Episodit

  • في هذه الحلقة من البودكاست، يلتقي ريكاردو كرم الفنان خالد الهبر، مغنٍّ وكاتب وملحّن لبناني، من روّاد الأغنية السياسيّة في العالم العربي، اشتهر بعزفه على آلة الغيتار. نشأ الهبر في أسرة شيوعيّة متوسّطة الحال، وأصبحت الموسيقى شغله الشاغل في سنٍّ صغير، حيث تفتّح وعيه الفنّي على الموسيقى الغربيّة بالإضافة إلى الفنّ الرحبانيّ والصبحية الفيروزية التي كانت محطة يومية في منزل العائلة خلال طفولته. بدأ بكتابة الأغاني وتلحينها في عمر 15 ثم أسس "الفرقة" في العام 1975، فلحّن قصائد محمود درويش وغنّى للحريّة، للوطن، للبنان، لفلسطين، وللثورة.

    انضموا إلى ريكاردو كرم وخالد الهبر، في حديثٍ عن زمن الحرب والسلم ومسيرته الفنيّة بينهما، والتي وصلت إلى جيل كامل.


    In this episode of the podcast, Ricardo Karam meets Khaled El-Haber, a Lebanese singer, writer, and composer renowned as one of the trailblazers of political music in the Arab world, acclaimed for his mastery of the guitar. El-Haber was raised in a middle-class communist family, where music swiftly became his passion. He was introduced to Western music alongside Rahbani compositions and the melodies of Fairuz, a daily fixture in his childhood home. He started writing and composing songs at the age of 15, he later formed his own band in 1975. He set Mahmoud Darwish’s poetry to music, singing for freedom, for the homeland, for Lebanon, for Palestine, and for the revolution.

    Join Ricardo Karam and Khaled El-Haber as they engage in a dialogue about the periods of war and tranquillity, and the trajectory of his artistic career amid them, which has left an indelible mark on an entire generation.

  • في هذه الحلقة من البودكاست، يلتقي ريكاردو كرم مع عيسى غريّب، الصحافي والكاتب اللبناني المتميّز ورئيس تحرير صحيفة "لوريان لو جور" الناطقة بالفرنسية منذ فترة طويلة. تمتد مسيرة عيسى المهنية على مدى ستة عقود تقريباً، ترك خلالها بصمة لا تمحى على المشهد الصحافي من خلال مقالاته الافتتاحية الثاقبة، لا سيما خلال فترة الحرب اللبنانية المضطربة. وحتى في خضمّ حصار بيروت، حرص على أن تصدر الصحيفة، مما يدلّ على التزامه الثابت بإبقاء الجمهور على اطلاع. وقد تجلّى تفانيه في مهنته بشكل أكبر خلال الغزو الإسرائيلي لبيروت عام ١٩۸۲، حيث قام على الفور بتخزين الضروريات عندما كانت الإمدادات شحيحة، مما يجسّد القدرة على الصمود في مواجهة الشدائد. إلى جانب عمله الصحفي، يعدّ غريّب شخصاً متعدّد الأوجه، معروف بشغفه بموسيقى البلوز وعروض الساكسفون الماهرة. يتعاون كثيراً مع زملائه الموسيقيين من فرقة Monday Blues، ليعرض جانبه الفني إلى جانب مساعيه الأدبية.

    انضموا إلى ريكاردو كرم وعيسى غريّب وهما يتعمّقان في رحلته الواسعة في الصحافة، متأملين التفرّد اللبناني والأثر العميق لعمله على أجيال من القراء.

    In this episode of the podcast, Ricardo Karam sits down with Issa Goraieb, a distinguished Lebanese journalist, writer, and longtime editor-in-chief of the French-language newspaper L'Orient-le-Jour. Goraieb's illustrious career spans nearly six decades, during which he left an indelible mark on journalism with his insightful editorials, particularly during the tumultuous Lebanese war era. Even amidst the siege of Beirut, Goraieb ensured the distribution of newspapers, demonstrating his unwavering commitment to keeping the public informed. His dedication to his craft was further evidenced during the Israeli invasion of Beirut in 1982, as he promptly stocked up on essentials when supplies were scarce, embodying resilience in the face of adversity. Beyond his journalistic endeavors, Goraieb is a multifaceted individual, known for his passion for blues music and skillful saxophone performances. He frequently collaborates with his fellow musicians from the Monday Blues band, showcasing his artistic side alongside his literary pursuits.

    Join Ricardo Karam and Issa Goraieb as they delve into his extensive journey in journalism, reflecting on the Lebanese uniqueness and the profound impact of his work on generations of readers.

