Episoder
-
في هذا البودكاست اخدنا حوار عن كيف تتكلم انجليزي عن الجيم والرياضة؟ 🏋🏻
سجل في قائمة الانتظار بدوراتي المكثفة:
https://dalilk4english.com/links/courses-wl
بودكاست Daily English Listening https://dalilk4english.com/links/daily-listening
الحوار:
Anas: Hey, I've noticed you've been hitting the gym regularly.
أنس: هلا، لاحظت إنك صاير تروح الجيم بانتظام.
Abdur Rahman: Yeah, It's been going well. I've been working out five days a week.
عبد الرحمن: ايوة الأمور ماشية كويسة. ليا فترة وانا قاعد اتمرن خمس أيام في الأسبوع.
Anas: Impressive! What kind of exercises are you doing?
أنس: رهيب! ايش أنواع التمارين اللي بتسويها؟
Abdur Rahman: I do a mix of cardio, weightlifting, and yoga for flexibility.
عبد الرحمن: قاعد اسوي خلطة من الكارديو ورفع الأثقال واليوغا للمرونة.
Anas: That sounds balanced. Are you following a specific diet too?
أنس: يبان متزن. تتبع اي نظام غذائي معين؟
Abdur Rahman: Yes, I've been eating healthier, focusing on lean protein and veggies.
عبد الرحمن: ايوة، صرت اكل أكل صحي أكثر، وأركز على البروتين الصافي والخضروات.
Anas: Keep it up! I'm thinking of starting a fitness routine myself.
أنس: استمر! أنا كمان بفكر ابدأ روتين لياقة.
Abdur Rahman: I can help you to get started if you'd like.
عبد الرحمن: انا أقدر أساعدك تبدأ إذا حاب.
-
في هذا البودكاست اخدنا حوار عن كيف تتكلم انجليزي مع دكتور الاسنان؟
سجل في قائمة الانتظار بدوراتي المكثفة:
https://dalilk4english.com/links/courses-wl
بودكاست Daily English Listening:
https://dalilk4english.com/links/daily-listening
الحوار:
Abdulrahman (patient): Good morning, doctor.
عبد الرحمن (مريض): صباح الخير دكتور.
Anas (Dentist): Good morning! How can I help you today?
أنس (دكتور الاسنان): صباح الخير! كيف أقدر أساعدك اليوم؟
Abdulrahman (patient): I have been experiencing some tooth pain recently.
عبد الرحمن (مريض): صار لي فترة أحس بألم في اسناني.
Anas (Dentist): Can you point out which tooth is hurting?
أنس (دكتور الاسنان): تقدر تحدد لي أي سن بيوجعك؟
Abdulrahman (patient): It's the molar on the upper right side.
عبد الرحمن (مريض): هو الضرس اللي في الجهة اليمنى العلوية.
Anas (Dentist): Alright, let me take a look. When did the pain start?
أنس (دكتور الاسنان): طيب، خليني أشوف. متى بدأ الألم؟
Abdulrahman (patient): It started about a week ago, and it gets worse when I eat something cold or hot.
عبد الرحمن (مريض): هو بدأ تقريبا من أسبوع، بس الالم يزيد كل ما اكل شيء بارد أو حار.
Anas (Dentist): I see. Have you noticed any swelling or bleeding in your gums?
أنس (دكتور الاسنان): اه فهمت، طيب لاحظت أي تورم أو نزيف في اللثة؟
Abdulrahman (patient): Yes, there has been some bleeding when I brush my teeth.
عبد الرحمن (مريض): ايوة، في نزيف بسيط لما أفرش أسناني.
Anas (Dentist): You might have an infection or gum disease. I'll need to take an X-ray to get a better look.
أنس (دكتور الاسنان): ممكن يكون عندك التهاب أو مرض في اللثة. لازم اسوي أشعة عشان أشوف الوضع.
Abdulrahman (patient): Is it going to be painful?
عبد الرحمن (مريض): هل الموضوع حيكون مؤلم؟
Anas (Dentist): The X-ray itself is painless. Will discuss the treatment once we see the results.
أنس (دكتور الاسنان): الأشعة نفسها ما فيها ألم. وراح نتكلم عن العلاج بعد ما نشوف النتائج.
Abdulrahman (patient): Alright, thank you, doctor.
عبد الرحمن (مريض): تمام، شكرا دكتور.
-
Manglende episoder?
-
في هذا البودكاست اخدنا حوار عن كيف تتكلم عن استئجار سيارة بالانجليزي؟ 🚘
سجل في قائمة الانتظار بدوراتي المكثفة:
dalilk4english.com/links/courses-wl
- بودكاست Daily English Listening
https://dalilk4english.com/links/daily-listening
الحوار:
Abdulrahman: Hello, Anas. Can I rent a car from you today?
عبدالرحمن: أهلا، أنس. هل ممكن استأجر سيارة منك اليوم؟
Anas: Hello, Of course, Abdulrahman.how long do you need it for?
أنس: طبعا عبدالرحمن. كم المدة اللي تحتاجها؟
Abdulrahman: I need a car for one day. Do you have a car available?
عبدالرحمن: أحتاج سيارة ليوم واحد. هل عندك سيارة متاحة؟
Anas: Yes, I have a car available. How many kilometers do you plan to drive?
