Episoder
-
- W porównaniu z Buenos Aires Kraków wydał mi się małą mieściną – mówi Gustaw Ferdynand Juzala-Deprati wykładowca Uniwersytetu Wileńskiego i etnomuzykolog. Urodzony w Argentynie rozmówca, którego dziadkowie pochodzili z Wileńszczyzny, opowiada, dlaczego postanowił w latach 90-tych rozpocząć się studia w Krakowie, a teraz zamieszkał na Litwie. Gustaw opowiada o różnicach kulturowych Ameryki Łacińskiej, Polski i Litwy. Co wspólnego mają ze sobą litewscy Polacy i Litwini oraz dlaczego wileńscy Polacy różnią się od Polaków z Polski?
Red. Antoni Radczenko. -
„Z zawodu jestem historykiem, ale zająłem się młynarstwem. Po kilku tygodniach pracy miałem wypadek i przestałem mieć prawą dłoń” – wybitny polski historyk idei i publicysta prof. Bogdan Cywiński opowiada o tym, jak zainteresował się Wschodem. Poza tym dowiemy się, dlaczego warto z przeszłości robić Arkadię, dlaczego w mieszance językowej nie ma nic złego oraz jak Putin pogodził Polaków z Ukraińcami.
Red. Antoni Radczenko -
Manglende episoder?
-
Jak w praktyce wygląda nauczanie języka polskiego na Litwie? Co zawierają nowe podstawy programowe z języka polskiego i literatury, które w klasach III gimnazjalnych zostały wprowadzone już od września bieżącego roku? Na te i inne pytania odpowiada Danuta Szejnicka polonistka i metodyk działu Przygotowania treści nauczania Narodowej Agencji Edukacji.
Red. Ewelina Mokrzecka -
Dzisiaj rozpoczyna się nowy rok szkolny. Gościem kolejnego odcinka podcastu „Polski meet” jest emerytowany nauczyciel fizyki i wieloletni wicedyrektor Gimnazjum im. ks. Józefa Obrembskiego Zygmunt Wierbajtis, którego pasją od lat jest kolekcjonowanie samowarów. Część rozmowy poświęcamy również nauczaniu kiedyś i dzisiaj oraz dlaczego Mejszagoła stała się małą ojczyzną rodziny Wierbajtisów.
Red. Antoni Radczenko. -
Trwająca od 24 lutego br. pełnowymiarowa rosyjska inwazja pochłania co raz to nowe ofiary. Adiunkt w Katedrze Prawa Międzynarodowego i Stosunków Międzynarodowych Wydziału Prawa i Administracji Uniwersytetu Łódzkiego oraz redaktor naczelny portalu „Obserwator międzynarodowy” Tomasz Lachowski tłumaczy, dlaczego zachowania rosyjskich żołnierzy mają znamiona ludobójstwa. Czy uda się osądzić osoby odpowiedzialne za zbrodnie wojenne i jaka jest w tym rola Litwy?
Red. Antoni Radczenko -
W naszym społeczeństwie panuje stereotyp, że w pewnym wieku pewnych rzeczy robić po prostu nie wypada. Czy można ze sobą łączyć rolę mamy i babci, a jednocześnie czuć się pełnowartościową kobietą? W najnowszym odcinku podcastu „Polski meet” właśnie o tym rozmawiamy z Lucyną Naumową.
Red. Ewelina Mokrzecka -
Perkusista wileńskiej ska-punkowej kapeli „Will’N’Ska” Daniel Wasilewski opowiada, jak zaangażował się w inicjatywę, dzięki której ukraińskie wojsko otrzymuje samochody z państw bałtyckich. Muzyk dzieli się wrażeniami z pobytu we Lwowie, jak zapamiętał 24 lutego, po co postanowił wesprzeć Litewską Straż Graniczną w czasie kryzysu humanitarnego na granicy z Białorusią i dlaczego drogi w Szwecji są lepsze i bardziej przyjazne dla człowieka niż w Niemczech.
Red. Antoni Radczenko -
Ryszard Konecki jest perkusistą znanego litewskiego zespołu metalowego „Obtest”. Dzisiaj rozmawiamy między innymi o tym, czy pogaństwo jest tylko maską? Jak wygląda trasa koncertowa? I co oznaczało bycie metalowcem na początku lat 90-tych?
