エピソード
-
В среду Владимир Путин выступил с ежегодным посланием к Федеральному собранию. И тем же вечером по России прокатилась очередная акция сторонников Алексея Навального, которые требуют его освобождения из заключения. Как оценивать два эти очень разных события - программную речь президента и новый виток уличных акций, которые пришлись на один день? В новом выпуске подкаста "Что это было" объясняют корреспонденты Русской службы Би-би-си Елизавета Фохт, Петр Козлов и Сергей Горяшко.
-
ФСИН сообщила о переводе политика из колонии в Покрове, где он отбывает срок, в тюремную больницу на территории ИК во Владимире. Информация о об этом появилась на фоне заявлений его лечащих врачей о резком ухудшении состояния Навального и критических показателях калия, которые говорят о риске остановки сердца. Что происходит с оппозиционером, продолжающим голодовку с 31 марта - разбирается корреспондент Русской службы Би-би-си Анна Пушкарская.
-
Новый президент США пытается установить диалог с Москвой. Он ввел довольно мягкие санкции в отношении России и одновременно пригласил на переговоры Владимира Путина. При этом напряженность в отношениях между Москвой и Вашингтоном все растет, и тому сразу несколько причин – от ситуации с Алексеем Навальным до разговоров о возможном военном конфликте между Россией и Украиной.
На что надеется и как будет действовать Джо Байден в отношении Москвы - рассказывает корреспондент Русской службы Би-би-си в Вашингтоне Кирилл Белянинов. -
По выходным в подкасте "Что это было. Лонгрид" мы говорим с авторами заметных и важных текстов Русской службы Би-би-си.
Павел Аксенов, автор текста "Жестянка над миром. Как готовился Гагарин и в чем его подвиг", рассказывает о технических проблемах перед первым полетом человека в космос, "космическом ужасе" и своих собственных космических страхах.
В подкасте также звучат архивные записи и воспоминания свидетельницы приземления Гагарина. -
На этой неделе силовики пришли с обысками к журналистам студенческого издания DOXA - их обвиняют в вовлечении подростков в протестные акции. А за несколько дней до этого обыск прошел у главреда "Важных историй" Романа Анина, а также в редакции издания. С чем связано давление, с которым в последние месяцы сталкиваются российские журналисты, рассказывают корреспонденты Русской службы Би-би-си Анастасия Голубева и Сергей Горяшко.
-
Россия ограничила авиасообщение с Турцией - полмиллиона россиян теперь не полетят на турецкие курорты на майские праздники. Официальное объяснение этого решения дала глава Роспотребнадзора Анна Попова: по ее словам, в Турции очень плохая ситуация с коронавирусом. Попова привела статистику последних месяцев: почти 80 процентов из тех, у кого был выявлен коронавирус по прилету в Россию, - это российские туристы, возвращавшиеся с отдыха в Турции. Однако есть и те, кто считает решение российских властей политическим и называет его реакцией Кремля на недавние переговоры президентов Турции и Украины. Какая из этих версий ближе к истине, что делать тем, кто пострадал от отмены рейсов в Турцию, и куда податься желающим отдохнуть россиянам, - объясняют корреспонденты Русской службы Би-би-си Павел Аксенов и Мария Киселева.
-
В Британии национальный траур по принцу Филиппу, супругу королевы Елизаветы II. Он был незаурядным человеком и популярным членом королевской семьи. О принце Филиппе, отношении к нему британцев и прощании с ним рассказывают лондонские корреспонденты Би-би-си Полина Романова и Бен Тавенер.
-
По выходным в подкасте “Что это было. Лонгрид” мы будем говорить с авторами заметных и важных текстов Русской службы Би-би-си.
Первый гость нового выпуска - наш корреспондент в Кыргызстане Наргиза Рыскулова. Она написала текст “Не одна. Почему женщины в Кыргызстане соглашаются на роль второй жены”.
Наргиза рассказывает, почему многоженство, несмотря на незаконность, распространено в этой центральноазиатской республике. В подкасте также звучат истории, которые не вошли в текст. -
Фестиваль документального кино "Артдокфест" всего за несколько дней показов в Москве и Петербурге подвергся нескольким проверкам госорганов, угрозам со стороны провластных активистов и даже физическому насилию – в заключительный день кинопоказов президент кинофестиваля Виталий Манский сообщил, что на него напали члены прокремлевского движения SERB. Кто был инициатором этих проблем и что будет с "Артдокфестом" дальше – разбираются журналисты Русской службы Би-би-си Анна Пушкарская и Амалия Затари.