أنس: ايوة، عندي سيارة متاحة. كم كيلومتر ناوي تسوقه؟
Abdulrahman: I think about a hundred kilometers.
عبدالرحمن: أتوقع حوالي مائة كيلومتر.
Anas: Excellent. I will provide you with the car with a full tank of fuel and comprehensive insurance. Do you need any other assistance?
أنس: ممتاز. راح أعطيك السيارة والبنزين مليان وتأمين شامل. تحتاج أي مساعدة تانية؟
Abdulrahman: No thank you very much, Anas. I am extremely grateful for the help
عبدالرحمن: مرة شكرا، أنس. انا ممتن جدا لمساعدتك.
Anas: No need to thank me, Abdulrahman. I wish you a safe and enjoyable journey.
أنس: لا داعي للشكر، عبد الرحمن. اتمنى ليك رحلة آمنة وممتعة.
-
في هذا البودكاست اخدنا حوار عن كيف تسأل المعلمين عن مستوى طفلك بالانجليزي 👨🏻🏫
- سجل بدوراتي المكثفة:
https://dalilk.link/1sg
- بودكاست Daily English Listening
https://dalilk4english.com/links/daily-listening
الحوار:
Parent (Abdulrahman): Hello, Mr. Anas, I would like to talk to you about my son's performance in school.
ولي الأمر (عبدالرحمن): اهلا أستاذ أنس، حاب أتكلم معاك عن مستوى ابني في المدرسة.
Teacher (Anas): Hello, of course. How can I help you?
المعلم (أنس): اهلا، اكيد. كيف اقدر اساعدك؟
Parent (Abdulrahman): I’ve noticed that my son's grade in math have dropped recently. Is there something I should be aware of?
ولي الأمر (عبدالرحمن): لاحظت أنه درجة ابني في الرياضيات انخفضت في الفترة الأخيرة. هل في شيء المفروض اعرفه؟
Teacher (Anas): Yes, he has been having some difficulties understanding some new concepts. It might be helpful if he gets some tutoring or extra help.
المعلم (أنس): ايوة، هو بيواجه شوية صعوبات في فهم بعض المفاهيم الجديدة. اتوقع بيستفيد اكتر إذا اخد شوية دروس خصوصية أو مساعدة إضافية.
Parent (Abdulrahman): Thank you for your feedback. Do you have any specific suggestions for who could help him?
ولي الأمر(عبدالرحمن): شكرا على ملاحظتك. هل عندك أي اقتراحات معينة مين ممكن يقدر يساعده؟
Teacher (Anas): Yes, I can recommend one of the colleagues here at the school, or you can look for a reliable private tutor.
المعلم (أنس): ايوة، ممكن أرشح احد الزملاء في المدرسة أو ممكن تبحث عن مدرس خصوصي موثوق.
Parent (Abdulrahman): That's great, I will look into it. Thank you very much for your help, Mr. Anas. I appreciate your time and concern
ولي الأمر (عبدالرحمن): ممتاز، راح اشوف الموضوع. شكرا على مساعدتك، أستاذ انس. أقدر وقتك واهتمامك.
Teacher (Anas): You're welcome, I'm here to help you anytime. I wish your son all the best and success.
المعلم (أنس): العفو، أنا هنا لمساعدتك في أي وقت. أتمنى لابنك كل التوفيق والنجاح.
-
في هذا البودكاست اخدنا حوار عن كيف تكلم انجليزي مع عامل المنزل
- بودكاست Daily English Listening
https://dalilk4english.com/links/daily-listening
- سجل في قائمة الانتظار بدوراتي المكثفة
dalilk4english.com/links/courses-wl
الحوار:
House Cleaner (Anas): Good morning, sir. I'm here to clean your house today.
عامل التنظيف (أنس): صباح الخير. أنا هنا لتنظيف بيتك اليوم.
Homeowner (Abdulrahman): Good morning. Please start with the living room and then move to the kitchen.
صاحب المنزل (عبدالرحمن): صباح الخير. لوسمحت، ابدأ بغرفة المعيشة بعدين انتقل للمطبخ.
House Cleaner (Anas): Alright, do you have any specific instructions for cleaning?
عامل التنظيف (أنس): تمام، عندك أي تعليمات خاصة للتنظيف؟
Homeowner(Abdulrahman): Yes, make sure you dust all the shelves, vacuum the carpet thoroughly, and clean the windows.
صاحب المنزل (عبدالرحمن): ايوة، أتاكد انك تمسح التراب من كل الرفوف، وتكنس السجادة كويس، وتنظف الشبابيك.
House Cleaner (Anas): Understood. Do you have any preferred cleaning products?
عامل التنظيف (أنس): فهمت عليك. تفضل اي منتجات معينة للتنظيف؟
Homeowner (Abdulrahman): Yes, use the eco-friendly ones in the cupboard under the sink.
صاحب المنزل (عبدالرحمن): ايوة، استخدم المنتجات الصديقة للبيئة الموجودة في الخزانة تحت الحوض.
House Cleaner (Anas): Got it. Should I clean the bathrooms as well?
عامل التنظيف (أنس): فهمت عليك. حاب أنظف الحمامات كمان؟
Homeowner (Abdulrahman): Yes, please. Scrub the sinks, clean the mirrors, and mop the floors.
