Episoder

  • Beschädigen und schaden

    schaden
    nuocere

    schaden, beschädigen
    danneggiare

    der Schaden
    il danno

    ruinieren
    rovinare

    Ruin
    la rovina....

    Betrügen und missbrauchen

    täuschen, betrügen
    ingannare

    Betrug, Täuschung
    l'inganno (m.)

    missbrauchen
    abusare

    Missbrauch
    un abuso

    Vorwand
    il pretesto

    unter dem Vorwand
    con il pretesto

    sündigen
    peccare..

    Sünde
    il peccato.

    Geben und nehmen

    wegnehmen
    togliere

    aufnehmen, empfangen
    raccogliere.

    übergeben
    consegnare

    Übergabe
    la consegna

    anbieten...
    offrire

    Angebot
    un'offerta

    leihen, borgen
    prestare

    er hat mir sein Buch geliehen
    mi ha prestato il suo libro

    Geschenk
    il regalo

    opfern
    sacrificare

    Opfer
    il sacrificio

    ausgeben
    spendere

    sparen
    risparmiare

    Verfügen und besitzen

    besitzen
    possedere

    Besitz
    il possesso

    bei sich haben
    avere addosso

    gehören zu
    appartenere a

    dieser Hund gehört zu meinem Vater. ,
    questo cane appartiene a mio padre.

    verfügen über
    disporre di

    Verfügung
    la disposizione

    Ich stehe Ihnen zur Verfügung
    sono a Sua disposizione.

    besetzen
    occupare

    Besetzung
    l'occupazione (f.)

    Vorhanden sein und nicht vorhanden sein

    existieren
    esistere

    Existenz
    l'esistenza (f.).

    teilnehmen
    partecipare

    Teilnahme
    la partecipazione.

    Anwesenheit
    il presente.

    anwesend
    presente..

    hier!, anwesend!
    presente!.

    Abwesenheit, Fehlen
    l'assenza (f.)...

    abwesend
    assente

    wer fehlt?
    chi è assente?.

    fehlen
    mancare

    ich habe keine Zeit gehabt
    mi è mancato il tempo

    vermissen
    mancare

    ich vermisse meine Familie
    mi manca la mia famiglia

    Verlust
    la perdita

  • Verzögern und versäumen

    zögern
    esitare

    sich verspäten
    ritardare

    wir haben uns um eine Stunde verspä¬tet
    abbiamo ritardato di un'ora

    Verspätung
    il ritardo

    Ich bin 5 Minuten zu spät dran
    sono in ritardo di 5 minuti

    aufschieben
    sospendere

    die Abreise aufschieben
    sospendere la partenza

    vernachlässigen
    trascurare

    ich habe den Zug versäumt
    ho perduto il treno

    er verschob die Reise um 5 Tage
    differì il viaggio di 5 giorni oder spostò il viaggio di 5 giorni

    Verhalten und Benehmen

    sich benehmen, sich verhalten
    comportarsi

    Benehmen, Verhalten
    il comportamento oder la condotta...

    sich beherrschen
    contenersi

    beherrsch dich!
    contieniti!

    ertragen, aushalten
    ich kann sie nicht ausstehen.


    sopportare
    non posso sopportarla.


    Gewohnheit
    l'abitudine (f.)

    gewöhnen
    abituare

    an diese Arbeit bin ich nicht gewöhnt.
    non sono abituato a questo lavoro...

    sich gewöhnen an
    abituarsi a

    ich habe mich bald an meine neue Arbeit gewöhnt
    mi sono abituato presto al mio nuovo lavoro.

    im Stande, fähig
    capace

    er ist zu allem fähig
    è capace di tutto

    Fähigkeit
    la capacità

    unfähig, außer Stande
    incapace

    Unfähigkeit
    l'incapacità (f.).

    Helfen und schaden Sich behilflich

    sein und unterstützen


    unterstützen
    sostenere

    lösen
    risolvere

    es ist schwierig dieses Problem zu lösen
    è difficile risolvere questo problema...

    Lösung
    la soluzione

    Vertrauen und sich verlassen

    anvertrauen; vertrauen
    confidare

    er hat meinem Vater ein Geheimnis anvertraut
    ha confidato un secreto a mio padre,

    vertrauen
    fidare

    ich vertraue auf meine Freunde
    mi fido dei miei amici

    Das Vertrauen
    la fiducia oder la confidenza

    ich habe Vertrauen zu ihm
    ho fiducia in lui

    treu
    fedele

    Bewachen und beschützen

    beaufsichtigen, überwachen
    sorvegliare oder vigilare.

    beobachten
    osservare

    er wurde von der Polizei beobachtet..
    fu osservato dalla polizia

    Beobachtung
    l'osservazione (f.)

    schützen, beschützen
    proteggere

    die Hütte schützt uns vor dem Regen.
    la capanna ci protegge dalla pioggia oder la capanna ci protegge contro
    la pioggia.

    Schutz,
    la protezione

    retten.
    salvare

    Sicherheit
    la sicurezza

  • Manglende episoder?

    Klik her for at forny feed.

  • Realisieren und vermeiden

    Maßnahme
    la misura

    Maßnahmen ergreifen
    prendere delle misure.

    ausführen
    eseguire.

    einführen
    introdurre

    Einführung
    un'introduzione

    vorbereiten
    preparare

    Vorbereitung
    la preparazione.

    beitragen
    contribuire

    er hat zu unserem Erfolg beigetragen..
    ha contribuito al nostro successo.

    Beitrag
    il contributo

    seinen Beitrag leisten
    dare il proprio contributo

    verwirklichen
    realizzare.

    Wirklichkeit
    la realtà .

    wirklich, tatsächlich
    reale....

    funktionieren
    funzionare.

    anwenden, veiwenden
    applicare oder impiegare

    Anwendung, Verwendung
    l'applicazione (f.) oder un impiego

    begehen
    commettere

    einen Fehler begehen
    commettere un errore.

    regeln
    regolare.

    Regel
    la regola.

    prüfen; untersuchen
    esaminare.

    führen, leiten
    condurre

    er führt die Firma gut
    conduce bene la ditta.

    lenken, leiten
    dirigere

    die Aufmerksamkeit auf etwas lenken..
    dirigere l'attenzione verso qualcosa.

    führen
    guidare

    er hat die Touristen zum Petersdom geführt
    ha guidato i turisti alla Basilica di San Pietro

    vermeiden
    evitare.

    verhindern
    impedire

    Behinderung
    un impedimento

    Hindernis
    un ostacolo.

    Schaffen und missllngen

    gelingen
    riuscire

    es ist mir gelungen
    sono riuscito.

    erreichen, erlangen
    ottenere...

    Erfolg
    il successo.

    Wirkung
    un effetto

    es war wirkungslos
    non ha fatto effetto.

    Ergebnis, Resultat
    il risultato oder l'esito (m.j.

    sich anstrengen
    sforzarsi

    Anstrengung
    lo sforzo

    sich Mühe geben
    fare uno sforzo.

    wagen, riskieren
    rischiare oder azzardare.

