Episoder
-
Beschädigen und schaden
schaden
nuocere
schaden, beschädigen
danneggiare
der Schaden
il danno
ruinieren
rovinare
Ruin
la rovina....
Betrügen und missbrauchen
täuschen, betrügen
ingannare
Betrug, Täuschung
l'inganno (m.)
missbrauchen
abusare
Missbrauch
un abuso
Vorwand
il pretesto
unter dem Vorwand
con il pretesto
sündigen
peccare..
Sünde
il peccato.
Geben und nehmen
wegnehmen
togliere
aufnehmen, empfangen
raccogliere.
übergeben
consegnare
Übergabe
la consegna
anbieten...
offrire
Angebot
un'offerta
leihen, borgen
prestare
er hat mir sein Buch geliehen
mi ha prestato il suo libro
Geschenk
il regalo
opfern
sacrificare
Opfer
il sacrificio
ausgeben
spendere
sparen
risparmiare
Verfügen und besitzen
besitzen
possedere
Besitz
il possesso
bei sich haben
avere addosso
gehören zu
appartenere a
dieser Hund gehört zu meinem Vater. ,
questo cane appartiene a mio padre.
verfügen über
disporre di
Verfügung
la disposizione
Ich stehe Ihnen zur Verfügung
sono a Sua disposizione.
besetzen
occupare
Besetzung
l'occupazione (f.)
Vorhanden sein und nicht vorhanden sein
existieren
esistere
Existenz
l'esistenza (f.).
teilnehmen
partecipare
Teilnahme
la partecipazione.
Anwesenheit
il presente.
anwesend
presente..
hier!, anwesend!
presente!.
Abwesenheit, Fehlen
l'assenza (f.)...
abwesend
assente
wer fehlt?
chi è assente?.
fehlen
mancare
ich habe keine Zeit gehabt
mi è mancato il tempo
vermissen
mancare
ich vermisse meine Familie
mi manca la mia famiglia
Verlust
la perdita -
Verzögern und versäumen
zögern
esitare
sich verspäten
ritardare
wir haben uns um eine Stunde verspä¬tet
abbiamo ritardato di un'ora
Verspätung
il ritardo
Ich bin 5 Minuten zu spät dran
sono in ritardo di 5 minuti
aufschieben
sospendere
die Abreise aufschieben
sospendere la partenza
vernachlässigen
trascurare
ich habe den Zug versäumt
ho perduto il treno
er verschob die Reise um 5 Tage
differì il viaggio di 5 giorni oder spostò il viaggio di 5 giorni
Verhalten und Benehmen
sich benehmen, sich verhalten
comportarsi
Benehmen, Verhalten
il comportamento oder la condotta...
sich beherrschen
contenersi
beherrsch dich!
contieniti!
ertragen, aushalten
ich kann sie nicht ausstehen.
sopportare
non posso sopportarla.
Gewohnheit
l'abitudine (f.)
gewöhnen
abituare
an diese Arbeit bin ich nicht gewöhnt.
non sono abituato a questo lavoro...
sich gewöhnen an
abituarsi a
ich habe mich bald an meine neue Arbeit gewöhnt
mi sono abituato presto al mio nuovo lavoro.
im Stande, fähig
capace
er ist zu allem fähig
è capace di tutto
Fähigkeit
la capacità
unfähig, außer Stande
incapace
Unfähigkeit
l'incapacità (f.).
Helfen und schaden Sich behilflich
sein und unterstützen
unterstützen
sostenere
lösen
risolvere
es ist schwierig dieses Problem zu lösen
è difficile risolvere questo problema...
Lösung
la soluzione
Vertrauen und sich verlassen
anvertrauen; vertrauen
confidare
er hat meinem Vater ein Geheimnis anvertraut
ha confidato un secreto a mio padre,
vertrauen
fidare
ich vertraue auf meine Freunde
mi fido dei miei amici
Das Vertrauen
la fiducia oder la confidenza
ich habe Vertrauen zu ihm
ho fiducia in lui
treu
fedele
Bewachen und beschützen
beaufsichtigen, überwachen
sorvegliare oder vigilare.
beobachten
osservare
er wurde von der Polizei beobachtet..
fu osservato dalla polizia
Beobachtung
l'osservazione (f.)
schützen, beschützen
proteggere
die Hütte schützt uns vor dem Regen.
la capanna ci protegge dalla pioggia oder la capanna ci protegge contro
la pioggia.
Schutz,
la protezione
retten.
salvare
Sicherheit
la sicurezza -
Manglende episoder?
-
Realisieren und vermeiden
Maßnahme
la misura
Maßnahmen ergreifen
prendere delle misure.
ausführen
eseguire.
einführen
introdurre
Einführung
un'introduzione
vorbereiten
preparare
Vorbereitung
la preparazione.
beitragen
contribuire
er hat zu unserem Erfolg beigetragen..
ha contribuito al nostro successo.
Beitrag
il contributo
seinen Beitrag leisten
dare il proprio contributo
verwirklichen
realizzare.
Wirklichkeit
la realtà .
wirklich, tatsächlich
reale....
funktionieren
funzionare.
anwenden, veiwenden
applicare oder impiegare
Anwendung, Verwendung
l'applicazione (f.) oder un impiego
begehen
commettere
einen Fehler begehen
commettere un errore.
regeln
regolare.
Regel
la regola.
prüfen; untersuchen
esaminare.
führen, leiten
condurre
er führt die Firma gut
conduce bene la ditta.
lenken, leiten
dirigere
die Aufmerksamkeit auf etwas lenken..
dirigere l'attenzione verso qualcosa.
führen
guidare
er hat die Touristen zum Petersdom geführt
ha guidato i turisti alla Basilica di San Pietro
vermeiden
evitare.
verhindern
impedire
Behinderung
un impedimento
Hindernis
un ostacolo.
Schaffen und missllngen
gelingen
riuscire
es ist mir gelungen
sono riuscito.
erreichen, erlangen
ottenere...
Erfolg
il successo.
Wirkung
un effetto
es war wirkungslos
non ha fatto effetto.
Ergebnis, Resultat
il risultato oder l'esito (m.j.
sich anstrengen
sforzarsi
Anstrengung
lo sforzo
sich Mühe geben
fare uno sforzo.
wagen, riskieren
rischiare oder azzardare.