صاحب المنزل (عبدالرحمن): ايوة، لو سمحت، فرش او فرك الأحواض، نظف المرايا، وامسح الأرضيات.
House Cleaner (Anas): Okay, anything else for the kitchen?
عامل التنظيف (أنس): تمام، عندك أي شيء تاني للمطبخ؟
Homeowner (Abdulrahman): Yes, wipe down the countertops, clean the stove, and take out the trash.
صاحب المنزل (عبدالرحمن): ايوة، امسح أسطح المطبخ، نظف الفرن، وشيل الزبالة.
House Cleaner (Anas): No problem. I'll also make sure to tidy up the bedrooms.
عامل التنظيف (أنس): مهي مشكلة. راح اتأكد كمان ارتب غرف النوم.
Homeowner (Abdulrahman): Thank you. Don't forget to dust the ceiling fans and clean under the furniture.
صاحب المنزل (عبدالرحمن): شكرا. لا تنسى تمسح التراب او تنظف مراوح السقف وتنظف تحت الأثاث.
House Cleaner (Anas): Will do, sir. I appreciate the clear instructions.
عامل التنظيف (أنس): اكيد. مقدر تعليماتك الواضحة.
Homeowner (Abdulrahman): You're welcome. please Let me know if you need any help.
صاحب المنزل (عبدالرحمن): العفو. اديني خبر إذا احتجت أي مساعدة.
-
في هذا البودكاست اخدنا حوار عن كيف تحجز رحلة سياحية بالانجليزي وشرحناه بالعربي
- سجل بدوراتي المكثفة:
https://dalilk.link/1sg
الحوار:
Agent (Anas): Good afternoon! How can I assist you today?
الوكيل (أنس): مساء الخير! كيف أقدر أساعدك اليوم؟
Customer (Abdulrahman): Hi, I’m planning a vacation and I need help booking a trip to Spain. I’d like to travel from August 1st to August 10th.
العميل (عبدالرحمن): أهلاً، أنا بخطط لاجازة واحتاج مساعدة في حجز رحلة إلى إسبانيا. ابغى اسافر من 1 أغسطس إلى 10 أغسطس
Agent (Anas): Great! Do you prefer direct flights or are layovers okay?
الوكيل (أنس): ممتاز! تفضل رحلات مباشرة ولا مع وقفات (ترانزيت)؟
Customer (Abdulrahman): Direct flights would be best, and I’d like a morning flight if possible.
العميل (عبدالرحمن): الرحلات المباشرة حتكون أفضل، وابغى رحلة صباحية إذا ممكن
Agent (Anas): Alright, I’ll find the best options for you. What about accommodation?
الوكيل (أنس): تمام، راح أبحث لك عن أفضل الخيارات. وبالنسبة للسكن؟
Customer (Abdulrahman): I’d like a 4-star hotel close to the city center with a sea view.
العميل (عبدالرحمن): ابغى فندق 4 نجوم يكون قريب من مركز المدينة مع إطلالة على البحر
Agent (Anas): Got it. Do you need any tours or activities included?
الوكيل (أنس): فهمت عليك. تحتاج أي جولات سياحية أو نشاطات اضافية؟
Customer (Abdulrahman): Yes, a guided city tour and a day trip to a nearby island.
العميل (عبدالرحمن): ايوة، جولة سياحية في المدينة ورحلة يوم واحد إلى جزيرة قريبة
Agent (Anas): No problem. May I have your full name to complete the booking?
الوكيل (أنس): ما هي مشكلة. ممكن اسمك الكامل عشان أكمل الحجز؟
Customer (Abdulrahman): My name is Abdulrahman Hejazi.
العميل (عبدالرحمن): اسمي عبدالرحمن حجازي
Agent (Anas): Thank you, Abdulrahman. I’ll arrange everything and send you the confirmation soon.
الوكيل (أنس): شكراً يا عبدالرحمن. راح أرتب كل شيء وارسل لك التأكيد قريب
Customer (Abdulrahman): Thank you so much for your help.
العميل (عبدالرحمن): شكراً جداً على مساعدتك
Agent (Anas): You’re welcome! Have a fantastic trip.
الوكيل (أنس): العفو! رحلة سعيدة.
-
في هذا البودكاست اخدنا حوار عن كيف تشتري لحوم بالانجليزي وشرحناه بالعربي
- سجل في قائمة الانتظار بدوراتي المكثفة:
https://dalilk4english.com/links/courses-wl
الحوار:
Anas: Hello, I'd like to buy some meat, please.
أنس: اهلا، أبغى أشتري لحم، لو سمحت.
Abdur Rahman: Of course! What type of meat are you looking for today?
عبد الرحمن: أكيد! ايش نوع اللحم اللي تدور عليه اليوم؟
Anas: I'm looking for some beef for a barbecue this weekend. Do you have any recommendations?
أنس: أدور على لحم بقر للشوي للويكند. عندك شيء تنصحني فيه؟
Abdur Rahman: For barbecue, I would recommend our sirloin or ribeye steaks. They are both very tender and flavorful.
عبد الرحمن: للشوي، أنصحك بستيك السيرلوين أو ريب آي. كلهم طريين وطعمهم ممتاز.
Anas: Great, I'll take some ribeye steaks, please. How much do you recommend per person?
