Englisch für Dich

Englisch für Dich

Germany

Ein Podcast für alle, die englisch lernen oder besser sprechen wollen.

Episodes

EFD 063 - Grundrechenarten  

Vokabeln: Rechnen - calculate Rechnung - calculation Addieren - add Plus - plus Ist gleich - equals Subtrahieren - subtract Minus - minus Multiplizieren - multiply Mal - times Dividieren - divide Dividiert durch - divided by Ergebnis - result Dezimalpunkt - point (decimal point)

EFD 062 - Abkürzungen  

Vokabeln: AKA Also known as – Auch bekannt als ASAP As soon as possible – So bald wie möglich ATM At the moment – Im Moment. ATM steht auch für den Geldautomaten - automatic teller machine. BRB Be right back – Bin gleich wieder da. BTW By the way – Übrigens CU See you – Tschüss e.g. z.B. - zum Beispiel FAQ Frequently Asked Questions – Häufig gestellte Fragen FYI For your information – zu deiner Information IDK I don’t know – Ich weiß es nicht i.e. d.h. - das heisst IMO In my opinion – Meiner Meinung nach IMHO In my humble opinion – Meiner bescheidenen Meinung nach K Okay LMAO Laughing my ass off – Ich lache mich kaputt LOL Laughing out loud – Lautes Lachen N/A Not applicable – nicht zutreffend NP No Problem – kein Problem OMG Oh my god – Oh mein Gott POV Point of View - Die Sichtweise oder der Standpunkt PS Post Scriptum. Wird im Englischen genauso verwendet wie im Deutschen. Q&A Questions and answers – Fragen und Antworten TBC To be confirmed. Auch TBA – to be advised und TBD – to be determined. TBH To be honest – Um ehrlich zu sein TMI Too much information – Zu viele Details TTYL Talk to you later – Wir reden später oder Bis später VAT Value-added tax. VAT ist das englische Gegenstück zur deutschen MwSt. XOXO Hugs and Kisses – Küsse und Umarmung

EFD 061 - Schriftliche Korrespondenz  

Förmliche Anrede: Dear Mr. Dear Mrs. Dear Ms. Dear Mr. Fisher..., Dear Ms. Jones, usw. Förmliche Verabschiedung: Best regards Kind regards Best wishes Yours sincerely Formlose Anrede: Dear + Name Dear Danny, Dear Chris... usw. Nach der Anrede kommt ein Komma und das erste Wort im Haupttext wird groß geschrieben. Formlose Verabschiedung: Best regards Kind regards Best wishes oder noch formloser: Thanks! Talk to you soon! Take care! Anrede an Unbekannt: Dear Sir or Madam To whom it may concern Verabschiedung von Unbekannt: Yours faithfully

EFD 060 - Borgen und Verborgen  

Dialog: Michael: Hey Danny, my car won’t start. Can I have yours? Danny: Have it? You mean forever? Michael: No, I just want to borrow it for an hour. Danny: Last Tuesday, I lent you my car for an hour and you kept it all day. And you didn’t even put petrol in the tank. Michael: Well, I’m sorry. I will fill up the tank today. All the way. I promise. Danny: Don’t bother. The tank is already full. But there is something you can help me with, too. As you know I have an important photo shoot tomorrow and I want to take a really good camera. So can I use yours? Michael: For the whole day? I don’t know. That’s a really expensive camera, you know. Danny: Well, I guess you can’t have my car then. Michael: Alright, alright. But there is a rental fee for the camera. Danny: That’s it, your walking today! Michael: No no no, I was just joking. Honest. Just kidding. Can I have the car. Please! Pretty please! Danny: Lucky for you I have a sense of humor. Here are the keys! But don’t break anything. If you do, I will sell your camera and get a new car. Michael: Yeah, yeah. Vokabeln: ausborgen - borrow verborgen - lend kaputt gehen - to break Benzin - petrol Leihgebühr - rental fee Pretty please! - Och bütte!