Risiko
il rischio oder l'azzardo (m.;
abändern, modifizieren
modificare
Verpflichten und abhalten
verpflichten
obbligare
er ist verpflichtet dir zu helfen
è obbligato ad aiutarti
Verpflichtung
un obbligo
zwingen
forzare
Pflicht
il dovere
seine Pflicht tun
fare il proprio dovere
verantwortlich
responsabile
Verantwortung
la responsabilità
sich etwas machen lassen
farsi fare qualcosa
ich habe mir das Haar schneiden lassen
mi sono fatto tagliare i capelli
Verzögern und versäumen
zögern
esitare
sich verspäten
ritardare
wir haben uns um eine Stunde verspä¬tet
abbiamo ritardato di un'ora
Verspätung
il ritardo
Ich bin 5 Minuten zu spät dran
sono in ritardo di 5 minuti
aufschieben
sospendere
die Abreise aufschieben
sospendere la partenza
vernachlässigen
trascurare
ich habe den Zug versäumt
ho perduto il treno
er verschob die Reise um 5 Tage
differì il viaggio di 5 giorni oder spostò il viaggio di 5 giorni
Verpflichten und abhalten
verpflichten
obbligare
er ist verpflichtet dir zu helfen
è obbligato ad aiutarti
Verpflichtung
un obbligo
zwingen
forzare
Pflicht
il dovere
seine Pflicht tun
fare il proprio dovere
verantwortlich
responsabile
Verantwortung
la responsabilità
sich etwas machen lassen
farsi fare qualcosa
ich habe mir das Haar schneiden lassen
mi sono fatto tagliare i capelli
-
Bevorzugen und begünstigen
vorziehen, lieber wollen
preferire
Ich ziehe Wein dem Bier vor
preferisco il vino alla birra
der Gefallen
il piacere oder il favore.
tu mir den Gefallen
fammi il piacere
tun Sie mir den Gefallen
mi faccia il favore
gern
con piacere
eher, lieber
piuttosto
lieber Bier als Wein
birra piuttosto che vino.
er ist ziemlich unhöflich
è piuttosto scortese....
Vorteil
il vantaggio..
Nachteil
lo svantaggio.
Tadeln und loben
kritisieren
criticare.
Kritik
la critica.
vorwerfen, tadeln
rimproverare
er hat meinem Vater den Fehler vorgeworfen
ha rimproverato l'errore a mio padre
Vorwurf
il rimprovero
sie hat meiner Mutter Vorwürfe gemacht
ha fatto rimproveri a mia madre....
beklagen
lamentare
er beklagt sich immer über seine Frau
si lamenta sempre di sua moglie.
loben
lodare.
Lob
la lode.
gratulieren
congratularsi
ich gratuliere dir zur Beförderung
mi congratulo con te per la promozione
Gratulation!
congratulazioni!
meinen Glückwunsch!
complimenti!.
Respekt
il rispetto.
achten
rispettare.
ehren
onorare..
Ehre
un onore.
ausgezeichnet, hervorragend
eccellente.
Beschuldigen, rechtfertigen und urteilen
Schuld
la colpa
mein Vater ist Schuld an dem Problem
mio padre ha la colpa per questo problema
ich bin daran schuld
la colpa è mia
unschuldig
innocente...
Unschuld
l'Innocenza (f.).
rechtfertigen
giustificare
Rechtfertigung
la giustificazione.
Gerechtigkeit
la giustizia.
gerecht
giusto
Ungerechtigkeit
l'ingiustizia (f.).
ungerecht
ingiusto
anklagen
accusare.
urteilen
giudicare.
Urteil
il giudizio.
verurteilen
condannare.
Verurteilung
la condanna.
Handeln und unterlassen
Handeln, tätig sein
Handlung, Tat
un'azione oder un atto
Aktivität, Tätigkeit
un'attività
aktiv
attivo
handeln
agire.
behandeln
trattare
worum handelt es sich?
di che cosa si tratta? oder di che si tratta?
Behandlung
il trattamento -
When the restaurant doesn't have a dish
Quando o restaurante não tem um prato
Excuse me. May I take your order now, sir?
Com licensa. Posso pegar o seu pedido agora, senhor?
Yes, we'll have the sirloin.
Sim, vamos querer filé mignon.
I'm sorry, sir. We don't have it today. Would you like tenderloin instead?
Sinto muito, senhor. Nós não temos hoje. Gostaria de substituir por filé mignon?
What's it served with?
É servido com o que?
Red wine sauce and mashed potatoes.
Molho de vinho tinto e purê de batatas.
Can I have French fries instead of mashed potatoes?
Posso ter batatas fritas em vez de purê de batatas?
Certainly, sir. How would you like your meat?
Certamente senhor. Como gostaria de seu bife?
Medium.
Ao ponto.
Yes, sir. Excuse me.
Sim, senhor. Com licensa.
I'm sorry, sir. We don't have it today.
Eu sinto muito senhor. Nós não temos hoje.
We don't have it tonight
Nós não temos esta noite
Would you like tenderloin instead?
Gostaria do filé mignon em vez de?
Would you like chicken instead of duck?
Gostaria de frango em vez de pato?
Would you like orange juice instead?
Gostaria de suco de laranja no lugar de?
Would you like steamed vegetables instead?
Gostaria de vegetais ao vapor em vez de?
Red wine sauce and mashed potatoes.
Vinho tinto com purê de batatas.
How would you like your meat?
Como gostaria de sua carne?
How would you like your steak?
Como gostaria de seu bife?
Arugula Rúcula
broccoli - Brócolis
Carrot - Cenoura
Cassava - Aipim
Manioc - Mandioca (aipim)
Cauliflower - Couveflor
Cucumber - Pepino
Eggplant - Beringela
Garlic - Alho
Heart of palm - Palmito
Leek - Alho poró
Lettuce - Alface
Mushroom - cogumelos
Onion - Cebola
Pea - Ervilha
Potato - Batata
Red yelow green pepper - Pimentão
Spinach - Espinafre
String bean - Vagem
tomato - Tomate
artichoke [alcachofra]
asparagus [aspargo]
beet (root) [beterraba]
cabbage [repolho]
capers [alcaparras]
celery [salsao]
chayote / vegetable pear [chuchu]
okra [quiabo]
parsley [salsinha]
parsnip [mandioquinha]
pumpkin -moranga
radicchio -radichio
radish -rabanete
squash - abobora
turnip [nabo] -
chives [cebolinha]
endives [endi'vias]
collard greens / kale [couve]
yam inhame
An Englishman and a Frenchman are discussing they're respective countries
Um ingês e um francês estão discutindo a respeito de seus países (respectivos)
Of course, says the Englishman, you Frenchmen are not gentlemen
Claro! diz o inglês, vocês franceses não são cavalheiros (gentis)
And why not? replies his friend, slightly annoyed.
E porque não? responde o seu amigo, ligeiramente aborrecido.
Well, for example, if you enter a bathroom by mistake,
Bem, por exemplo, se você entra por engano em um banheiro,
and you see a young lady washing, what do you say?
e vê uma jovem se lavando o que você diz?
We say "Excuse me, madam".
Dizemos "Desculpe-me, minha senhora"
Exactly, says the Englishman, but a gentleman says: Excuse me, sir.
Exatamente, diz o inglês, mas um cavalheiro diz : Desculpe-me, senhor".
A gentleman is a person capable of two things.
Um cavalheiro é uma pessoa capaz de duas coisas
He can describe a pretty girl without using gestures,
Pode descrever uma garota bonita sem fazer gestos
and he always hears a funny story for the first time.
e sempre ouve uma historia engragada pela primeira vez.
Two English gentlemen are eating a meal in their club.
They taste the soup with great interest and one says to the other:
Eles provam a sopa com grande interesse, e um diz para o outro:
It's an interesting soup, but not a great soup.
É uma sopa interessante; mas não é uma grande sopa. -
Bestätigen und bekräftigen
bestätigen
confermare,
Bestätigung
la conferma.
bestehen, beharren
insistere
er besteht auf seiner Meinung.
insiste sulla sua opinione.
versichern; bestätigen
assicurare
ich versichere dir, dass es nicht wahr ist
ti assicuro che non è vero,
unterschreiben .
firmare oder sottoscrivere .