أنس: حلو بأخد ستيك ريب آي، لو سمحت. كم تنصح لكل شخص؟
Abdur Rahman: Generally, I recommend about 8 ounces (225 grams) of meat per person. How many people are you cooking for?
عبد الرحمن: عادة، أنصح بـ ٨ أونصات (٢٢٥ جرام) لكل شخص. كم شخص قاعد تطبخ له؟
Anas: I'll be cooking for four people, so please give me four ribeye steaks.
أنس: بطبخ لأربعة أشخاص، فخليها أربعة ريب آي.
Abdur Rahman: Certainly, here are four beautiful ribeye steaks. Is there anything else you need?
عبد الرحمن: أكيد، هذي أربع ستيكات ريب آي ممتازة. تبغى شيء ثاني؟
Anas: That's all for today. Thank you!
أنس: هذا كل شيء اليوم. شكرًا!
Abdur Rahman: You're welcome. Enjoy your barbecue experience
عبد الرحمن: العفو، استمتع بتجربة الشوي.
-
في هذا البودكاست اخدنا حوار كيف تحجز موعد مع دكتور بالانجليزي وشرحناه بالعربي
- سجل في قائمة الانتظار بدوراتي المكثفة:
https://dalilk4english.com/links/courses-wl
Abdur Rahman (Patient): Hello, I'd like to book an appointment with the doctor, please.
عبدالرحمن (المريض): اهليين، أبغى أحجز موعد مع الدكتور، لو سمحت.
Anas (Receptionist): Of course. Is this for a routine check-up or are you experiencing specific issues?
أنس (الموظف): أكيد. هذا للفحص الروتيني ولا عندك شكوى معينة؟
Abdur Rahman:It's for a routine check-u p.
عبدالرحمن: هذا للفحص الروتيني.
Anas: Got it. We have availability on Wednesday and Friday this week. Which day works best for you?
أنس: فهمت. عندنا مواعيد متوفرة يوم الربوع والجمعة هالأسبوع. أي يوم يناسبك؟
Abdur Rahman: Wednesday would be perfect.
عبدالرحمن: الربوع حيكون تمام.
Anas: Fine. How about 9:30 AM?
أنس: حلو. ايش رأيك بـ 9:30 صباحا؟
Abdur Rahman: That's great. Please book that for me.
عبدالرحمن: ممتااز. احجزه لي لو سمحت.
Anas: You're all set for Wednesday at 9:30 AM. Would you like a text reminder?
أنس: تمام، أنت محجوز لك يوم الأربعاء الساعة 9:30 الصبح. تبغى نرسل لك تذكير برسالة نصية؟
Abdur Rahman: Yes, please, that would be helpful.
عبدالرحمن: ايوة، لو سمحت، بيكون مفيد.
Anas: No problem. We'll send a reminder the day before your appointment. Is there anything else I can assist you with?
أنس: مافي مشكلة. بنرسل لك تذكير قبل موعدك بيوم. في شي ثاني أقدر أساعدك فيه؟
Abdur Rahman: No, that's everything. Thank you for your help.
عبدالرحمن: لا، هذا كل شيء. شكرًا على مساعدتك.
Anas: You're welcome! Have a great day, and we'll see you on Wednesday.
أنس: العفو! يومك سعيد، ونشوفك يوم الربوع.
-
في هذا البودكاست الحلقة مررة مختلفة ومميزة راح تسمع قصة بالانجليزي عشان تطور عندك مهارة الاستماع بشكل مختلف
Chapter 1: The Curious Writer
In a small town, there lived a writer named Sam. Sam wrote about ghost stories, but he did not believe in them. One day, he heard about a strange hotel room, number 2214, in the Al-Amir Hotel.
"People say scary things happen in room 2214," they whispered. But Sam laughed at these stories. Driven by curiosity, he decided to spend a night in room 2214.
Upon arriving at the hotel, the manager, Mr. Drake, looked worried. "I don't think you should stay in room 2214," he said. "It's not safe." Sam, however, did not change his mind and went to the room.
Chapter 2: The Haunted Room
Entering room 2214, Sam saw a normal hotel room—a bed, a table, and a window. "Nothing strange here," he said, sitting down to write notes. An hour passed quietly.
But then, odd things started happening. A clock radio turned on by itself, playing sad songs. A cold feeling filled the air even though the windows were closed. Even the pictures on the wall changed, now showing scary faces.
Sam tried to leave, but he couldn't open the door, and the windows wouldn't break. He realized he was stuck.
Chapter 3: The Night of Fears
Inside room 2214, the air became more frightening. The walls made strange noises, and the temperature went up and down quickly. Ghosts, looking like people who stayed there before, moved around.
Now sure of the ghosts, Sam became very scared. He tried to call Mr. Drake, but the phone didn't work.
The night was long, with quiet voices and ghosts appearing. The room looked old and different. The bed shook, and the lights went on and off.
Samir couldn't sleep because he was too scared. He looked everywhere for a way out, but the room seemed to change, making it hard to escape.
Chapter 4: The Fight to Escape
Sam said, "I must get out of this room." He pushed hard against the door and shouted for help, but nothing worked.
The room got worse, with broken walls and old paint. The ghosts, looking sad and angry, said he couldn't leave.