    Risiko
    il rischio oder l'azzardo (m.;

    abändern, modifizieren
    modificare

    Verpflichten und abhalten

    verpflichten
    obbligare

    er ist verpflichtet dir zu helfen
    è obbligato ad aiutarti

    Verpflichtung
    un obbligo

    zwingen
    forzare

    Pflicht
    il dovere

    seine Pflicht tun
    fare il proprio dovere

    verantwortlich
    responsabile

    Verantwortung
    la responsabilità

    sich etwas machen lassen
    farsi fare qualcosa

    ich habe mir das Haar schneiden lassen
    mi sono fatto tagliare i capelli


    Verzögern und versäumen

    zögern
    esitare

    sich verspäten
    ritardare

    wir haben uns um eine Stunde verspä¬tet
    abbiamo ritardato di un'ora

    Verspätung
    il ritardo

    Ich bin 5 Minuten zu spät dran
    sono in ritardo di 5 minuti

    aufschieben
    sospendere

    die Abreise aufschieben
    sospendere la partenza

    vernachlässigen
    trascurare

    ich habe den Zug versäumt
    ho perduto il treno

    er verschob die Reise um 5 Tage
    differì il viaggio di 5 giorni oder spostò il viaggio di 5 giorni

    Verpflichten und abhalten

    verpflichten
    obbligare

    er ist verpflichtet dir zu helfen
    è obbligato ad aiutarti

    Verpflichtung
    un obbligo

    zwingen
    forzare

    Pflicht
    il dovere

    seine Pflicht tun
    fare il proprio dovere

    verantwortlich
    responsabile

    Verantwortung
    la responsabilità

    sich etwas machen lassen
    farsi fare qualcosa

    ich habe mir das Haar schneiden lassen
    mi sono fatto tagliare i capelli



  • Bevorzugen und begünstigen

    vorziehen, lieber wollen
    preferire

    Ich ziehe Wein dem Bier vor
    preferisco il vino alla birra

    der Gefallen
    il piacere oder il favore.

    tu mir den Gefallen
    fammi il piacere

    tun Sie mir den Gefallen
    mi faccia il favore

    gern
    con piacere

    eher, lieber
    piuttosto

    lieber Bier als Wein
    birra piuttosto che vino.

    er ist ziemlich unhöflich
    è piuttosto scortese....

    Vorteil
    il vantaggio..

    Nachteil
    lo svantaggio.

    Tadeln und loben

    kritisieren
    criticare.

    Kritik
    la critica.

    vorwerfen, tadeln
    rimproverare

    er hat meinem Vater den Fehler vorgeworfen
    ha rimproverato l'errore a mio padre

    Vorwurf
    il rimprovero

    sie hat meiner Mutter Vorwürfe gemacht
    ha fatto rimproveri a mia madre....

    beklagen
    lamentare

    er beklagt sich immer über seine Frau
    si lamenta sempre di sua moglie.

    loben
    lodare.

    Lob
    la lode.

    gratulieren
    congratularsi

    ich gratuliere dir zur Beförderung
    mi congratulo con te per la promozione

    Gratulation!
    congratulazioni!

    meinen Glückwunsch!
    complimenti!.

    Respekt
    il rispetto.

    achten
    rispettare.

    ehren
    onorare..

    Ehre
    un onore.

    ausgezeichnet, hervorragend
    eccellente.

    Beschuldigen, rechtfertigen und urteilen

    Schuld
    la colpa

    mein Vater ist Schuld an dem Problem
    mio padre ha la colpa per questo problema

    ich bin daran schuld
    la colpa è mia

    unschuldig
    innocente...

    Unschuld
    l'Innocenza (f.).

    rechtfertigen
    giustificare

    Rechtfertigung
    la giustificazione.

    Gerechtigkeit
    la giustizia.

    gerecht
    giusto

    Ungerechtigkeit
    l'ingiustizia (f.).

    ungerecht
    ingiusto

    anklagen
    accusare.

    urteilen
    giudicare.

    Urteil
    il giudizio.

    verurteilen
    condannare.

    Verurteilung
    la condanna.

    Handeln und unterlassen

    Handeln, tätig sein

    Handlung, Tat
    un'azione oder un atto

    Aktivität, Tätigkeit
    un'attività

    aktiv
    attivo

    handeln
    agire.

    behandeln
    trattare

    worum handelt es sich?
    di che cosa si tratta? oder di che si tratta?

    Behandlung
    il trattamento

  • When the restaurant doesn't have a dish
    Quando o restaurante não tem um prato

    Excuse me. May I take your order now, sir?
    Com licensa. Posso pegar o seu pedido agora, senhor?

    Yes, we'll have the sirloin.
    Sim, vamos querer filé mignon.

    I'm sorry, sir. We don't have it today. Would you like tenderloin instead?
    Sinto muito, senhor. Nós não temos hoje. Gostaria de substituir por filé mignon?

    What's it served with?
    É servido com o que?

    Red wine sauce and mashed potatoes.
    Molho de vinho tinto e purê de batatas.

    Can I have French fries instead of mashed potatoes?
    Posso ter batatas fritas em vez de purê de batatas?

    Certainly, sir. How would you like your meat?
    Certamente senhor. Como gostaria de seu bife?

    Medium.
    Ao ponto.

    Yes, sir. Excuse me.
    Sim, senhor. Com licensa.

    I'm sorry, sir. We don't have it today.
    Eu sinto muito senhor. Nós não temos hoje.

    We don't have it tonight
    Nós não temos esta noite

    Would you like tenderloin instead?
    Gostaria do filé mignon em vez de?

    Would you like chicken instead of duck?
    Gostaria de frango em vez de pato?

    Would you like orange juice instead?
    Gostaria de suco de laranja no lugar de?

    Would you like steamed vegetables instead?
    Gostaria de vegetais ao vapor em vez de?

    Red wine sauce and mashed potatoes.
    Vinho tinto com purê de batatas.

    How would you like your meat?
    Como gostaria de sua carne?

    How would you like your steak?
    Como gostaria de seu bife?

    Arugula Rúcula
    broccoli - Brócolis
    Carrot - Cenoura
    Cassava - Aipim
    Manioc - Mandioca (aipim)
    Cauliflower - Couveflor
    Cucumber - Pepino
    Eggplant - Beringela
    Garlic - Alho
    Heart of palm - Palmito
    Leek - Alho poró
    Lettuce - Alface
    Mushroom - cogumelos
    Onion - Cebola
    Pea - Ervilha
    Potato - Batata
    Red yelow green pepper - Pimentão
    Spinach - Espinafre
    String bean - Vagem
    tomato - Tomate

    artichoke [alcachofra]
    asparagus [aspargo]
    beet (root) [beterraba]
    cabbage [repolho]
    capers [alcaparras]
    celery [salsao]
    chayote / vegetable pear [chuchu]
    okra [quiabo]
    parsley [salsinha]
    parsnip [mandioquinha]
    pumpkin -moranga
    radicchio -radichio
    radish -rabanete
    squash - abobora
    turnip [nabo] -
    chives [cebolinha]
    endives [endi'vias]
    collard greens / kale [couve]
    yam inhame

    An Englishman and a Frenchman are discussing they're respective countries
    Um ingês e um francês estão discutindo a respeito de seus países (respectivos)

    Of course, says the Englishman, you Frenchmen are not gentlemen
    Claro! diz o inglês, vocês franceses não são cavalheiros (gentis)

    And why not? replies his friend, slightly annoyed.
    E porque não? responde o seu amigo, ligeiramente aborrecido.

    Well, for example, if you enter a bathroom by mistake,
    Bem, por exemplo, se você entra por engano em um banheiro,

    and you see a young lady washing, what do you say?
    e vê uma jovem se lavando o que você diz?

    We say "Excuse me, madam".
    Dizemos "Desculpe-me, minha senhora"

    Exactly, says the Englishman, but a gentleman says: Excuse me, sir.
    Exatamente, diz o inglês, mas um cavalheiro diz : Desculpe-me, senhor".

    A gentleman is a person capable of two things.
    Um cavalheiro é uma pessoa capaz de duas coisas

    He can describe a pretty girl without using gestures,
    Pode descrever uma garota bonita sem fazer gestos

    and he always hears a funny story for the first time.
    e sempre ouve uma historia engragada pela primeira vez.

    Two English gentlemen are eating a meal in their club.