  • Puuttuva jakso?

    Paina tästä ja päivitä feedi.

  • في هذه الحلقة من البودكاست، يلتقي ريكاردو كرم رسّام الكاريكاتور والفنّان التشكيلي الفلسطيني عبد الرحمن قطناني. ولد عبد الرحمن في مخيّم صبرا في بيروت عام ١٩۸٣، وظهرت مواهبه الفنية في سنوات طفولته المبكرة عندما بدأ الرسم باستخدام الحقائق المؤلمة للحياة اليومية للاجئين في المخيم كموضوع لأعماله. يُعتبر أسلوب قطناني الفنّي غير تقليدي إذ استفاد من المواد الهيكلية للمخيم من ألواح الصفيح (الزينكو) والأسلاك الشائكة، والخِرَق من الملابس البالية، والأواني القديمة وغيرها، كمواد أساسيّة لأعماله الفنية؛ ما يجعلها متميّزة لتصويره مشاعر شعبه بالعيش كلاجئين من خلالها، فهي تتناول موضوعات مثل النزوح والحدود والتعدّي على ممتلكات الغير والحرية.

    انضموا إلى ريكاردو كرم لتتعرّفوا على قصّة عبد الرحمن قطناني الملهمة عن كثب، في حلقة محورها الفنّ النضالي في وجه اللجوء، والقمع، والظلم.

    In this podcast, Ricardo Karam sits with Abdul Rahman Katanani, a Palestinian artist born in the Sabra camp in Beirut in 1983. His artistic talents emerged in his early childhood, drawing from the harsh realities of daily life for refugees in the camp. Katanani's artistic style is unconventional; he utilizes materials found within the camp such as tin sheets, barbed wire, worn clothes, old utensils, and more, as the foundation for his works. His art captures the emotions of his people, reflecting on themes of displacement, borders, trespassing, and freedom.

    Join Ricardo Karam as he delves into the inspiring journey of Abdul Rahman Katanani, exploring the art of resilience in the face of asylum, oppression, and injustice.

  • In this podcast episode, Ricardo Karam delves into a compelling conversation with Ghadi Rahbani, a Lebanese composer, poet, writer, musician, producer, and orchestra conductor. Coming from a renowned artistic family that has made significant contributions to Lebanon's cultural scene, particularly his father Mansour Rahbani and uncle Assi Rahbani. From collaborating in his early days with his brother Marwan to his groundbreaking compositions for musical theater and film, Ghadi’s narrative is a testament to the transformative power of creativity and dedication.

    Join Ricardo Karam and Ghadi Rahbani in an episode of insightful reflections and inspiring anecdotes, offering a glimpse into the milestones and challenges that have shaped Ghadi’s career.

    في هذه الحلقة من البودكاست، يأخذنا ريكاردو كرم في مشوار مع غدي الرحباني، الملحن والشاعر والكاتب والموسيقي والمنتج وقائد الأوركسترا اللبناني. يتحدّر غدي من عائلة فنية عريقة اشتهرت بالمساهمة في المشهد الثقافي في لبنان، وبشكلٍ خاص والده منصور الرحباني وعمّه عاصي الرحباني. تعدُّ رواية غدي شهادة على القوة التحويلية للإبداع والتفاني، من تعاونه في أيامه الأولى مع شقيقه مروان إلى مؤلفاته الرائدة في المسرح الموسيقي والسينما.

    انضموا إلى ريكاردو كرم وغدي الرحباني في حلقة مليئة بالتأملات الثاقبة والحكايات الملهمة التي شكّلت مسيرة غدي المهنية.

  • In this podcast, we delve into the realm of visual storytelling with Zohrab Markarian, a renowned photographer who served as the personal photographer to the late Jordanian King Hussein bin Talal. Zohrab sought sanctuary in Jordan amidst the chaos and unrest in his homeland, thus beginning a profound journey centered around documenting the life of an extraordinary Arab leader. Inside his studio, one is greeted by a multitude of photographs adorning the walls, each capturing the essence of King Hussein - a wise ruler, a loving family man, and a humble confidant.
    Join Ricardo Karam and Zohrab Markarian as they embark on a thought-provoking exploration of Zohrab's journey.