Unterschrift
la firma
schwören, versichern
giurare...
ich versichere es dir
te lo giuro.
es ist überhaupt nicht wahr
non è affatto vero.
Argumentieren und begründen
verursachen
causare.
Ursache, Grund
la causa.
Konsequenz, Folge
la conseguenza
infolgedessen, folglich
di conseguenza oder per conseguenza
folgern, schließen
concludere.
Schlussfolgerung
la conclusione.
also, folglich
dunque
Einräumen und zustimmen
akzeptieren
accettare.
zustimmen, beipflichten
consentire
Einwilligung, Zustimmung
il consentimento.
wenn es dir recht ist
se non ti dispiace.
abmachen
convenire
wir haben den Preis vereinbart
abbiamo convenuto il prezzo.
gestehen; beichten
confessare....
Geständnis; Beichte
la confessione.
nachgeben
cedere.
sogar
perfino oder persino
mein Freund ist sogar in Amerika gewesen
il mio amico è stato perfino in America
Ablehnen und bestreiten
widersprechen
contraddire
Widerspruch
la contraddizione
verneinen
negare
Verneinung
la negazione
ablehnen, verweigern
rifiutare
Ablehnung, Weigerung
il rifiuto
protestieren
protestare
Protest
la protesta
gegen
contro
gegen meinen Willen
contro la mia volontà
reklamieren
reclamare
Reklamation
il reclamo
sich einer Sache widersetzen
opporsi a qualcosa
Widerstand leisten
resistere
wir leisten gegen diese Maßnahmen
resistiamo a queste misure
Widerstand
la resistenza
es passt uns nicht
non ci conviene
-
Vorschlagen, befehlen und gehorchen
vorschlagen
proporre
was hat er vorgeschlagen?
che cosa ha proposto?
Vorschlag
la proposta
empfehlen
raccomandare
Empfehlung
la raccomandazione.
jemandem etwas raten
consigliare qualcosa a qualcuno...
Ratschlag
il consiglio
jemanden um Rat fragen
chiedere consiglio a qualcuno oder domandare consiglio a qualcuno...
befehlen
comandare oder ordinare
Befehl
il comando
gehorchen
ubbidire oder obbedire
er gehorcht seinem Vater
ubbidisce a suo padre oder obbedisce a suo padre
Gehorsam
l'ubbidienza (f.) oder l'obbedienza (f.).
gehorsam
obbediente
Hinweisen und verweisen
hinweisen
indicare
Hinweis
l'indicazione (f.)
herzeigen
far vedere
zeig die Fotos mal her!
fa' vedere le foto!
bezeichnen, kennzeichnen
marcare
Zeichen, Marke
la marca
darstellen
rappresentare
sich wenden an
rivolgersi a oder indirizzare a
ich wende mich an Sie
mi rivolgo a Lei oder mi indirizzo a Lei.
in jeder Beziehung
sotto tutti i rapporti
auf den ersten Blick
a prima vista oder al primo sguardo.
enthüllen
rivelare
Enthüllung
la rivelazione.
entdecken
scoprire.
Endeckung
la scoperta. -
Höflichkeit und Ehrlichkeit ausdrücken
höflich, freundlich
cortese
Höflichkeit
la cortesia
unhöflich
scortese
Unhöflichkeit
la scortesia
beleidigen
offendere
Beleidigung
l'offesa (f.)
aufrichtig, ehrlich
onesto oder sincero
Aufrichtigkeit, Ehrlichkeit
l'onestà (f.) oder la sincerità
unehrlich
disonesto
Unehrlichkeit
la disonestà
Kommunikation - Mitteilen und sich äussern
Unterhaltung, Gespräch
la conversazione
Rede
Il discorso
Eine Rede halten
tenere un discorso
mitteilen
comunicare
jemmanden etwas mitteilen
comunicare qualcosa a qualcuno
Kontakt
Il contatto
sich mit jemanden in Verbindung setzen
mettersi in contattocon qualcuno
erwähnen
menzionare
ausdrücken
esprimere
Ausdruck
un' espressione
diskutieren
discutere
Diskussion
la discussione
ankündigen, verkünden
annunciare oder annunziare
Ankündigung, Verkündigung
un annuncio oder un annunzio
jemanden vor etwas warnen
avvertire qualcuno di qualcosa
Warnung
un avvertimento
im Allgemeinen
generalmente oder in genere
scweigen, verschweigen
tacere -
Informing about a dish
Informando a respeito do prato.
WAITER: May I take your order now?
GARÇON: Posso pegar seu pedido agora?
CUSTOMER: Yes, do you have anything with chicken?
CLIENTE: Sim, vocês tem alguma coisa com frango?
WAITER: Yes, we have grilled chicken.
GARÇON: Sim, nós temos frango grelhado.
CUSTOMER: What does it come with?
CLIENTE: Vem com o quê?
WAITER: Risotto in rosemary sauce.
GARÇON: Risotto com molho de alecrim.
CUSTOMER: They don't like the risotto. Is it possible to take it out?
CLIENTE: Eles não gostam de risotto. É possível retirá-lo?
WAITER: Just a moment, sir. I'll check it for you...
GARÇON: Só um momento senhor. Eu vou verificar.
Yes, sir. Would you like white rice instead?
Sim, senhor. Gostaria de arroz em vez de?
CUSTOMER: Yes, thanks.
CLIENTE: Sim, obrigado.
Yes, we have grilled chicken.
Sim, nós temos frango grelhado.
I'm sorry, sir. We don't have it in our menu.
Eu sinto muito senhor. Nós não temos em nosso menu.
I'm sorry, sir. We don't have shrimps.
Eu sinto muito. Nós não temos camarões.
I'm sorry, sir. We don't serve seafood.
Eu sinto muito senhor. Nós não servimos frutos do mar.
How about the grilled chicken?
Que tal o frango grelhado?
Funghi Risotto and baby corn.
Risoto ao funghi e mini milho.
I'll check it for you...
Eu vou verificar para você.
Certainly sir.
Certamente senhor.
Just a moment sir, I'll check it for you.
Só um momento, eu vou verificar para o senhor.
Yes sir it's possible.
Sim senhor, é possivel.
Yes sir that's possible.
Sim senhor, isto é possível.
I'm sorry sir, that's not possible.
Sinto muito senhor, isto não é possível.
28 BAR ITEMS
Itens de bar
bar spoon -
colher bailarina
bottle opener -
abridor de garrafas
(cocktail) shaker -
coqueteleira
corkscrew -
saca-rolhas
ice bucket -
balde de gelo
ice tongs -
pegador de gelo
jug -
jarra
strainer -
coador
straw -
canudo
swizzle stick -
misturador
thermos -
garrafa termica
wine cooler/ bucket - balde para vinho
31BAR APPETIZERS
Tira gostos
manioc and jerked beef cake
bolinho de mandioca e carne seca (aipim com carne seca)
codfish cake
bolinho de bacalhau
tenderloin strips
iscas de file-mignon
rump steak strips
iscas de picanha
fried squid
Lula a dore
breaded provolone cheese
provolone a milanesa
meat turnovers
pastel de carne
cheese turnovers
pastel de queijo
parma ham
presunto de Parma
cheese platter
Tábua de queijos
cold cuts platter
Tábua de frios
fried polenta
polenta frita
bruscheta
bruschetta
Flightseeing - Voando
"I took some great pictures! It was a fantastic trip.