Red. Antoni Radczenko -
Co ukrywają wileńskie podwórka? Dlaczego Kościół może być drugim domem? O tym i nie tylko w dzisiejszym odcinku podcastu „Polski meet” rozmawiamy z Dorotą Lewko, przewodniczką z zamiłowania, z zawodu urzędniczką.
Red. Ewelina Mokrzecka -
Pochodzący z Wilna polski aktor filmowy i teatralny Jan Dravnel opowiada o bracie dziadka, który w międzywojennym Wilnie należał do Młodzieży Wszechpolskiej i podłożył bombę pod jedną z wileńskich synagog. W dzisiejszym odcinku rozmawiamy o tym, czy antysemityzm nadal istnieje, dlaczego nie lubimy innych i czy Wilno naprawdę jest miastem multikulturowym i tolerancyjnym.
Red. Antoni Radczenko -
W Polsce ze sklepowych półek znikły pierogi ruskie i rosyjska musztarda. Produkty opatrzono nowymi etykietami ,,Pierogi ukraińskie” i ,,Musztarda ostra”. Od kilku miesięcy w mediach czytamy o wojnie ,,w Ukrainie”, a nie ,,na Ukrainie”. Językoznawcy twierdzą, że język polski należy oczyścić z rusycyzmów i rosyjskich kalek. Jak w tym kontekście wypada Wileńszczyzna? Czy język litewskich Polaków można przekierować na inne, bardziej polskie i mniej rosyjskie tory? O tym i nie tylko rozmawiamy z dr Kingą Geben z Centrum Polonistycznego Uniwersytetu Wileńskiego.
Red. Ewelina Mokrzecka -
Za tydzień, 28 kwietnia, będzie obchodzony Dzień (Pamięci) Zagłady i Aktów Odwagi, który został ustanowiony przez władze Izraela w 1959 r. dla upamiętnienia tych którzy zginęli w Holokauście, w jednej z największych tragedii XX wieku. Gościem dzisiejszego odcinka podcatsu „Polski meet” jest Natalia Judzińska, doktorantka Instytutu Slawistyki Polskiej Akademii Nauk, z którą rozmawiamy o wydarzeniach poprzedzających Zagładę, a mianowicie o getcie ławkowym na Uniwersytecie Stefana Batorego w Wilnie.
Red. Antoni Radczenko -
Od ponad miesiąca w Ukrainie trwa wojna. W 2015 r. Litwa przywróciła częściowo powszechny pobór do wojska, co w dużym stopniu było reakcją na okupowanie Krymu i rozpętanie wojny w Donbasie. Niedawno litewski rząd poinformował, że powszechny pobór do wojska może nastąpić w 2027 lub 2029 roku. Gościem dzisiejszego odcinka podcastu „Polski meet” jest Ernest Tylingo, jeden z założycieli punkowego zespołu „Will’N’Ska”, który jako jeden z pierwszych w 2015 r. odbył zasadniczą służbę wojskową. Co myśli o tym dzisiaj? Jak wyglądał dzień w wojsku? Przekonajcie!
Red. Antoni Radczenko -
Czym jest dźwięk? Dlaczego nie da się nie lubić języka wileńskiego? Dlaczego ,,Jańka z Wilna” zmarła śmiercią naturalną? I jaka jest rola kobiet w świecie muzyki? Na te i inne pytania znajdziecie odpowiedź w najnowszym podcaście ,,Polski meet”, którego gościem jest Katarzyna-Kata Bitowt, reżyserka dźwięku w Bibliotece Narodowej im. M. Mažvydasa, autorka projektów edukacyjnych, współautorka podcastów, multiinstrumentalistka i podróżniczka.
Red. Ewelina Mokrzecka
Kas yra garsas? Kodėl neįmanoma nemėgti Lietuvos lenkų kalbos? Kodėl "Jańka iš Vilniaus" mirė natūralia mirtimi? Koks moterų vaidmuo muzikos pasaulyje? Į šiuos ir kitus klausimus atsakys tinklalaidės „Polski meet” herojė Katarzyna-Kata Bitowt, Nacionalinės M. Mažvydo bibliotekos garso režisierė, edukacinių projektų autorė, tinklalaidžių bendraautorė, multiinstrumentalistė ir keliautoja. -
Cały świat ogląda z jaką determinacją Ukraińcy walczą z rosyjską inwazją. W dzisiejszym odcinku podcastu „Polski meet” główna specjalistka Zespołu Ukrainy, Białorusi i Mołdawii Ośrodka Studiów Wschodnich Jadwiga Rogoża odpowiada na najbardziej aktualne pytania: jaka jest rola prezydenta Wołodymyra Zełenskiego w obecnej wojnie z Rosją? Czym społeczeństwo ukraińskie różni się od społeczeństwa rosyjskiego? Jaki jest obecnie stosunek Ukraińców do Rosjan?
