エピソード
-
Drodzy Miłośnicy Włoszczyzny, Szacowni Wyznawcy Bachusa! Przedstawiam Wam prawdziwą sławę. Przywitajcie ją gorąco! Przed Wami najsłynniejszy szczep Italii - sangiovese!
Sangiovese jest tak znany, że tam, gdzie się pojawia, najczęściej występuje pod pseudonimem. Może słyszeliście zatem o brunello di Montalcino czy vino nobile di Montepulciano? A z pewnością nie umknęła Waszej uwadze sława toskańskiego Chianti. Pod tymi wszystkimi nazwami kryje się właśnie sangiovese!
-
Jedyna biała królowa w krainie zdominowanej przez czerwonych królów. Zrobiła wrażenie na takich postaciach jak Dante Alighieri czy Michelangelo Buonarroti. Nie brak również dowodów na to, że zachwycali się nią także papieże. Mimo że ma już na karku setki lat, potrafi oczarować świeżością. Ale jednocześnie nie obawia się starzenia, które wręcz dodaje jej uroku. Poznajcie vernaccię - buntowniczą królową z San Gimignano.
Kolejny odcinek Apytetu na włoszczyznę, którego bohaterem jest wino z Włoch.
-
エピソードを見逃しましたか?
-
Ten odcinek sponsoruje literka P, ale temat jest tak złożony, że jak w elementarzu przejdziemy przez cały alfabet. Włoskie wino, które znają wszyscy i mało kto przechodzi koło niego obojętnie. Wielu je uwielbia, ale pewnie równie wielu nim gardzi. Sami producenci dzielą się na tych, którzy stawiają przede wszystkim na zysk i na tych, dla których najważniejsza jest jakość. Jak zawsze diabeł tkwi w szczegółach - w przypadku, prosecco, bo o nim mowa, czasem jedna literka potrafi zrobić różnicę a pożyczone z angielskiego dobrze znane słowo umieszczone na etykiecie diametralnie zmienia znaczenie.
Ale, jak mówi tytuł pewnego włoskiego filmu, który swego czasu można było zobaczyć również w Polsce - finche c’e prosecco, c’e speranza. Dopóki jest prosecco, jest nadzieja! Poznajmy je zatem od A do Z.
Włoskie słowa i wyrażenia, które pojawił się w odcinku:
finche c’e prosecco, c’e speranza
disciplinare
Quotidiano del Piave (dziennik)
glera, verdiso, perera, bianchetta (szczepy wina)
sui lieviti
col fondo
metodo ancestrale
Prosecco Superiore Rustico (wino)
rive
-
Choć nigdy malowanie nie było moją najmocniejszą stroną, dzisiaj spróbuję sięgnąć po całą paletę barw i namalować dla Was Apulię (albo, jak Włosi nazywają ten region, Puglię). Bo o obcasie włoskiego buta nie da się opowiadać w odcieniach szarości czy w czerni i bieli!
Włoskie słowa i wyrażenia, które pojawiły się w odcinku:burrata
bianco come mozzarella
pasta filata
stracciatella
caseificio
Gambero Rosso
giallo
tavola
orecchiette con le cime di rapa
orecchio
DOP (denominazione di origine protetta)pane di Altamura
essere al verde
caroselli (barattieri)
fioroni
rosso come un pomodoro
pomodori secchi
precorino
rosato
Miejsca we Włoszech:
Puglia
Lecce
Alberobello
Ostuni
Gargano
Tavoliere delle Puglie
Altamura
GallipoliTaranto
Salento
-
Choć ma chłopskie pochodzenie wyśmienicie czuje się na salonach - podbił serce niejednej markizy i niejednego hrabiego czy kardynała. Nierzadko sam nazywany jest królem lub królową. Jednak mimo iż cieszy się światową sławą najlepiej czuje się na zamglonych wzgórzach rodzimego Piemontu. Ten wybitny lokalny patriota to szczep nebbiolo.
W odcinku m.in.:
Co ma wspólnego nebbiolo z włoskim mammone?
Jak propagatorka barolo została błohbłogosławioną?
Dlaczego choć szata nie zdobi człowieka to butelka wino już tak?