    تصوير الجلالة من خلال عدسة مع زهراب ماركاريان
    في هذه الحلقة من البودكاست، نغامر بدخول عالم رواية القصص المرئية مع زهراب ماركاريان، المصوّر الشخصي للملك الأردني الراحل الحسين بن طلال. وجد زهراب ملجأً في الأردن وسط الاضطرابات في وطنه، وبالتالي شرع في رحلة تحويلية تدور حول تأريخ حياة زعيم عربي بارز. داخل الاستوديو الخاص به، يتمّ الترحيب بالمرء بمجموعة كبيرة من الصور الفوتوغرافية التي تزيّن الجدران، وكل صورة تلتقط جوهر الملك حسين - ملك حكيم، ورجل عائلة مخلص، وصديق متواضع. انضموا إلينا في هذه البودكاست حيث يكشف زهراب ماركاريان عن تعقيدات رحلته الفوتوغرافية، ويسلّط الضوء على التحديات والانتصارات والإرث لمسيرته غير العادية.

  • In this captivating glimpse into the life and career of Hanan Hajj Ali, we are introduced to an extraordinary artist and advocate who has left an indelible mark on the world of theater. With a backdrop of Lebanon's rich cultural tapestry, Hanan's journey unfolds, painting a portrait of a woman who defies convention and embraces her multifaceted identity. Hanan Hajj Ali, a force of nature, has worn many hats throughout her life. Her one-woman masterpiece, "Jogging: Theatre in Progress," stands as a testament to her ability to seamlessly inhabit the lives of diverse women, from the mythological Medea to modern-day heroines grappling with the harsh realities of the Middle East. But Hanan's impact extends far beyond the spotlight. She is a staunch feminist, fearlessly championing the rights and voices of women in a society where their struggles often go unnoticed. As a political activist, she has taken to the streets of Beirut, raising her voice against a corrupt regime and advocating for change. Despite the challenges and obstacles she faced, Hanan pursued her passion for theater, a path that led her to the al-Hakawati troupe. Join us in this enlightening exploration of Hanan Hajj Ali's life and artistry, as we uncover the complexities, triumphs, and enduring legacy of a remarkable woman who has left an indelible mark on Lebanese theater and society as a whole.

    في هذه الحلقة البودكاستية عن حياة حنان الحاج علي ومسيرتها المهنية، نتعرّف على فنانة ومدافعة غير عادية تركت بصمة لا تمحى في عالم المسرح. على خلفية النسيج الثقافي الغني في لبنان، تتكشف رحلة حنان، وترسم صورة لامرأة تتحدى التقاليد وتحتضن هويتها المتعددة الأوجه.ارتدت حنان العديد من القبعات طوال حياتها. تقف تحفتها الفنية، "الركض: المسرح في التقدم"، بمثابة شهادة على قدرتها على العيش بسلاسة في حياة نساء متنوعات، من المدية الأسطورية إلى بطلات العصر الحديث اللاتي يتصارعن مع الحقائق القاسية في الشرق الأوسط. لكن تأثير حنان يمتّد إلى ما هو أبعد من دائرة الضوء. إنها ناشطة نسوية قوية، تدافع بلا خوف عن حقوق وأصوات النساء في مجتمع غالباً ما تمرّ نضالاتهن فيه دون أن يلاحظها أحد. كناشطة سياسية، نزلت إلى شوارع بيروت، لترفع صوتها ضدّ النظام الفاسد وتدعو إلى التغيير. ورغم التحديات والعقبات التي واجهتها، واصلت حنان شغفها بالمسرح، وهو الطريق الذي قادها في بداياتها إلى فرقة الحكواتي. انضموا إلينا في هذه المحادثة حيث نكشف عن التعقيدات والانتصارات والإرث الدائم لامرأة رائعة تركت بصمة لا تمحى على المسرح اللبناني والمجتمع ككل.

  • In this podcast episode, we embark into the world Talal Chatawi, a prominent Lebanese writer and journalist, who rose to prominence as the youngest editor-in-chief in Lebanon, assuming the role at the renowned Lebanese weekly magazine "Al-Hasnaa" during only his second year of study at the Faculty of Mass Communication. Transitioning fluidly between various media platforms, Chatawi made his mark on radio, hosting a program under the direction of the late Layal Rahbani, daughter of the iconic Assi Rahbani and Fairouz. His journey in broadcasting led him to talk shows and television, notably spearheading the acclaimed "Open Night" program. With a penchant for storytelling, Chatawi eventually turned his focus to writing, producing a collection of compelling works ranging from memoirs to novels. Among his notable publications is "The Time of Ziad," a poignant reflection on a bygone era that resonates with readers longing for nostalgia.
    Stay tuned for more updates on Talal Chatawi's captivating
    literary journey and impactful contributions to journalism.

