Ulrika Kärnborg Podcasts

  • I vårt sjunde och näst sista avsnitt för säsongen pratar vi med författarna Martin Widmark och Emma Karinsdotter. Martin är kanske mest känd för böckerna om LasseMajas Detektivbyrå, och Emma har bland annat skrivit böckerna om Lisbet och Sambakungen, samt den hyllade ”Tusen stjärnors ö”. Tillsammans har de även skrivit ”Den lilla spenatgumman” som kom ut tidigare i år. Men Emma och Martin träffades faktiskt innan Emmas barnboksdebut, något som var början på en mentorsrelation. Idag är de vänner, kollegor och samarbetspartners som hjälps åt i skrivandet och gör varandra bättre som författare. Men hur vanligt är mentorsrelationer i bokvärlden? Hur är det att släppa in en annan person i sitt skapande? Vad har de lärt sig av varandra?

    I avsnittet pratar vi även med Kristina Hård, författare och handledare på Författarskolan vid Lunds universitet. Och så blir det boktips så klart! Vi tipsar om två böcker: ”Järnhanden” av David Renklint (B. Wahlströms) och ”Stormens döttrar: Nattflygare” av Ulrika Kärnborg (Natur & Kultur).

  • Under åtta år av konflikt mellan Ryssland och Ukraina har länderna vuxit allt mer åt olika håll. Motorn i utvecklingen har varit kulturen. Hör Fredrik Wadström som bevakat området under många år.

    Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.

    BOKREA UTAN RESTRIKTIONER

    Tidigt i morse öppnade den årliga bokrean – den första efter att pandemirestriktionerna upphört. Kommer läsarna att hitta tillbaka? Och vad betyder den fysiska boken idag? P1 Kulturs reporter rapporterar direkt från boklådorna.

    LISA NORDSTRÖM SLÄPPER FYRA ALBUM – I SAMARBETE MED ELBILSMÄRKE

    Musikern Lisa Nordström började som flöjtist och har sedan gjort sig känd för mer och mindre experimentella projekt i det elektroniska fältet. Nu släpper hon inte mindre än fyra album på ett bräde – Moon, Midnight, Void och Snow – som hon gjort i samarbete med ett elbilsmärke. Lisa Nordström är gäst i dagens P1 Kultur.

    SKRÄCKEN FÖR FRAMTIDEN MOTOR I DRAMATENS MACBETH

    När radarparet Jens Ohlin och Hannes Meidal gör en ny och egensinnig tolkning av William Shakespeares tragedi "Macbeth" blir skräcken för framtiden blir den dramatiska motorn. P1 Kulturs teaterkritiker Kristina Lindquist har sett Dramatens uppsättning.

    ESSÄ: COLETTE GESTALTAR MODERNISMENS SPLITTRADE EROS

    Åren runt sekelskiftet 1900 var en motstridig epok. En tid för sexuella experiment, men också djup misogyni och antisemitism. Motsägelserna beskrivs tydligast av Colette, menar Ulrika Kärnborg.

    Programledare: Saman Bakhtiari
    Producent: Eskil Krogh Larsson

  • Åren runt sekelskiftet 1900 var en motstridig epok. En tid för sexuella experiment, men också djup misogyni och antisemitism. Motsägelserna beskrivs tydligast av Colette, menar Ulrika Kärnborg.

    Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.

    ESSÄ: Detta är en text där skribenten reflekterar över ett ämne eller ett verk. Åsikter som uttrycks är skribentens egna.

    Det är få författare från förra sekelskiftet som fortfarande har förmågan att uppröra. Sidonie-Gabrielle Colette, här för enkelhetens skull kallad Colette, är en av dem.

    Pocketutgåvorna av hennes böcker står i min bokhylla, tummade och med spruckna ryggar, prydda av sliskiga omslag som fortfarande gör mig genererad. Titlar som "Vagabonden", "I bojor", "Sido" och "Chéri" väcker associationer till mörka budoarer och åldrade kokotter som fläktar sig med dyrbara solfjädrar. Alla är de skrivna i en stil som jag trots det upplever som omedelbart tilltalande: fräsch, passionerad och engagerad.

    "Kärlek är ingen hedervärd känsla". Så lyder en av Colettes mer kända sentenser. Av allt att döma är den en krass sammanfattning av hennes första äktenskap med den notoriskt otrogna journalisten och författaren av bortglömda skandalböcker, M. Willy. Med denne tvivelaktige, medelålders person flyttar Colette som tjugoåring till Paris. Där presenterar han henne för modernistiskt sex och låter henne träffa alla som "betyder något", det vill säga folk som Balzac, Marcel Proust, Claude Debussy, Jean Cocteau, men också legendariska kurtisaner som la belle Otero.