Włoskie terminy, które pojawiły się w odcinku:
nebbiolo, dolcetto - nazwy szczepów winorośli
Barolo, Barbaresco, Gattinara - nazwy apelacji wina (i włoskich miast)
abboccato - półwytrawne
damigiana - gąsior (rodzaj butelki)
bottiglia storta - krzywa butelka
Camillo Benso Conte di Cavour, Giulia Falletti, (Giuseppe) Garibaldi, Giovanni Gaja, Giancarlo Travaglini
-
Brzydkie kaczątko włoskiego winiarstwa. Szczep, w który przez bardzo długi czas nikt nie chciał uwierzyć i jeszcze całkiem niedawno wszystkie znaki na niebie i ziemi wskazywały na to, że nie znajdzie zrozumienia wśród miłośników boskiego trunku. Tymczasem na naszych oczach brzydkie kaczątko zmienia się w boskiego łabędzia.
Jeśli będziecie gościć w Rzymie lub okolicach, nie przegapcie pochodzącego ze stołecznego regionu Lacjum czerwonego szczepu cesanese.
Włoskie terminy, które pojawiły się w odcinku:
cesanese, lambrusco - szczepy winorośli
Denominazione di Origine Controllata e Garantita (DOCG)
Cesanese del Piglio - nazwa apelacji
frecciarossa - takie włoskie pendolino
Camillo Mancini, Giovanni Negri
Odcinek z cyklu Wino z Włoch.
-
Mówi się, że by wypłynąć na powierzchnię trzeba czasem sięgnąć dna - po to by mieć się od czego odbić. I można uznać, że właśnie to spotkało włoskie winiarstwo w 1986 roku. Na szczęście dla nas od tego czasu minęły już prawie cztery dekady i moim zdaniem żyjemy w najlepszym w historii czasie, by interesować się winem z Włoch! Dlaczego? Powodów jest co najmniej kilka!
Na winach wciąż się poznaję, więc nie mam zamiaru zagłębiać się w charakterystykę ich właściwości organoleptycznych. Zresztą w tym temacie z łatwością znajdziecie materiały autorstwa osób znacznie bardziej kompetentnych w tej dziedzinie niż ja. Ja na warsztat wezmę subiektywny wybór win i tematów okołowiniarskich (bo przecież to subiektywny przewodnik po włoskiej kuchni i języku). Takich, które z jakiegoś powodu mnie zaintrygowały i skłoniły do bliższego ich poznania. To co, cin cin?
Włoskie słowa i wyrażenia, które pojawiły się w odcinku:
DOC (denominazione di origine controllata)
DOCG (denominazione di origine controllata e garantita)
vitigni autoctoniNazwy szczepów winorośli, które pojawiły się w odcinku:
primitivo / glera / sangiovese/ nebbiolo / grignolino / cesanese / teroldego / sagrantino
-
W sierpniu Włochy są zamknięte. A przynajmniej tak to może wyglądać z perspektywy kogoś, kto właśnie ten miesiąc wybrał na odkrywanie włoskich miast. Sierpień to we Włoszech miesiąc, w którym trochę nie wypada pracować. Wypada za to celebrować lato i nie myśleć o zadaniach i terminach. I to właśnie zamierzam robić w sierpniu, dlatego w tym miesiącu nie pojawią się nowe odcinki Apetytu. Jeśli nic nie stanie na przeszkodzie, jesienią pojawi się drugi sezon Apetytu, w którym przeanalizujemy kolejne apetyczne przepisy i poznamy włoskie regiony od kuchni. O wszystkim dowiecie się profilu podcastu na Facebooku lub Instagramie, gdzie postaram się również w sierpniu publikować apetyczne ciekawostki.
I jeszcze akcja #WSPIERAMYWŁOSKIEPIZZERIE
Zanim oddam się słodkiemu lenistwu (które po włosku określa się mianem dolce far niente, czyli słodkie nicnierobienie), chciałabym poruszyć jeszcze jedną kwestię. Wszystko zaczęło się od pizzy - to właśnie jej był poświęcony odcinek Apetytu, który, jak wynika z ciągle rosnącej liczby odsłuchań, przypadł Wam do gustu. Pandemiczna rzeczywistość bardzo namieszała w branży gastronomicznej a widmo czwartej fali nie ułatwia prowadzenia tego typu działalności. Właśnie dlatego myślę, że właśnie teraz szczególnie warto wspierać wszystkie te miejsca, którym udało się przetrwać oraz takie, które niedawno i w których można zjeść wyborną włoską pizzę. W związku z tym postanowiłam na moich stories regularnie dzielić się z Wami pizzeriami, które znam i lubię, w nadziei, że być może je kiedyś odwiedzicie, jeśli będziecie akurat w okolicy. Zachęcam Was do zrobienia tego samego - jeśli w swoim story z polecakją oznaczycie profil Apetytu, udostępnię Waszą rekomendację, żeby wieść o pizzeriach, które uwielbiacie trafiała do coraz szerszego grona osób z apetytem na włoszczyznę.
