Episodes
-
Паб The Lombard (Pearse Street): первый эпизод условного второго сезона, в котором мы обсуждаем российскую "литературу" о попаданцах и крепкий алкоголь как инструмент колониальной политики.
Цитата: фрагмент какой-то передачи рос-тв с безумными тетками, поющими украинские песни.
Книги выпуска: это как раз тот случай, когда конкретные названия упоминать бессмысленно. -
Ми повертаємось. Трейлер новых выпусков (#10, #11) by После прочтения выпить
-
Missing episodes?
-
Оригинал (видео): https://bit.ly/3lEMYHA
Перевод: Саша Литвин
Аудио: Лёша Бех
===
Комментарии: https://bit.ly/3vNHor3
Текст перевода: https://bit.ly/31nHSGk
Сайт автора и оригинальный текст: https://www.stephenjamessmith.com -
Место: западный пирс Данлири (запись сделана в июле, во время первого локдауна)
Цитаты: "Люди в Черном" / Men in Black (1997)
Книги выпуска:
- The Cold Cold Ground / Adrian McKinty (Эдриан Маккинти)
- Faithful Place / Tana French (Тана Френч) -
Место: западный пирс Данлири (пабы закрыты, локдаун)
Цитаты: Лесь Подерв’янський, «Гамлєт»
Книги выпуска: Star of the Sea / Джозеф О'Коннор (Joseph O'Connor) -
Паб John Kavanagh (The Gravediggers): биография Мартина О'Кайна, написавшего главный роман ХХ века на ирландском языке, а также незаконченный рассказ о том, как делают торфяной виски
Цитаты: фильм The Guard / Однажды в Ирландии
Книги выпуска: «Кладбищенская грязь» / Cré na Cille / The Dirty Dust / Graveyard Clay (1949). Мартин О'Кайн (Máirtín Ó Cadhain) -
Берлин, где-то в районе станции метро "Варшауэр Штрассе".
Книги выпуска:
- The Other Irish Tradition: A Irish Fiction Anthology, 2018 (ed. Rob Doyle)
- This is the Ritual, 2017 (Rob Doyle) -
Паб J.W. Sweetman (Burgh Quay): Родди Дойл, датское пиво "Карлсберг" и безответственный разговор о Северном Дублине, тогда и сейчас.
Цитаты, в порядке появления:
- отрывок из фильма Алана Паркера The Commitments (1991)
- отрывок из телевизионного фильма The Family (1994)
Книги выпуска (все - Родди Дойл / Roddy Doyle):
- The Commitments, 1987
- Paddy Clarke Ha Ha Ha, 1993
- The Woman Who Walked into Doors, 1996 -
Паб Molloy's (Talbot St, North Inner City): История книжной цензуры в Ирландии, а также о том, как надо и как не надо пить абсент.
Цитаты, в порядке появления:
- Имон де Валера (Éamon de Valera), премьер-министр Ирландии в 1937-59 (с перерывами)
- Джон Конрой (John Conroy), председатель Совета по цензуре (c 1962)
- Эдна О’Брайен (Edna O’Brien), ирландская писательница
Книги выпуска:
- The Dark. Джон Макгаэрн (John McGahern), 1965
- The Country Girls / Деревенские девочки. Эдна О’Брайен (Edna O’Brien), 1960. Пер. Е.Коротковой -
Большой Бласкет, "Островитянин" Томаса О’Крихиня, "Поющие Лазаря, или На редкость бедные люди" Флэнна О'Брайена
-
Мейв Бреннан (Maeve Brennan), журнал "Нью-Йоркер", мартини, бар Костелло
-
В первом выпуске мы расскажем об ирландском писателе Брендане Биэне (Brendan Behan), пабе "Харкинс", пиве “Гиннесс”, чуть-чуть об Ирландской республиканской армии и об одном пенсионере, который попросил не называть его имени.