    Genom Willys försorg får hon stifta bekantskap med hela spektrumet av sexuella avvikelser. Priset blir högt – Colette har sagt att Willy för alltid korrumperade hennes förhållande till kärleken – men i gengäld vinner hon insikter som ska visa sig användbara. Framför allt lär han henne om sinnlighet och hur hon ska förmedla sina egna intryck i skrift. Colette är nämligen redan från början starkt påverkad av hur ting och människor ser ut och doftar, hon äger en överkänslighet som gör att hon kan höra ett löv falla; hon faller i extas över hur en tomat smakar eller de rosa skiftningarna på småkrabbornas ryggsköldar. Hos Colette är driften alltid sublimerad, omdirigerad till en nästan mystisk upplevelse av samhörighet med tingen, växterna och djuren – men nästan aldrig med männen.

    I fyrtioårsåldern sätter hon sig ner och påbörjar ett slags sexuellt bokslut, "Pur et l'impur", enligt henne själv det närmaste hon kom en uppriktig självbiografi. "Det rena och det orena", blir en upprörande och subversiv bok om de eskortflickor, prostituerade bögar, flamboyanta lesbiska och professionella förförare som hon själv umgicks och låg med under sina första stormiga Paris-år. Jag förstår varför den inte fick någon svensk förläggare, innehållet är rena dynamiten. Romanen är skriven i dialogform där kärleken reduceras till ett spel, en affärstransaktion, där det gäller att inte tappa masken. Kvinnorna som Colette respekterar mest är cynikerna, de som försvarar sin kurtisanmoral och skryter med att de aldrig någonsin sagt vad de egentligen kände. Allt är skildrat med den sensuella pragmatism som är Colettes signum och anledningen till att jag alltid återvänder till hennes författarskap.

    En av de mest slående aspekterna av Colettes liv och verk är hur hårt hon kämpade för att hitta sitt eget uttryck. Hon föddes i obemärkthet på landsbygden 1873 och dog världsberömd i Paris 1954. Efter succédebuten skrev hon en lång rad romaner, noveller, essäer och självbiografier. Som journalist skildrade hon allt från kvinnomisshandel och mode till gastronomi och fejkade orgasmer. Hon var en av de första kvinnorna som rapporterade direkt från fronten under första världskriget. Samtidigt var hon oavbrutet sysselsatt med att spränga genregränserna. Hon skapade stumfilmsintriger och skrev librettot till en opera av Ravel. Vid sidan av gjorde hon koreografier till pantomimteater – och extraknäckte själv framgångsrikt som mimare och dansare.

    Den konservative författaren och kulturpersonligheten Henry de Montherlant kallade Colette "den största naturliga franska författaren". Suzanne Brøgger, den nordiska författare som mest liknar Colette, har beskrivit hennes språk som såpbubble-fjärilvingelätt: "Som om skrivandet var det naturligaste av allt för denna språkgourmet, alltid på jakt efter ett bättre ord, utan att syntaxen röjer det hårda slitet, de oändliga rättelserna och omskrivningarna". Även om det hon skrev om, alla interiörerna från Paris undre värld, kunde te sig skandalöst höll hon sig stilistiskt innanför det tolerablas gränser. Det gällde inte i lika hög utsträckning hennes erotiska testamente.

    Colette blev tvingad att revidera "Det rena och det orena" när hon var i sjuttioårsåldern. Boken kom ut 1941, i ett kulturklimat som på grund av kriget skilde sig kraftigt från det som en gång format Colettes konstnärskap. Ändå är framför allt om ungdomens könsroller och umgänge hon vill berätta. Därför är det inte rösterna från mellankrigstidens radikala kulturliv som når oss, utan det mer avlägsna sorlet från la belle époque. Det var en era då den europeiska misogynin nådde en höjdpunkt. Männen kände sin auktoritet och ställning hotad, inte bara av den skrämmande varelse som gick under namnet "Den nya kvinnan", utan även av två andra mytologiska väsen. "Juden" och "den homosexuelle" var två kulturella projektioner som underminerade den patriarkala ordningen.