Red. Antoni Radczenko
Visas pasaulis stebi, su kokiu ryžtu ukrainiečiai kovoja prieš Rusijos invaziją. Šiandienos tinklalaidės "„Polski meet” epizode Varšuvoje įsikūrusiame Rytų studijų centro Ukrainos, Baltarusijos ir Moldovos grupės vyriausioji specialistė Jadwiga Rogoża atsako į aktualiausius klausimus: koks prezidento Volodymyro Zelenskio vaidmuo dabartiniame kare su Rusija? Kuo Ukrainos visuomenė skiriasi nuo Rusijos visuomenės? Koks dabartinis ukrainiečių požiūris į rusus? -
17 lat temu zrezygnowała z mięsa, czym zaskoczyła rodzinę. W najnowszym odcinku podcastu „Polski meet” Kamila Strol opowiada o byciu weganką na Wileńszczyźnie.
Red. Antoni Radczenko
Prieš 17 metų Kamila Strol atsisakė mėsos ir taip nustebino savo šeimą. Naujame „tinklalaidės Polski meet“ epizode mergina pasakoja apie tai, ką reiškia būti vegane Vilniaus krašte. -
W Wilnie od 21 lat działa Dom Kultury Polskiej. Instytucja na stale wpisała się na mapę wydarzeń kulturalnych w litewskiej stolicy. Jak na przeciągu lat zmieniała się oferta? O tym, czy każdy może i musi być odbiorcą kultury rozmawiamy z koordynatorką projektów kulturalnych w DKP Bożeną Mieżonis.
Red. Ewelina Mokrzecka
Lenkų kultūros namai Vilniuje veikia jau 21 metus. Koks yra institucijos vaidmuo? Kalbamės su Lenkų kultūros namų kultūros projektų koordinatore Bożena Mieżonis. -
Dziennikarka Maria Przełomiec, której rodzina pochodzi z Wileńszczyzny, była jedną z pierwszych zagranicznych dziennikarek na Litwie, podczas tragicznych wydarzeń 13 stycznia. ,,Mój pierwszy szok, to były podziemia kościoła św. Teresy, gdzie były wystawione ciała ofiar wydarzeń spod wieży telewizyjnej’’ – w najnowszym odcinku podcastu Polski meet mówiła dziennikarka, wówczas korespondentka sekcji polskiej BBC.
Red. Antoni Radczenko
1991 metų sausį Lietuvoje dirbo daug užsienio žurnalistų. Kviečiame paklausyti tinklalaidės Polski meet bendraautorio Antoni Radczenko pokalbio su Maria Przełomiec, žinoma žurnalistė iš Lenkijos, kurį buvo viena pirmųjų užsienio žurnalisčių Lietuvoje per sausio 13 įvykius. Tuo metu dirbo BBC lenkiškoje redakcijoje. 2013 m. prezidentės Dalios Grybauskaitės apdovanota Sausio 13-osios atminimo medaliu. -
W pierwszym w tym roku odcinku podcastu ,,Polski meet” będzie się zastanawiać nad tym, czy wielonarodowa tożsamość pomaga sięgać po marzenia czy jest barierą nie do pokonania? Pomoże nam w tym wicenaczelna portalu LRT.lt Aleksandra Ketlerienė. Wileńska Polka twierdzi, że pochodzenie nie jest wyznacznikiem, natomiast określa nas to, co robimy i jakie stawiamy przed sobą cele.
Red. Ewelina Mokrzecka.
Pirmame šių metų ,,Polski meet“ tinklalaidės epizode diskutuosime apie tai, ar daugiatautybė padeda siekti svajonių, ar yra neįveikiama kliūtis? Mums padės LRT.lt vyriausiojo redaktoriaus pavaduotoja Aleksandra Ketlerienė. Pasak Lietuvos lenkės, mūsų kilmė nėra lemiamas veiksnys, bet mus apibrėžia tai, ką darome ir kokie mūsų tikslai. - Vis mere