-
Алексей Навальный попал в медсанчасть колонии, в которой он отбывает срок, с температурой и кашлем. Ранее он заявил, что в его отряде, возможно, вспышка туберкулеза. Все это произошло на фоне голодовки, которую Навальный объявил, чтобы добиться допуска в колонию врача с воли из-за болей в спине. Что вообще происходит с медициной в российских тюрьмах? Объясняет корреспондент Русской службы Би-би-си Анастасия Лотарева.
-
Алексей Навальный объявил голодовку в колонии. Он обвинил исправительное учреждение в неоказании медицинской помощи и потребовал допустить к себе врача с воли и выписать лекарства, чтобы справиться с болями в спине и ногах. Насколько это отчаянный шаг, добьется ли Навальный своего и чем он рискует? Объясняет корреспондент Русской службы Би-би-си Елизавета Фохт.
-
Управделами президента России за прошедший год потратило миллиарды рублей на то, чтобы обеспечить карантин контактирующим с Владимиром Путиным людям. В новом выпуске подкаста "Что это было" корреспондент Русской службы Би-би-си Анна Пушкарская считает, во сколько обошлась борьба кремлевских чиновников с эпидемией коронавируса, и рассказывает, на что ушли эти деньги.
-
После захвата власти в Мьянме военными 1 февраля там не прекращаются протесты, которые жестоко подавляются. 27 марта были убиты более 100 протестующих, общее число жертв измеряется сотнями.
Западные страны резко осуждают путчистов, а Россия и Китай воздерживаются от критики и блокируют любые решения по Мьянме в Совете Безопасности ООН.
Журналист, предприниматель и автор книги "Наш человек в Мьянме" Петр Козьма, который живет в крупнейшем городе Мьянмы - Янгоне, рассказал о происходящем в стране корреспонденту Русской службы Би-би-си Олегу Антоненко. -
Российские девушки впервые в истории заняли весь пьедестал почета на чемпионате мира по фигурному катанию. Как стал возможен этот успех, если женское фигурное катание в России - главный поставщик спортивных скандалов? Объясняет корреспондент Русской службы Би-би-си Елизавета Фохт.
-
Год назад пандемия коронавируса ударила по жителям России - в конце марта 2020-го Владимир Путин объявил из-за ковида нерабочую неделю, которая потом продлевалась. С тех пор многие вернулись на рабочие места, но все равно страна уже 12 месяцев живет в условиях пандемии и связанных с ней ограничений. Как эти 12 месяцев сказались на россиянах? Объясняют журналисты Русской службы Би-би-си Ольга Шамина и Мария Киселева.
-
Еще несколько месяцев назад Израиль был одним из лидеров по числу инфицированных и умерших от коронавируса. Сейчас в этой стране первую дозу вакцины получило больше половины населения.
Израиль возвращается к нормальной жизни, открываются рестораны, кафе, концертные залы. Но только для тех, у кого есть "зеленый паспорт".
О медицинских успехах и этических проблемах вакцинации в Израиле - израильский корреспондент Русской службы Би-би-си Анастасия Златопольская. -
В минувшие выходные в Лондоне прошли женские протесты под лозунгом "Вернем себе улицы" - в память о 33-летней Саре Эверард, убитой в начале марта. Митингам пыталась помешать полиция, и в результате это убийство обернулось общебританской дискуссией не только о безопасности и правах женщин, но и о полномочиях полиции во время протестов. Подробности этой истории обсуждают лондонские корреспонденты Русской службы Би-би-си Юри Вендик и Злата Онуфриева.
-
Российские власти продолжают воевать с соцсетями. 10 марта Роскомнадзор начал замедлять скорость работы "Твиттера": ведомство недовольно тем, что соцсеть не удаляет посты по требованию властей. Каким образом работают эти ограничения и чем для российских пользователей чреваты нововведения властей? Отвечают журналисты Русской службы Би-би-си Андрей Захаров и Елизавета Фохт.
-
Интервью американской телеведущей Опры Уинфри с принцем Гарри и Меган Маркл - они же герцог и герцогиня Сассекские - произвело в Британии эффект разорвавшейся бомбы. Откровения членов королевской семьи сравнивают со скандальным интервью принцессы Дианы.
О возможных последствиях признаний принца Гарри и его супруги рассуждает лондонский корреспондент Русской службы Би-би-си Бен Тавенер. -
Почти неделю не было известно, где находится осуждённый политик Алексей Навальный. И вот он нашелся - но не в колонии (а изначально считалось, что его из "Матросской тишины" в Москве уже отправили отбывать срок), а в другом СИЗО, во Владимирской области. Как это возможно и куда Навальный поедет дальше? Объясняет корреспондент Русской службы Би-би-си Анна Пушкарская.
- もっと表示する