    Även om Colettes feministiska kritik inskränker sig till det som pågår i sängkammaren, framstår hon som en pionjär. Och hon blir, skriver den amerikanska kritikern och författaren Judith Thurman, en av de första som sanningsenligt skildrar den nyligen frigjorda kvinnans situation i ett mansdominerat samhälle. Genom sin osentimentala, för att inte säga iskalla blick på relationer och sexuella identiteter, vågar hon visa att "kvinnligt" och "manligt" är kulturella konstruktioner. Alla samhällen som delar upp individer i sådana som "ger" och sådana som "tar emot" sexuell njutning, fördärvar sina unga. De flesta, oavsett biologiskt kön, föds med behov av att dominera såväl som att underkasta sig, säger Colette med en blinkning. Ur förtrycket av de naturliga drifterna föds perversionerna, och det är de som Colette med en sådan framgång har lyckats skildra. Hennes skarpa iakttagelser av det som en gång kallades "onatur" gör att "Det rena och det orena" numera ses som ett viktigt bidrag till HBTQ-litteraturen.

    Men författare lever som vi alla vet sällan som de lär. Judith Thurman skriver i sitt förord till the Pure and the Impure att Colette ironiskt nog skrev "Det rena och det orena" under en period då hon själv, efter att i flera decennier ha levt i olyckliga relationer, hade funnit en stadig partner. Äkta maken nummer tre, Maurice Goudeket, tycks ha skänkt Colette den trygghet hon letat efter. Och även om deras förhållande var stormigt och de fick uthärda rejäla smockor från båda hållen, var det ändå en relation mellan jämlikar.

    Och som Judith Thurman sammanfattar det:

    "'Det är inte förrän man blivit frisk som man upptäcker att man varit sjuk', skrev Colette en gång till Maurice. En sanning som bekräftas av hennes egen lovsång till ett sårat och splittrat Eros, författat av en kvinna som för första gången kände sig hel".

    Ulrika Kärnborg, författare

  • Vill man få en storsäljare som historiker så ska man skriva en bok om stormaktstiden. Vi fascineras uppenbarligen över fornstora dagar, men hur påverkar det oss idag att vårt rike en gång sträckte sig ända ner i Tyskland.

    Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.

    Hur står det till med den svenska självbilden?

    Idag fortsätter vi serien om den svenska självbilden och frågar oss vad den svenska stormaktstiden spelar för roll för svenskarna idag? Är vi stolta över den, skäms vi över den, har vi glömt den? Med oss har vi historikern och författaren Dick Harrison och författaren Ulrika Kärnborg.

    Finns det inget enklare ord för "hemställa"?

    Vi ger oss också i kast med det ärevördiga ordet "hemställa" som ofta används i kanslisvenska. Finns det inget enklare ord?

    Drottning Elizabeth av Storbritannien har nu varit drottning i 70 år. Många hyllar hennes pliktkänsla. Vad betyder begreppet plikt idag?

    Och hur går det egentligen för den nye, tystlåtne tyske förbundskanslern Olaf Scholz, hur framgångsrik är hans tillbakadragna stil? Vi pratar med Sveriges Radios Tysklandskorrespondent Caroline Salzinger.

    Och så undrar vi vad det spelar för roll att en trålare tappat hundra tusen döda fiskar i Biscayabukten. Vi frågar fiskeriforskaren Friederike Ziegler.

    Programledare: Daniel Alling
    Bisittare: Louise Epstein
    Producent: Jennie Sjöström

  • Döden i Venedig är en av världens mest kända noveller. I dess kölvatten har verklighet och dikt färgat av sig på varandra - ibland med förödande resultat. Det noterar Ulrika Kärnborg i denna essä.

    Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.

    ESSÄ: Detta är en text där skribenten reflekterar över ett ämne eller ett verk. Åsikter som uttrycks är skribentens egna.

    Det är vårvinter i Stockholm med kyla och blek sol. Året är 1970 och den världsberömde filmregissören Luchino Visconti har bestämt sig för att göra film av Thomas Manns novell ”Döden i Venedig”.

    Visconti är perfektionist. Jakten på rätt huvudperson har fört honom till många länder och nu har turen kommit till Sverige. Bredvid Grand Hôtel köar unga pojkar som väntar på att få provspela. De är fyllda av förväntan. Det är nämligen inte vilken ung pojke som helst den italienska filmregissören söker. Till pressen säger han att han letar efter den absoluta skönheten. Efter en yngling som inte är en människa av kött och blod – utan en dödsängel.