    They taste the soup with great interest and one says to the other:
    Eles provam a sopa com grande interesse, e um diz para o outro:

    It's an interesting soup, but not a great soup.
    É uma sopa interessante; mas não é uma grande sopa.

  • Bestätigen und bekräftigen

    bestätigen
    confermare,

    Bestätigung
    la conferma.

    bestehen, beharren
    insistere

    er besteht auf seiner Meinung.
    insiste sulla sua opinione.

    versichern; bestätigen
    assicurare

    ich versichere dir, dass es nicht wahr ist
    ti assicuro che non è vero,

    unterschreiben .
    firmare oder sottoscrivere .

    Unterschrift
    la firma

    schwören, versichern
    giurare...

    ich versichere es dir
    te lo giuro.

    es ist überhaupt nicht wahr
    non è affatto vero.

    Argumentieren und begründen

    verursachen
    causare.

    Ursache, Grund
    la causa.

    Konsequenz, Folge
    la conseguenza

    infolgedessen, folglich
    di conseguenza oder per conseguenza

    folgern, schließen
    concludere.

    Schlussfolgerung
    la conclusione.

    also, folglich
    dunque

    Einräumen und zustimmen

    akzeptieren
    accettare.

    zustimmen, beipflichten
    consentire

    Einwilligung, Zustimmung
    il consentimento.

    wenn es dir recht ist
    se non ti dispiace.

    abmachen
    convenire

    wir haben den Preis vereinbart
    abbiamo convenuto il prezzo.

    gestehen; beichten
    confessare....

    Geständnis; Beichte
    la confessione.

    nachgeben
    cedere.

    sogar
    perfino oder persino

    mein Freund ist sogar in Amerika gewesen
    il mio amico è stato perfino in America

    Ablehnen und bestreiten

    widersprechen
    contraddire

    Widerspruch
    la contraddizione

    verneinen
    negare

    Verneinung
    la negazione

    ablehnen, verweigern
    rifiutare

    Ablehnung, Weigerung
    il rifiuto

    protestieren
    protestare

    Protest
    la protesta

    gegen
    contro

    gegen meinen Willen
    contro la mia volontà

    reklamieren
    reclamare

    Reklamation
    il reclamo

    sich einer Sache widersetzen
    opporsi a qualcosa

    Widerstand leisten
    resistere

    wir leisten gegen diese Maßnahmen
    resistiamo a queste misure

    Widerstand
    la resistenza

    es passt uns nicht
    non ci conviene


  • Vorschlagen, befehlen und gehorchen

    vorschlagen
    proporre

    was hat er vorgeschlagen?
    che cosa ha proposto?

    Vorschlag
    la proposta

    empfehlen
    raccomandare

    Empfehlung
    la raccomandazione.

    jemandem etwas raten
    consigliare qualcosa a qualcuno...

    Ratschlag
    il consiglio

    jemanden um Rat fragen
    chiedere consiglio a qualcuno oder domandare consiglio a qualcuno...

    befehlen
    comandare oder ordinare

    Befehl
    il comando

    gehorchen
    ubbidire oder obbedire

    er gehorcht seinem Vater
    ubbidisce a suo padre oder obbedisce a suo padre

    Gehorsam
    l'ubbidienza (f.) oder l'obbedienza (f.).

    gehorsam
    obbediente

    Hinweisen und verweisen

    hinweisen
    indicare

    Hinweis
    l'indicazione (f.)

    herzeigen
    far vedere

    zeig die Fotos mal her!
    fa' vedere le foto!

    bezeichnen, kennzeichnen
    marcare

    Zeichen, Marke
    la marca

    darstellen
    rappresentare

    sich wenden an
    rivolgersi a oder indirizzare a

    ich wende mich an Sie
    mi rivolgo a Lei oder mi indirizzo a Lei.

    in jeder Beziehung
    sotto tutti i rapporti

    auf den ersten Blick
    a prima vista oder al primo sguardo.

    enthüllen
    rivelare

    Enthüllung
    la rivelazione.

    entdecken
    scoprire.

    Endeckung
    la scoperta.

  • Höflichkeit und Ehrlichkeit ausdrücken

    höflich, freundlich
    cortese

    Höflichkeit
    la cortesia

    unhöflich
    scortese

    Unhöflichkeit
    la scortesia

    beleidigen
    offendere

    Beleidigung
    l'offesa (f.)

    aufrichtig, ehrlich
    onesto oder sincero

    Aufrichtigkeit, Ehrlichkeit
    l'onestà (f.) oder la sincerità

    unehrlich
    disonesto

    Unehrlichkeit
    la disonestà

    Kommunikation - Mitteilen und sich äussern

    Unterhaltung, Gespräch
    la conversazione

    Rede
    Il discorso

    Eine Rede halten
    tenere un discorso

    mitteilen
    comunicare

    jemmanden etwas mitteilen
    comunicare qualcosa a qualcuno

    Kontakt
    Il contatto

    sich mit jemanden in Verbindung setzen
    mettersi in contattocon qualcuno

    erwähnen
    menzionare

    ausdrücken
    esprimere

    Ausdruck
    un' espressione

    diskutieren
    discutere

    Diskussion
    la discussione

    ankündigen, verkünden
    annunciare oder annunziare

    Ankündigung, Verkündigung
    un annuncio oder un annunzio

    jemanden vor etwas warnen
    avvertire qualcuno di qualcosa

    Warnung
    un avvertimento

    im Allgemeinen
    generalmente oder in genere

    scweigen, verschweigen
    tacere

  • Informing about a dish
    Informando a respeito do prato.

    WAITER: May I take your order now?
    GARÇON: Posso pegar seu pedido agora?

    CUSTOMER: Yes, do you have anything with chicken?
    CLIENTE: Sim, vocês tem alguma coisa com frango?

    WAITER: Yes, we have grilled chicken.
    GARÇON: Sim, nós temos frango grelhado.

    CUSTOMER: What does it come with?
    CLIENTE: Vem com o quê?

    WAITER: Risotto in rosemary sauce.
    GARÇON: Risotto com molho de alecrim.

    CUSTOMER: They don't like the risotto. Is it possible to take it out?
    CLIENTE: Eles não gostam de risotto. É possível retirá-lo?

    WAITER: Just a moment, sir. I'll check it for you...
    GARÇON: Só um momento senhor. Eu vou verificar.

    Yes, sir. Would you like white rice instead?
    Sim, senhor. Gostaria de arroz em vez de?

    CUSTOMER: Yes, thanks.
    CLIENTE: Sim, obrigado.

    Yes, we have grilled chicken.
    Sim, nós temos frango grelhado.

    I'm sorry, sir. We don't have it in our menu.
    Eu sinto muito senhor. Nós não temos em nosso menu.

    I'm sorry, sir. We don't have shrimps.
    Eu sinto muito. Nós não temos camarões.

    I'm sorry, sir. We don't serve seafood.
    Eu sinto muito senhor. Nós não servimos frutos do mar.

    How about the grilled chicken?
    Que tal o frango grelhado?

    Funghi Risotto and baby corn.
    Risoto ao funghi e mini milho.

    I'll check it for you...
    Eu vou verificar para você.

    Certainly sir.
    Certamente senhor.

    Just a moment sir, I'll check it for you.
    Só um momento, eu vou verificar para o senhor.

    Yes sir it's possible.
    Sim senhor, é possivel.

    Yes sir that's possible.
    Sim senhor, isto é possível.

    I'm sorry sir, that's not possible.
    Sinto muito senhor, isto não é possível.

