Episodes

  • II. Conversation: l'école primaire

    · Dags för franska

    Cette semaine, c'est l'heure d'un épisode de conversation où nous discutons de nos souvenirs d'école primaire.Vocabulaire:-Une école primaire : grundskolan (låg- och mellanstadiet)-Un passage piéton : ett övergångsställe-La cour de récréation : rastgården-Mélancolique : vemodig-Une colo (står för colonie de vacances) : barnkoloni-La spéléologie : grottforskning-Instit’ (står för instituteur) : låg- och mellanlärare-Un cartable : en skolväska-Gavé (dialektalt från Bordeaux-trakten) : väldigt-Ras-le-bol : ha fått nog-La flemme (talspråk) : lathet-Un préau : täckt skolgård -CM2 : åk5-Un maître, une maîtresse (skolsammanhang) : en magister, en fröken-Une kermesse : välgörenhetsfest på skolan

    starstarstarstarstar
  • Missing episodes?

    Click here to refresh the feed.

  • 17. Le permis de conduire

    · Dags för franska

    Cette semaine, nous discutons de la vie quotidienne et du permis de conduire.Vocabulaire:-Avoir hâte de : längta till-Un stage : en praktik-Prendre les rênes : styra / leda något-Une habitude : en vana-Reprendre ses habitudes : återta sina vanor/sin rutin-Reposant : avkopplande-Un écart : ett avstånd, ett mellanrum-Enrhumé : förkyld-Être à jeûn : vara fastande-Une prise de sang : ett blodprov-Être désemparé : vara villrådig-Sciences Po (står för Science Politique) : Institutet för politiska studier.-Recycler : återvinna-Le permis (de conduire) : körkortet-L’auto-école : trafikskolan-Confiance en soi : självförtroende-Préconiser : rekommendera-Une leçon : en lektion-À la campagne : på landet-L’archipel : skärgården-Un rond-point : en rondell

    starstarstarstarstar
  • #3. Nybörjare i franska: la ville de Paris

    · Dags för franska

    Cette semaine, nous discutons de la ville de Paris et des différentes villes françaises. Christian vient de rentrer d'une semaine à Paris.Manus disponible ici: https://drive.google.com/open?id=0B4wJtsAwpFybOGE1OHRhd28walE

    starstarstarstarstar
  • I. Conversation: premier épisode

    · Dags för franska

    Cet épisode est le premier de nos conversations, c'est-à-dire que le niveau de ce podcast est avancé. Nous parlons sans nous arrêter à un seul sujet et il n'y a presque pas de pause pendant le podcast. Vocabulaire:-Se restreindre : hindra (sig)-Un défi : en utmaning-Être à l’aise : vara bekväm-Vachement : väldigt (talspråk)-Les législatives : riksdagsvalet-Acquérir : få, skaffa sig-Un permis de séjour : ett uppehållstillstånd-Une allocation : ett bidrag-Un (taux d’) intêret : en ränta-Relou (verlan : lourd) : dryg-Un livret bancaire : ett sparkonto-Un semestre : en termin-Se casser la tête à : anstränga sig med att… -Mature : mogen-L’éducation : uppfostran-Éduquer : uppfostra-En face à face : på tu man hand-Une vocation pour : en böjelse för-Un obstacle : ett hinder

    starstarstarstarstar
  • #2. Nybörjare i franska: la rentrée des classes

    · Dags för franska

    Cette semaine, nous sommes de retour avec un épisode pour les débutants. Nous parlons de la rentrée des classes, de l'automne et des vacances d'été. Manuset finns på google drive: https://drive.google.com/open?id=0B4wJtsAwpFybaE9yWkd0TEVxaEkVocabulaire / Gloslista :-La rentrée : skolstarten-Une formation : en utbildning-Un cours : en kurs eller en lektion-Autant : så mycket/många-Un rhume : en förkylning-(Être enrhumé-e) : vara förkyld-Une affaire d’état : en statsangelägenhet-Une randonnée : en vandring