    في هذه الحلقة البودكاستية، نلتقي طلال شتوي، الكاتب والصحفي اللبناني البارز، الذي صعد إلى الصدارة باعتباره أصغر رئيس تحرير في لبنان، حيث تولى دور المجلة الأسبوعية اللبنانية الشهيرة "الحسناء" خلال سنته الدراسية الثانية فقط في كلية الإعلام.انتقل بسلاسة بين مختلف المنصات الإعلامية، وترك بصمته على الراديو، حيث قدّم برنامجاً تحت إشراف الراحلة ليال الرحباني، ابنة عاصي الرحباني وفيروز. قادته رحلته في مجال البث إلى البرامج الحوارية والتلفزيونية، وكان أبرزها قيادة برنامج "الليل المفتوح" الشهير.ومع ولعه بسرد القصص، حوّل شتوي تركيزه في النهاية إلى الكتابة، وأنتج مجموعة من الأعمال الجذابة التي تتراوح بين المذكرات والروايات. من بين منشوراته البارزة "زمن زياد"، وهو تأمّل مؤثّر في حقبة ماضية يتردد صداه لدى القراء الذين يتوقون إلى الحنين إلى الماضي.

  • In this captivating podcast episode, we delve into the enchanting world of Rafic Ali Ahmad, a true legend of the theater whose career has been marked by unwavering devotion to his art. Hailing from a large family, Rafic, at 70 years old, is undoubtedly one of the most beloved figures in the hearts of the Lebanese and Arab audiences. Despite his theatrical works that critically scrutinize Lebanese society and his deep-rooted identity within the Cedar nation, Rafic Ali Ahmad considers himself a stranger to this Republic and its political system. "I discovered that in Lebanon, one cannot rectify anything," he says, "for words in the theater are like chewing gum... At most, it's 'stand-up comedy' or songs. I've surrendered, and I stay by the seaside. I dreamt that through theater, I could make the Lebanese citizen reflect. I was applauded, and I believed I had succeeded..."

    Join us in this enlightening conversation as Rafic Ali Ahmad
    shares the intricacies of his artistic journey. Through candid discussions, he
    reveals the challenges, triumphs, and the enduring legacy that have defined his
    remarkable career, offering a glimpse into the mesmerizing world of theater
    where he has shone with his presence.

    في هذه الحلقة البودكاستية، نتعمّق في عالم رفيق علي أحمد، أسطورة المسرح الحقيقية التي اتسّمت مسيرتها بالإخلاص الذي لا يتزعزع لفنّه. فاق السبعين من العمر، وهو بلا شك أحد أكثر الشخصيات المحبوبة في قلوب الجمهور اللبناني والعربي. رغم أعماله المسرحية التي تنتقد المجتمع اللبناني وهويته المتجذّرة في وطن الأرز، يعتبر رفيق علي أحمد نفسه غريباً عن هذه الجمهورية ونظامها السياسي. يقول: "اكتشفت أنّه في لبنان لا يمكن تصحيح أي شيء، فالكلمات في المسرح مثل العلكة...على الأكثر هي "كوميديا ​​ستاند أب" أو أغاني. لقد استسلمت وبقيت". على شاطئ البحر، حلمت أنّه من خلال المسرح، يمكنني أن أجعل المواطن اللبناني يفكّر. وقد صفّق لي، وأعتقد أنني نجحت..."

    انضموا إلينا في هذه المحادثة حيث يشاركنا رفيق علي أحمد تعقيدات رحلته الفنية حيث يكشف عن التحديات والانتصارات والإرث الدائم الذي حدّد مسيرته، ويقدّم لمحة عن عالم المسرح الساحر حيث تألّق بحضوره.

  • In this enlightening podcast, we delve into the world of artistic expression with Souraya Baghdadi, a remarkable Lebanese actress and choreographer whose journey has been a testament to her unwavering passion and resilience. Hailing from Beirut, Souraya's initial foray into the performing arts commenced in 1975 when she joined the prestigious Caracalla Dance Theatre. However, her life took a transformative turn in 1981 when she took on the lead role in Maroun Baghdadi's acclaimed film, "Little Wars," a selection at the Cannes Film Festival. After the film's success, Souraya's life intertwined with Maroun's, as they embarked on a shared journey in both cinema and life until his death in 1993. Join us in this insightful conversation as Souraya Baghdadi shares the intricacies of her artistic voyage, recounting the challenges, achievements, and the legacy that has characterized her career.