    28 BAR ITEMS
    Itens de bar

    bar spoon -
    colher bailarina

    bottle opener -
    abridor de garrafas

    (cocktail) shaker -
    coqueteleira

    corkscrew -
    saca-rolhas

    ice bucket -
    balde de gelo

    ice tongs -
    pegador de gelo

    jug -
    jarra

    strainer -
    coador

    straw -
    canudo

    swizzle stick -
    misturador

    thermos -
    garrafa termica
    wine cooler/ bucket - balde para vinho

    31BAR APPETIZERS
    Tira gostos

    manioc and jerked beef cake
    bolinho de mandioca e carne seca (aipim com carne seca)

    codfish cake
    bolinho de bacalhau

    tenderloin strips
    iscas de file-mignon

    rump steak strips
    iscas de picanha

    fried squid
    Lula a dore

    breaded provolone cheese
    provolone a milanesa

    meat turnovers
    pastel de carne

    cheese turnovers
    pastel de queijo

    parma ham
    presunto de Parma

    cheese platter
    Tábua de queijos

    cold cuts platter
    Tábua de frios

    fried polenta
    polenta frita

    bruscheta
    bruschetta

    Flightseeing - Voando

    "I took some great pictures! It was a fantastic trip.
    Eu tirei umas fotografias ótimas! Foi uma viagem fantástica!

    There were only four of us, and we went on a small floatplane.
    Havia apenas quatros de nós, e nós fomos em um pequeno hidro avião.

    We took oil from Vancouver Harbour and flew for about forty minutes.
    Nós abastecemos no porto de Vancouver e voamos por cerca de quarenta minutos.

    We flew right over the mountains, and then we landed on a small lake high up in the mountains.
    Nós voamos sobre as montanhas, e depois nós aterrisamos em um pequeno lago no alto das montanhas.

    "You can't get there on foot. Well, you can, but it's a two-day hike and climb.
    "Você não consegue chegar lá a pé. Bem, você pode, mas são dois dias de caminhada e escalada.

    You can only get there easily by floatplane.
    Você só consegue chegar lá com facilidade de hidro avião.

    The plane taxied across the lake, and we got down onto a small beach.
    O avião taxeou pelo lago, e nós desembarcamos (descemos) em uma pequena praia.

    Our pilot had a picnic lunch in the plane, and he gave1 lis sandwiches and drinks.
    Nosso piloto tinha uma cesta de pic nic no avião e nos deu sanduíches e drinques.

    It was so quiet, and the air was so clean! The pilot had a spray can of bear deterrent
    Estava tão calmo, e o ar estava tão limpo! O piloto tinha um spray de repelente de ursos

    because there are bears in the mountains, but we didn't see any.
    porquê

  • Neugier und Langeweile ausdrücken

    neugierig
    curioso....

    Neugier.
    la curiosità.

    ungeduldig
    impaziente,

    Ungeduld
    l'impazienza (f.)

    geduldig
    paziente

    Geduld
    la pazienza

    langweilen
    annoiare

    Langeweile
    la noia

    langweilig
    noioso

    Leidenschaft
    la passione

    Stolz und Neid ausdrücken

    stolz
    fiero

    ich bin stolz auf dich
    sono fiero di te

    der Stolz
    la fierezza

    beeindrucken
    impressionare

    übertreiben
    esagerare

    Übertreibung
    l'esagerazione (f.)

    beneiden
    invidiare

    Neid
    l'invidia (f.)

    ich beneide ihn
    lo invidio

    neidisch
    invidioso


    eifersüchtig
    geloso

    Eifersucht
    la gelosia

    ér ist auf mich eifersüchtig
    prova gelosia per me oder è geloso di me

    Schamgefühle und Verlegenheit ausdrücken

    sich schämen
    vergognarsi

    schäm dich!
    vergognati!

    Schande
    la vergogna

    so eine Schande!
    che vergogna!

    schüchtern
    timido

    in Verlegenheit bringen
    imbarazzare..

    Verlegenheit
    l'imbarazzo (m.)


  • El ocio O laser El teatro. O teatro. El cine. O cinema. La discoteca. A discoteca. El deporte. O esporte. El turismo. O turismo. La politica A política. La musica. A música. El arte. A arte. Me encanta el baile. Me agrada a dança. Los video juegos. Os videogames. Hola ¿Quiere jugar al tenis hoy? Oi. Quer jogar tênis hoje? No, no me gusta el deporte. Não, não me agrada este tipo de esporte. Y entonces ¿Qué te gusta? Então, o que te agrada? Prefiero el turismo e ir de compras. Prefiro turismo e sair para fazer compras. Eso a mí no interesa. Isso a mim não interessa. No pasa nada. Me voy yo sola. Tudo bem. Eu vou sozinha. No, no me gusta el deporte. Não, não gosto de esporte. Prefiero el turismo e ir de compras. Prefiro turismo e fazer compras. No pasa nada. Me voy yo sola. Não tem problema. Eu vou sozinha. ¿Cuáles son sus interesses? Quais são os seus interesses? ¿Cuáles son tus interesses? Quais são os teus interesses? Me gusta el teatro. Eu gosto de teatro. Yo prefiero el cine. Eu prefiro o cinema. Me interessa el arte. Me interesso por arte. Eso me aburre. Isso me aborrece.

    Cuestiön de cartera - Questão de carteira

    Nuestro coche está averiado y no estará arreglado antes de diez días.

    Nosso carro está danificado e não estará consertado antes de dez dias.

    Y el vuestro? - e o seu?

    El nuestro estä en el garaje y nos han dicho que tienen para rato.

    O nosso está na oficina e nos disseram que ficará logo pronto.

    Y como vamos a hacer para ir a Suecia la semana que viene? 

    E como vamos fazer para ir para a Suécia na próxima semana? 

    Tenemos muchas posibilidades, a saber: el aviön, el tren, el barco, la moto, ademäs de la bicicleta y del autostop.

    Nós temos muitas possibilidades, a saber, o avião, o trem, o barco,  a moto, além de bicicletas e pedir carona.

    Y por que no, también, el burro o el mulo ?

    e por que não também, o burro ou mula?

    Yo habia pensado que podíamos ir a pie.

    Eu tinha pensado que podiamos ir a pé.

    Sois muy graciosos pero tenemos un problema y hay que resolverlo.

    Você é muito engraçado, mas temos um problema e temos que resolve-lo.

    Mäs vale reírse que enfadarse.

    Melhor rir que ficar com raiva.

    El avión es mäs räpido que el tren y que el barco. 

    O avião é mais rápido que o trem e barco. 

    El aviön es tan caro como el barco.

    O avião é tão caro como o barco.

    Y el tren es menos caro que el aviön y que el barco,

    E o trem é menos caro do que o avião e barco,

    y como nuestros monederos no soportan las alturas y se marean... 

    e como nossas carteiras e não suportam alturas e enjoam ... (3)

    Entonces... guiados por la voz de la razön... iremos en tren!

    Então ... guiado pela voz da razão ... iremos de trem!