    starstarstarstarstar
  • 16. Rentrée des classes

    · Dags för franska

    Nous sommes enfin de retour après l'été pour un podcast longue version cette fois-ci! Nous discutons de l'été passé et de nos projets pour cette nouvelle année scolaire. À partir de maintenant, vous nous retrouverez chaque lundi avec un nouveau podcast. Vocabulaire:L’office du tourisme – TuristbyrånUn semestre – En termin C’est pas énorme – Det är inte så mycketSe reposer – Vila (sig)Rembourser – ÅterbetalaLe bagne – en straffanstaltLa Dalécarlie – DalarnaUn périple – En resa (en upptäckts- eller rundresa)Les parages – (alltid i plural på fr.) omgivningen, traktenLe salon du livre – BokmässanUn champ de blé – VeteåkerUne compagnie – ett sällskap En compagnie de – i sällskap medUn archipel – En skärgårdUn mec – en typ, en killeUn pommier – Ett äppelträdLe tram – SpårvagnenLa banlieue – FörortenUne auberge de jeunesse – Ett vandrarhemResto < Restaurant : En restaurangUn mémoire : en uppsats (på universitet), kan betyda ”memoar” ocksåPasser son permis : ta körkortetÊtre titulaire : vara legitimeradUn|e conseiller|-ère d’information : en studievägledareLa formation des enseignants : Lärarutbildningen

    starstarstarstarstar
  • #1. Nybörjare i franska: första avsnitt

    · Dags för franska

    Cette semaine, nous vous présentons un nouveau type d'épisode pour les débutants. Désormais, certains podcasts auront un niveau intermédiaire en français, quand d'autres seront faits pour les débutants. I veckan presenterar vi en ny typ av avsnitt, för nybörjare i franska. Från och med nu kommer några avsnitt att riktas till folk som redan kan mycket franska medan några andra avsnitt kommer att riktas till nybörjare.Voici le texte de ce premier épisode/Här kommer texten till första avsnittet: https://drive.google.com/file/d/0B2N9ailv-e5QZXlGQ3g2Y0oxZUU/view?usp=sharing

    starstarstarstarstar
  • 15. L'été arrive!

    · Dags för franska

    Cette semaine, l'été arrive et nous parlons de la fin des cours, de l'organisation des soirées étudiantes en Suède et du festival de Cannes ainsi que du cinéma en règle générale en France.Vocabulaire:L’AFP (Agence France Presse) : motsvarande TTÀ l’étranger : utomlandsLe salaire : LönenUn saisonnier : en sommarvikarieUn remplaçant : en vikarieFaire un tour : Ta en sväng tillFiler à : fara ivägLa dernière ligne droite : sista sträckanIl pleut : Det regnarUn temps de merde (vard.) : ett skitväderC’est chiant (vard.) : Det är skittråkigtEn l’espace de : inom en tidrymd avUn oral, des oraux : muntligt provApprendre par coeur : lära sig (något) utantillCompare : jämföraAutour : omkringÊtre interloqué(e) : vara häpenÊtre étonné(e) : vara förvånadLa Terminale : åk3 på gymnasietValider ses matières : vara godkänd i sina ämnenPeser : vägaDébile : dumIrréfléchi : otänktFoirer (vard.) : misslyckasPénaliser : straffaSe procurer : skaffaFuiter : läckaTransmission en direct : direktsändningSe porter (bien) : att må (bra)Se démerder (vard.) : klara sigLes musées étatiques : muséer som staten styr

    starstarstarstarstar
  • 14. La vie post-élection!