    في هذه الحلقة من البودكاست، نتعمّق في عالم التعبير الفني مع ثريا بغدادي، الممثلة ومصممة الرقص اللبنانية التي كانت رحلتها شهادة على شغفها ومرونتها التي لا تتزعزع. بدأت ثريا في مجال الفنون المسرحية في عام ١٩٧٥ عندما انضمّت إلى مسرح كركلا للرقص. ومع ذلك، أخذت حياتها منعطفاً تحولياً في عام ١٩۸١ عندما لعبت الدور الرئيسي في فيلم مارون بغدادي الشهير "حروب صغيرة"، الذي تمّ اختياره ليُعرض في مهرجان كان السينمائي. بعد نجاح الفيلم، تشابكت حياة ثريا مع حياة مارون، حيث انطلقا في رحلة مشتركة في السينما والحياة حتى وفاته عام ١٩٩٣. انضموا إلينا في هذا البودكاست حيث تشاركنا ثريا بغدادي تعقيدات رحلتها الفنية، وتسرد التحديات، الإنجازات، والإرث الذي ميّز مسيرتها.

  • In this captivating podcast, we explore the world of contemporary artistry with Ayman Baalbaki, a renowned Lebanese artist whose creative journey has been a testament to his profound talent and artistic vision. Originating from Lebanon, Ayman's early passion for visual arts captured the attention of art mentors, propelling him into the international art scene. Amidst the complexities of his homeland's history and culture, Ayman's artistic odyssey unfolds, marked by serendipitous encounters and an unwavering pursuit of artistic expression. Join us in this illuminating conversation as Ayman Baalbaki unveils the vibrant canvases of his life's artistic narrative, sharing the challenges, triumphs, and the timeless masterpieces that have defined his career.


    في هذه الحلقة من البودكاست، نستكشف عالم الفن المعاصر مع أيمن بعلبكي، الفنان اللبناني الشهير الذي كانت رحلته الإبداعية بمثابة شهادة على موهبته العميقة ورؤيته الفنية. نشأ أيمن من لبنان، وقد استحوذ شغفه المبكر بالفنون البصرية على اهتمام معلّمي الفن، ممّا دفعه إلى دخول الساحة الفنية العالمية. وسط تعقيدات تاريخ وطنه وثقافته، تتكشف رحلة أيمن الفنية، التي تتميّز بلقاءات مصادفة وسعي لا يتزعزع للتعبير الفني. انضموا إلينا في هذه البودكاست حيث يكشف أيمن بعلبكي عن اللوحات النابضة بالحياة لسرد حياته الفني، ويشاركه التحديات والانتصارات والروائع الخالدة التي طبعت مسيرته المهنية اللامعة.


  • In this revealing interview, our aim was to showcase Georgette Sayegh as the luminous figure she once was during her pinnacle, in stark contrast to the recent portrayal of her in a state of aging and financial hardship. We sought to bring to light the enduring brilliance of this Lebanese singing sensation who, at the height of her career, graced the stage with unmatched elegance and talent. Georgette's extraordinary journey in the world of music, spanning decades, has left an indelible mark on Arab music landscape, and our conversation aimed to honor her legacy and the vibrant chapters of her life. Join us as we celebrate Georgette Sayegh's remarkable career, paying tribute to her enduring spirit and her timeless melodies.

    في هذه الحلقة من البودكاست، كان هدفنا هو إبراز جورجيت صايغ باعتبارها الشخصية المضيئة التي كانت عليها ذات يوم خلال ذروة مجدها، في تناقض صارخ مع تصويرها مؤخراً وهي في حالة من الشيخوخة والصعوبات المالية. سعينا لتسليط الضوء على التألّق الدائم لهذه الإحساس الغنائي اللبناني الذي زيّن المسرح بأناقة وموهبة. لقد تركت رحلة جورجيت الاستثنائية في عالم الموسيقى، والتي امتدّت لعقود، بصمة لا تمحى على المشهد الموسيقي العربي، وكان هدف حديثنا هو تكريم إرثها والفصول النابضة بالحياة من حياتها عندما تمّ الاحتفاء بها كرمز ثقافي. انضموا إلينا في هذه البودكاست ونحن نحتفل بالمسيرة المهنية الرائعة لجورجيت صايغ.



  • In this podcast episode, I delve into the world of musical virtuosity with Zade Dirani, a maestro pianist whose extraordinary journey began against all odds. Hailing from a small town, Zade's early passion for the piano caught the attention of renowned mentors, propelling him into the spotlight. Against the backdrop of his family's expectations, Zade's musical odyssey unfolds, marked by serendipitous encounters and a relentless pursuit of artistic excellence. Join us in this podcast as Zade Dirani shares the intricate notes of his life's symphony, recounting the challenges, triumphs, and the timeless melodies that have defined his illustrious career.