-
To odcinek tylko dla osób o stalowych nerwach! Będzie diabelsko, surowo i krwiście. Pojawią się nawet flaki i żołądki i to bez konieczności uciekania się do efektów specjalnych. Na dodatek nie ominą nas również wątki polityczne. A to wszystko w regionie, który kojarzy nam się z sielskimi krajobrazami, pocztówkowymi wręcz widokami i który znany jest powszechnie jako kolebka kultury i sztuki oraz mody przez wielkie M. Nie dajcie się zwieść pozorom! Jesteście ciekawi dlaczego tytułowa masakra pewnej słynnej serii horrorów powinna być toskańska a nie teksańska? Zapraszam do Toskanii – poznajmy ją od kuchni!
Włoskie słowa i wyrażenia, które pojawiły się w odcinku:
bistecca alla fiorentina
corbonata
carbone
il Partito Nettista Italiano
il Partito della Bistecca
trippaio
trippa
panino con la trippa
lampredotto
pollo alla diavola
pinzimonioil Partito del Pinzimonio
pinzare
matrimonio
schiacciata
schiacciare -
Dlaczego Włosi jedzą kolację na śniadanie i mówią, że robią choć nie ma prawie nic do roboty? Albo dlaczego ten sam rogalik każe się nazywać inaczej na Północy a inaczej na Południu? Kim są wreszcie Polka z Ankony i Polka z Aversy? Jeśli dolce vita zaczyna się od słodkiego śniadania to Włosi opanowali sztukę słodkiego życia do perfekcji. Pójdźmy zatem w ich ślady!
Włoskie słowa i wyrażenia, które pojawiły się w odcinku:
colazione
cena
fare colazione
pausa pranzo
primo
secondo
cappuccino
latte macchiato
spremuta
spremere
cornetto
brioche
vuoto
alla crema
al cioccolato
alla nutella
alla marmellata (di albicocche)
al pistacchio
barista
pasta
polacca anconiana
polacca aversana
colazione all’italianaW odcinku wykorzystano fragmenty efektów dźwiękowych:
Eating autorstwa MyMiniGemini
KITCHEN common sounds autorstwa Robinhood76
Moka Express Brewing autorstwa oggers
BarSavino1000_130717 autorstwa suonidigallipoli
-
Bohaterkami dzisiejszego odcinka są dwie siostry, choć raczej nie bliźniaczki. Starsza,jest nieco tłustsza (choć obie nie należą do chudzielców) i raczej konserwatywna, młodsza ma ognisty temperament i szturmem zdobywa świat - sama zmieniła się zresztą znacznie pod wpływem Neapolu. Choć urodziły się w Abruzji, ostatecznie obie zadomowiły się w Rzymie. O kim mowa? Poznajcie dwie klasyczne pasty ze stołecznego regionu Lacjum o wdzięcznych imionach Gricia i Amatriciana.
Włoskie słowa i wyrażenia, które pojawiły się w odcinku:
gricia
amatriciana
guanciale
carbonara
pecorino
grana padano
grici
pomodoro
pomo d'orogiallo
zafferano
Przepisy na Gricię i Amatricianę (nie są to dosłowne tłumaczenia z Giallo Zafferano, a raczej moje interpretacje oryginalnych przepisów): https://apetytnawloszczyzne.pl/2021/06/23/13-gricia-i-amatriciana/
-
Uff jak gorąco! No dobrze, w Polsce jeszcze może nie aż tak, ale na przykład na Sycylii już coraz bardziej. By lato nie zaskoczyło nas tak jak zima czasem zaskakuje drogowców, zastanówmy się już teraz, co przyniesie nam kojące orzeźwienie podczas (ach, jakże w tym roku wyczekiwanych!) letnich skwarów. Prawidłowa odpowiedź moim zdaniem może być tylko jedna - gelato, czyli lody!
Ale ta odpowiedź rodzi wiele pytań: Jak to możliwe, że w średniowiecznej Sycylii można było zawodowo zajmować się śniegiem? Co mają wspólnego lody ze sztuką? Dlaczego najlepsze lodziarnie są najmniej instagramowe? Jak smakują lody o smaku pocałunku? I wreszcie - czy można jeść lody na śniadanie?
