Folgen
-
今回 2024年11月29日の記事は「インフルエンサー過多 Influencer Overload」という内容です。さていったいどういう内容なのでしょうか。 /
単語の解説や日本語訳はこちらから https://matt-english.com/podcast/20241129
-
今回 2024年11月28日の記事は「ブドウ畑のロボット Robots in the Vineyard」という内容です。さていったいどういう内容なのでしょうか。 /
単語の解説や日本語訳はこちらから https://matt-english.com/podcast/20241128
-
Fehlende Folgen?
-
今回 2024年11月27日の記事は「CEOの私服スタイルには目的がある Style Has a Purpose for CEOs」という内容です。さていったいどういう内容なのでしょうか。 /
単語の解説や日本語訳はこちらから https://matt-english.com/podcast/20241127
-
今回 2024年11月26日の記事は「ダイナミック価格と隠れた料金が消費者に与える影響 Dynamic and Drip Pricing Are Hurting Buyers」という内容です。さていったいどういう内容なのでしょうか。 /
単語の解説や日本語訳はこちらから https://matt-english.com/podcast/20241126
-
今回 2024年11月25日の記事は「インターネット史における「L-O」の瞬間 ‘L-O’ Moment in Internet’s History」という内容です。さていったいどういう内容なのでしょうか。 /
単語の解説や日本語訳はこちらから https://matt-english.com/podcast/20241125
-
今回 2024年11月22日の記事は「果物電池にワイン電池! Battery from Fruits and Wine!」という内容です。さていったいどういう内容なのでしょうか。 /
単語の解説や日本語訳はこちらから https://matt-english.com/podcast/20241122
-
今回 2024年11月21日の記事は「新たなゴールドラッシュ New Gold Rush」という内容です。さていったいどういう内容なのでしょうか。 /
単語の解説や日本語訳はこちらから https://matt-english.com/podcast/20241121
-
今回 2024年11月20日の記事は「ミャンマーでの奇妙な外為ゲーム Strange FX Game in Myanmar」という内容です。さていったいどういう内容なのでしょうか。 /
単語の解説や日本語訳はこちらから https://matt-english.com/podcast/20241120
-
今回 2024年11月19日の記事は「再生都市 Regenerative Cities」という内容です。さていったいどういう内容なのでしょうか。 /
単語の解説や日本語訳はこちらから https://matt-english.com/podcast/20241119
-
今回 2024年11月18日の記事は「地政学的な中立者たち The Geopolitical Fence-Sitters」という内容です。さていったいどういう内容なのでしょうか。 /
単語の解説や日本語訳はこちらから https://matt-english.com/podcast/20241118
-
今回 2024年11月15日の記事は「ビッグ・テック、原子力に大きく舵を切る Big Tech Goes Big on Nuclear」という内容です。さていったいどういう内容なのでしょうか。 /
単語の解説や日本語訳はこちらから https://matt-english.com/podcast/20241115
-
今回 2024年11月14日の記事は「車と...飛行機のために作られた町! A Town Made for Cars…And Planes!」という内容です。さていったいどういう内容なのでしょうか。 /
単語の解説や日本語訳はこちらから https://matt-english.com/podcast/20241114
-
今回 2024年11月13日の記事は「トランプの勝利 Trump Triumphs」という内容です。さていったいどういう内容なのでしょうか。 /
単語の解説や日本語訳はこちらから https://matt-english.com/podcast/20241113
-
今回 2024年11月12日の記事は「西アジア危機の深化と拡大 West Asia Crisis Deepens and Widens」という内容です。さていったいどういう内容なのでしょうか。 /
単語の解説や日本語訳はこちらから https://matt-english.com/podcast/20241112
-
今回 2024年11月11日の記事は「AIがノーベル賞を受賞 AI’s Nobel Moment」という内容です。さていったいどういう内容なのでしょうか。 /
単語の解説や日本語訳はこちらから https://matt-english.com/podcast/20241111
-
今回 2024年11月08日の記事は「テスラのロボットの未来:誇大広告か Tesla’s Robotic Future: More Hype Than Substance」という内容です。さていったいどういう内容なのでしょうか。 /
単語の解説や日本語訳はこちらから https://matt-english.com/podcast/20241108
-
今回 2024年11月07日の記事は「企業の流行語バーンアウト Corporate buzzword burnout」という内容です。さていったいどういう内容なのでしょうか。 /
単語の解説や日本語訳はこちらから https://matt-english.com/podcast/20241107
-
今回 2024年11月06日の記事は「暗号通貨界の謎が解明? Mystery Behind "Electric Money" Solved?」という内容です。さていったいどういう内容なのでしょうか。 /
単語の解説や日本語訳はこちらから https://matt-english.com/podcast/20241106
-
今回 2024年11月05日の記事は「マスク、キングメーカー? Musk, the Kingmaker?」という内容です。さていったいどういう内容なのでしょうか。 /
単語の解説や日本語訳はこちらから https://matt-english.com/podcast/20241105
-
今回 2024年11月01日の記事は「現代のコード化されたビジネスに対するヴェネツィアの教訓 Venice’s Lessons for Modern Coded Businesses」という内容です。さていったいどういう内容なのでしょうか。 /
単語の解説や日本語訳はこちらから https://matt-english.com/podcast/20241101
- Mehr anzeigen