    في هذه الحلقة من البودكاست، أغوص في عالم البراعة الموسيقية مع زاد ديراني، عازف البيانو المايسترو الذي بدأت رحلته الاستثنائية رغم كل الصعاب. يتحدّر زاد من بلدة صغيرة، وقد لفت شغفه المبكر بالبيانو انتباه المرشدين المشهورين، ممّا دفعه إلى دائرة الضوء. انضموا إلينا في هذا البودكاست حيث يشارك زاد ديراني النغمات المعقدة لسيمفونية حياته، ويسرد التحديات والانتصارات والألحان التي حدّدت مسيرته المهنية اللامعة.

  • في هذا البودكاست، يلتقي ريكاردو كرم رمزي علم الدين. رمزي ليس مجرد عضو في المجلس الوطني للسياحة في لبنان، وأمين صندوق سابق لجمعية خريجي الجامعة الأميركية في بيروت، وأستاذ جامعي سابق محترم، ولكنه أيضاً لاعب غولف متحمّس ورجل عائلة مخلص. تشمل إحدى قصصه الرائعة مشاركته العميقة في ألعاب القوى، ورحلته في الوقوع في حبّ الجامعة الأميركية في بيروت، وهي العلاقة التي بدأت في المركز الطبي في الجامعة حيث أبصر النور. ابنة رمزي الصغرى، أمل علم الدين، غنية عن التعريف. دفعها زواجها من أيقونة هوليوود جورج كلوني إلى الشهرة العالمية، ممّا جعلها مؤثّرة قوية ومدافعة عن العدالة وحقوق الإنسان. وعندما التقى كلوني، سأله رمزي: "ما الذي أعجبك في أمل إلى جانب كونها ابنتي؟"، ما يعكس طبيعته المباشرة والصريحة. انضموا إلينا ونحن نستكشف حياة رجل تتضمّن زواجين، الثاني منهما كان مدنياً في وقت كانت فيه مثل هذه الزيجات نادرة.



    In this podcast episode, Ricardo Karam sits down with Ramzi Alamuddin, a man whose journey led him to pursue an MBA at the American University of Beirut and return to Lebanon after the civil war. Ramzi is not just a Member of the National Council of Tourism in Lebanon, a former treasurer of the AUB Alumni Association, and a respected former university professor, but also an avid golfer and a dedicated family man. One of his remarkable stories includes his deep involvement in athletics, and his journey of falling in love with AUB, a bond that began at AUBMC where he saw the light. Ramzi's youngest daughter, Amal Alamuddin, needs no introduction. Her marriage to Hollywood icon George Clooney catapulted her to worldwide fame, making her a powerful influencer and advocate for justice and human rights. When he met Clooney, he asked him, "What did you like in my daughter besides her being my daughter?" reflect his straightforward and candid nature. Join us as we explore the life of a man that includes two marriages, with the second being a civil wedding at a time when such unions were less common.

  • في هذا البودكاست، يلتقي ريكاردو كرم اعتدال حيدر، حورية الرقص الشهيرة. ولدت اعتدال في عائلة شيعية بارزة في بعلبك، وكانت رحلتها إلى عالم الرقص بمثابة تطوّر غير متوّقع في القدر. بدأت رحلتها الرائعة في سن السادسة عشرة عندما لفتت انتباه عبد الحليم كركلا، أحد مؤسسي فرقة كركلا للرقص الشهيرة. وزاد وضع عائلة اعتدال في المنطقة من تعقيد القرار، لكنها شرعت بمباركة والدها في السير على طريق جعلها في النهاية رمزا للفن الراقي. كان ظهورها الأول عام ١٩٦۸ مع فيروز والأخوين رحباني في مسرحية "جبل الصوان" في بعلبك بمثابة بداية مسيرتها غير العادية. على مرّ السنين، صقلت اعتدال حرفتها على المستويين الأكاديمي والفني وانتقلت إلى لندن للدراسة في The Place لمارثا جراهام حيث انغمست في الباليه الكلاسيكي، ودفعت حدود التعبير وخلقت لغة جديدة لحركة الجسم. انضموا إلينا في هذا البودكاست حيث تروي اعتدال حيدر رحلتها الاستثنائية، وتحديات فنها، والإرث الدائم الذي تواصل تشكيله.