Eu tirei umas fotografias ótimas! Foi uma viagem fantástica!
There were only four of us, and we went on a small floatplane.
Havia apenas quatros de nós, e nós fomos em um pequeno hidro avião.
We took oil from Vancouver Harbour and flew for about forty minutes.
Nós abastecemos no porto de Vancouver e voamos por cerca de quarenta minutos.
We flew right over the mountains, and then we landed on a small lake high up in the mountains.
Nós voamos sobre as montanhas, e depois nós aterrisamos em um pequeno lago no alto das montanhas.
"You can't get there on foot. Well, you can, but it's a two-day hike and climb.
"Você não consegue chegar lá a pé. Bem, você pode, mas são dois dias de caminhada e escalada.
You can only get there easily by floatplane.
Você só consegue chegar lá com facilidade de hidro avião.
The plane taxied across the lake, and we got down onto a small beach.
O avião taxeou pelo lago, e nós desembarcamos (descemos) em uma pequena praia.
Our pilot had a picnic lunch in the plane, and he gave1 lis sandwiches and drinks.
Nosso piloto tinha uma cesta de pic nic no avião e nos deu sanduíches e drinques.
It was so quiet, and the air was so clean! The pilot had a spray can of bear deterrent
Estava tão calmo, e o ar estava tão limpo! O piloto tinha um spray de repelente de ursos
because there are bears in the mountains, but we didn't see any.
porquê -
Neugier und Langeweile ausdrücken
neugierig
curioso....
Neugier.
la curiosità.
ungeduldig
impaziente,
Ungeduld
l'impazienza (f.)
geduldig
paziente
Geduld
la pazienza
langweilen
annoiare
Langeweile
la noia
langweilig
noioso
Leidenschaft
la passione
Stolz und Neid ausdrücken
stolz
fiero
ich bin stolz auf dich
sono fiero di te
der Stolz
la fierezza
beeindrucken
impressionare
übertreiben
esagerare
Übertreibung
l'esagerazione (f.)
beneiden
invidiare
Neid
l'invidia (f.)
ich beneide ihn
lo invidio
neidisch
invidioso
eifersüchtig
geloso
Eifersucht
la gelosia
ér ist auf mich eifersüchtig
prova gelosia per me oder è geloso di me
Schamgefühle und Verlegenheit ausdrücken
sich schämen
vergognarsi
schäm dich!
vergognati!
Schande
la vergogna
so eine Schande!
che vergogna!
schüchtern
timido
in Verlegenheit bringen
imbarazzare..
Verlegenheit
l'imbarazzo (m.)
-
El ocio O laser El teatro. O teatro. El cine. O cinema. La discoteca. A discoteca. El deporte. O esporte. El turismo. O turismo. La politica A política. La musica. A música. El arte. A arte. Me encanta el baile. Me agrada a dança. Los video juegos. Os videogames. Hola ¿Quiere jugar al tenis hoy? Oi. Quer jogar tênis hoje? No, no me gusta el deporte. Não, não me agrada este tipo de esporte. Y entonces ¿Qué te gusta? Então, o que te agrada? Prefiero el turismo e ir de compras. Prefiro turismo e sair para fazer compras. Eso a mí no interesa. Isso a mim não interessa. No pasa nada. Me voy yo sola. Tudo bem. Eu vou sozinha. No, no me gusta el deporte. Não, não gosto de esporte. Prefiero el turismo e ir de compras. Prefiro turismo e fazer compras. No pasa nada. Me voy yo sola. Não tem problema. Eu vou sozinha. ¿Cuáles son sus interesses? Quais são os seus interesses? ¿Cuáles son tus interesses? Quais são os teus interesses? Me gusta el teatro. Eu gosto de teatro. Yo prefiero el cine. Eu prefiro o cinema. Me interessa el arte. Me interesso por arte. Eso me aburre. Isso me aborrece.
Cuestiön de cartera - Questão de carteira
Nuestro coche está averiado y no estará arreglado antes de diez días.
Nosso carro está danificado e não estará consertado antes de dez dias.
Y el vuestro? - e o seu?
El nuestro estä en el garaje y nos han dicho que tienen para rato.
O nosso está na oficina e nos disseram que ficará logo pronto.
Y como vamos a hacer para ir a Suecia la semana que viene?
E como vamos fazer para ir para a Suécia na próxima semana?
Tenemos muchas posibilidades, a saber: el aviön, el tren, el barco, la moto, ademäs de la bicicleta y del autostop.
Nós temos muitas possibilidades, a saber, o avião, o trem, o barco, a moto, além de bicicletas e pedir carona.
Y por que no, también, el burro o el mulo ?
e por que não também, o burro ou mula?
Yo habia pensado que podíamos ir a pie.
Eu tinha pensado que podiamos ir a pé.
Sois muy graciosos pero tenemos un problema y hay que resolverlo.
Você é muito engraçado, mas temos um problema e temos que resolve-lo.
Mäs vale reírse que enfadarse.
Melhor rir que ficar com raiva.
El avión es mäs räpido que el tren y que el barco.
O avião é mais rápido que o trem e barco.
El aviön es tan caro como el barco.
O avião é tão caro como o barco.
Y el tren es menos caro que el aviön y que el barco,
E o trem é menos caro do que o avião e barco,
y como nuestros monederos no soportan las alturas y se marean...
e como nossas carteiras e não suportam alturas e enjoam ... (3)
Entonces... guiados por la voz de la razön... iremos en tren!
Então ... guiado pela voz da razão ... iremos de trem!