EFD 059 - Geld  

Vokabeln: How much is it? - Wie viel kostet es? How much is this? - Wie viel kostet das hier? Excuse me, how much is this, please? It's 11 pounds and 99 pence. It's 11 pound 99. It's 11.99 It's 10 dollars. Umgangssprache: pound - quid dollar - buck(s) Begriffe für Banknoten: Fünfer - a fiver Zehner - a tenner Zwanziger - a twenty Fünfziger - a fifty Hunderter - a hundred. Tausender – a grand Amerikanische Münzen: 1 cent - a penny. 5 cents - a nickel. 10 cents - a dime. 25 cents - a quarter Münze - coin Kleingeld - change

EFD 058 - Taxi  

Vokabeln: Taxi - taxi, cab Where to? - Wohin möchten Sie fahren? Traffic - Verkehr Subway - U-Bahn Madhouse - Irrenhaus Dialog: Chris: Taxi! Michael: Hi guys! Where to? Chris: How much is it to Madison Square Park? Michael: Probably about twenty bucks. Chris: And how long will it take? Michael: In this traffic, about 15 minutes. Chris: Alright, sounds good. Come on, Danny! Danny: Why don’t we just take the subway? We could buy lunch with the money we save. Chris: Get in! I’m in no mood for the bloody subway. Danny: Jeez! You don’t have to bite my head off. Michael: Is this your first time in New York? Danny: First and last. Chris: Here we go again... Michael: Not liking it much, huh? Danny: It’s a mad house. An expensive mad house! Michael: That’s a pretty accurate description. But for now you are in the caring hands of Captain Mike. So fasten your seatbelts, kick back and relax, while I drive you through all that madness. Ready for takeoff!

EFD 057 - Hobbys  

Dialog: Michael: So Danny, what do you do in your spare time? Do you play any sports? Danny: I used to play golf. Now I’m more interested in polo. It’s a similar game, but I can play it sitting down. And the ball is bigger. What about you? Michael: Well, I played tennis for a while, but then I got injured. Danny: Tennis elbow? Michael: No, I walked in front of a ball cannon. Danny: Ouch! Michael: Yes. It was probably for the best, though. Because then I discovered my real passion: collecting vintage beer cans. Danny: Much safer. Michael: Indeed. What about you, Chris. Do you have any hobbies? Chris: Nothing quite that thrilling, I’m afraid. I like mountain climbing. Danny: In England? Chris: Of course. You can see France from the South Downs on a clear day. Michael: Do you use any ropes on your way up? Chris: No, I drive as far as possible, park the car and walk the rest of the way. Michael: Excellent. Who wants another ice cream sundae? I’m buying! Vokabeln: spare time - Freizeit (auch leisure time oder free time) ball cannon - Ballkanone injure - verletzen injury - Verletzung passion - Leidenschaft vintage - alt can - Dose thrilling - aufregend mountain climbing - Bergsteigen rope - Seil sundae - Eisbecher Populäre Hobbys: Cycling: Radfahren Hiking: Wandern Gardening: Gärtnern Sailing: Segeln Skiing: Skifahren Skydiving: Fallschirmspringen Dancing: Tanzen Martial Arts: Kampfsport Fishing: Angeln Paintballing Skateboarding Trainspotting Cooking

EFD 056 - Beim Arzt  

Dialog: Danny: Good morning, Sir! How can I help you? Chris: Good morning! Well, my left shoulder hurts. I think I overdid it last night during basketball practice. Danny: Alright, let’s have a look. Would you take your shirt off for me? Chris: Sure. Danny: Okay, there is no swelling. That’s good. Does it hurt when you breathe? Chris: Yes, although it’s more of a discomfort, really. Danny: How about when I turn your arm like this? Chris: Oh, that does hurt. Danny: Okay. Looks like you’ve strained a muscle. Doesn’t appear to be serious, though. I will give you a prescription for a cream that will ease the pain. Put it on twice a day. Once in the morning and once before bed. And no physical exercise for the rest of the week. If it’s not better by Monday, you come and see me again and we’ll take another look, is that okay? Chris: Okay, thanks! Danny: Alright, Sir. Here is your prescription. Have a nice day and take it easy. Chris: Will do. Thank you! Vokabeln: Shoulder – Schulter Hurt – schmerzen, wehtun Overdo – übertreiben Swelling - Schwellung Breathe – atmen Discomfort – leichter Schmerz Turn – drehen Strain – überanspruchen, zerren Muscle – Muskel Serious – ernst, ernsthaft Prescription – Rezept Once – einmal Twice – zweimal Times – mal (three times, four times, etc.) Ease – lindern Pain – Schmerz Cream – Salbe Physical exercise – körperliche Betätigung, Sport Will do – wird gemacht General practitioner – Allgemeinarzt Nurse practitioner - Fachschwester Duty doctor – Diensthabender Arzt NHS – National Health Service Walk-in Center – Arztpraxis für akute Fälle Emergency department – Notaufnahme (GB) Emergency room – Notaufnahme (USA) Ambulance – Krankenwagen Co-Pay – Praxisgebühr Medizinische Auskunft in GB – Tel: 111 Notfallnummern: 999 (GB) 911 (USA) Fragen: redaktion@englischfuerdich.de