Włoskie słowa i wyrażenia, które pojawiły się w odcinku:
gelato
sorbetto
niveri
nivaroli
zabaglione
buono
talento
gelato artigianale
artigiano
arte
piccolo
medio
grande
cono
coppa/coppetta
gusto
pistacchio
nocciola
noce
cioccolato fondente
bacio
gelatiere
gianduia
amarena
zuppa inglese
stracciatella
stracciare
passeggiata -
Ten odcinek będzie głośny, pachnący i kolorowy! Poszukiwacze przygód, kinomaniacy a nawet miłośnicy opery powinni znaleźć w nim coś dla siebie, choć mówić będziemy przecież wyłącznie o jedzeniu. Otrzemy się o Hiszpanię i kulturę arabską, choć tak naprawdę nie wyjedziemy z Włoch. A nawet cofniemy się w czasie, choć pozostaniemy w roku 2021 roku. Tym razem zapraszam Was na Sycylię. Poznajmy ją od kuchni!
Włoskie słowa i wyrażenia, które pojawiły się w odcinku:
arancine
arancini
arancia
pane con la milza
panelle
panellari
caponata
antipasto
contorno
melanzane
cipolle
sedano
olive
pomodori
pasta alla norma
tonno
pesce spada
seppia
zuppa di pesce
brodo
saline
sale marino di TrapaniW odcinku wykorzystano fragmenty efektów dźwiękowych:
"Opera tenor AAAAH" autorstwa ptrflr
Gallipoli soundscapes » Suoni di Gallipoli risacca di scogliera autorstwa suonidigallipoli
SALT - pouring salt autorstwa Jay6Waza
-
Temat pieczywa we Włoszech nie jest taki oczywisty. Wiemy już, że chleb rzadko towarzyszy Włochom od samego rana - na colazione, czyli śniadanie, wybierają bowiem chętniej słodkie rogaliki cornetti albo w ogóle poprzestają na samej kawie. Nie jest również podstawowym składnikiem typowej kolacji - cena italiana to minimum jedno ciepłe danie a najlepiej, jeśli tylko czas na to pozwala, kilka dań w znanej nam już z odcinka o niedzielnym obiedzie kolejności od antipasto, primo, secondo e contorno aż po dolce, caffè i digestivo.
A jednak Włosi są ze swojego chleba niezwykle dumni i niemal każdy region ma swoje specyficzne odmiany pieczywa i związanie z nimi tradycje i powiedzenia. Zagłębiając się w temat chleba we Włoszech, możemy postawić sobie kilka intrygujących pytań i znaleźć na nie dość zaskakujące odpowiedzi. Co ma wspólnego chleb z małym butem? Dlaczego toskański chleb jest głupkowaty? Czy Sardyńczycy jedzą papier nutowy? Po co mieszkańcy Apulii budowali sekretne piece? Poszukajmy tych odpowiedzi wspólnie!
KOLEJNY ODCINEK APETYTU TYM RAZEM ZA 2 TYGODNIE.
Włoskie słowa i wyrażenia, które pojawiły się w odcinku:
colazione
cena italiana
antipasto
primo
secondo
contorno
dolce
caffè
digestivo
pane
coperto
fare la scarpetta
scarpa
sciocco
con pane
companatico
“come sa di sale lo pane altrui”
panzanella
pappa al pomodoro
bruschetta
carta da musica
biscotti savoiardi
tiramisù -
Chyba żadna potrawa nie kojarzy się z Włochami tak bardzo jak makaron. Dlatego przed przed podróżą do Włoch lub choćby wyjściem do restauracji serwującej dania kuchni włoskiej warto poznać podstawowe zasady makaronowego savoir vivre’u i dowiedzieć się na przykład: Dlaczego lepiej nie mieć rąk w makaronowym cieście? Co to znaczy, że makaron jest towarzyski? Jak nie wywołać rumieńca wstydu u włoskiego kelnera zamawiając makaron? Nic bowiem tak dobrze nie zaspokoi naszego apetytu na włoszczyznę jak właśnie pasta!
Włoskie słowa i wyrażenia, które pojawiły się w odcinku:
maccheroni
pasta secca
pasta fresca .
Cristoforo Colombo
pasta fresca
avere le mani in pasta
al dente
pasta alla polacca
tagliatelle
tagliare
ragù
spaghetti
spago
carbonara
farfalle
lumache
conchiglie
vermicelli
penne
pene
condimento
sugo -
Ten odcinek będzie nietypowy, ponieważ zabiorę Was w miejsce, które od pewnego czasu (mniej więcej od zakończenia drugiej wojny światowej) do Włoch już nie należy. Ale przez wieki zamieszkiwali je najpierw starożytni Rzymianie, następnie Wenecjanie a w końcu również zjednoczeni Włosi. I choć zawsze ziemie te były swego rodzaju tyglem gromadzącym ludzi należących do różnych kultur i wyznań, to wspólne korzenie kulinarne z Italią są do dziś bardzo widoczne. By zaspokoić nasz apetyt na włoszczyznę wybierzmy się zatem w kulinarną podróż do chorwackiego regionu Istria i poznajmy go od kuchni!