    In this enchanting podcast episode, Ricardo Karam sits down with Itidal Haidar, a legendary prima donna and iconic ballerina. Born into a prominent Shiite family in Baalbeck, her journey into the world of dance was an unexpected twist of fate. Her remarkable journey began at the young age of sixteen when she caught the eye of Abdel Halim, one of the founders of the renowned Caracalla Dance Troupe. Itidal's family's status in the region added complexity to the decision, but with her father's blessing, she embarked on a path that would ultimately make her a symbol of grace and artistry. Her debut in 1968 with Fairuz and the Rahbani spectacle 'Jibal al-Sawan' in Baalbeck marked the beginning of her extraordinary career. Over the years, Itidal honed her craft both academically and artistically. She ventured to London to study at Martha Graham's The Place and immersed herself in classical ballet, pushing the boundaries of expression and creating a new language of body movement. Join us in this podcast as Itidal Haidar recounts her extraordinary journey, the challenges of her art, and the enduring legacy she continues to shape.



  • في هذا البودكاست، يلتقي ريكاردو كرم جميل مروة، الشخصية البارزة في عالم الصحافة والإعلام، والمعروف بمساهماته الكبيرة في صحيفتين شهيرتين، الديلي ستار والحياة. مشبّع بتراث من التميّز الصحفي، ينحدر جميل من النسب اللامع لوالده، كامل مروة، الناشر والمحرر الرائد الذي قدّم التضحية القصوى في التزامه الذي لا يتزعزع بالصحافة الشجاعة. أدّت روح كامل التي لا تقهر إلى إنشاء صحف الحياة والديلي ستار وبيروت صباحاً. شغل جميل منصب رئيس تحرير صحيفة الحياة. ثم لعب دوراً محورياً في ديلي ستار حيث شهد قدرة المؤسسة على جذب المواهب الاستثنائية، حتى عندما كانت تعاني من القيود المالية التي جعلت الاحتفاظ بالموظفين أمراً صعباً. انضموا إلينا ونحن نواكب التحديات المعقّدة ونحتفل بالانتصارات المدوية للصحف في الدول التي تفتقر إلى الحرية.

    In this podcast episode, Ricardo Karam engages in a profound conversation with Jamil Mroue, a distinguished figure in the world of journalism and media, known for his significant contributions to two renowned newspapers, the Daily Star and Al Hayat. Imbued with a heritage steeped in journalistic excellence, Jamil descends from the illustrious lineage of his father, Kamel Mroue, the pioneering publisher and editor who made the ultimate sacrifice in his unwavering commitment to fearless journalism. Kamel's indomitable spirit led to the establishment of Al Hayat, The Daily Star and Beyrouth Matin. Jamil served as the Editor in Chief of Al Hayat; He then played a pivotal role in the Daily Star. Serving as the paper's opinion editor from 2003 to 2016, he witnessed the institution's ability to attract exceptional talent, even as it grappled with financial constraints that made staff retention difficult. Join us as we navigate the intricate challenges and celebrate the resounding triumphs of newspapers in regions where press freedom is often scarce.



  • في هذا البودكاست، يلتقي ريكاردو كرم أندريه عاقوري المعروفة أيضاً باسم أندريه ليفاديوتي، وهي شخصية بارزة في عالم عرض الأزياء في الستينيات والسبعينيات، والتي جسّدت أكثر من مجرد السحر والجاذبية المرتبطة عادةً بمهنتها. ولدت ليفاديوتي ونشأت في بيئة عزّزت الابداع، ووصلت إلى الصدارة لما تتمتّع من أناقة الشخصية في صناعة غالباً ما تتعرض للنقد بسبب تجانسها. على الرغم من أنّ ليفاديوتي تبلغ من العمر 82 عاماً اليوم، ومثل العديد من الشخصيات العامة التي تسطع تحت الأضواء، فقد واجهت ليفاديوتي نصيبها من العقبات والخلافات. أبدت أندريه اهتماماً بالعمل الخيري والخدمات الاجتماعية، وتستخدم اليوم منصّتها لجذب الانتباه إلى القضايا الاجتماعية .مستندةً إلى مزيج من الذكاء والوعي الاجتماعي والميل إلى التواصل مع الناس، مما يجعلها ذات حضور ملهم داخل وخارج دائرة الضوء.



    In this podcast, Ricardo Karam sits down with Andrée Acouri aka Andrée Livadioti, a striking figure in the world of modeling in the sixties and seventies, who embodied more than just the glamour and allure typically associated with her profession. Born and raised in an environment that fostered creativity, Livadioti rose to prominence with a distinct blend of elegance and personality that sets her apart in an industry often critiqued for its homogeneity. Although 82 years old today, and like many public figures who thrive under the spotlight, Livadioti has faced her share of obstacles and controversies. Andrée has shown interest in philanthropy and social activism, taking part in charitable endeavors, and using her digital platforms today to bring attention to social issues. She brings with her a blend of intelligence, social awareness, and a flair for connecting with people, making her an inspiring presence in and out of the spotlight.


