Episodes

Senckenberg Natural History Museum - One of the biggest of its kind in Europe  

Dinosaurs, Koalas and Whales, all displayed under one roof. Not a problem! The Frankfurt Senckenberg Natural History Museum greets its visitors with some fascinating insights into the biodiversity of our planet, past and present. SBS reporter Dan...

(Dinosaurier, Koalas und Wale unter einem Dach. Das gibt es! Im Frankfurter Senckenberg Naturmuseum. SBS-Korrespondent Daniel Salg hat sich für uns durch eines der grössten Naturkunde-Museen Europas führen lassen.  )

German 0

Ombudsman App protects workers  

The exploitation and underpayment of young and migrant workers is reportedly rife in some industries in Australia. But a new mobile app released by the Fair Work Ombudsman is aimed at tackling the issue. The app uses the phone's geolocation to tra...

(Die Ausnutzung und Unterbezahlung von Menschen mit Mindestlohn soll nun in Australien mit einer neuen App bekämpft werden. Die Idee dahinter? Durch GPS im Smartphone wird genau dokumentiert, wenn der Arbeitnehmer am Arbeitsplatz ist.)

German 0

German Konrad Adenauer Foundation opens office in Canberra  

In April, Germans will remember the 50th anniversary of the death of Konrad Adenauer, the first Chancellor of post-war Germany.

 



(Im April gedenkt Deutschland dem 50. Todestag von Konrad Adenauer, dem ersten Kanzler der Nachkriegs-Republik.  )

German 0

Echo Helvetia - How the Universitites of Applied Sciences and Art work  

Is it true that children of Swiss Abroad, provided they have citizenship, are permitted to study in Switzerland free of charge - even if they only speak English? We put these and other questions to Christine Kyburz from swissuniversities.ch,in Aus...

(Stimmt es, dass die Kinder von Auslandschweizern kostenlos an den Schweizer Fachhochschulen studieren können - sogar, wenn Sie nur Englisch können? Antworten, in einem SBS-Interview mit Australienbesucherin Christine Kyburz, wissenschaftliche Mitarbeiterin von swissuniversities.ch.)

German 0

W.f.e.W.: Eden und andere Unterhaltung  

In our comedy show this week, CJ looks at a British reality TV show that demanded of the participants to live totally secluded from the rest of society for a whole year. They didnt even know the show was cancelled after a few months.

 

...

(In unserer Comedy Show beschäftigt sich CJ diese Woche unter anderem mit einer britischen Reality-TV Show, in der die Teilnehmer für ein ganzes Jahr von der Gesellschaft abgeschottet bleiben mussten. Selbst dass die Show nach ein paar Monaten gar nicht mehr ausgestrahlt wurde ihnen nicht gesagt.  )

German 0

Sylvia Cherny  

Sylvia Cherny was amongst the 2,800 who escaped Austria in an organised transportation of children.



(Sylvia Cherny ist als 16-jähriges Mädchen entkommen, als eine von ca. 2.800 mit einem sogenannten Kindertransport.)

German 0

Treffpunkt: East Melbourne & German Language Centre  

The language centre was established in 1989 and offers a wide range of classes. SBS German paid a visit to find out that learning a language is not just about grammar and vocabulary.



(In der Sprachschule, die seit über 25 Jahren besteht, wird mit viel Motivation Deutsch gelernt. Dass zwischen Grammatik und Vokabeln der Spaß nicht zu kurz kommt, davon hat sich SBS German beim Besuch überzeugt.)

German 0

Damaskus in Exile  

In the next few weeks, the Goethe Institute in Sydney will offer art, music, films, discussions and a cooking course on Syria. All events are free and in English. The director of the Goethe Institute, Sonja Griegoschewski, tells us about the inter...

(In den nächsten Wochen werden im Goethe Institut in Sydney Kunst, Musik, Filme, Diskussionen und ein Kochkurs zum Thema Syrien geboten. Alle Veranstaltungen sind kostenlos und auf Englisch. Die Direktorin des Goethe Instituts, Sonja Griegoschewski, erzählt uns über den internationalen kulturellen Austausch der unter extremen Bedingungen stattfindet. Hier ist ein Link zur Webseite mit allen Infos: https://www.goethe.de/ins/au/en/ver.cfm  )

German 0

Switch-On: A different home  

Most people have a permanent home, or even two. But there are those who decide against it and are at home everywhere and nowhere at the same time. Such people call themselves digital nomads. Thanks to the Internet, no problem at all: you can take ...

(Die meisten Menschen haben einen festen Wohnsitz, oder auch zwei. Doch es gibt welche, die sich dagegen entscheiden und gleichzeitig überall und nirgendwo zu Hause sind. Solche Menschen nennen sich Digitale Nomaden. Dank des Internets gar kein Problem: Sie können sie ihren Job überall mit hinnehmen. Leonie Müller hat so ein Leben ausprobiert. Während ihres Studiums lebte sie über ein Jahr als Nomadin und reiste fast täglich mit dem Zug. Was sie dabei erlebt hat und wie Züge schwimmen können - dieses Mal im Switch On.  )

German 0

Ray Besserdin - A master of paper sculpture art  

Ray Besserdin is a master of his trade. His paper sculptures are multi award-winning works of art. The son of German migrants was also commissioned to create one of the biggest paper sculptures on Earth, for a client in the Northern Territory.