Sam was very tired. He wanted to rest, but he knew he couldn't. He checked every part of the room, moving things to find a secret way out, but he didn't find any.
Sitting down, feeling lost, he then felt a new strong wish to leave. "I won't give up," he thought, and kept looking for a way out.
Chapter 5: The Morning After
When morning came, everything was normal again. The scary room 2214 was now safe, and the door opened easily. Sam, confused but happy, quickly left.
Mr. Drake was outside, surprised that Sam stayed all night. "Not many people do that," he said.
Back home, Sam thought about what happened. He no longer doubted ghosts.
He started writing a new book about room 2214, telling readers about the real ghosts.
Sam's book became very popular, and he became a famous writer. But he always remembered that scary night in room 2214.
- سجل في قائمة الانتظار بدوراتي المكثفة:
https://dalilk4english.com/links/courses-wl
-
في هذا البودكاست اخذنا حوار كيف تتكلم في صالون الحلاقة بالانجليزي وشرحناه بالعربي:
Anas (Barber): Good evening! What would you like for your haircut today?
أنس (الحلاق): مساء الخير! ايش تبغى لقصة شعرك اليوم؟
Abdur Rahman (Customer): I'd like a trim and tidy up, but keep the length. Also, could you do a slight fade on the sides?
عبد الرحمن (الزبون): أبغى تقصير وترتيب بس حافظ على الطول. وياريت تسوي تدريج خفيف على الجوانب.
Anas (Barber): Understood. Any particular style you're aiming for? Also, would you like your beard cleaned up?
أنس (الحلاق): فاهم عليك. في ستايل في بالك؟ وتبغى ازبط لك اللحية كمان؟
Abdur Rahman (Customer): Just a classic look, and yes, please tidy up the beard. And a neck shave as well, please.
عبد الرحمن (الزبون): بس مظهر كلاسيكي، وايوة، ياريت ترتب اللحية. وأبغى حلاقة للرقبة كمان لو سمحت.
Anas (Barber): Sure thing.
أنس (الحلاق): أكيد
Anas (Barber): All done. How does it look?
أنس (الحلاق): خلصنا. كيف القصة؟
Abdur Rahman (Customer): Looks great! How much do I owe you?
عبد الرحمن (الزبون): ممتازة! كم المفروض ادفعلك؟
Anas (Barber): ٥٠ Riyal for the cut and trim. Is card okay?
أنس (الحلاق): ٥٠ ريال للقص والترتيب. بطاقة تمام؟
Abdur Rahman (Customer): Yes, thanks!
عبد الرحمن (الزبون): ايوة، شكراً!
Anas (Barber): Anytime. Enjoy your day!
أنس (الحلاق): في أي وقت. استمتع بيومك!
- سجل في قائمة الانتظار بدوراتي المكثفة:
https://dalilk4english.com/links/courses-wl
-
في هؤي الحلقة اخذنا حوار انا وانس عن كيف تتكلم انجليزي مع مضيف الطيران وشرحناه بالعربي 🙅🏻♂️
الحوار:
Abdur Rahman (Flight Attendant): Hello, Anas! Can I get you anything?
(عبد الرحمن (مضيف الطيران): مرحبًا، أنس! هل يمكنني أن أقدم لك أي شيء؟)Anas (Passenger): Yes, could I have an extra pillow and blanket, please?
(أنس (الراكب): نعم، هل يمكنني الحصول على وسادة إضافية وبطانية من فضلك؟)Abdur Rahman: Of course, I'll bring you one right away. Is there anything else I can help you with?
(عبد الرحمن: بالتأكيد، سأحضر لك واحدة على الفور. هل هناك شيء آخر يمكنني مساعدتك به؟)Anas: Yes, I'm having some trouble lifting my seat, could you assist?
(أنس: أجل، أواجه بعض الصعوبة في رفع مقعدي، هل يمكنك المساعدة؟)Abdur Rahman: Of course, let me help you with that. [Adjusts the seat]
(عبد الرحمن: بالطبع، دعني أساعدك في ذلك. [يقوم عبد الرحمن بضبط المقعد])Anas: Thank you, can I also request a glass of orange juice?
(أنس: شكرًا، هل يمكنني أيضًا طلب كوب من العصير؟)Abdur Rahman: Certainly, I'll be back in a moment with the pillow and your orange juice.
(عبد الرحمن: بالتأكيد، سأعود في لحظة مع الوسادة وعصير البرتقال.)[After Abdur Rahman returns]
Anas: thank you very much, have a successful day.
(أنس: أنا ممتن لك، أتمنى لك يومًا موفقًا.)Abdur Rahman: Thank you, I wish you a comfortable and pleasant flight.
(عبد الرحمن: شكرًا، أتمنى لك رحلة مريحة وسعيدة.)رابط التسجيل في دوراتي المكثفة -
dalilk4ielts.com/links/courses -
في هذي الحلقة اخذنا حوار انا واخويا انس عن كيف تقدم نفسك بالانجليزي وشرحناه بالعربي.
Abdur Rahman: Hello, my name is Abdur Rahman. Nice to meet you. عبد الرحمن: السلام عليكم، أنا اسمي عبد الرحمن. سعيد بلقائك.