  • Explore the profound and influential journey of Dr. Jumana Odeh, a trailblazer in pediatric medicine and public health. This podcast episode, hosted by Ricardo Karam, delves into her formative experiences in shaping healthcare in the Palestinian Territory. It highlights her contributions to international organizations and her commitment to providing free care to vulnerable children in Palestinian society. Amidst the challenging times Palestine faces, Dr. Odeh shares her heartfelt insights, advocacy efforts, and vision for addressing the pressing and dramatic issues at hand.

    يستضيف ريكاردو كرم في هذه الحلقة من البودكاست الدكتورة جمانة عودة، الرائدة في طب الأطفال والصحة العام، حيث يرافقها في يومياتها وهي تناضل في رعاية الأطفال المستضعفين في المجتمع الفلسطيني من دون مقابل. وفي خضم الأوقات المأساوية التي تواجهها فلسطين، تشارك الدكتورة عودة برؤاها القلبية وجهود المناصرة والرؤية لمعالجة القضايا الكارثية.


  • Half a century later, Leila Khaled's legacy endures... now more than ever. Tune into this podcast episode where Ricardo Karam delves into the extraordinary life of the iconic Palestinian activist. Discover how her activism in the late 60s forged a unique view on justice and struggle, offering profound insights into the ongoing global battle for rights and equality.

    بعد خمسين عاماً، لا يزال إرث ليلى خالد قائماً... الآن أكثر من أي وقت مضى. استمعوا إلى هذه الحلقة من البودكاست حيث يتعمّق ريكاردو كرم في الحياة الاستثنائية للناشطة الفلسطينية الشهيرة. اكتشفوا كيف ساهم نشاطها في أواخر الستينيات في تشكيل رؤية فريدة حول العدالة والنضال، وتقدم رؤى عميقة في المعركة العالمية المستمرة من أجل الحقوق والمساواة.

  • In this podcast episode, Ricardo Karam unlocks a hidden world as Lebanese journalist and art critic Joseph Tarrab, one of the last Jews in Lebanon, shares his extraordinary journey. From the enchanting heydays of Beirut's art scene to the poignant narratives of artists in times of turmoil, his unique perspective weaves a captivating tale. Join them as we delve deep into the heart of Lebanon's art, culture, and the power to transform adversity into inspiration.


    في هذا البودكاست، يلتقي ريكاردو كرم الناقد الفني والصحافي اللبناني جوزيف طرّاب ويكشف عن عالم خفي، حيث يشاركنا طرّاب، أحد أواخر اليهود في لبنان، رحلته غير العادية. من ذروة المشهد الفني في بيروت إلى الروايات المؤثرة للفنانين في أوقات الاضطرابات، ينسج منظوره الفريد قصة آسرة. انضموا إليهما وهما يتعمقان في قلب الفن والثقافة في لبنان والقدرة على تحويل الشدائد إلى إلهام.

  • In this captivating podcast episode, Ricardo Karam sits down with Ammar Abd Rabbo, an accomplished reporter and photographer whose lens has witnessed the world's most high-stakes events and iconic figures. Amidst contexts of conflict and suffering, Ammar has mastered the art of navigating the delicate balance between capturing the raw truth and respecting the dignity of his subjects. Throughout his illustrious career, Ammar has been an eyewitness to countless global events. In this episode, he recounts instances where what he captured through his lens stood in stark contrast to the representation by global media. Join them as they delve into the depths of Ammar's remarkable career, exploring his ethical standpoints, untold stories, and unique perspectives.

    في هذا البودكاست، يلتقي ريكاردو كرم عمارعبد ربه، المراسل والمصوّر الفوتوغرافي البارع الذي شهدت عدسته الأحداث الأكثر أهمية في العالم وصوّرت الشخصيات البارزة قاطبةً. وسط سياقات الصراع والمعاناة، أتقن عمار فن التنقّل في التوازن الدقيق بين التقاط الحقيقة الخام واحترام مواضيعه. في هذه الحلقة، يروي يوميات مصوّر التقط بعدسته لحظات طبعت العصر محاولاً التفرّد بنتيجة تتناقض أحياناً مع ما يتمّ تصويره من قبل وسائل الإعلام العالمية. تابعوا هذا اللقاء الذي يتعمّق في مسيرة مهنية مليئة بالأسرار.