    · Dags för franska

    Cette semaine, l'élection est passée et nous parlons enfin d'autre chose! Sans oublier de commenter le résultat bien sûr ;)Vocabulaire:Fondre : smältaÀ l’ombre : i skugganÇa va être chaud : ça va être difficileC’est très fêtard : det är väldigt festligPéter un plomb : tappa kontrollAu cas où : ifall attJ’ai hâte : jag längtarEmbaucher : anställaRé-embaucher : anställa omIl doit : han måsteÊtre titulaire : vara legitimeradDonner un poste à quelqu’un : ge tjänsten till någonUn emprunt : ett lånC’est pas la mort : det är inte hela världenSe focaliser : sätta fokus påSuédois langue seconde : svenska som andraspråkLe permis (de conduire) : körkortetL’auto-école : trafikskolanUn instructeur : en handledareLa conduite accompagnée : privat övningskörningLe code : kunskapsprovetLa conduite : uppkörningenLes sous : pengarLe fric : pengarLe porte-feuille : plånbokenLa Dalécarlie : DalarnaL’opportunité : möjlighetenÇa coûte une blinde (vard.) : det kostar jättemycketLes (élections) législatives : riksdagsvalUne procuration : en fullmaktVoter par correspondance : brevröstaUn député : en riksdagsledamotFaire passer une loi : stifta lagPoser problème : vålla problemUn soulagement : en lättnadLa RTBF : den fransktalande belgisk public-serviceL’abstention : röstskolk, valskolkLes deux-tiers : två tredjedelarCohabitation (politique) : samregering (regeringen med en riksdagsminoritet)Faire un effort : anstränga sig

    starstarstarstarstar
  • 13. Attentat à Stockholm & Premier tour en France

    · Dags för franska

    Dans cet épisode, nous parlons de l'attentat à Stockholm et du premier tour des élections présidentielles en France. Nous vous conseillons également de voir un film: Les Combattants et d'écouter une chanson: Fils de France de Damien Saez.Ordförråd:Une procuration : en fullmaktLa dernière ligne droite : sista sträckanFondre : smältaLa grêle : hagelUne chambre : en kammare (kan betyda ett sovrum)L’Assemblée Nationale : NationalförsamlingenUn tour : en omgångLes (élections) législatives : riksdagsvaletUn attentat : ett terrordådLes tenants et les aboutissants : närmare omständigheter Des convictions : övertygelseÊtre de dos : Évacuer : utrymmaLes transports en commun : kollektivtrafikChaîne en continu : nyhetskanal som oavbrutet sänder i direktsändningÊtre affilié à : vara medlem, associeras medUn mécontentement : ett missnöjeUn barrage : ett hinder, en avspärrningFaire barrage à quelqu’un : spärra vägen för någonUn jour férié : en röd dagUne situation tendue : situationen är spänd

    starstarstarstarstar
  • 12. Présidentielles & Sameblod

    · Dags för franska

    Cette semaine nous discutons de nos vacances respectives, ainsi que des présidentielles. Le premier tour est dans quelques jours! Nous parlons à la fin du podcast du film Sameblod, qui nous a particulièrement touché.Vocabulaire:Avoir l’impression de : att ha känslan attJ’en peux plus : jag orkar inte längreUn pays : ett land eller en trakt, en regionL’adolescence : ungdomsåldernTirer (une photo) : framkalla bilderUne police (d’écriture) : en typsnittÊtre vieillot : vara lite gammaldagsUne pellicule (photo) : en fotografisk filmDe la gnognotte : värdelös, inte så mycketUne auditrice : en lyssnareÊtre en tête : stå högst upp på listanSûr et certain : klart och tydligtPour l’instant : för närvarandeAvoir la science infuse : att kunna alltUne procuration : en fullmaktUn bureau de vote : en vallokalOr : men nu, (åld.) emerllertid Avoir le bac : ta studentenL1 / L2 (står för Licence 1/2) : Kandidatprogrammets 1:a / 2:a årLâcher : lämna, ge ifrån sig, (här:) slutaUn truc : en sakConvaincre : övertygaDéménager : flyttaC’était léger : Det var svagt (léger : lätt)Rester à la page : hålla sig uppdateradInexplicable : oförklarligManichéen : manikéisk