1. Acabo de Ilevar el coche al garaje. - Acabo de levar o carro para a oficina.
2. Todavia tengo para un buen rato. - Eu ainda tenho por um longo tempo.
3. No te enfades por tan poca cosa. - Não fique zangado por tão pouco.
4. Nuestra casa es más grande que la vuestra. - Nossa casa é maior do que a sua.
5. Su hijo es mäs pequerio que el nuestro. - Seu filho é menor que ao noss0.
6. Sus abuelos son tan mayores como los nuestros. - Seus avós são tão idosos quanto os nossos.
7. En barco, me mareo. - barco, eu fico tonta.
Vida SocialVida socialMe gustaria invitarte a cenar.Gostaria de convidar você para jantar.¿Estás libre el miércoles que viene?Você esta livre na próxima quarta-feira?¿Quizá otro dia?Talvez outro dia?Gracias por invitarnos.Obrigado por nos convidar.¿Quieres venir a -
Recommending wine Recomendando vinho WAITER: Excuse me, sir. Would you like to see the wine list?GARÇON: Com licensa senhor. Gostaria de ver a carta de vinhos?CUSTOMER 1:Yes, please.CLIENTE 1: Sim, por favor.WAITER: Here's the list. May I recommend a wine?GARÇON: Aqui está a lista. Posso recomendar um vinho?CUSTOMER 1:Yes, please.CLIENTE1 : Sim, por favor.WAITER: What are you planning to eat?GARÇON: O que o senhor está planejando comer.CUSTOMER 1: I can't decide between the steak and the pesto pasta.CLIENTE 1: Eu não consigo decidir entre a carne e a massa com molho pesto.What are you planning to eat? O que o senhor planeja comer?What are you going to eat? O que o senhor vai comer?What would you like to eat?O que o senhor gostaria de comer?If you have the steak, I recommend a cabernet. It's dry and full-bodied.Se você ficar com a carne (vermelha) eu recomendo o cabernet. É seco e bem encorpado.If you eat the pasta, I suggest a merlot. It's soft and medium-bodied.Se você comer massa, eu sugiro um merlot. É suave e meio encorpado.This steak pairs well with a cabernet.Esta carne faz uma boa dupla com um cabernet.Would you prefer red or white?O senhor preferiria tinto ou branco?Dry, soft or sweet?Seco, suave ou doce?Chilled or room temperature?Gelado ou temperatura ambiente?This Chianti is very nice, sir.Este Chianti é muito bom, senhor.Would you like some water?Gostaria de um pouco de água?Local or imported?Nacional ou importado?Small or large?Pequeno ou grande?Ice and lemon?Gelo e limão?Ice and orange?Gelo e laranja?Regular or light?Normal ou light?Sparkling or still?Com ou sem gás?A bottle or a glass?Uma garrafa ou um copo?Holiday plans - Planos para o feriadoDavid and Joan are discussing their plans.David e Joan estão discutindo seus planos.I think we'll go to Brighton nextweekend.Acho (penso) que iremos a Brighton "no" próximo fim de semana.But why? There's nothing to do at this time of the year.Mas porque? Não há nada para fazer nesta época do ano.I know, but look - if the weather is fine we can drive along the coastEu sei, mas veja : se o tempo estiver bom, podemos ir de carro (guiar) ao longo da costa and visit all those little villages.e visitar todas aquelas pequenas aldeias.Yes, but David, er... My mother's coming next weekend.Sim, mas David, eh... Minha mãe chega (esta vindo) no próximo fim de semana.Damn! But she only comes once a year.Droga! Mas ela só vem uma vez por ano.Yes, and it's always when we want to go away.Sim, e é sempre quando queremos sair (ir embora). You mean: when you want to go away.Você quer dizer: quando você quer sair.I'm sorry. — She's arriving on FridayDesculpe - Ela chega na Sexta-feira.Then we'll take her with us and visit the antique shops.Então vamos levá-la conosco a visitar as lojas de antiguidades.She'll feel at home among all those old things.Ela vai se sentir à vontade (em casa) entre todas aquelas velharias (antiguidades)David! Don't be nasty!David, não seja desagradável! I'll meet her at the station, then we'll be able to make our plans together.Eu vou encontrá-la na estação, então nós vamos estar aptos a fazer nossos planos juntos. Sales talk - Conversas sobre VendasHold on, there's someone at the door.Come in! Aguarde. Há alguém na porta. Entre!Good morning. Ms. Irving? - Bom dia! Srta Irving?Yes, I'm Marsha Irving. Uh. do you have an appointment? Sim, eu sou Martha Irving. Uh. você tem uma reunião?Jack Hudson? Absolutely Arizona Mineral Waters? This is my card. Jack Hudson? Água mineral Absolutely Arizona? Este é o meu cartão.Oh. yes. You're very early ... excuse me ... Stefan, can I call you back? Oh sim. Você esta muito adiantado... desculpe-me... Stefan, eu posso te ligar depois?I have a visitor. OK. In about twentv minutes.Eu tenho uma visita. Ok.. Em 20 minutos. B I just want you to try this.Eu só quero que você experimente iss
-
Ärger, Wut und Enttäuschung ausdrücken
ärgern
irritare
ich habe mich über ihn geärgert
sono irritato con lui
Wut, Zorn
l'ira (f.) oder la collera
er Ist böse mit mir
è in collera con me
schlechter Laune sein
essere di cattivo umore
unzufrieden
scontento
Unzufriedenheit
la scontentezza
rächen
vendicare
sich an jemandem für etwas rächen..
vendicarsi di qualcosa contro qualcuno
Rache
la vendetta
unangenehm
spiacevole
28 "Mut und Feigheit ausdrücken
mutig
coraggioso
Mut
il coraggio
feige
vile
Feigheit
la vigliaccheria
Feigling
il vigliacco
Beruhigen und zufrieden stellen
zufrieden
contento
ich bin mit ihm zufrieden
sono contento di lui
Zufriedenheit
la contentezza
zufrieden stellen
soddisfare oder accontentare
beruhigen
tranquillizzare oder calmare
Ruhe
la tranquillità oder la calma
ruhig, still
tranquillo oder calmo
Ruhe!
silenzio!
lasst mich in Ruhe!
lasciatemi in pacel
trösten
consolare
Trost
lo consolazione
sich ausruhen
riposarsi
faul
Pigra
Faulheit
la pigrizia
bequem
comodo
Bequemlichkeit
la comodità
stören
disturbare
lassen Sie sich nicht stören
non si disturbi
Störung
il disturbo
unruhig, beunruhigt
inquieto
um etwas besorgt sein
essere inquieto per qualcosa -
Venir.
Vir.
Yo vengo.
Eu venho.
Tu vienes.
Tu vens, você vem.
Usted viene.
O senhor vem.
El, ella viene.
Ele, ela vem.
Nosotros, nosotras venimos.
Nós vimos.
Vosotros, vosotras venis.
Vós vindes, vocês vêm.
Ustedes vienen.
Os senhores vêm.
Ellos, ellas vienen.
Eles, elas vêm.
Vengo ahora.
Venho agora.
Venimos todos los martes.
Vimos todas as terças (feiras).
Vienem en tren.
(Eles) vêm de trem.
Vienem em muchos colores.
Vêm em muitas cores.
¿Cuándo puedo venir?
Quando posso vir?
¿Viene en la talla 44?
Vem no tamanho 44?
La asistenta viene todos los lunes.
A funcionária vem todas as segundas (feiras).
Vem conmigo.
Vem comigo.
Venga conmigo.
Venha comigo.
¿Puede venir el viernes?
Pode vir sexta-feira?
Peluquería Cristina, díga-me.
Cabeleireiro Cristina, pode falar.
?Cuándo quiere venir?
Quando quer vir?
Sí claro, ¿a qué hora?
Sim, claro. A que horas?
Peluquería Cristina, díga-me.
Cabeleireiro Cristina, pode falar.
Quisera una cita.
Queria marcar um horário.
¿Cuándo quiere venir?
Quando quer vir?
Hoy sí es possível.
Hoje, se for possível.
Sí claro, ¿a qué hora?
Sim, claro. A que horas?
La policia y el delito
A Polícia e o crime
El roubo.
Roubo.
La denúncia.
A denúncia.
El ladrón.
O Ladrão.
La policia
A polícia
La declaración.
A declaração.
El testigo.
A testemunha.
El abogado.
O advogado.
Necesito un abogado.
Preciso de um advogado.
I've been burgled.
Eu fui roubado.
? Qué han robado?
O que roubaram?
Me han robado.
Me roubaram.