    1. Acabo de Ilevar el coche al garaje. - Acabo de levar o carro para a oficina.

     

    2. Todavia tengo para un buen rato. - Eu ainda tenho por um longo tempo.

    3. No te enfades por tan poca cosa. - Não fique zangado por tão pouco.

     

    4. Nuestra casa es más grande que la vuestra. - Nossa casa é maior do que a sua.

    5. Su hijo es mäs pequerio que el nuestro. - Seu filho é menor que ao noss0.

     

    6. Sus abuelos son tan mayores como los nuestros. - Seus avós são tão idosos quanto os nossos.

    7. En barco, me mareo. -  barco, eu fico tonta.

    Vida SocialVida socialMe gustaria invitarte a cenar.Gostaria de convidar você para jantar.¿Estás libre el miércoles que viene?Você esta livre na próxima quarta-feira?¿Quizá otro dia?Talvez outro dia?Gracias por invitarnos.Obrigado por nos convidar.¿Quieres venir a
  • Recommending wine Recomendando vinho WAITER: Excuse me, sir. Would you like to see the wine list?GARÇON: Com licensa senhor. Gostaria de ver a carta de vinhos?CUSTOMER 1:Yes, please.CLIENTE 1: Sim, por favor.WAITER: Here's the list. May I recommend a wine?GARÇON: Aqui está a lista. Posso recomendar um vinho?CUSTOMER 1:Yes, please.CLIENTE1 : Sim, por favor.WAITER: What are you planning to eat?GARÇON: O que o senhor está planejando comer.CUSTOMER 1: I can't decide between the steak and the pesto pasta.CLIENTE 1: Eu não consigo decidir entre a carne e a massa com molho pesto.What are you planning to eat? O que o senhor planeja comer?What are you going to eat? O que o senhor vai comer?What would you like to eat?O que o senhor gostaria de comer?If you have the steak, I recommend a cabernet. It's dry and full-bodied.Se você ficar com a carne (vermelha) eu recomendo o cabernet. É seco e bem encorpado.If you eat the pasta, I suggest a merlot. It's soft and medium-bodied.Se você comer massa, eu sugiro um merlot. É suave e meio encorpado.This steak pairs well with a cabernet.Esta carne faz uma boa dupla com um cabernet.Would you prefer red or white?O senhor preferiria tinto ou branco?Dry, soft or sweet?Seco, suave ou doce?Chilled or room temperature?Gelado ou temperatura ambiente?This Chianti is very nice, sir.Este Chianti é muito bom, senhor.Would you like some water?Gostaria de um pouco de água?Local or imported?Nacional ou importado?Small or large?Pequeno ou grande?Ice and lemon?Gelo e limão?Ice and orange?Gelo e laranja?Regular or light?Normal ou light?Sparkling or still?Com ou sem gás?A bottle or a glass?Uma garrafa ou um copo?Holiday plans - Planos para o feriadoDavid and Joan are discussing their plans.David e Joan estão discutindo seus planos.I think we'll go to Brighton nextweekend.Acho (penso) que iremos a Brighton "no" próximo fim de semana.But why? There's nothing to do at this time of the year.Mas porque? Não há nada para fazer nesta época do ano.I know, but look - if the weather is fine we can drive along the coastEu sei, mas veja : se o tempo estiver bom, podemos ir de carro (guiar) ao longo da costa and visit all those little villages.e visitar todas aquelas pequenas aldeias.Yes, but David, er... My mother's coming next weekend.Sim, mas David, eh... Minha mãe chega (esta vindo) no próximo fim de semana.Damn! But she only comes once a year.Droga! Mas ela só vem uma vez por ano.Yes, and it's always when we want to go away.Sim, e é sempre quando queremos sair (ir embora). You mean: when you want to go away.Você quer dizer: quando você quer sair.I'm sorry. — She's arriving on FridayDesculpe - Ela chega na Sexta-feira.Then we'll take her with us and visit the antique shops.Então vamos levá-la conosco a visitar as lojas de antiguidades.She'll feel at home among all those old things.Ela vai se sentir à vontade (em casa) entre todas aquelas velharias (antiguidades)David! Don't be nasty!David, não seja desagradável! I'll meet her at the station, then we'll be able to make our plans together.Eu vou encontrá-la na estação, então nós vamos estar aptos a fazer nossos planos juntos. Sales talk - Conversas sobre VendasHold on, there's someone at the door.Come in! Aguarde. Há alguém na porta. Entre!Good morning. Ms. Irving? - Bom dia! Srta Irving?Yes, I'm Marsha Irving. Uh. do you have an appointment? Sim, eu sou Martha Irving. Uh. você tem uma reunião?Jack Hudson? Absolutely Arizona Mineral Waters? This is my card. Jack Hudson? Água mineral Absolutely Arizona? Este é o meu cartão.Oh. yes. You're very early ... excuse me ... Stefan, can I call you back? Oh sim. Você esta muito adiantado... desculpe-me... Stefan, eu posso te ligar depois?I have a visitor. OK. In about twentv minutes.Eu tenho uma visita. Ok.. Em 20 minutos. B I just want you to try this.Eu só quero que você experimente iss

  • Ärger, Wut und Enttäuschung ausdrücken

    ärgern
    irritare

    ich habe mich über ihn geärgert
    sono irritato con lui

    Wut, Zorn
    l'ira (f.) oder la collera

    er Ist böse mit mir
    è in collera con me

    schlechter Laune sein
    essere di cattivo umore

    unzufrieden
    scontento

    Unzufriedenheit
    la scontentezza

    rächen
    vendicare

    sich an jemandem für etwas rächen..
    vendicarsi di qualcosa contro qualcuno

    Rache
    la vendetta

    unangenehm
    spiacevole

    28 "Mut und Feigheit ausdrücken

    mutig
    coraggioso

    Mut
    il coraggio

    feige
    vile

    Feigheit
    la vigliaccheria

    Feigling
    il vigliacco

    Beruhigen und zufrieden stellen

    zufrieden
    contento

    ich bin mit ihm zufrieden
    sono contento di lui

    Zufriedenheit
    la contentezza

    zufrieden stellen
    soddisfare oder accontentare

    beruhigen
    tranquillizzare oder calmare

    Ruhe
    la tranquillità oder la calma

    ruhig, still
    tranquillo oder calmo

    Ruhe!
    silenzio!

    lasst mich in Ruhe!
    lasciatemi in pacel

    trösten
    consolare

    Trost
    lo consolazione

    sich ausruhen
    riposarsi

    faul
    Pigra

    Faulheit
    la pigrizia

    bequem
    comodo

    Bequemlichkeit
    la comodità

    stören
    disturbare

    lassen Sie sich nicht stören
    non si disturbi

    Störung
    il disturbo

    unruhig, beunruhigt
    inquieto

    um etwas besorgt sein
    essere inquieto per qualcosa

  • Venir.
    Vir.

    Yo vengo.
    Eu venho.

    Tu vienes.
    Tu vens, você vem.

    Usted viene.
    O senhor vem.

    El, ella viene.
    Ele, ela vem.

    Nosotros, nosotras venimos.
    Nós vimos.

    Vosotros, vosotras venis.
    Vós vindes, vocês vêm.

    Ustedes vienen.
    Os senhores vêm.

    Ellos, ellas vienen.
    Eles, elas vêm.

    Vengo ahora.
    Venho agora.

    Venimos todos los martes.
    Vimos todas as terças (feiras).

    Vienem en tren.
    (Eles) vêm de trem.

    Vienem em muchos colores.
    Vêm em muitas cores.

    ¿Cuándo puedo venir?
    Quando posso vir?

    ¿Viene en la talla 44?
    Vem no tamanho 44?

    La asistenta viene todos los lunes.
    A funcionária vem todas as segundas (feiras).

    Vem conmigo.
    Vem comigo.

    Venga conmigo.
    Venha comigo.

    ¿Puede venir el viernes?
    Pode vir sexta-feira?

    Peluquería Cristina, díga-me.
    Cabeleireiro Cristina, pode falar.

    ?Cuándo quiere venir?
    Quando quer vir?

    Sí claro, ¿a qué hora?
    Sim, claro. A que horas?

    Peluquería Cristina, díga-me.
    Cabeleireiro Cristina, pode falar.

    Quisera una cita.
    Queria marcar um horário.

    ¿Cuándo quiere venir?
    Quando quer vir?

    Hoy sí es possível.
    Hoje, se for possível.


    Sí claro, ¿a qué hora?
    Sim, claro. A que horas?
    La policia y el delito
    A Polícia e o crime

    El roubo.
    Roubo.

    La denúncia.
    A denúncia.