    starstarstarstarstar
  • 11. Politique, corruption & handball

    · Dags för franska

    Cette semaine nous discutons de la vie politique française: il se passe beaucoup de choses entre la primaire de la gauche et la primaire de la droite! Et nous terminons sur le sport avec la victoire de la France en handball! Vocabulaire:-Le brouillard : dimman-Principalement : framförallt, huvudsakligen-Croise les doigts : håller tummarna (bokst. korsar fingrarna)-Une amie commune : en gemensam vän-J’ai vécu : jag har bott (från verbet vivre -> leva)-Les présidentielles : presidentvalet (varn. : i plural på fr.)-La primaire : partival inför presidentvalet-Le revenu universel : medborgarlönen-Être satisfait : vara tillfredsställd, nöjd-Faire face à : (bild.) möta-Un faux emploi : en falsk anställning-Une blague : ett skämt (här, ironiskt)-Être mis en examen : åtalas-Être déclaré coupable : bevisats skyldig (mot ett brott)-L’évasion fiscale : skatteflykten-Le contribuable : skattebetalaren-L’État-Providence : välfärdsstaten-Épingler : (bokst. nåla fast)-Éviter : undvika-Prendre des directives : fatta beslut-Être corrompu : vara korrumperad-Une immunité parlementaire : en immunitet för riksdagsledamot-Détourner : (vända, titta bort, kapa) här: förskingra -Être impliqué dans : vara inblandad i -Les quarts de finale : kvartsfinalen-Mener contre : leda (mot)-Soutenir (une équipe) : heja (ett lag)

    starstarstarstarstar
  • 10. Une galette des rois pour commencer 2017

    · Dags för franska

    Cette semaine nous discutons des vacances de Noël, de l'Épiphanie et de la galette des rois. Nous parlons aussi des écoles privées en comparant la France et la Suède sur ce sujet.Ordförrådet:Le Premier de l’An : NyårsdagenÊtre coincé : sitta fastLouper (vard.) : missaUne aurore boréale : ett norskenÊtre aux anges : vara saligS’enterrer : begrava sigProfiter de : njuta avC’est chaud ! : L’Épiphanie : Trettondag JulLa galette des Rois : « Kungskaka », TrettondagstårtaUn jour férié : en röd dagPiailler (vard.) : gnällaS’en foutre (vulg.) : strunta i, skita iSe pousser : knuffa sig framUne abbaye : ett klosterLe catéchisme : katekesenL’hostie : hostian La laïcité : konfessionlöshet, konfessionsfrihetAvoir un aperçu de … : få en idé om, en kortfattad framställning

    starstarstarstarstar
  • 9. Pollution & classement Pisa

    · Dags för franska

    Cette semaine nous discutons de la sainte Lucie et du classement Pisa, mais aussi de l'actualité francaise avec le pic de pollution et la Wifi qui arrive dans les trains de la SNCF. Joyeuses fêtes!GloslistaLe collège : högstadiet.Le déménagement : flyttningen”ou quelque chose comme ça” : eller nån såntDes débutants : nybörjareUne dénomination : En benämning.Réfléchir sur sa propre culture : tänka/reflektera över sin egen kulturTu es obligé de : du är tvungen att Un pic : en toppLa pollution : Föroreningen Les transports en commun : kollektivtrafikPour éviter que … : för att hindra att …La plaque d’immatriculation : registreringsskylten.Pair / Impair : jämna och udda (nummer)Un RER : ett pendeltåg (står för Reseau Express Regional)Des milliers de … : tusentals … Des bouchons : (bokst. kork, propp), här trafikstockningPass Navigo : Paris områdets månadskort för kollektivtrafikRembourser : återbetalaC’est monnaie courante : (bild.) det hör till vanlighetense rendre compte : göra klart för sig, inseUne abréviation : en förkortningLa distance : avståndetEn arrière : baklänges, tillbaka (i tiden)Être à la traîne : släpa efter, komma efter efterkälkenLe jeu des chaises musicales : ”hela havet stormar”-lekSe foutre de la gueule de quelqu’un (vard.) : driva med någon Sonner l’alarme : slå larmTant … que … : såväl … som, både … ochUne manigance : knep, illistig plan