EFD 055 - Duzen und Siezen auf Englisch  

Die englische Sprache unterscheidet nicht zwischen Du und Sie. Trotzdem gibt es Regeln der persönlichen Anrede und Hinweise auf die Tiefe der Beziehung zwischen zwei Menschen. Anrederegeln im normalen, täglichen Umgang: Titel und Nachname Mr. Ms. Mrs. oder Sir Madam In bestimmten Situationen kann die Anrede weggelassen werden. Zum Beispiel wenn ihr fremde Menschen um eine Auskunft bittet. Anrederegeln im Arbeitsumfeld: Unter gleichgestellten Kollegen wird normalerweise der Vorname verwendet. Vorgesetzte werden mit Titel und Nachname angesprochen, solange bis die Benutzung des Vornamens angeboten wird. Grundsätzlich sagt die Benutzung des Vornamens wenig über die Tiefe der Beziehung zwischen Menschen aus. Daher hat sie mit dem deutschen "Du" kaum Ähnlichkeit. Eine enge Beziehung drückt sich über persönliche Gesprächsthemen, Körpersprache und andere non-verbale Signale aus.

EFD 054 - Umgangssprache (1)  

Dialog: Michael: Man, it’s Tuesday, already. High time we start preparing for our vacation. Have you guys packed your bags, yet? Danny: I wish. Honestly, I haven’t had a chance to do anything. I’ve been completely flooded with work. Michael: Cutting it close, as usual. What about you Chris? Are you done packing? Chris: Not even close. I will give it a shot this evening, though. Michael: I can’t believe you guys are winging it again. Chris: Keep your shirt on. We’ve got two days left. That’s more than enough time to get it done. Michael: May I remind you that we almost didn’t make our plane last time, because you forgot to take your passport. Chris: Oh yeah? Who blew the hotel reservation in Tokyo, hm? Who was that? Danny: Children! Let’s keep our eyes on the ball, okay. Here is what’s going to happen: meeting at my house tonight, 8pm. We’ll figure out who needs to pack what and we’ll tie up any loose ends. Agreed? Chris: Alright, I’m in. Michael: Sounds like a plan. Vokabeln: high time - höchste Zeit vacation - Urlaub, Ferien (AE) guy - Mann, Typ, Kerl guys - Leute I wish - schön wär's Honestly - ehrlich gesagt to have a chance - die Gelegenheit haben to be flooded - überflutet, überschüttet sein to cut it close - etwas knapp machen, in letzter Minute tun as usual - wie immer, wie gewöhnlich to be done - mit etwas fertig sein not even close - nicht mal annähernd to give it a shot - etwas versuchen to wing it - etwas improvisieren keep your shirt on - reg dich nicht auf more than enough - mehr als genug to be done - mit etwas fertig sein to get it done - etwas fertigstellen may I remind you - darf ich dich daran erinnern to make something - etwas schaffen (zeitlich) I made it - Ich habe es geschafft to blow it - etwas vermasseln I blew it - Ich hab's vermasselt keep your eye on the ball - auf das Wesentliche konzentrieren to figure it out - etwas ausknobeln, herausfinden, festlegen to tie up loose ends - noch nicht erledigtes erledigen agreed? - einverstanden? I'm in - Ich bin dabei Sounds good - hört sich gut an