    El ladrón.
    O Ladrão.

    La policia
    A polícia


    La declaración.
    A declaração.

    El testigo.
    A testemunha.

    El abogado.
    O advogado.

    Necesito un abogado.
    Preciso de um advogado.

    I've been burgled.
    Eu fui roubado.

    ? Qué han robado?
    O que roubaram?

    Me han robado.
    Me roubaram.

    Vio quién lo hizo?
    Viu quem fez (isso)?


    Cuándo ocurrió?
    Quando ocorreu?

    La camara de fotos.
    A camera fotográfica.

    La cartera.
    A carteira.

    El hombre.
    O homem.

    La mujer.
    A mulher.

    Alto/alta.
    Alto/alta.

    Bajo/baja.
    Baixo/baixa.

    Joven.
    Jovem.

    Viejo, vieja.
    Velho, velha.

    Gordo/gorda.
    Gordo/gorda.

    Delgado/Delgada
    Magro/magra.

    El pelo largo
    O cabelo comprido

    El pelo curto
    O cabelo curto

    Las gafas.
    Óculos.

    La barba.
    A barba.

    Beard.
    Barba.

    El es bajo e tiene bigote
    Ele é baixo e tem bigote.

    Tiene el pelo negro y corto
    Tem cabelos nrgros e curtos

    Cómo era?
    Como era?

    Y el pelo?
    E o cabelo?

    Cómo era?
    Como era?

    Bajo y gordo.
    Baixo e gordo.

    Y el pelo?
    E os cabelos?

    Largo y con barba.
    Compridos e com barba.
    El deporte y los pasatiempos
    o esporte e os passatempos

    El fútbol.
    O futebol.

    El rugby.
    O rugby.

    El Tenis.
    O tênis.

    El baloncesto.
    O basquete.

    La natación.
    A natação.

    La vela.
    A vela.

    La pesca.
    A pesca.

    La pintura.
    A pintura.

    El ciclismo.
    O ciclismo.

    El senderismo.
    A caminhada.

    El bunker
    O bunker.

    El jugador de golf.
    O jogador de golfe.

    La banderola.
    A bandeirola.

    El campo de golf.
    Campo de golfe.

    Juego al golf todos los dias.
    Jogo golfe todos os dias.

    Juego al fútbol.
    Jogo futebol.

    Juega el tenis.
    Joga tênis.

    Ella pinta.
    Ela pinta.

    yo hago.
    Eu faço.

    Tu haces.
    Tu fazes você faz

    Usted hace.
    O senhor faz.

    El, ella hacen.
    Eles, elas fazem.

    Nosotros, nosotras hacemos.
    Nós fazemos.

    Vosotros vosotras haceis
    Vós fazeis, vocês fazem

    Ustedes hacen.
    Os senhores fazem.

    Ellos, ellas, hacen
    Eles, elas fazem.


    ¿Qué te gusta hacer?
    O que você gosta de fazer?

    ¿Qué le gusta hacer?
    O que o senhor gosta de fazer?

    Yo hago senderismo.
    Eu faço caminhadas.

    Hoy hace bueno.
    Hoje faz bom tempo.

    ¿Qué te gusta hacer?
    O que você gosta de fazer?

    ¿Juegas al fútbol también?
    Jogas futebol também?

    ¿Cuándo juegas?
    Quando jogas?

    ¿Qué te gusta hacer?
    O que você gosta de fazer?

    Me gusta jugar al tenis.
    Eu gosto de jogar tênis.

    No. Juego al rugby.
    Não. Jogo rugby.

    ¿Cuándo juegas?
    Quando jogas?

    Juego todas las semanas.
    Jogo todas as semanas.






  • How do you prepare caipirinha?
    Como você prepara caipirinha?

    I'll have a scotch on the rocks please.
    Eu vou querer um scotch com gelo, por favor.

    I'll have a beer.
    Eu vou querer uma cerveja.

    I'd like a caipirinha without sugar.
    Eu gostaria de uma caipirinha sem açucar.

    Can I see the wine list?
    Posso ver a carta de vinhos?

    Can I have eggs for breakfast?
    Posso ter ovos no café da manha?

    Do you have honey?
    Você tem mel?

    I need one more straw.
    Eu preciso de mais um canudo.

    What brand would you like, sir?
    Que marca o senhor gostaria, senhor?

    How would you like your scotch, sir?
    Como o senhor gostaria de seu scotch?

    Would you like something to eat?
    Gostaria de alguma coisa para comer?

    Would you like an appetizer?
    Gostaria de um tira gosto?

    Would you like to see the (bar) menu?
    Gostaria de ver o menu?

    Would you like a sandwich?
    Gostaria de um sanduíche?

    Would you like some pizza?
    Gostaria de pizza?

    We have cheese and cold cuts platter, carpaccio, canapes, sandwiches.
    Nós temos queijo e tábua de frios, carpaccio, canapés, sanduíches.

    This is on the house.
    Isso é por conta da casa.

    Would you like to pay cash or charge it to your room?
    Gostaria de pagar em dinheiro ou cobrar no seu quarto?

    Cash or charge, sir?
    Dinheiro ou por na conta senhor?

    Give me that wallet, it's mine.
    Me dê esta carteira, é minha.

    How do you know? — Well, it's not yours, and there are ten pounds inside it.
    Como você sabe? - Bern, não é sua e há 10 libras dentro.

    He borrows my things, but he isn't pleased when I borrow his.
    Ele pega (pede) emprestado as minhas coisas, mas ele não fica satisfeito (não Ihe agrada) quando eu pego as coisas dele

    These people are all friends of hers. They want to come to the party.
    Estas pessoas são todas amigas dela. Eles querem vir a festa.

    What, all of them? — Well, perhaps only a few of them.
    O quê?, todas elas? - Bern, talvez apenas algumas delas.

    Where is my pen? — Here, you can usemine. — That's very kind of you.
    Onde está a minha caneta? - Tome você pode usar a minha - É muito amavel da sua parte.

    Whose is this sports-car? — It's theirs.
    De quem é este carro esporte? - É deles.

    I suppose they are very rich. — No, their house is smaller than yours.
    Eu suponho que eles sejam muito ricos. - Não, a casa deles é menor que a sua.

    In fact, they live in a tent!
    Na verdade, eles vivem em uma tenda!

    So you're going to marry Harold. What is he like ?
    Entao, você vai se casar com Harold. Como ele é?

    He's honest, kind, gentle, sweet and noble.
    Ele é honesto, amável, gentil, doce e nobre.

    And what are you going to eat?
    E o que é que vocês vão comer?

    A cynic is a person who knows the price of everything
    Um cínico e uma pessoa que sabe o preço de tudo

    and the value of nothing (Oscar Wilde).
    e o valor de nada (Oscar Wilde)

    A (Jack Hudson is calling Pierre Duchamps.)
    (Jack Hudson está telefonando para Pierre Duschamps)

    Pierre: Hello? Pierre Duchamps.
    Alô, Pierre Duschamps.

    Jack: Hello, Pierre. This is Jack Hudson. I'm returning your call.
    Alô Pierre. Este é Jack Hudson. Eu estou retornando sua ligação.

    Pierre: Ah, Jack. How are you?
    Ah, Jack. Como vai você?

    Jack: Sorry to disturb you at home.
    Desculpe incomodá-lo em casa.

    Pierre: That s all right.
    Tudo certo.

    Jack: I'm not interrupting your meal, am I?
    Eu não estou interrompendo sua refeição, estou?

    Pierre: Uh ... no. No, not at all.
    Oh não. De jeito nenhum.

    B - Thanks for calling back. I had an idea.
    Obrigado por ter chamamado (ligado) de volta. Eu tive uma idéia.

    Yes? - Sim?