Vio quién lo hizo?
Viu quem fez (isso)?
Cuándo ocurrió?
Quando ocorreu?
La camara de fotos.
A camera fotográfica.
La cartera.
A carteira.
El hombre.
O homem.
La mujer.
A mulher.
Alto/alta.
Alto/alta.
Bajo/baja.
Baixo/baixa.
Joven.
Jovem.
Viejo, vieja.
Velho, velha.
Gordo/gorda.
Gordo/gorda.
Delgado/Delgada
Magro/magra.
El pelo largo
O cabelo comprido
El pelo curto
O cabelo curto
Las gafas.
Óculos.
La barba.
A barba.
Beard.
Barba.
El es bajo e tiene bigote
Ele é baixo e tem bigote.
Tiene el pelo negro y corto
Tem cabelos nrgros e curtos
Cómo era?
Como era?
Y el pelo?
E o cabelo?
Cómo era?
Como era?
Bajo y gordo.
Baixo e gordo.
Y el pelo?
E os cabelos?
Largo y con barba.
Compridos e com barba.
El deporte y los pasatiempos
o esporte e os passatempos
El fútbol.
O futebol.
El rugby.
O rugby.
El Tenis.
O tênis.
El baloncesto.
O basquete.
La natación.
A natação.
La vela.
A vela.
La pesca.
A pesca.
La pintura.
A pintura.
El ciclismo.
O ciclismo.
El senderismo.
A caminhada.
El bunker
O bunker.
El jugador de golf.
O jogador de golfe.
La banderola.
A bandeirola.
El campo de golf.
Campo de golfe.
Juego al golf todos los dias.
Jogo golfe todos os dias.
Juego al fútbol.
Jogo futebol.
Juega el tenis.
Joga tênis.
Ella pinta.
Ela pinta.
yo hago.
Eu faço.
Tu haces.
Tu fazes você faz
Usted hace.
O senhor faz.
El, ella hacen.
Eles, elas fazem.
Nosotros, nosotras hacemos.
Nós fazemos.
Vosotros vosotras haceis
Vós fazeis, vocês fazem
Ustedes hacen.
Os senhores fazem.
Ellos, ellas, hacen
Eles, elas fazem.
¿Qué te gusta hacer?
O que você gosta de fazer?
¿Qué le gusta hacer?
O que o senhor gosta de fazer?
Yo hago senderismo.
Eu faço caminhadas.
Hoy hace bueno.
Hoje faz bom tempo.
¿Qué te gusta hacer?
O que você gosta de fazer?
¿Juegas al fútbol también?
Jogas futebol também?
¿Cuándo juegas?
Quando jogas?
¿Qué te gusta hacer?
O que você gosta de fazer?
Me gusta jugar al tenis.
Eu gosto de jogar tênis.
No. Juego al rugby.
Não. Jogo rugby.
¿Cuándo juegas?
Quando jogas?
Juego todas las semanas.
Jogo todas as semanas. -
How do you prepare caipirinha?
Como você prepara caipirinha?
I'll have a scotch on the rocks please.
Eu vou querer um scotch com gelo, por favor.
I'll have a beer.
Eu vou querer uma cerveja.
I'd like a caipirinha without sugar.
Eu gostaria de uma caipirinha sem açucar.
Can I see the wine list?
Posso ver a carta de vinhos?
Can I have eggs for breakfast?
Posso ter ovos no café da manha?
Do you have honey?
Você tem mel?
I need one more straw.
Eu preciso de mais um canudo.
What brand would you like, sir?
Que marca o senhor gostaria, senhor?
How would you like your scotch, sir?
Como o senhor gostaria de seu scotch?
Would you like something to eat?
Gostaria de alguma coisa para comer?
Would you like an appetizer?
Gostaria de um tira gosto?
Would you like to see the (bar) menu?
Gostaria de ver o menu?
Would you like a sandwich?
Gostaria de um sanduíche?
Would you like some pizza?
Gostaria de pizza?
We have cheese and cold cuts platter, carpaccio, canapes, sandwiches.
Nós temos queijo e tábua de frios, carpaccio, canapés, sanduíches.
This is on the house.
Isso é por conta da casa.
Would you like to pay cash or charge it to your room?
Gostaria de pagar em dinheiro ou cobrar no seu quarto?
Cash or charge, sir?
Dinheiro ou por na conta senhor?
Give me that wallet, it's mine.
Me dê esta carteira, é minha.
How do you know? — Well, it's not yours, and there are ten pounds inside it.
Como você sabe? - Bern, não é sua e há 10 libras dentro.
He borrows my things, but he isn't pleased when I borrow his.
Ele pega (pede) emprestado as minhas coisas, mas ele não fica satisfeito (não Ihe agrada) quando eu pego as coisas dele
These people are all friends of hers. They want to come to the party.
Estas pessoas são todas amigas dela. Eles querem vir a festa.
What, all of them? — Well, perhaps only a few of them.
O quê?, todas elas? - Bern, talvez apenas algumas delas.
Where is my pen? — Here, you can usemine. — That's very kind of you.
Onde está a minha caneta? - Tome você pode usar a minha - É muito amavel da sua parte.
Whose is this sports-car? — It's theirs.
De quem é este carro esporte? - É deles.
I suppose they are very rich. — No, their house is smaller than yours.
Eu suponho que eles sejam muito ricos. - Não, a casa deles é menor que a sua.
In fact, they live in a tent!
Na verdade, eles vivem em uma tenda!
So you're going to marry Harold. What is he like ?
Entao, você vai se casar com Harold. Como ele é?
He's honest, kind, gentle, sweet and noble.
Ele é honesto, amável, gentil, doce e nobre.
And what are you going to eat?
E o que é que vocês vão comer?
A cynic is a person who knows the price of everything
Um cínico e uma pessoa que sabe o preço de tudo
and the value of nothing (Oscar Wilde).
e o valor de nada (Oscar Wilde)
A (Jack Hudson is calling Pierre Duchamps.)
(Jack Hudson está telefonando para Pierre Duschamps)
Pierre: Hello? Pierre Duchamps.
Alô, Pierre Duschamps.
Jack: Hello, Pierre. This is Jack Hudson. I'm returning your call.
Alô Pierre. Este é Jack Hudson. Eu estou retornando sua ligação.
Pierre: Ah, Jack. How are you?
Ah, Jack. Como vai você?
Jack: Sorry to disturb you at home.
Desculpe incomodá-lo em casa.
Pierre: That s all right.
Tudo certo.
Jack: I'm not interrupting your meal, am I?
Eu não estou interrompendo sua refeição, estou?
Pierre: Uh ... no. No, not at all.
Oh não. De jeito nenhum.
B - Thanks for calling back. I had an idea.
Obrigado por ter chamamado (ligado) de volta. Eu tive uma idéia.
Yes? - Sim?
This is just a suggestion. Why don't you call
Isto é só uma sugestão. Porque você não liga
Pacific Rim Cruises?
Pacific Rim. Why? - Pacific Rim. Porquê?
They have a big catering department.
Eles têm um departamento de refeições grande.
You should tell them about Absolutely Arizona Mineral water.
Você deveria falar a eles sobre a água mineral Absolutely Arizona .
You think so? - Você acha?