    starstarstarstarstar
  • 8. Politique et vie quotidienne

    · Dags för franska

    Cette semaine, nous changeons de format et le podcast a un format plus court. Nous parlons de la politique francaise, des attentats déjoués mais aussi de la neige et des vacances prochaines. Vocabulaire:-La neige a fondu: snön smälte-La nuit tombe: ”natten faller”, när natten börjar-Températures élevées: höga temperaturer-Pour le coup: för den här gången-Les embouteillages: trafikstockning-Les pneus d’hiver: vinterdäck-Arriver à l’heure: ”komma vid klockan”, komma i tid-Les présidentielles: presidentvalet-La primaire: partiets inre röst inför presidentvalets representant (Varning: ordet har flera betydelser)-Abasourdi: helt förvånad-Se préoccuper: oroa sig för-Approuver: godkänna, gilla-Réactionnaire: reaktionär, bakåtsträvande-Fonctionnaire: statstjänstemän-Dépénalisation de l’homosexualité: avkriminalisering av homosexualitet-Une tentative: ett försökLes marchés de Noël: julmarknader-L’état d’urgence: undantagstillstånd-Des pétards: en smällare-Des gendarmes: en gendarm (Försvarsministeriets polis) medan Polisen tillhör Inrikesministeriet. Poliser är inte militärutbildade jämfört med gendarmer.-Des FAMAS: en fransk automatkarbin som de flesta militärer har.-Le jour de l’An: Nyårsafton-Décoller: starta, lyfta