    This is just a suggestion. Why don't you call
    Isto é só uma sugestão. Porque você não liga

    Pacific Rim Cruises?

    Pacific Rim. Why? - Pacific Rim. Porquê?

    They have a big catering department.
    Eles têm um departamento de refeições grande.

    You should tell them about Absolutely Arizona Mineral water.
    Você deveria falar a eles sobre a água mineral Absolutely Arizona .

    You think so? - Você acha?

    Yes, you should. Why don't you try them tomorrow?
    Sim, você deveria.

  • Sport und Hobbys
    Esortes e hobbies

    der Fußball
    O futeebol

    das Boxen
    O box

    das Tennis
    O tênis

    das Schwimmen
    A natação

    das Segeln
    A vela

    das Angeln
    A pesca

    das Radfahren
    O ciclismo

    das Wandern
    A caminhada

    der
    Golfspieler

    Der bunker
    O bunker

    Derr golfspieler
    O jogador de golf

    Die Flagge
    A bandeira

    Der golfplatz
    O campo de golfe

    Ich spiele Fußball.
    Eu jogo futebol.

    Wir spielen gern Tennis.
    Nós gostamos de jogar tênis.

    Sie malt.
    Ela pinta

    Ich spiele jeden Tag Golf.
    Eu jogo todos os dias golf.

    Das Basteln
    Bricolagem

    die Töpferei
    A cerâmica

    das Blumenstecken
    O arranjo floral

    die Gartenarbeit
    a jardinagem

    das Singen
    O canto

    Kann ich einem Klub beitreten?
    Posso fazer parte de um clube?

    Muss man Mitglied sein?
    É preciso assinar um contrato de adesão?

    Kann ich die Ausrüstung mieten?
    Posso alugar o equipamento?

    Ich begeistere mich für das Fotografieren.
    Me agrada fazer fotografias.

    Was machst du gern?
    O que você gosta de fazer?

    Spielst du auch Golf?
    Você também joga golfe?

    Spielst du oft?
    Jogas frequentemente?

    Was machst du gern?
    O que você gosta de fazer?

    Ich spiele gern Tennis.
    Eu gosto de jogar tênis

    Spielst du auch Golf?
    Você também joga golfe?

    Nein, ich spiele Fußball.
    Não, eu jogo futebol.

    Spielst du oft?
    Jogas frequentemente?

    Ja, ich spiele jede Woche.
    Sim, eu jogo toda semana.

    Besuchen
    Vida social

    Ich möchte Sie zum Abendessen einladen.
    Eu gostaria de convidar você/o senhor para jantar.

    Sind Sie nächsten Mittwoch frei?
    Está você livre na próxima quarta feira?

    Vielleicht ein andermal.
    Talvez uma outra vez.

    Danke für die Einladung.
    Obrigado pelo convite.

    Möchten Sie zum Mittagessen kommen?
    Gostaria de vir para o almoço?

    Mit Vergnügen. Wann?
    Com prazer. Quando?

    Wie wär’s mit Donnerstag?
    Que tal quinta feira?

    Das passt mir gut.
    Está bem para mim.

    Bringen Sie Ihren Mann mit.
    Traga seu marido.

    Danke. Um wieviel Uhr?
    Obrigado. A que horas?

    Mit Vergnügen. Wann?
    Com prazer. Quando?

    Das passt mir gut.
    Está bem para mim.

    Danke. Um wieviel Uhr?
    Obrigado. A que horas?

    die Party
    A festa

    das Abendessen
    O jantar

    die Einladung
    O convite

    der Empfang
    A recepção

    die Cocktailparty
    O coquetel

    der Gast
    O convidado

    die Gastgeberin
    A anfitriã

    Können Sie heute Abend zu einem Empfang kommen?
    Você pode vir a recepção hoje à noite?

    Es fängt um zwanzig Uhr an.
    Começa as 20:00

    Können Sie heute Abend zu einem Empfang kommen?
    Você pode vir a recepção hoje à noite?

    Ja, gerne.
    Sim, com prazer.

    Es fängt um zwanzig Uhr an.
    Começa as 20:00

    Was trägt man?
    O que devo usar?

  • Gefühle und Empfindungen
    Freude und Glück ausdrücken

    Freude
    la gioia

    jemandem eine große Freude machen
    dar una grande gioia a qualcuno,

    unterhalten
    divertire

    ich habe mich köstlich amüsiert
    mi sono divertido un mondo

    Unterhaltung
    II divertimento

    genießen
    godere

    feiern
    festeggiare oder celebrare

    guter Laune sein
    essere di buon umore

    angenehm
    piacevole oder gradevole

    glücklicherweise
    per fortuna

    Angst, Sorge und Verzweiflung ausdrücken

    beunruhigen
    preoccupare

    sie sorgte sich um ihr Kind
    si è preoccupata del suo bambino

    Besorgnis, Sorge
    la preoccupazione

    zittern
    tremare

    er zitterte vor Angst
    tremò di paura oder tremò per la paura

    Unglück, Pech
    la sfortuna oder la disgrazia oder la sventura

    unglücklicherweise
    sfortunatamente oder per disgrazia.

    schrecklich
    orribile.

    Vorsicht
    la prudenza

    vorsichtig
    prudente...

    enttäuschen
    deludere...

    Enttäuschung
    la delusione.

    verzweifeln
    disperare

    Verzweiflung
    la disperazione.

    Leid tun, bedauern
    rincrescere

    es tut mir Leid nicht kommen zu können
    mi rincresce di non poter venire,

    elwas bereuen
    pentirsi di qualcosa

    du wirst es noch bereuen.
    te ne pentirai

    Mitleid
    La pietà

    du tust mir Leid
    mi fai pietà

    leider
    purtroppo

    wie schade!
    che peccato!

  • Planen, beabsichtigen und bestimmen

    beabsichtigen
    intendere

    Absicht
    l'intenzione (f.)

    absichtlich
    di proposito oder apposta

    er hat es absichtlich getan
    l'ha fatto di proposito oder l'ha fatto apposta

    Zweck, Ziel
    il fine oder lo scopo

    zu welchem Zweck?
    con qual fine? oder a che scopo?...

    es hat keinen Zweck
    non c'è scopo

    entscheiden, beschließen
    decidere

    ich habe beschlossen abzureisen
    ho deciso di partire

    Entscheidung, Entschluss
    la decisione

    bestimmen, festlegen
    determinare

    Bestimmung, Festsetzung
    la determinazione

    Berücksichtigen und erwägen

    bedenken, erwägen
    considerare

    Berücksichtigung
    la considerazione

    wir haben den Plan In Betracht gezogen
    abbiamo preso Il piano in considerazione