Anas: Hello, nice to meet you too, my name is Anas. Where are you from? أنس: وعليكم السلام، سعيد بلقائك أيضاً، أنا اسمي أنس. من أين أنت؟
Abdur Rahman: I’m from Jeddah. And you? عبد الرحمن: أنا من جدة. وأنت؟
Anas: I am also from Jeddah. I live in Al-Basateen District. أنس: أنا أيضاً من جدة. أعيش في حي البساتين.
Abdur Rahman: Great! and I live in Al-Hamra District. How old are you? عبد الرحمن: رائع! وأنا أعيش في حي الحمراء. كم عمرك؟
Anas: I am twenty-six years old. And you, what do you do for a living? أنس: أنا عمري ستة وعشرون عامًا. وأنت، ماذا تفعل للعيش؟
Abdur Rahman: I am a marketing manager at a private company. I am twenty-nine years old. عبد الرحمن: أنا مدير تسويق في شركة خاصة. عمري تسعة وعشرون عامًا.
Anas: I work as a software engineer. I studied Computer Engineering at King Abdulaziz University. أنس: أعمل مهندس برمجيات. درست هندسة الحاسوب في جامعة الملك عبد العزيز.
Abdur Rahman: I studied Business Administration at the same university. What are your hobbies? عبد الرحمن: أنا درست إدارة الأعمال في نفس الجامعة. ما هي هواياتك؟
Anas: I enjoy cooking and discovering new restaurants. And you? أنس: أحب الطهي واكتشاف المطاعم الجديدة. وأنت؟
Abdur Rahman: I enjoy swimming and diving. It seems we have a lot in common! عبد الرحمن: أحب السباحة والغوص. يبدو أن لدينا الكثير من الأشياء المشتركة!
رابط التسجيل بدوراتي المكثفة:https://dalilk4ielts.com/links/courses
-
في هذي الحلقة من البودكاست اخذنا حوار عن: كيف تتكلم انجليزي في محطة البنزين ( الوقود) وشرحناه بالعربي
الحوار:
Anas:Hello, can I fill up my car's tank
اهلااا، هل ممكن اعبي خزان سيارتي بالوقود؟
Abdur Rahman: Of course, how much fuel would you like
اكييد كم تريد من الوقود؟
Anas:Fill it up, please.
عبي الخزان بالكامل، من فضلك.
Abdur Rahman: Alright, will you be paying in cash or with a credit card
اوكي هل حتدفع كاش/نقدا ولا باستخدام بطاقة الائتمان؟
Anas: I'll pay with a credit card, please
حدفع باستخدام بطاقة الائتمان، من فضلك.
Abdur Rahman:Here you go, insert your card in this machine and enter the PIN
اتفضل، حط البطاقة في الجهاز هنا وأدخل الرمز السري.
Anas: Thank you! Can I also get a receipt, please
شكرًا! هل ممكن كمان احصل على فاتورة من فضلك؟
Abdur Rahman:Of course, I'll prepare the receipt for you
اكييد. حجهزه ليك الفاتورة.
Anas: Thank you! Have a great day!
ممتن ليك! أتمنى ليك يوم سعيد.
Abdur Rahman: You too, have a safe drive!
وليك كمان . اتمنى ليك قيادة آمنة.
رابط التسجيل بدوراتي المكثفة:
https://dalilk4ielts.com/links/courses
-
في هذا البودكاست اختارنا حوار كيف تتكلم مع احد في بيئة العمل وتقوي علاقاتك المهنية.
الحوار:
Anas: "Hey, How are you?"
ا: اهلا كيف امورك؟Aburahman: "I'm good, what's up?"
ع: انا كويس ، ايش الاخبار؟Anas: "I'm fine. I just need your number to save it on my phone . I lost it somewhere.
ا: انا كويس بس احتاج رقمك عشان احفظه على الجوال. ضاع مني في مكانAburahman: "Ohh, No problem, my number is 0555-123-4567."
ع: "أوه، مهي مشكلة، رقمي هو 555-123-4567."Anas: "Great, thank you. I'll add you to my contacts right now.
ا: ممتاز ، شكرا ليك، حضيفك في جوالي دحين.Abdulrahman: "You're welcome. I am glad you have my number now, we can stay in touch more easily."
ع: العفو.. انا مبسوط انه عندك رقمي دحين ونقدر نفضل نتواصل مع بعض بسهولة اكثر.Anas: "For sure. Are you free for lunch sometime next week?"
ا: اكيييد. هل أنت فاضي نتغدا سوا في وقت ما الأسبوع الجاي؟Abdulrahman: That sounds great, let me check my schedule. Yeah, I'm free on Wednesday.
ع: دا شيء حلووو ، خليني اشوف مواعيدي.. يب ، أنا متاح يوم الربوعAnas: Wednesday works for me, and the Italian restaurant sounds perfect.
ا: الربوع مناسب ليا والمطعم الإيطالي ممتازAbdulrahman: "It will be nice to catch up. I will text you the details later today.
ع: حيكون رهيييب اذا لحقنا نحجز فيه. حرسل ليك التفاصيل بعدين اليوم.
-
سجل في قائمة الانتظار بدوراتي المكثفة:
dalilk4english.com/links/courses-wl -
في هذا البودكاست اخذنا حوار عن كيف تسأل عن الوقت بالانجليزي وشرحناه بالعربي:
Anas: Good morning. What time is it now?