EFD 053 - Ein Gespräch beginnen  

Dialog: Michael: Wow, that’s a pretty drink. What is it? Danny: It’s a strawberry Martini. Michael: Hm... never heard of it. Maybe I should try it. Danny: You have never heard of strawberry Martini? It’s very popular here. Michael: Well, I’m not from here, really. Danny: Oh really, where are you from? Michael: I’m from Germany. Danny: Germany! Wow, that’s great. I love Germany. I’m Danny, by the way. Michael: Nice to meet you Danny. I’m Michael. Danny: Nice to meet you. Chris: Good evening, Sir. What can I get you? Michael: I’ll have one of these, please. Chris: Strawberry Martini. Coming right up. Danny: So, what brings you to this part of the world? Michael: Well, I’m here on business for a few days. Danny: Interesting. What do you do? Michael: I’m in marketing for a software company and there is his big meeting I have to attend in Bristol. And afterwards I’m going to see some friends in London as well... Vokabeln: Pretty – hübsch Drink – Getränk Strawberry – Erdbeere Maybe - vielleicht Try – probieren Popular – beliebt Coming right up – Kommt sofort What do you do? – Was machen Sie beruflich? Attend – besuchen, teilnehmen Afterwards – danach Go ahead - bittesehr Comfortable – gemütlich Lovely – sehr schön Dannys Tipp: „Tune In“ App für Android

EFD 052 - Menschen beschreiben  

Vokabeln: Körpergröße - body height groß – tall mittelgroß - average height, medium height klein - short zierlich - petite (Frauen) early 20s - Anfang 20 mid 30s - Mitte 30 late forties - Ende 40 Attractive – attraktiv Good looking – gut aussehend Pretty – hübsch, bei Frauen Handsome – auch hübsch, aber bei Männern Beautiful - schön Well-built – gut gebaut Thin – dünn Slim – schlank Overweight oder fat – übergewichtig Blonde – blond Brunette – brünett Dark haired – dunkelhaarig Ginger-haired – rothaarig Long hair – langes Haar Short hair – kurzes Haar Straight hair – glattes Haar Curly hair – lockiges Haar Shoulder length hair – Schulterlanges Haar Bald – glatzköpfig Beard – der Bart Moustache - der Schnauzbart Well-dressed – gut angezogen, in GB sagt man dazu auch „smart“

EFD 051 - What do you do?  

Fragen nach dem Beruf oder der Tätigkeit: What do you do? – Was tun Sie beruflich? What do you do for a living? – Was tun Sie für Ihren Lebensunterhalt? Selbständigkeit: I am self-employed. – Ich bin selbständig. Oder I have my own company. - Ich habe meine eigene Firma. Oder I have my own business. What does your company do? – Was tut Ihre Firma? Oder What industry are you in? – In welcher Branche arbeiten Sie? Oder What business are you in? – In welcher Branche arbeiten Sie? Um auszudrücken dass ihr in einer bestimmten Branche arbeitet, könnt ihr zum Beispiel sagen: I’m in the IT business. – Ich bin in der IT-Branche. Oder I’m in the advertising business. – Ich bin im Werbegeschäft. Freiberufler – freelancer Beispiel 1: Fotograf I’m a freelance photographer. - Ich bin freiberuflicher Fotograf. Beispiel 2: Übersetzer. I’m a freelance translator. Ich bin freiberuflicher Übersetzer. Anstellung: „I work for...“ I work for an advertising agency. – Ich arbeite für eine Werbeagentur. Oder I work for a software company. – I arbeite für eine Software-Firma. I’m a graphic designer. – Ich bin Grafiker. Oder I’m a programmer. – Ich bin Programmierer. Natürlich könnt ihr eure Tätigkeit und die Art eurer Firma auch kombinieren und sagen: I’m a graphic designer for an advertising company. - Ich bin Grafiker bei einer Werbeagentur. Oder I’m a programmer for a software company. - Ich bin Programmierer bei einer Software-Firma. Häufige Berufe, die ihr alle mit dem Vorsatz: I am... benutzen könnt: Zwischen I am und eurem Beruf braucht ihr noch den unbestimmten Artikel: a oder an. Regel: Wenn das Wort nach dem Artikel mit einem Vokal beginnt, also a, e, i, o oder u, benutzt ihr „an“. Beginnt das Wort nach dem Artikel mit einem Konsonant wird nur „a“ verwendet. Lehrer: teacher – I’m a teacher. Achitekt: architect – I’m an architect. Ingenieur: engineer Wissenschaftler: scientist Arzt: doctor oder physician Anwalt: lawyer oder attorney Beamter: public servant Bauarbeiter: construction worker Koch: cook. Ein Chefkoch ist ein chef. Elektriker: electrician Klempner: plumber Metzger: butcher Kellner: waiter oder waitress (bei einer Frau) Krankenschwester: nurse. Der männliche Krankenpfleger heißt ebenfalls nurse. Schauspieler: actor bzw. actress Verkäufer: shop assistant Mechaniker: mechanic Sekretärin: secretary

EFD 050 - Wem gehört das?  