    etwas berücksichtigen
    tenere conto di qualcosa

    in Erwägung ziehen
    prendere in esame

    Beanspruchen und verzichten

    verlangen, fordern
    esigere

    Erfordernis, Anspruch
    un'esigenza

    verlangen, beanspruchen
    pretendere

    Forderung, Anspruch
    la pretesa

    verzichten
    rinunciare

    ich verzichte auf ein neues Auto.
    rinuncio a una macchina nuova

    Verzicht
    la rinuncia


  • Entschuldigung, ist hier frei? Com licensa, aqui está livre? Ja, bitte. / Sim, por favor. Sind Sie auch in Deutschkurs? Está a senhora também está no curso de alemão? Ja, sagen wir du? Sim, tratemo-nos de você? Ok, woher kommst du? Ok, de onde você vem? Ich komme aus Spanien. Eu venho da Espanha. Ach, aus Spanien. / Ah, da Espanha. Ja, aus Spanien. / Sim, da Espanha. Warst du schon mal in Spanien? Você já esteve na Espanha? Ja, ich war in Madrid und Sevilla. Und woher kommst du? Sim, eu estive em Madrid e em Sevilha. E de onde você vem? Aus Córdoba. / De Córdoba. Das kenne ich nicht. Wo liegt das? Essa eu conheço não. Onde fica esta (cidade)? Südwestlich von Madrid. Trinkst du auch Kaffee? Sudoeste de Madrid. Bb você também um café? Ja, gern. -Zwei Kaffee bitte! Sim, com prazer. - Dois cafés por favor! xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Entschuldigung, ist hier noch frei? Com licensa, aqui ainda está livre? Ja klar! Bitte. Sim, claro! Por favor. Sind Sie auch im Deutschkurs? A senhora também esta no curso de alemão? Ja, im Kurs A-1. Sim, no curso A1. Ich heisse Samira Sudaran. Eu me chamo Samira Sudaran. Ich komme aus Indien. Eu venho da India. Ich bin Katja Burowska, aus Russland. Eu sou Katia Burowska da Rússia. Was trinken Sie? O que a senhora bebe? Orangen saft. Suco de laranja. Zwei oragen saft, bitte. Dois sucos de laranja, por favor. Grusse Julian! Saudações a você Julian. Es ist Belau und Alida. Estas são Belau e Alida. Hi, woher kommt Ihr? Oi, de onde são vocês? Wir kommen aus Marokko und du? Woher kommst du? Nós vimos do Marrocos e você? De onde você vem? Aus dem USA. Dos Estados Unidos. Was mochtest du trinken? O que você gostaria de beber? Kaffee./ Café. Ja, ich auch. Sim, eu também. Ich auch, bitte. Eu também, por favor. Vier Kaffee, bitte. Quatro cafés, por favor. Hallo Marina./ Olá Marina. Tag Liu Mae Bom dia Liu Mae. Marina, das ist Frau Schiller Marina, está é a senhora Schiller. Sie ist Deutschlehrerin. Ela é a professora de alemão. Frau Schiler, das ist Marina Alvarez. Senhora Schiller, esta é Marina Alvarez. Guten Tag Marina, woher kommen sie? Bom dia Mariana, de onde você vem? Ich komme aus Argentinien. Aus Rosario Eu venho da Argentina. De Rosario. Was möchsten Sie trinken? O que você gostaria de beber? Eistee./ Chá gelado Ich auch./ Eu também. Ach so Drei Eistee tea. Então três chás gelados. Entschuldigung, ist hier frei? Com licensa, aqui está livre? Ja, bitte. / Sim, por favor. Sind Sie auch in Deutschkurs? Está a senhora também está no curso de alemão? Ja, sagen wir du? Sim, tratemo-nos de você? Ok, woher kommst du? Ok, de onde você vem? Ich komme aus Spanien. Eu venho da Espanha. Ach, aus Spanien. / Ah, da Espanha. Ja, aus Spanien. / Sim, da Espanha. Warst du schon mal in Spanien? Você já esteve na Espanha? Ja, ich war in Madrid und Sevilla. Und woher kommst du? Sim, eu estive em Madrid e em Sevilha. E de onde você vem? Aus Córdoba. / De Córdoba. Das kenne ich nicht. Wo liegt das? Essa eu conheço não. Onde fica esta (cidade)? Südwestlich von Madrid. Trinkst du auch Kaffee? Sudoeste de Madrid. Bb você também um café? Ja, gern. -Zwei Kaffee bitte! Sim, com prazer. - Dois cafés por favor! 

  • Un triste y banal fin - Um final triste e banal Sacado de un periödico, de la secciön titulada: Extraído de um jornal, na seção intitulada: "Eso no les pasa más que a los demás." "Isso não aconteceapenas com os outros." El relato literal que leemos es el siguiente: história literal lemos é a seguinte: Un carpintero y sus dos hijos se matan al caer de un balcón a la calle. Um carpinteiro e seus dois filhos morrem depois de cair de uma varanda na rua. Sevilla: - Ayer, a las cinco y cinco de la tarde, el senor R. Perez, carpintero de profesión, Sevilla: - Ontem, no 17:05, o Sr. Ricardo Perez, carpinteiro de profissão, se hallaba en el balcón de su domicilio, se encontrava na varanda de sua casa, situado en el cuarto piso del inmueble que habitaba, Situado no quarto andar do edifício que morava, teniendo en brazos a su hijo Joaquin de dos anos de edad. Tendo nos braços seu filho Joaquin dois anos de idade. De pronto, el otro hijo del senor R. Perez, cayö a la calle De repente, o outro filho do Sr. R. Perez, caiu na rua y, al querer impedirlo, el desgraciado senor resbalö e, querendo impedí-lo, o azarado Sr. escorregou al pisar una cáscara de plátano que se encontraba en el suelo; ao pisar em uma casca de banana que estava no chão; el padre perdió el equilibrio y cayó tambien a la calle con el nino que tenia en sus brazos. O pai perdeu o equilíbrio e caiu também na rua com a criança em seus braços. Los tres resultaron muertos en el acto. os três morreram na hora. La esposa y madre se ha vuelto loca. - A esposa e mãe enlouqueceu. 1. Yo compro todos los dias el periódico. - Eu compro o jornal todos os dias. 2. Cúal es su profesiön? - Qual é a sua profissão? 3. Estoy domiciliado en Cördoba. - Estou domiciliado em Córdoba. 4. Vivo en un inmueble nuevo. - Vivo em um edifício novo. 5. Esta manana, mi padre se ha cai'do en la calle. - Esta manhã, meu pai caiu na rua. 6. Mi madre coge a mi hermano pequeno en brazos. - Minha mãe pega meu irmão mais novo nos braços. 7. He encontrado un boligrafo en el suelo. - Eu encontrei uma caneta no chão. La familia - A família Mi abuela y mi abuelo, por parte de mi padre, son originarios del campo: son campesinos. Minha avó e meu avô por parte do meu pai são originalmente do campo: eles são camponeses. La madre de mi madre, mi abuela, tambien naciö en el campo. A mãe da minha mãe, minha avó, também nasceu no campo. Mi otro abuelo muriö durante la guerra. Yo no le he conocido. Meu outro avô morreu durante a guerra. Eu não o conheci. Yo soy el mayor de los nietos por parte de mis abuelos paternos. Eu sou o mais velho dos netos por meus avós paternos. Los hijos e hijas de mis tias son mis primos y primas. Os filhos e filhas de minhas tias são meus primos. A mis abuelos, les gusta verse rodeados de sus nietos. Os meus avós, gostam de se ver cercado por seus netos. Algunos de mis primos tienen hijos. Alguns dos meus primos tem filhos. Biznietos y bisabuelos juegan, a menudo, juntos como si tuvieran la misma edad. bisnetos e bisavós, frequentemente jogam juntos como se fossem da mesma idade. Cuando se les observa, es muy fäcil estar de acuerdo con el refrän que dice: Quando são observados, é muito fácil concordar com o provérbio: "Los extremos se tocan". "Os extremos se encontram". Personas mayores y ninos dan, a menudo, el mismo tipo de alegrias y preocupaciones. idosos e as crianças dão frequentemente o mesmo tipo de alegrias e preocupações. Las unas por su sabiduría, Umas por sua sabedoria, y los otros por su vitalidad. e os outros por sua vitalidade. Para nuestros predecesores, así como para nuestros descendientes somos, a veces, espejos. Para nossos antecessores, assim como para nossos descendentes somos, às vezes, espelhos. 1. Mis abuelos son muy mayores. - Meus avós são bem idosos. 2. Mis padres son hijos de campesinos. - Meus pais são filhos de agricultores. 3. Mi hermana es la mayor de la familia. - Minha irmã é o maior da família. 4. Nuestra ca