أ: صباح الخير. كم الساعة الآن؟
Abdur Rahman: It's 9:30 AM. Do you have any plans for today?
ع: الساعة 9:30 صباحًا. عندك أي خطط لليوم؟
Anas: Yes, I have a meeting at 11:00 AM. And you?
أ: نعم، عندي اجتماع الساعة 11:00 صباحًا. وأنت؟
Abdur Rahman: I'm free until 2:00 PM. Maybe we can have lunch together?
ع: أنا فاضي لغاية الساعة 2:00 ظهرًا. ممكن نقدر نتغدى مع بعض؟
Anas: That sounds great. Let's meet at 1:00 PM then.
أ: حلوو. فكدا خلينا نتقابل الساعة 1:00 ظهرًا.
Abdur Rahman: Perfect. I'll see you at the usual place.
ع: تمام. أشوفك في المكان المعتاد.
Anas: Okay, I'll be there. Have a good day!
أ: تمام حكون هناك. طاب يومك!
- سجل في قائمة الانتظار بدوراتي المكثفة:
https://dalilk4english.com/links/courses-wl
-
في هذا البودكاست اخذنا حوار كيف تتكلم عن اهدافك في ٢٠٢٤ بالانجليزي وشرحناه بالعربي:
Anas: Good morning. Have you started planning for 2024?
أ: صباح الخير. هل بدأت التخطيط لعام ٢٠٢٤؟
Abdur Rahman: Yes, I've been thinking about my goals. What about you?
ع: أيوة، كنت أفكر في أهدافي. وأنت؟
Anas: I've set some new goals for myself too. I want to focus on personal development.
أ: أنا كمان حددت بعض الأهداف الجديدة لنفسي. ابغى اركز على التطوير الشخصي.
Abdur Rahman: That's great. I'm planning to enhance my professional skills and maybe learn a new language.
ع: هذي حاجة جميلة. أنا ناوي أطور مهاراتي المهنية وممكن أتعلم لغة جديدة.
Anas: Impressive! I'm also thinking of joining a fitness program to stay healthy.
أ: ممتاز! أنا كمان بفكر أشترك في برنامج لياقة عشان ابقى صحي.
Abdur Rahman: Health is important. I'm considering volunteering more to give back to the community.
ع: الصحة مهمة. أنا بفكر أتطوع أكتر عشان اقدم للمجتمع.
Anas: That's a noble goal. Let's check in on each other's progress throughout the year.
.أ: هذا هدف نبيل. خلينا نتابع تقدمنا خلال السنة.- احجز تذكرتك مجانا في ورشة عمل كيف تتكلم انجليزي من الصفر:
https://dalilk.link/w3y
-
في هذا البودكاست اخذنا حوار عن كيف تتكلم انجليزي في العمل :
Anas: Good morning. Did you have a good weekend?
أ: صباح الخير. هل قضيت اجازة نهاية الأسبوع بشكل كويس؟
Abdur Rahman: Yes, it was relaxing. How about you?
ع: ايوة، كانت هادية. وكيف كانت اجازتك؟
Anas: Mine was good too, thanks. Did you finish the report for the meeting?
أ: انا كمان اجازتي كانت كويسة .. شكرًا. هل خلصت تقرير الاجتماع؟
Abdur Rahman: Almost, I just need to review the data one more time.
ع: تقريبًا، أحتاج بس اراجع البيانات مرة ثانية.
Anas: Great. I'll prepare the presentation slides then.
أ: ممتاز. بعدين بعدها حجهز للعرض.
Abdur Rahman: Thanks, and don't forget to include the sales figures from last quarter.
ع: شكرًا، وما تنسى تضيف أرقام المبيعات من الربع الاخير.
Anas: I'll make sure to add those in. Let's make this meeting a success.
أ: حتأكد من إضافتها. خلينا ننجح هذا الاجتماع.
-
في هذا البودكاست اخذنا حوار كيف توصف توترك من اختبارك وكيف تعبر عنه بالانجليزي وشرحناه بالعربي:
Abdurhman: Hey, how are you feeling about your exam tomorrow?
ع: اهلا، كيف حاسس لاختبارك بكرة؟
Anas: Honestly, I'm really worried. I've been studying for weeks, but I'm still not feeling confident.
ا: صراحة ، انا جدا متوتر. ذاكرت لاسابيع ، لكن لسه ماني حاسس بالثقة
Abdurhman: I understand how you feel. It's natural to be a little nervous before an exam, but try not to let it get the best of you.
ع: فاهم شعورك. طبيعي انك تكون متوتر شوية قبل الاختبار ، لكن حاول انه ما يأثر عليك.
Anas: It's just that this exam is worth a lot of my grade and I really want to do well.
ا: دا الاختبار عليه درجات كثيرة ومن جد ابغى احل فيه كويس.
Abdurhman: I know, but remember that you've put in the work and you're prepared. Just trust in yourself and your abilities.
ع: عارف ، لكن اتذكر انك بذلت مجهود وانك جاهز. خليك واثق في نفسك وقدراتك.
Anas: You're right. I'll try to stay positive and remember all the studying I've done.
ا: صح كلامك. ححاول ابقى إيجابي واتذكر كل المذاكرة اللي سويتها.