    En av pojkarna heter Björn Andrésen. Han är 15 och bara ljummet intresserad av film. Hemma bor han hos mormor som på olika sätt försöker profitera på sitt barnbarn. Efter en biroll i Roy Anderssons prisbelönta film ”En kärlekshistoria” finns hans bild i Europafilms arkiv. Det är där Visconti hittar honom.

    Kritikerna har ofta varit oense om ”Döden i Venedig”. Är det en berättelse om kärlek? Om skönheten i livet i kontrast till skönheten i konsten? Eller handlar den om kreativ torka eftersom huvudpersonen, musikern Aschenbach, verkar ha drabbats av skrivkramp.

    Bara några har vågat nämna författarens egentliga ärende, som var att beskriva en viss sorts abstrakt gossekärlek, den som under antiken kallades pederasti. Tolkningen stärks av Thomas Mann själv. I ett brev till en god vän erkände han frankt att han skrev på ett verk om en åldrad konstnär med pedofila böjelser. Men han menade också att han ville diskutera skönheten som idé.

    Mann publicerade sin novell 1912. Det var alldeles mot slutet av en apokalyptisk epok som påminner om vår egen tid. Europa stod på randen till ett världskrig. Känslan av undergång var stark. Döden som titeln syftar på kommer från öst. Venedig var vid den här perioden en stad där resenärer från hela Europa möttes. En dag när huvudpersonen Aschenbach går på gatorna märker han att det knappt finns några tyska turister kvar. När han tittar igenom tidningarna på hotellet upptäcker han att just de tyska rapporterar att en pest har drabbat Venedig. Sedan träffar han en välunderrättad britt som kan berätta att pesten alstrats ur ”de varma träsken i Gangesdeltat” och därefter spridit sig till Kina och färdats västerut till Medelhavet på syriska fartyg.

    I Aschenbachs upphettade hjärna blandas skräcken för sjukdom ihop med hans homoerotiska förälskelse i den tonårige hotellgästen Tadzio. Trots att han vet att de venetianska frukthandlarna sprider smittan genom sina varor, köper han några jordgubbar. När han äter av den förbjudna frukten tänker han på pojken. Snart börjar han smyga på honom för att få en glimt av hans halvnakna kropp.

    Vad som händer med Tadzio efter att han utnyttjats som minderårigt sexualobjekt får vi aldrig veta. I novellen förblir han okunnig om Aschenbachs uppvaktning. Han ser aldrig den fula gubben som lurar i buskarna.

    Luchino Visconti var öppet gay och hans version skiljer sig från Manns. I filmatiseringen låter han Björn Andrésens Tadzio bli medveten om Aschenbachs blickar. Pojken inte bara möter dem, han flirtar tillbaka. Och när han på stranden exponerar sin magra överkropp uppträder han kokett, som en eskortpojke.

    Thomas Manns berättelse utspelar sig mot fonden av det klassiska, kantianska skönhetsbegreppet, där den som betraktar det vackra objektet, till exempel den sköne ynglingen, erfar ett intresselöst välbehag. Det förutsätter distans, och står i vägen för annan exploatering än det rena betraktandets. I Viscontis film avskaffas den distansen när pojken besvarar blickarna och vi förstår att det finns en sexuell avsikt med tittandet. En gräns överskrids, och det får konsekvenser – också i verkligheten.

    Björn Andrésen, som spelar Tadzio i Viscontis film, vittnar själv om dem i Kristian Petris och Kristina Lindströms dokumentär ”Världens vackraste pojke”. I samband med världspremiären 1971 i London – med drottning Elizabeth och prinsessan Anne på första parkett – sprider demonregissören ut att Andrésen är ”världens vackraste pojke”.

    Det tar skruv. Alla börjar slita och dra i honom. Beundrarpost väller in i säck efter säck, mest från unga tjejer men också från äldre män som blivit besatta av Tadzio. Vilket inte hindrar Björn Andrésen från att känna sig alltmer exploaterad och övergiven.

    Och det är Visconti själv som punkterar ballongen. När ”Döden i Venedig” går upp på filmfestivalen i Cannes, skämtar regissören med reportrarna om att hans svenska stjärna håller på att tappa lyskraften. ”Han är 16 nu, han börjar bli för gammal.” Precis som de gamla grekerna verkar regissören anse att gosseskönheter har ett bäst före datum. Björn Andrésen blir ett av filmindustrins minderåriga offer, men då, på det sexliberala 70-talet, är det ingen som bryr sig. 

