エピソード
-
Cuentos y proverbios chinos, con Paco Nájar.
En este espacio disfrutaremos juntos de bonitas historias, refranes y dichos de la tradición china que se han transmitido por siglos e incluso milenios y forman ya parte de la lengua y la cultura china.
En este programa escucharemos el cuento de donde proviene la expresión idiomática «Obtener la victoria con un movimiento ingenioso».
En chino se escribe 出奇制勝 .
-
エピソードを見逃しましたか?
-
Cuentos y proverbios chinos, con Paco Nájar.
En este espacio disfrutaremos juntos de bonitas historias, refranes y dichos de la tradición china que se han transmitido por siglos e incluso milenios y forman ya parte de la lengua y la cultura china.
En este programa escucharemos el cuento de donde proviene la expresión idiomática «Un día son tres otoños».
En chino se escribe 一日三秋 .
-
Cuentos y proverbios chinos, con Paco Nájar.
En este espacio disfrutaremos juntos de bonitas historias, refranes y dichos de la tradición china que se han transmitido por siglos e incluso milenios y forman ya parte de la lengua y la cultura china.
En este programa escucharemos el cuento de donde proviene la expresión idiomática «Mientras más, mejor».
En chino se escribe 多多益善 .
-
Cuentos y proverbios chinos, con Paco Nájar.
En este espacio disfrutaremos juntos de bonitas historias, refranes y dichos de la tradición china que se han transmitido por siglos e incluso milenios y forman ya parte de la lengua y la cultura china.
En este programa escucharemos el cuento de donde proviene la expresión idiomática «El rugido de la leona de Hedong».
En chino se escribe 河東獅吼 .
-
Cuentos y proverbios chinos, con Paco Nájar.
En este espacio disfrutaremos juntos de bonitas historias, refranes y dichos de la tradición china que se han transmitido por siglos e incluso milenios y forman ya parte de la lengua y la cultura china.
En este programa escucharemos el cuento de donde proviene la expresión idiomática «Aliarse con los reinos cercanos y atacar a los lejanos».
En chino se escribe 遠交近攻 .
-
Cuentos y proverbios chinos, con Paco Nájar.
En este espacio disfrutaremos juntos de bonitas historias, refranes y dichos de la tradición china que se han transmitido por siglos e incluso milenios y forman ya parte de la lengua y la cultura china.
En este programa escucharemos el cuento de donde proviene la expresión idiomática «Rodear a Wei para salvar a Zhao».
En chino se escribe 圍魏救趙 .
-
Cuentos y proverbios chinos, con Paco Nájar.
En este espacio disfrutaremos juntos de bonitas historias, refranes y dichos de la tradición china que se han transmitido por siglos e incluso milenios y forman ya parte de la lengua y la cultura china.
En este programa escucharemos el cuento de donde proviene la expresión idiomática «Uno enseña, muchos fastidian».
En chino se escribe 一傅眾咻 .
-
Cuentos y proverbios chinos, con Paco Nájar.
En este espacio disfrutaremos juntos de bonitas historias, refranes y dichos de la tradición china que se han transmitido por siglos e incluso milenios y forman ya parte de la lengua y la cultura china.
En este programa escucharemos el cuento de donde proviene la expresión idiomática «Capturada la liebre se cocina al sabueso».
En chino se escribe 兔死狗烹 .
-
Cuentos y proverbios chinos, con Paco Nájar.
En este espacio disfrutaremos juntos de bonitas historias, refranes y dichos de la tradición china que se han transmitido por siglos e incluso milenios y forman ya parte de la lengua y la cultura china.
En este programa escucharemos el cuento de donde proviene la expresión idiomática «Tratar la vida humana como hierba».
En chino se escribe 草菅人命 .
-
Cuentos y proverbios chinos, con Paco Nájar.
En este espacio disfrutaremos juntos de bonitas historias, refranes y dichos de la tradición china que se han transmitido por siglos e incluso milenios y forman ya parte de la lengua y la cultura china.
En este programa escucharemos el cuento de donde proviene la expresión idiomática «El de arriba actúa, el de abajo sigue».
En chino se escribe 上行下效 .
- もっと表示する