Dialog: Michael: Danny! Danny: That’s me! Michael: I’m looking for my pen. Danny: Your pen? Hmm... this one maybe? Michael: No, that’s not mine. Mine is red. Danny: What about that one? Michael: No, that’s Chris’s pen. Danny: Hmm... I like his pen. Michael: That one over there could be mine. Chris: No, that’s Donna’s. Michael: Are you sure that’s her pen? It looks like mine. Chris: Very sure. We bought it on our trip to Paris. Michael: Oh, I think I found it. Danny: No you didn’t. That pen belongs to my parents. Michael: Your parents? What is their pen doing in your office? Danny: Beats me! Michael: Dear god, what a mess! Why does everyone have to use red pens? Danny: Yours is red too, Michael. Michael: Oh, be quiet and help me find it. Danny: Just saying. Personen: ich - I du - you er - he sie - she es - it wir - we ihr - you sie - they Besitzanzeigend: mein - my dein - your sein - his ihr - her sein (sächlich) - its unser - our euer - your ihr – their That’s mine. - Das gehört mir. That’s yours. - Das gehört dir. That’s his. - Das gehört ihm. That’s hers. - Das gehört ihr. That’s ours. - Das gehört uns. That’s yours. - Das gehört euch. That’s theirs. - Das gehört ihnen. Es gibt noch eine andere Möglichkeit das Eigentum an etwas auszudrücken, wenn ihr über andere Menschen oder Dinge sprecht, nämlich den einfachen Genitiv, wie vorhin schon kurz erwähnt. Anhängen von ’s ans Ende des Namens: This is Danny’s pen. Wenn ihr fragen wollt, wem etwas gehört, könnt ihr folgendes sagen. Ganz allgemein: Who does this belong to? - Wem gehört das? Oder, etwas einfacher: Whose is this? Oder wenn es um etwas Bestimmtes geht, zum Beispiel einen Stift: Who does this pen belong to? - Wem gehört dieser Stift? oder Whose pen is this? - Wessen Stift ist das? Vokabeln: pen – Stift belong – gehören beats me – keine Ahnung mess – Unordnung quiet – still, leise just saying – ich sag ja nur

EFD 049 - Erdkunde  

Vokabeln: Norden – north Osten – east Süden – south Westen – west Mitte – center Mittel – central Nördlich - northern Östlich - eastern Südlich - southern Westlich - western Kontinent – continent Asien – Asia Africa – Africa Nordamerika – North America Südamerika – South America Antarktis – Antarctica Europa – Europe Australien – Australia Region – region Land – country Bundesland – federal state Englische Namen der deutschen Bundesländer: Baden Württemberg - Baden Württemberg Bayern – Bavaria Berlin – Berlin Brandenburg – Brandenburg Bremen – Bremen Hamburg – Hamburg Hessen – Hesse Mecklenburg Vorpommern - Mecklenburg Vorpommern Niedersachsen – Lower Saxony Nordrhein Westfalen – North Rhine Westphalia Rheinland Pfalz – Rhineland Palatinate Saarland – Saarland Sachsen – Saxony Sachsen Anhalt – Saxony Anhalt Schleswig Holstein – Schleswig Holstein Thüringen – Thuringia Provinz – province Landkreis – county Insel – island Halbinsel – peninsula Hauptstadt – capital Stadt – town, city Ozean – ocean Meer – sea See – lake Fluss – river Berg – mountain Hügel – hill Tal – valley Bevölkerung – population Klima – climate