    starstarstarstarstar
  • 7. Retour de vacances

    · Dags för franska

    C'est la rentrée et nous parlons des vacances, des langues et de l'école. Retour sur nos expériences de petits jobs en Suède et en Norvège, sur New York et Paris mais aussi sur le nouveau travail de Christian!Ordförråd:-vas y raconte : berätta -le peuple same: samefolket-assigné : anvisad, fastställd, bli förordnad-provincial : provinsiell, avlägset-en traineau : släde, kälke-soigner : ge vård-reconnaissant : tacksam-l'argent la matière, l'argent la monnaie : silver/pengar-amasser : (vard.) samla -des fois : ibland-j'ai plus peur de rien : jag är inte rädd längre-j'avais peur : jag var rädd-de mettre vingt ans a dire la phrase: tillbringa tjugo år för att säga en mening (uttryck)-une question d'habitude : en vana-ça aurait été en français : det hade varit på franska-j'ai l'impression : jag har intrycket, jag har känslan att-j'avais gavé (dialektalt) de problèmes : jag hade så många problem-eux : dem-au bout d'un moment : efter ett tag-mélange : blandning-il faut surtout pas : man ska verkligen inte-piégeux : besvärlig-skuldkänsla : sentiment de culpabilité-je me ressaisis : jag återhämtar mig, jag kommer igen-je suis juste en train de me battre : jag kämpar bara-questions improbables : konstiga frågor (osannolika frågor)-je me rappelle plus : jag kommer inte ihåg-se rappeler : komma ihåg-genre : typ-sécher : torka (det kan betyda skolka)-laver le sol : skura golvet-retraités : pensionärer-étonnés : förvånade-ils s'y attendent pas : de förväntade inte sig-tu vois : du fattar-une gauffre : en våffla-la randonnée : utflykten/vandringen-les attentats : terrordåden-du coup : på samma gång-Ça me fait chaud au coeur : det värmer hjärtat-en fait : egentligen-j'ai pas trop envie : jag vill inte riktigt-j'avais le temps de prendre mon temps : jag hade tid för att hinna-gratte-ciels : skyskrapor-agréable : fint-il y a plus qu'à kiffer : man ska bara njuta-tranquille : mysigt-ils m'ont trop gâté : jag blev mycket bortskämd. -coloc/colocation : rumskompis/kollektiv-c'est deja pas mal : det är nog bra-toute seule : ensam (femininum)-le guide du routard : bokstavligen liftarens guide, en känd guidebok på franska-moi c'est l'inverse : för mig är det tvärtom-ce qui se trame derrière : det som vävs bakom oss. -je me suis passionée : jag blev fascinerad av / jag blev intresserad av-c'est un peu chiant : det är lite jobbigt-c'est un peu ennuyant : det är lite tråkigt-déranger : störa-j'ai pas envie : jag vill inte-faut pas juste cliquer : man ska inte "bara" clicka-des barricades : barrikader-la fan-zone : fan-området-fouiller : undersöka-gérer : hantera-la cuisinière : kocken, kockerskan-trahir : förråda-exploit : bedrift-s'ils gagnaient ou s'ils perdaient : om de hade vunnit eller förlorat-les jeux paralympiques : Paralympiska spelen-ils me saoulent : de gör mig galen och trött -ville fantome : spökstad-entretien d'embauche : arbetsintervju -exigeant : krävande-mettre la barre un peu haute : hålla ribban (bokstavligen hålla ribban högt)-ca se passe plutot bien : det går ganska bra-mature : mogen-évidemment : naturligtvis-en quatrième : i åttan -en sixième : i sexan-en CE2 : i trean-j'en peux plus : jag är så trött på det-déduire : dra en slutsats-la moitié de la classe aura fait espagnol : halva klassen kommer att ha lärt sig spanska-de manière suivie : med en uppföjlning-il y a encore un peu d'espoir : det finns fortfarande lite hopp-la présidence : ordförandeskap, presidentskap-affaire à suivre : hålla utkik, följa fortsättningen-on se tient au courant de tout : vi hör av oss (om allt).

    starstarstarstarstar
  • 6. Baccalauréat, Xavier Dolan & Amélie Nothomb

    · Dags för franska

    Cette fois-ci, nous sommes en Juin lorsque nous enregistrons le podcast et nous parlons de nos projets de vacances. Nous discutons aussi de nos souvenirs du baccalauréat et nous vous donnons des conseils de films et de livres en français. Vocabulaire:-Tracer : rita, spåra (åka/gå snabbt som uttryck i je trace)-Dis donc : hör nu, hörru-Tsais : du vet -C’est genre : det är typ-C’est fou: det är galet-Opportunité : läglighet, tillfälle, opportunitet.-Se prendre la tête : bli nervös, irriterad-Faire du ménage : städa-C’est un peu dans le flou : Det är inte säkert, inte bestämt-Tu verras bien : du får se-Eloigné : avlägsen-« Jetlagée » : förfranskning av engelskan « jet-lag ». Korrekt fransk form är « décalage horaire »-Frère jumeau : tvillingbror-Posé : lugn, stillsam, värdig-Feu d’artifice : fyrverkeri-On m’avait vraiment bizutée : Jag blev nollad (nollning : bizutage)-Baccalauréat : Fransk studenten-C’est parti : Nu kör vi !-Du coup : slang för « à la suite de quoi » : efter-En continu : oavbruten, kontinuerlig-Epreuves : prov, test-Costard : kostym-Avgörande : décisif-Compter : räkna (äv. Bildligt)-Sélective : selektiv, urvals--Bourses au mérite : meritstipendium-Quand même : ändå-Elitiste : elitistisk-Les majors de promotion : kursetta-Sauter 18 classes : hoppa över 18 årskurser-Tellement stressé : för mycket stressad-Relaxé : avslappnad-C’était ouf : Det är galet-Hors sujet : utanför ämnet, irrelevant-Coefficient 7 : koefficient, här pratar man om värde på ett ämne i genomsnittsbetyg-Mal barré : det ser illa ut, det verkar gå åt skogen.-Dissert : dissertation, uppsats-Commentaire : commentaire de texte-Est-il absurde de désirer l’impossible ? : « Är det absurt att önska det omöjliga ? »-À dormir debout : rövarhistoria-Je bossais plus : jag pluggade inte längre-Prof dans le privé : lärare i en friskola-Comme en 5ème, 4ème : som när man går i 7:an/8:an-J’ai halluciné : Det är vansinnigt, jag kunde inte tro på det.-Critères de notation : bedömningskriterier-Compréhension écrite: läsförståelse-Compréhension orale : hörförståelse-Löpande examinerande : évaluation en continu-Ils stressent à mort : De tokstressar.-Quand est-ce que je dors ?: när sover jag ?-Cinéaste : regissör-Cinéphile : cineast