Abdurhman: awesome. And remember, if you get stopped on a question, it's okay to take a moment and think it through. The most important thing is to stay calm and focused.
ع: ممتاز. واتذكر ، إذا وقفت في سؤال ، عادي انك تاخد لحظة تفكر فيه. اهم شيء انك تبقى هادي ومركز .
Anas: Thanks for the encouragement. I'll try to remember that tomorrow.
ا: شكرا على تشجيعك.. ححاول اتذكر دا بكرة
:رابط التسجيل في قائمة الانتظار بالدورة التأسيسية -
dalilk.link/ctj
-
في هذا البودكاست اخذنا حوار كيف توصف انت من فين وكيف تتكلم عن المكان اللي تعيش فيه
بالانجليزي وشرحناه بالعربي:
Anas: Hey, where are you from?
ا: اهلا انت من فين؟
Abdurhman: I'm from Jeddah, Saudi Arabia.
ع: انا من جدة، السعودية.
Anas: Jeddah? I've never been there. What's it like?
ا: جدة؟ ما زورتها قبل كدا. ايش شكلها؟
Abdurhman: It's a beautiful coastal city in western Saudi Arabia. It's known for its great history and culture, and also its modern development. There's always things to do when you visit it like, trying new foods, or just visiting corniche.
ع: هي مدينة ساحلية جميلة في غرب السعودية. مشهورة بتاريخها العريق وثقافتها وكمان تطورتها الحديثة. في دايما أشياء تسويها لما تزورها أو تجرب اكل جديد، أو ازور الكورنيش.
Anas: That sounds good. I've heard it's the gateway to The Two Holy Mosques، right?
ا: حللو.. سمعت أنها بوابة الحرمين، صح؟
Abdurhman: Yes, Jeddah is a gateway to the holy cities of Mecca and Medina. It's also home to a number of international companies.
ع: ايووة ، جدة هي البوابة لمدينة مكة المكرمة والمدينة المنورة. كمان هي المقر الرئيسي للكثير من الشركات الدولية.
Anas: "Wow, it sounds like an interesting and diverse place to be from. I'd love to visit someday.
ا: واو ، شكلها مكان ممتع ومتنوع الواحد يكون منه. حاب اني ازورها في يوم من الايام.
Abdurhman: Of course, you should definitely visit if you ever get the chance. It's a great place, and you'll find people from all over the world here
ع: طبعا، لازم تزورها اكيد إذا جتلك الفرصة. هي مكان رهييب، وحتشوف هنا ناس من كل مكان بالعالم.
:رابط التسجيل في قائمة الانتظار بالدورة التأسيسية -
dalilk.link/ecw
-
في هذا البودكاست اخذنا حوار كيف توصف المك وتتكلم مع الصيدلاني بالانجليزي وشرحناه بالعربي:
(C): Good afternoon. I've been experiencing some stomach pain, and I was wondering if you could recommend something for it.
زبون (ا): مساء الخير. حسيت بألم في المعدة، وابغى اسأل إذا تقدر توصيني بحاجة.
(P): Good afternoon. I'm sorry to hear that you're not feeling well. Can you describe the pain? Is it a burning sensation or more like cramps?
صيدلاني (ع): مساء الخير.. الف سلامات.. هل تقدر توصفلي الألم؟ هل هو حرقة ولا زي تقلص في العضلات؟
C: It's more like a burning sensation in the upper part of my abdomen.
ا: احسه حرقان في الجزء اللي فوق البطن.
P: I see. It sounds like you might be experiencing acid reflux or indigestion. I can recommend an over-the-counter antacid medication that should help relieve your symptoms. We have options like Tums or Eno.
ع: تمام. يبدو انك بتعاني من حموضة المعدة أو اضطراب هضمي. اقدر انصحك بدوا مضاد للحموضة من غير وصفة طبية حيساعدك في تقليل الاعراض. عندنا خيارات زي
تامز أو اينو.
C: That sounds like a good idea. I'll go with the Tums. How should I take it?
ا: فكرة كويسه.. حاخد تامز. كيف اخده؟
P: You can take two tablets of Tums every 4-6 hours as needed for relief. Be sure not to exceed 10 tablets in 24 hours. If your symptoms persist or worsen, it's important to consult a healthcare professional.
ع: تقدر تاخد حبايتين تامز كل 4-6 ساعات حسب الحاجة عشان تخف. بس مهم انك ما تتجاوز 10 حبات في الـ 24 ساعة. إذا استمرت الأعراض أو ازدادت، مهم أنك تستشير متخصص.
C: Thank you for your help. I'll give it a try and see if it helps with the pain.
ا: شكرًا. حجرب واشوف إذا كانت حتساعد في تخفيف الألم.
P: You're welcome. I hope the Tums provide you with some relief. If you have any more questions or concerns, don't hesitate to ask.
ع: العفو. اتمنى انه تامز يريحك شوية. إذا كان عندك أي أسئلة أو مخاوف زيادة، لا تتردد.
- تقدر تضيف اقتراحك للحلقة الجاية من هنا:https://forms.gle/Go4CcnTcjAPfqsCH8
رابط التسجيل في قائمة الانتظار بالدورة التأسيسية:
https://dalilk.link/CW
- Vis mere