EFD 048 - Business Meeting  

Dialog: Michael: Okay, everybody. Settle down, please! First of all, good morning everyone and thank you for coming in at such short notice. As you may have heard, there is an important issue that we need to address today. And we don’t have a lot of time, so let’s get straight to the point. There is a new and important client on board for the Wilmington project. I’ve asked Danny Fisher, our head of sales, to join this meeting and give us the latest information. We don’t have a full presentation at this point, so please take your own notes. Over to you, Danny. Danny: Thanks, Michael. Well, in a nutshell, I received a call from a large supplier in Japan yesterday and it seems that they are very interested in making a deal with us regarding the Wilmington account. There are no details as yet, but there will be more talks over the coming days. It was also suggested that we meet with their management team in Tokyo next week. In the interest of saving time I will now take your questions and try to answer them as quickly as possible. Any questions? Yes, Chris, go ahead. Chris: Danny, you said they were interested in a deal. Does that mean they want to take over the project or just participate in it? Danny: Thanks, Chris. Well, they haven’t really been very specific about the scale of their involvement, but it’s fair to assume that they are thinking about a... ...so we will just have to wait and see. Okay then, if there are no further questions, I will pass it back to Michael. Thank you! Michael: Thank you, Danny! Looks like everyone is up to speed now and we can adjourn. Let’s get together again at 4pm on Wednesday for a brief update. Thanks everyone! Vokabeln: Settle down – zur Ruhe kommen First of all – zu allererst At short notice – kurzfristig Firstly – erstens Secondly – zweitens Thirdly – drittens As you may have heard – Wie Sie vielleicht gehört haben As you may know – Wie Sie vielleicht wissen Issue – Sachverhalt, Angelegenheit There is – es gibt To address – ansprechen, befassen To get to the point – zum Punkt kommen Straight – gleich, sofort, geradewegs Client – Kunde oder Klient Customer – Kunde Join – hinzukommen, teilnehmen, mitmachen Information – Information / Informationen Presentation – Präsentation To take notes – Notizen machen In a nutshell – kurz gesagt Supplier – Zulieferer Receive – empfangen, erhalten To make a deal – ein Geschäft machen, etwas vereinbaren To seem – scheinen Account – Konto, Kunde Key account – Hauptkunde As yet – bisher Talks – Gespräche Negotiation – Verhandlung To negotiate – verhandeln To suggest – etwas vorschlagen In the interest of... – Im Interesse von etwas To save time – Zeit sparen In the interest of saving time – Um es kurz zu machen Any questions? – Gibt es Fragen? Go ahead! – Bittesehr, Schieß los! To take over – übernehmen Participate – teilnehmen Specific – genau, präzise To pass something – etwas übergeben Up to speed – auf dem Laufenden sein Adjourn – vertagen Brief – kurz (zeitlich)

EFD 047 - Handys und mobiles Telefonieren  

Dialog: Danny: This bloody phone is driving me crazy. Michael: What’s wrong? Danny: I am trying to send a text message to Chris but it’s taking forever. Michael: Why do you still use a feature phone, Danny? There are tons of cheap smartphones out there now. Just get an iPhone or something? It has a full keyboard, you know. Danny: I will not get an iPhone! Every idiot has one of those now. Michael: Hey, hey, hey! Danny: If anything, I would get a Samsung. Their new phones have much bigger screens. You can fit more apps on there, plus the display quality is better. Michael: That’s debatable. Anyway, if you had a smartphone, you could use predictive typing. It works very well and it’s fast. Danny: I would actually use voice recognition instead and just dictate my messages. Michael: You are such a lazy nerd. So when are you finally getting a new phone then? Danny: Funny you should ask. You know my birthday is coming up, right? Michael: Yes? Danny: So, you can just buy me a new phone and we can put this discussion to rest. Michael: Oh man, I should have never brought this up. Vokabeln: Bloody – verdammt, blöd Phone – Telefon (allgemein) Crazy – verrückt Insane – verrückt Mobile phone – Handy Cellular phone / cell phone – Handy Send – senden Type – tippen Text message – Textnachricht Forever – ewig Feature phone – einfaches Handy Application – Anwendung, Programm Get – besorgen, kaufen Or something – oder so Or something like that – oder so etwas Full – vollständig Keyboard – Tastatur Know – wissen Screen – Bildschirm Display – Anzeige, anzeigen Fit – passen Quality – Qualität Predictive typing – Worterkennung Auto correct – automatische Worterkennung/korrektur Predict – vorhersagen Work – arbeiten, funktionieren Fast – schnell Voice – Stimme Recognition – Erkennung Recognize – erkennen Dictate – diktieren Actually – tatsächlich, eigentlich Instead – anstatt, stattdessen Finally – endlich Lazy – faul Nerd – Fachidiot, Technik-Freak (umg.) Geek – Technik-Freak Birthday – Geburtstag To come up – sich nähern Funny – komisch Ask – fragen To bring up – erwähnen Put to rest – beenden, beilegen