    starstarstarstarstar
  • 5. Eurovision, festival de Cannes & les grèves en France

    · Dags för franska

    Cette semaine, nous parlons du mois de Mai, de l'Eurovision, du festival de Cannes mais aussi du mouvement de grèves en France contre la réforme du Code du travail. Vocabulaire:Le permis (de conduire) : körkortetÉgarer : föra vilse, tappa bort, förloraPote(s) : kompisar (slang)Le Nouvel An : NyårsaftonFaire le pont : ta ledigt en klämdagLe mémoire de licence : C-uppsatsen.Kiffer : tycka om (slang)Une récompense : en belöningLe climat social : samhällsklimatetUne contestation : samhällskritikL’Assemblée Nationale (Nationalförsämlingen) : Frankrikes riksdagUn port : en hamnUne pénurie (de) : en brist (på)Faire chier (quelqu’un) : djävlas med nån, irritera nånUn gréviste : en strejkareUn flic : snut (slang)La Palme d’Or : (Guldpalmen) vid filmfestival i CannesUn court métrage : en kortfilm

    starstarstarstarstar
  • 4. France VS Suède & Énergie nucléaire

    · Dags för franska

    Cette semaine, nous discutons de l'actualité du nucléaire en France. Nous parlons aussi des choses qui nous rendent nostalgiques de la France sans oublier les choses qui font que la Suède est géniale.Ordförrådet:• gavé : dialektalt för ”väldigt” (sydvästra Frankrike)• touffu : lummig, tät• centrale nucléaire : kärnkraftverk• promesse de campagne : kampanjslöfte• quinquennat : femårsperiod• golfe de Botnie : Bottenviken• rayonnement nucléaire : kärnkraftsstrålning• tremblement de terre : jordbävning• être dépendant de : vara beroende• crédibilité : trovärdighet• être cordial / la courtoisie : hjärtlig, hövlighet• la politesse : artighet• co-propriété : samägande, delägande• cinéma d’art et d’essai : folkets bio• favorable : förmånlig, positiv• kiffer : slang för att ”tycka om”• conscience écologique : miljövänligt medvetande• année sabbatique : sabbatsår• s’en foutre : slang (och vulgärt) : bry sig inte om nånting• chercher des noises : mucka gräl med nån