Yes, you should. Why don't you try them tomorrow?
Sim, você deveria. -
Sport und Hobbys
Esortes e hobbies
der Fußball
O futeebol
das Boxen
O box
das Tennis
O tênis
das Schwimmen
A natação
das Segeln
A vela
das Angeln
A pesca
das Radfahren
O ciclismo
das Wandern
A caminhada
der
Golfspieler
Der bunker
O bunker
Derr golfspieler
O jogador de golf
Die Flagge
A bandeira
Der golfplatz
O campo de golfe
Ich spiele Fußball.
Eu jogo futebol.
Wir spielen gern Tennis.
Nós gostamos de jogar tênis.
Sie malt.
Ela pinta
Ich spiele jeden Tag Golf.
Eu jogo todos os dias golf.
Das Basteln
Bricolagem
die Töpferei
A cerâmica
das Blumenstecken
O arranjo floral
die Gartenarbeit
a jardinagem
das Singen
O canto
Kann ich einem Klub beitreten?
Posso fazer parte de um clube?
Muss man Mitglied sein?
É preciso assinar um contrato de adesão?
Kann ich die Ausrüstung mieten?
Posso alugar o equipamento?
Ich begeistere mich für das Fotografieren.
Me agrada fazer fotografias.
Was machst du gern?
O que você gosta de fazer?
Spielst du auch Golf?
Você também joga golfe?
Spielst du oft?
Jogas frequentemente?
Was machst du gern?
O que você gosta de fazer?
Ich spiele gern Tennis.
Eu gosto de jogar tênis
Spielst du auch Golf?
Você também joga golfe?
Nein, ich spiele Fußball.
Não, eu jogo futebol.
Spielst du oft?
Jogas frequentemente?
Ja, ich spiele jede Woche.
Sim, eu jogo toda semana.
Besuchen
Vida social
Ich möchte Sie zum Abendessen einladen.
Eu gostaria de convidar você/o senhor para jantar.
Sind Sie nächsten Mittwoch frei?
Está você livre na próxima quarta feira?
Vielleicht ein andermal.
Talvez uma outra vez.
Danke für die Einladung.
Obrigado pelo convite.
Möchten Sie zum Mittagessen kommen?
Gostaria de vir para o almoço?
Mit Vergnügen. Wann?
Com prazer. Quando?
Wie wär’s mit Donnerstag?
Que tal quinta feira?
Das passt mir gut.
Está bem para mim.
Bringen Sie Ihren Mann mit.
Traga seu marido.
Danke. Um wieviel Uhr?
Obrigado. A que horas?
Mit Vergnügen. Wann?
Com prazer. Quando?
Das passt mir gut.
Está bem para mim.
Danke. Um wieviel Uhr?
Obrigado. A que horas?
die Party
A festa
das Abendessen
O jantar
die Einladung
O convite
der Empfang
A recepção
die Cocktailparty
O coquetel
der Gast
O convidado
die Gastgeberin
A anfitriã
Können Sie heute Abend zu einem Empfang kommen?
Você pode vir a recepção hoje à noite?
Es fängt um zwanzig Uhr an.
Começa as 20:00
Können Sie heute Abend zu einem Empfang kommen?
Você pode vir a recepção hoje à noite?
Ja, gerne.
Sim, com prazer.
Es fängt um zwanzig Uhr an.
Começa as 20:00
Was trägt man?
O que devo usar? -
Gefühle und Empfindungen
Freude und Glück ausdrücken
Freude
la gioia
jemandem eine große Freude machen
dar una grande gioia a qualcuno,
unterhalten
divertire
ich habe mich köstlich amüsiert
mi sono divertido un mondo
Unterhaltung
II divertimento
genießen
godere
feiern
festeggiare oder celebrare
guter Laune sein
essere di buon umore
angenehm
piacevole oder gradevole
glücklicherweise
per fortuna
Angst, Sorge und Verzweiflung ausdrücken
beunruhigen
preoccupare
sie sorgte sich um ihr Kind
si è preoccupata del suo bambino
Besorgnis, Sorge
la preoccupazione
zittern
tremare
er zitterte vor Angst
tremò di paura oder tremò per la paura
Unglück, Pech
la sfortuna oder la disgrazia oder la sventura
unglücklicherweise
sfortunatamente oder per disgrazia.
schrecklich
orribile.
Vorsicht
la prudenza
vorsichtig
prudente...
enttäuschen
deludere...
Enttäuschung
la delusione.
verzweifeln
disperare
Verzweiflung
la disperazione.
Leid tun, bedauern
rincrescere
es tut mir Leid nicht kommen zu können
mi rincresce di non poter venire,
elwas bereuen
pentirsi di qualcosa
du wirst es noch bereuen.
te ne pentirai
Mitleid
La pietà
du tust mir Leid
mi fai pietà
leider
purtroppo
wie schade!
che peccato! -
Planen, beabsichtigen und bestimmen
beabsichtigen
intendere
Absicht
l'intenzione (f.)
absichtlich
di proposito oder apposta
er hat es absichtlich getan
l'ha fatto di proposito oder l'ha fatto apposta
Zweck, Ziel
il fine oder lo scopo
zu welchem Zweck?
con qual fine? oder a che scopo?...
es hat keinen Zweck
non c'è scopo
entscheiden, beschließen
decidere
ich habe beschlossen abzureisen
ho deciso di partire
Entscheidung, Entschluss
la decisione
bestimmen, festlegen
determinare
Bestimmung, Festsetzung
la determinazione
Berücksichtigen und erwägen
bedenken, erwägen
considerare
Berücksichtigung
la considerazione
wir haben den Plan In Betracht gezogen
abbiamo preso Il piano in considerazione
etwas berücksichtigen
tenere conto di qualcosa
in Erwägung ziehen
prendere in esame
Beanspruchen und verzichten
verlangen, fordern
esigere
Erfordernis, Anspruch
un'esigenza
verlangen, beanspruchen
pretendere
Forderung, Anspruch
la pretesa
verzichten
rinunciare
ich verzichte auf ein neues Auto.