Włoskie słowa i wyrażenia, które pojawiły sie w odcinku:
tartufo
prosciutto
pancetta
gnocchi
forte -
W codziennym zabieganiu dnia roboczego można sobie pozwolić na pewne kompromisy. Na przykład ograniczyć obiad do jednego tylko dania z lokalu o nazwie tavola calda (co dosłownie oznacza gorący stół i jest czymś w rodzaju naszego garmażu). Albo złapać gotową kanapkę panino w barze i popić ją szybkim espresso. Jednak niedzielny obiad - po włosku pranzo della domenica - to prawdziwy rytuał, który mimo zachodzących we włoskim społeczeństwie zmian, pozostaje ważny i celebrowany. Właśnie wtedy cała familia, najlepiej pod przewodnictwem uwielbianej babci, gromadzi się przy stole, by niespiesznie konsumować kolejne potrawy. Porządek niedzielnego obiadu znajduje również odzwierciedlenie w kartach dań włoskich restauracji, dlatego warto go zrozumieć i, gdy nadarzy się okazja, dać się mu ponieść.
Włoskie słowa i wyrażenia, które pojawiły się w odcinku:
tavola calda
panino
pranzo della domenica
antipasti
pasto
nelle ore dei pasti
fritto misto
prosciutto e melone
primo
pastasciutta
Chi conserva per l’indomani, conserva per il cane.
pasta al forno
lasagne
cannelloni
conchiglioni
secondo
contorni
dolce
torte
dolci al cucchiaio
macedonia
digestivo
digerire
limoncello
amaro -
Dzisiejszy odcinek skierowany jest do słuchaczy dorosłych. Bo choć jego bohaterem jest powszechnie znany deser to zgłębiając historię jego powstania natrafimy na całkiem pikantne opowieści. Na dodatek w karcie deserów wyróżnia się on wysoką zawartością kofeiny a nierzadko w jego składzie znajdziemy również alkohol. Potrzebujecie czegoś, co postawi Was na nogi po ciężkim dniu? Pora na tiramisù!
Włoskie słowa i wyrażenia, które pojawiły sie w odcinku:
tirare
mi
su
biscotti savoiardi
inzuppare
ubriaco
dessert
dolci
dolce
dolce al cucchiaio
cucchiaino -
Jest taka kraina we Włoszech, gdzie sery mają oczy a do zamówienia ulubionej kawy potrzebny jest specjalny słownik. Jej mieszkańcy posługują się zupełnie odrębnym językiem a tradycyjna regionalna potrawa nosi szaloną nazwę frico. Tak się składa, że ta kraina jest jednym z 20 włoskich regionów. Często przejeżdżamy przez nią nawet nie zdając sobie sprawy z jej istnienia i mijamy ją bez przystanku spiesząc się do obleganej przez turystów Wenecji czy na południe Italii. W czasie gdy podróżowanie stało się trudne a w niektóre miejsca wręcz niemożliwe, zapraszam Was na kulinarną podróż po regionie Friuli Wenecja Julijska. Poznajmy go od kuchni!
Włoskie słowa i wyrażenia, które pojawiły sie w odcinku:
polenta
polentone
frico
montasio
fresco
mezzano
mezzo
stravecchio
vecchio
strabere
stracuocere
occhiatura
occhio
prosciutto
norcino
piccolo -
Włoskie życie zawodowe i towarzyskie toczy się w rytmie odmierzanym porami posiłków. I choć w większości sytuacji społecznych nasze spóźnienie, na przykład na koncert, wykład lub spotkanie biznesowe, zostanie potraktowane z przymrużeniem oka to akurat przegapienie pory obiadu może skutkować długotrwałym burczeniem w brzuchu. Jak to możliwe w kraju, w którym wszystko wydaje się kręcił wokół jedzenia?
Włoskie słowa i wyrażenia, które pojawiły sie w odcinku:
chiamare nelle ore dei pasti
colazione
pranzo
pausa pranzo
orario continuato
cena
aperitivo
apericenaPełna transkrypcja odcinka: www.apetytnawloszczyzne.pl
- もっと表示する