German 0

Nathan Trent to represent Austria in this year´s ESC  

The 24 year old from Innsbruck is going to perform "Running on air" in Kiev.



(Der 24-jährige Singer/Songwriter aus Innsbruck wird für Österreich im Mai mit "Running On Air" ins Rennen gehen.)

German 0

I want to protect the environment : am I too German?  

Shall I intervene when someone lets the motor idling while they are inside a shop? German-born Gabi Urban has done exactly that and did not walk away with a good experience.



(Soll ich hier in Australien was sagen, wenn jemand den Motor im Stand laufen lässt? Die Deutsche Gabi Urban machte dabei keine gute Erfahrungen!      )

German 0

Germany's southernmost workplace  

How does one cope working three long months in the complete sticks, resp. at the South Pole? The German meteorologist Michael Knobelsdorf just came back from a mission at the Neumayer station in the Antarctic.



(Wie hält man das aus, drei Monate lang sozusagen am "Ende der Welt", bzw. Südpol zu arbeiten? Der Hamburger Meteorologe Michael Knobelsdorf berichtet von seinem von Naturgewalten und zugleich Stille geprägten Einsatz in der Neumayer-Station in der Antarktis.)

German 0

Dipping into Superannuation to pay for a house deposit: Great idea or just plain stupid?  

The Government is considering, as part of the upcoming May budget, to help young Australians purchase their first home. One discussed measure is to allow them to access their superannuation to pay for the deposit needed when buying a house. But is...

(Die Regierung von Malcolm Turnbull erwägt, jungen Australiern im Budget vom Mai zu erlauben, die Pensionskasse anzuzapfen, um das "Deposit" für den Hauskauf (je nach Bank: 5-20 Prozent) zu bezahlen. Für Ex-Premierminister Paul Keating, eine Schnappsidee. Was sagen andere, zum Beispiel der deutsche Unternehmer Dr. Jens Mohr?)

German 0

Children-Books-Music: Learning German through songs  

Children learning German are able to remember the language through a playful approach with the help of music and songs.



(Durch die Musik und mit den Liedern können Kinder, die Deutsch lernen, mit der Sprache spielen und sie so leichter in Erinnerung behalten.)

German 0

Deutsche Bahn – now in Australia!  

Catching the train in Australia is not always a pleasant experience for rail users. European rail champion Deutsche Bahn would like to bring improvements to Australias rail networks and has opened a local advisory branch.

 



(Das Eisenbahnfahren in Australien könnte besser sein. Damit das mal so wird, bietet die Deutsche Bahn jetzt hier ihr umfangreiches Know-How an.  )

German 0

Jewish Museum in Munich: "Our history is not just a history of loss and sufferance"  

The Jewish Museum in Munich is not your typical Jewish Museum. For a start, it doesn't make the Holocaust a central pillar of its offerings. But there are other points of difference too, as SBS reporter Daniel Salg found out when he visited the mu...

(Das jüdische Museum in München versteht sich nicht als Holocaust-Museum. Es feiert die jüdische Geschichte und Kultur, ohne die Juden in der Opferrolle zu sehen. SBS Reporter Daniel Salg liess sich das Museum von dessen Direktor Bernhard Purin zeigen.  )

German 0

What makes Melbourne´s Formula 1 race unique  

A four months waiting period is over: The formula 1 returns this weekend with the first race of the season taking place in Melbourne´s Albert Park. Janine Berger tells SBS German about new regulations and this year´s favourites.



(Am Sonntag kehrt die Formel 1 aus der viermonatigen Winterpause zurück. Warum der Albert Park von Melbourne ein spekakuläres Rennen verspricht und welche Regeln in dieser Saison neu sind, verrät F1-Fan Janine Berger.)

German 0

Echo Helvetia - Footy with a Swiss touch  

For the first time in the history of the AFI Harmony Cup there will also be a Swiss team competing for the cup. Claude Staub has recruited 30 players who are either Swiss or have a Swiss background.



(Zum ersten Mal in der Geschichte des AFI Harmony Cups in Melbourne kämpft dieses Jahr auch ein Schweizer Team um den Pokal. Claude Staub hat eine 30-köpfige Mannschaft aus allen Ecken Australiens rekrutiert. )

German 0

Reinhold Eckfeld  

After fleeing to England, Reinhold Eckfeld arrived in Australia as a war prisoner in 1940, where he later established a carrer as an architect.



(Reinhold Eckfeld wurde nach seiner Flucht nach England als Kriegsgefangener 1940 nach Australien verschifft, wo er sich eine erfolgreiche Karriere als Architekt aufbaute.)

German 0

0:00/0:00
Video player is in betaClose