EFD 046 - Im Büro  

Dialog: Danny: Hello there! How is it going? Michael: How is it going? The phone lines are burning up and you haven’t been here. That’s how it’s going! Danny: Well, I’m sorry, but was in a meeting with HR. And I got a pay rise. Michael: A raise? Really? Wow, that’s good for you. Well, now that you are here you can do something for your money. Francesco called about your trip to Rome. He wants to speak to you this afternoon. Jennifer Nesbit wants to schedule a lunch meeting with you on Thursday. Call her back too. The financial report you asked for came in this morning. It’s on your desk. And I booked a conference room for you at 3 pm tomorrow. Danny: Has the new printer arrived yet. Michael: No, we are expecting delivery this afternoon. By the way, whatever happened to the filing cabinet I ordered? I’m running out of space here. Danny: Oh yeah, I filled in a requisition slip with purchasing, but they need a signature from Davis and he’s been out traveling all of last week. Michael: They need a signature for a filing cabinet? Man, they really are crossing the Ts and dotting the Is over there, aren’t they? Danny: Anything else? Michael: No... Yes! I want a raise, too. Danny: We’ll have to talk about it later. I have another appointment. Michael: Imagine that... Danny: Bye! Vokabeln: How is it going? - Hallo / Wie geht's? phone line - Telefonleitung The phone lines are burning up - Die Telefone glühen The phone is ringing off the hook - Die Telefone klingeln ständig HR / Human Resources - Personalabteilung pay - Bezahlung (Lohn oder Gehalt) pay rise / Raise - Gehaltserhöhung money - Geld trip - Reise business trip - Dienstreise speak - sprechen lunch - Mittagessen schedule - einplanen call back - zurückrufen financial report - Finanzbericht report - Bericht desk - Schreibtisch to book - buchen conference room - Konferenzraum to expect - erwarten delivery - Lieferung, Anlieferung by the way - übrigens file - Akte filing cabinet - Aktenschrank to order - bestellen order - Bestellung to run out of something - ausgehen space - Platz, Raum requisition - Anforderung slip - Schein purchasing - Einkauf department - Abteilung signature - Unterschrift to be in - im Haus sein / Als Frage: "Is Danny in?" Ist Danny im Haus? to be out - nicht im Haus sein / Danny is not in. - oder - Danny is out. crossing the Ts and dotting the Is - etwas sehr genau nehmen anything else - sonst noch was? appointment - Termin Schreibtischlampe – desk lamp Briefpapier – stationery Stift – pen Faxgerät – fax machine Kaffeemaschine – coffee maker

EFD 045 - Das Wetter  

Vokabeln zur Umschreibung des Wetters: Wetter - weather Besonders schlechtes Wetter - terrible weather Schrecklich - horrible Abscheulich - horrendous Angenehm - pleasant, nice Sonnig - sunny Außergewöhnlich schön/herrlich - glorious Temperatur - temperature Frostig - cold, freezing Kühl - cool Mild - mild Warm - warm Heiß - hot Fahrenheit - amerikanische Maßeinheit für die Temperatur Grad - degree Celsius - celsius oder centigrade Feuchtigkeit - humidity Trocken - dry Feucht - humid Schwülwarm - muggy Niederschlag - precipitation Eis - ice Schnee - snow Hagel - hail Graupel/Schneeregen - sleet Nieselregen - drizzle Regen - rain Leicht - light Mittelmäßig - moderate Stark - heavy oder strong Wind - wind Windstill - calm Leicht windig - breezy Brise - breeze Windig - windy Stark windig - strong winds Orkanwind - gail oder gail-force winds Sturm - storm Klarer Himmel - clear skies Wolken - clouds Wolkig - cloudy Starke Bewölkung - heavy clouds Bedeckt - overcast Nebel - fog Neblig - foggy Dunst - haze Dunstig - hazy

0:00/0:00
Video player is in betaClose