    Thomas Manns novell slutar med att Aschenbach dör. Till slut tvingas han erkänna sanningen. Vad han söker är inte den perfekta formen utan den extatiska utlevelsen. Det är inte Skönheten som idé han längtar efter utan det som Nietzsche kallade det dionysiska ruset. Extas i stället för måttfullhet och rå sexualitet snarare än dyrkan på distans. Kanske ville Mann visa att konstnären inte klarar sig utan det dionysiska, att konsten förtvinar när den förlorar kontakten med det primitiva och vilda.

    Men han förmedlar också en ambivalent medkänsla med den unga pojken och hans sårbarhet. Tadzio är ingen dödsängel utan en vanlig pojke av kött och blod. Mann vet någonstans att en vuxens fysiska närmanden kan krossa honom. I stället för att fullborda tragedin låter han Aschenbach gå under medan Tadzio får leva vidare, lyckligt ovetande.

    Så barmhärtig var varken Visconti, hans tid eller bransch. Filmatiseringen saknar den empati med sexualobjektet som Manns novell är så fylld av. Därför blir den betydligt svagare som konstverk – av några kritiker avvisad som kalkonfilm – men desto uppriktigare kring den övergreppskultur som kunde råda i gaykretsar under 70-talet.

    Ulrika Kärnborg, författare

  • På torsdag är det på dagen 20 år sedan den svensk-eritreanska författaren och journalisten Dawit Isaak fördes bort. Sedan dess har han suttit fängslad utan rättegång.

    Vad var det som hände den där septembermorgonen 2001 och hur har vägen fram till idag sett ut? Sveriges radios mångårige medarbetare Åke Pettersson har följt fallet i nära två decennier och berättar här om tyst diplomati; en nyckfull regim och om hoppet som trots allt finns.

    ESSÄ: VAD HÄNDER (INTE) NÄR FÖRFATTAREN TAR BLADET FRÅN MUNNEN? 
    Uttrycket att ta bladet från munnen har funnits länge på många språk. Men vad är det för blad vi talar om? Inom litteraturen finns det en stark förväntan på att bladet ska falla, då det gäller autofiktionen och rena självbiografier. Men hur sann blir den ocensurerade sanningen då författare tar bort bladet från munnen? Det frågar sig författaren Ulrika Kärnborg i dagens essä, med utgångspunkt i några exempel ur den svenska utgivningen.

    Programledare: Saman Bakhtiari
    Producent: Eskil Krogh Larsson

  • Afghanistans lagliga regering försvann snabbt. Men vad kan vi säga om hur Sverige har agerat, och hur feministisk har vår utrikespolitik varit? Och vad händer om vi snart har en ny flyktingkris? Veckopanelen diskuterar Afghanistansituationen på längden och tvären med Ulrika Kärnborg, författare och medarbetare i Expressen, Johan Romin, historiker och fd SVT-journalist och Susanna Kierkegaard, skribent på Dagens Arena.

  • Afghanistans lagliga regering försvann snabbt. Men vad kan vi säga om hur Sverige har agerat, och hur "feministisk" har vår utrikespolitik varit? Och vad händer om vi snart har en ny flyktingkris? Veckopanelen diskuterar Afghanistansituationen på längden och på tvären med Ulrika Kärnborg, författare och medarbetare i Expressen, Johan Romin, historiker och fd SVT-journalist och Susanna Kierkegaard, skribent på Dagens Arena.

  • Möt en av våra tidiga superstars: Drottning Kristina, som fick ärva tronen som barn, regerade, abdikerade och konverterade. Vår ciceron är Ulrika Kärnborg, journalist och författare som i flera historiska romaner skildrat 1600-talets maktspel och människoöden.


    Programledare: Fritte Fritzson

    Producent: Ida Wahlström

    Klippning: Marcus Blomgren

    Signaturmelodi: Vacaciones - av Svantana i arrangemang av Daniel Aldermark

    Grafik: Jonas Pike


    Facebook: https://www.facebook.com/alltduvelatveta/

    Instagram: @alltduvelatveta / @frittefritzson

    Twitter: @frittefritzson


    Har du förslag på avsnitt eller experter: Gå in på www.fritte.se och leta dig fram till kontakt!

    Podden produceras av Blandade Budskap AB och presenteras i samarbete med Acast


    Foto Ulrika Kärnborg: Magnus Bergström

    Become a member at https://plus.acast.com/s/alltduvelatveta.


    Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.