rinuncio a una macchina nuova
Verzicht
la rinuncia -
Entschuldigung, ist hier frei? Com licensa, aqui está livre? Ja, bitte. / Sim, por favor. Sind Sie auch in Deutschkurs? Está a senhora também está no curso de alemão? Ja, sagen wir du? Sim, tratemo-nos de você? Ok, woher kommst du? Ok, de onde você vem? Ich komme aus Spanien. Eu venho da Espanha. Ach, aus Spanien. / Ah, da Espanha. Ja, aus Spanien. / Sim, da Espanha. Warst du schon mal in Spanien? Você já esteve na Espanha? Ja, ich war in Madrid und Sevilla. Und woher kommst du? Sim, eu estive em Madrid e em Sevilha. E de onde você vem? Aus Córdoba. / De Córdoba. Das kenne ich nicht. Wo liegt das? Essa eu conheço não. Onde fica esta (cidade)? Südwestlich von Madrid. Trinkst du auch Kaffee? Sudoeste de Madrid. Bb você também um café? Ja, gern. -Zwei Kaffee bitte! Sim, com prazer. - Dois cafés por favor! xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Entschuldigung, ist hier noch frei? Com licensa, aqui ainda está livre? Ja klar! Bitte. Sim, claro! Por favor. Sind Sie auch im Deutschkurs? A senhora também esta no curso de alemão? Ja, im Kurs A-1. Sim, no curso A1. Ich heisse Samira Sudaran. Eu me chamo Samira Sudaran. Ich komme aus Indien. Eu venho da India. Ich bin Katja Burowska, aus Russland. Eu sou Katia Burowska da Rússia. Was trinken Sie? O que a senhora bebe? Orangen saft. Suco de laranja. Zwei oragen saft, bitte. Dois sucos de laranja, por favor. Grusse Julian! Saudações a você Julian. Es ist Belau und Alida. Estas são Belau e Alida. Hi, woher kommt Ihr? Oi, de onde são vocês? Wir kommen aus Marokko und du? Woher kommst du? Nós vimos do Marrocos e você? De onde você vem? Aus dem USA. Dos Estados Unidos. Was mochtest du trinken? O que você gostaria de beber? Kaffee./ Café. Ja, ich auch. Sim, eu também. Ich auch, bitte. Eu também, por favor. Vier Kaffee, bitte. Quatro cafés, por favor. Hallo Marina./ Olá Marina. Tag Liu Mae Bom dia Liu Mae. Marina, das ist Frau Schiller Marina, está é a senhora Schiller. Sie ist Deutschlehrerin. Ela é a professora de alemão. Frau Schiler, das ist Marina Alvarez. Senhora Schiller, esta é Marina Alvarez. Guten Tag Marina, woher kommen sie? Bom dia Mariana, de onde você vem? Ich komme aus Argentinien. Aus Rosario Eu venho da Argentina. De Rosario. Was möchsten Sie trinken? O que você gostaria de beber? Eistee./ Chá gelado Ich auch./ Eu também. Ach so Drei Eistee tea. Então três chás gelados. Entschuldigung, ist hier frei? Com licensa, aqui está livre? Ja, bitte. / Sim, por favor. Sind Sie auch in Deutschkurs? Está a senhora também está no curso de alemão? Ja, sagen wir du? Sim, tratemo-nos de você? Ok, woher kommst du? Ok, de onde você vem? Ich komme aus Spanien. Eu venho da Espanha. Ach, aus Spanien. / Ah, da Espanha. Ja, aus Spanien. / Sim, da Espanha. Warst du schon mal in Spanien? Você já esteve na Espanha? Ja, ich war in Madrid und Sevilla. Und woher kommst du? Sim, eu estive em Madrid e em Sevilha. E de onde você vem? Aus Córdoba. / De Córdoba. Das kenne ich nicht. Wo liegt das? Essa eu conheço não. Onde fica esta (cidade)? Südwestlich von Madrid. Trinkst du auch Kaffee? Sudoeste de Madrid. Bb você também um café? Ja, gern. -Zwei Kaffee bitte! Sim, com prazer. - Dois cafés por favor!
-
Un triste y banal fin - Um final triste e banal Sacado de un periödico, de la secciön titulada: Extraído de um jornal, na seção intitulada: "Eso no les pasa más que a los demás." "Isso não aconteceapenas com os outros." El relato literal que leemos es el siguiente: história literal lemos é a seguinte: Un carpintero y sus dos hijos se matan al caer de un balcón a la calle. Um carpinteiro e seus dois filhos morrem depois de cair de uma varanda na rua. Sevilla: - Ayer, a las cinco y cinco de la tarde, el senor R. Perez, carpintero de profesión, Sevilla: - Ontem, no 17:05, o Sr. Ricardo Perez, carpinteiro de profissão, se hallaba en el balcón de su domicilio, se encontrava na varanda de sua casa, situado en el cuarto piso del inmueble que habitaba, Situado no quarto andar do edifício que morava, teniendo en brazos a su hijo Joaquin de dos anos de edad. Tendo nos braços seu filho Joaquin dois anos de idade. De pronto, el otro hijo del senor R. Perez, cayö a la calle De repente, o outro filho do Sr. R. Perez, caiu na rua y, al querer impedirlo, el desgraciado senor resbalö e, querendo impedí-lo, o azarado Sr. escorregou al pisar una cáscara de plátano que se encontraba en el suelo; ao pisar em uma casca de banana que estava no chão; el padre perdió el equilibrio y cayó tambien a la calle con el nino que tenia en sus brazos. O pai perdeu o equilíbrio e caiu também na rua com a criança em seus braços. Los tres resultaron muertos en el acto. os três morreram na hora. La esposa y madre se ha vuelto loca. - A esposa e mãe enlouqueceu. 1. Yo compro todos los dias el periódico. - Eu compro o jornal todos os dias. 2. Cúal es su profesiön? - Qual é a sua profissão? 3. Estoy domiciliado en Cördoba. - Estou domiciliado em Córdoba. 4. Vivo en un inmueble nuevo. - Vivo em um edifício novo. 5. Esta manana, mi padre se ha cai'do en la calle. - Esta manhã, meu pai caiu na rua. 6. Mi madre coge a mi hermano pequeno en brazos. - Minha mãe pega meu irmão mais novo nos braços. 7. He encontrado un boligrafo en el suelo. - Eu encontrei uma caneta no chão. La familia - A família Mi abuela y mi abuelo, por parte de mi padre, son originarios del campo: son campesinos. Minha avó e meu avô por parte do meu pai são originalmente do campo: eles são camponeses. La madre de mi madre, mi abuela, tambien naciö en el campo. A mãe da minha mãe, minha avó, também nasceu no campo. Mi otro abuelo muriö durante la guerra. Yo no le he conocido. Meu outro avô morreu durante a guerra. Eu não o conheci. Yo soy el mayor de los nietos por parte de mis abuelos paternos. Eu sou o mais velho dos netos por meus avós paternos. Los hijos e hijas de mis tias son mis primos y primas. Os filhos e filhas de minhas tias são meus primos. A mis abuelos, les gusta verse rodeados de sus nietos. Os meus avós, gostam de se ver cercado por seus netos. Algunos de mis primos tienen hijos. Alguns dos meus primos tem filhos. Biznietos y bisabuelos juegan, a menudo, juntos como si tuvieran la misma edad. bisnetos e bisavós, frequentemente jogam juntos como se fossem da mesma idade. Cuando se les observa, es muy fäcil estar de acuerdo con el refrän que dice: Quando são observados, é muito fácil concordar com o provérbio: "Los extremos se tocan". "Os extremos se encontram". Personas mayores y ninos dan, a menudo, el mismo tipo de alegrias y preocupaciones. idosos e as crianças dão frequentemente o mesmo tipo de alegrias e preocupações. Las unas por su sabiduría, Umas por sua sabedoria, y los otros por su vitalidad. e os outros por sua vitalidade. Para nuestros predecesores, así como para nuestros descendientes somos, a veces, espejos. Para nossos antecessores, assim como para nossos descendentes somos, às vezes, espelhos. 1. Mis abuelos son muy mayores. - Meus avós são bem idosos. 2. Mis padres son hijos de campesinos. - Meus pais são filhos de agricultores. 3. Mi hermana es la mayor de la familia. - Minha irmã é o maior da família. 4. Nuestra ca
- Vis mere