    starstarstarstarstar
  • 3. Destinations touristiques en France & Nuit debout

    · Dags för franska

    Cette semaine, on discute du mouvement Nuit debout en France et on vous donne des idées de voyages en France.Endroits à voir en France :-Côte Atlantique : Bordeaux, miroir d’eau à Bordeaux, les quais de Bordeaux, le CAPC (musée contemporain), la Place de la Victoire, la rue Ste Catherine, St Emilion (Vin rouge), la région du Sauternes (Vin blanc), Arcachon, Dune du Pyla, Lacanau, Biscarosse, Hossegor, Biarritz, Bayonne-Paris : Le Louvre (gratuit pour les jeunes de moins de 26 ans), les quais de la Seine, Iéna, Chatelet, St Michel, Notre Dame, l’Hotel de Ville, Ile de la cité : glaces très bonnes à Berthillon, meilleur glacier de France, Sacré Cœur, quartier de Montmartre, quartier de la Défense (quartier des affaires)-Le Sud Ouest : Toulouse la ville rose, la place du Capitole à Toulouse, les bords de Garonne, places animées le soir en été-Perpignan, le quartier gitan (gipsy), le quartier historique au centre, la tramontane (le vent quand il fait très chaud en été), Collioure (village tout proche de Perpignan), résidences d’artistes-Carcassonne, la ville fortifiée, la citadelle du Moyen-Âge, bien conservée-Côte d’Azur : Marseille, Hyères, Porquerolles-Bretagne : côte bretonne, ambiance bretonne, culture, langue, histoire, gastronomie, Quimper, Rennes-La Loire : les châteaux-La Vendée : l’île de Ré (+ l’île d’Oléron, la Rochelle)-Le Jura : les Gorges, la montagne, courants d’eau, rivières-Les Pyrénées, les Alpes, la Corse, l’Auvergne, les volcans d’Auvergne, Evian (l’eau d’Evian), Yvoire (village fleuri)-Annecy, extraordinaire, le lac, la raclette (plat au fromage avec pommes de terre et charcuterie)Ordförrådet:-C’était pas mal : Det var inte så dåligt-Je passe mon permis : Jag tar körkort-En gros : ungefär-Il y a une vague de gens malades : En sjukdomsvåg spred sig …-Je parle avec le nez : Jag pratar genom näsan (när man är sjuk)-Une grippe : influensan-Une angine : halsfluss-Une sinusite : bihåleinflammation-Je suis malade comme un chien : (bokst. att vara sjuk som en hund) att vara väldigt väldigt sjuk-Choper ça : (bokst. haffa) här -> få en förskylning-C’est pas marrant : Det är inte roligt.-Se lancer : kasta sig, ta sats-Aborder : komma in på, beröra (ett ämne)-Plaire : bahaga, tycka om-Un rassemblement : en (folk)samling-De ce que moi j’ai compris : utifrån det som jag har förstått-Tous horizons différents : från alla olika perspektiv-Déléguer le pouvoir : överlåta, delegera makten-La loi El-Khomri : réforme du code du travail-Se propager : sprida sig-Des dizaines de villes : en tiotal städer-S’empirer : försämras-Qualité de vie : livsvillkor-Se faire tej / se faire jeter : bli utkastad, få sparken-Immortel : medlem av Franska Akademien-Obsession : en fix idé, besatthet , avoir l’obsession de … -> vara besatt av tanken att… -Patrimoine : fädernearv, arvegods. Patrimoine culturel -> kulturarv-Maux de la France : Frankrikes problem/svårigheter-Mériter : förtjäna-Le buzz : utbredd rykte?-Destinations : bestämmelseort, destination-Topo : vägbeskrivning (med karta), Tu vois le topo ? -> Förstår du vad jag menar?-Si jamais il vous prenait l’idée : Man vet aldrig om ni skulle ha idén-Axé : inriktad på-Prouesse architecturale : En arkitekturbedrift-Fâcheux : förarglig, ledsam, tråkig, beklaglig -Travaux : arbete-Lieu incontournable : oundvikligt ställe-Rénové : förnyad, renoverad-Sale : smutsig-Etincelant : gnistrande, glittrande-Une ville qui bouge : En stad som går framåt, som utvecklas-Décontracté : avslappnad-Résidences d’artistes : konstnärligt boende-Coincé dans les bouchons : kila fast i trafikstockningar-C’est l’orgie : Vilken orgie (även bildligt)-Dérèglements : oregelbundenhet, oordning-Réchauffement climatique : Global uppvärmning-Gorges : ravin-Le TGV : expresståget-Covoiturage : car-pooling

    starstarstarstarstar