Episoder

  • Actually, basically, really, like, I mean… wszyscy dobrze znamy te słowa. To są tak zwane "filler words", czyli wypełniacze, typowe słowa dla native speakerów, przerywniki zastępujące ciszę, źle widziane w emailach biznesowych. W dzisiejszym odcinku „English Biz” Olga argumentuje, że nie taki diabeł straszny jak go malują i proponuje kilka "filler words", które są wręcz niezbędne w biznesie. Dlaczego za granicą f"iller words" są tak niepożądane, a polscy nauczyciele uważają, że brzmią „naturalnie”? Zapraszamy na krótki odcinek "English Biz" - WORD BOOSTER!

  • Zwrot "I am snowed under" Słuchacze "English Biz" już doskonale znają, ale co oznacza stwierdzenie "We need to put this project on ice"? Jeśli szukacie praktycznych wyrażeń na spotkania biznesowe, idealnych do luźnych rozmów, ale nie tylko, polecamy nowy odcinek jedynego w Polsce podcastu o komunikacji biznesowej w języku angielskim. Dowiesz się jak grzecznie odmówić (ze słowem "Rain"), jak powiedzieć przetrwać coś, bez użycia słowa "Survive" oraz jak inaczej powiedzieć "Armagedon". Jeśli lubisz mniej formalne wyrażenia, to Olga dokładnie omawia słowo "Shitstorm" oraz proponuje zamienniki do "What a shame". Przyzwyczailiśmy się, że idiomy pogodowe ograniczają się tylko do przestarzałego "Raining cats and dogs", ale ten odcinek "English Biz" udowadnia, że takie słowa jak "Weather" czy "Rain" zyskują drugie życie w biznesie. Posłuchaj i używaj nowych zwrotów na spotkaniach!

    Zwroty omawiane w odcinku:
    03:13 - To weather something
    04:40 - To keep a weather eye on something
    05:08 - To take a rain check
    07:03 - Perfect storm
    08:41 - Shitstorm
    09:20 - To be snowed under
    10:40 - As right as rain
    12:31 - Come rain or shine
    14:14 - Come hell or high water
    14:41 - Chase rainbows
    16:13 - Put on ice
    17:46 - What a shame - synonimy

  • Manglende episoder?

    Klik her for at forny feed.

  • Specjaliści od komunikacji twierdzą, że zwrot "I apologize for my tardiness" to nowy hit w języku angielskim w biznesie. Ale czy na pewno? Czy słowo "tardiness" faktycznie stanie się popularne na świecie? W tym odcinku "English Biz" Olga proponuje inne sposoby na przeproszenie uczestników spotkania biznesowego za spóźnienie. Zaczynamy od "Sorry for being late", a kończymy na "I take full responsibility for being late". Jeśli zastanawiasz się, czy zwrot "Appreciate your understanding" jest dobrym dodatkiem, czy warto dodać, że "I am willing to stay later" oraz który zwrot jest ulubieńcem Polaków w Internecie - świetnie trafiłeś/trafiłaś! Dzięki temu odcinkowi spóźnienia na spotkania po angielsku będą mniej stresujące!

    Zwroty, które znajdziesz w odcinku:
    01:07 - I apologize for not being on time
    01:39 - Sorry for being late
    02:12 - I apologize for my delay
    01:44 - Sorry for arriving late today
    01:47 - Sorry for joining the meeting late
    02:01 - Truly sorry for my late arrival
    02:19 - I am very sorry for arriving late to the meeting
    02:16 - My sincere apologies
    02:25 - Thank you for your patience
    04:21 - I apologize for my tardiness
    02:52 - I take full responsibility for being late

  • Lekki, rekrutacyjny odcinek idealny na Majówkę! Zaczyna się od polecenia doskonałego serialu biznesowego (na jeden wieczór, bo odcinków kilka), a kończy się testem i pytaniem czy odpowiedź "That's a great question" ma sens (nie ma). W tym odcinku "English Biz" omawiamy zwroty i wyrażenia, które sprawią, że Twoja rozmowa rekrutacyjna będzie naturalniejsza, luźniejsza i ciekawsza dla rekrutera, ale cały czas profesjonalna i mocno biznesowa. Co to znaczy "feet and fine", czy "couldn't be better" jest cały czas modnym wyrażeniem, po co nam wyrażenie "glad you brought it up" oraz dlaczego warto mówić "ample experience" lub "wide-ranging experience". Olga podpowiada jak "zagadać" rekrutera ciekawymi zwrotami, po co nam synonimy do "strengths" oraz "weaknesses" i dlaczego "I want to work in this company" nigdy się nie sprawdzi. Jeśli przygotowujesz się do rekrutacji, koniecznie posłuchaj tego odcinka!

    Zwroty omawiane w odcinku:
    03:57 - Over the moon
    04:07 - On cloud nine
    04:30 - Feet and fine
    05:40 - Never better
    08:33 - Ready to take on the day
    11:01 - Glad you asked
    12:26 - Glad you brought it up
    14:44 - Take great pride in
    14:53 - Content at
    15:46 - Overjoyed over
    15:48 - In high spirits
    17:48 - Vast
    17:52 - Ample
    17:54 - Wide-ranging
    17:56 - Long-standing
    19:42 - Strong point
    19: 50 - Mark
    19:54 - Forte
    19:57 - Great asset
    20:47 - Shortcoming
    20:49 - Weak point
    20:51 - Pain point
    22:40 - Cream of the crop
    23:19 - Leading light
    23:12 - Well-suited
    23:14 - A good fit
    24:30 - Drawn to this job
    26:25 - Taxing
    26:27 - Exacting
    26:28 - Testing
    26:30 - Stretching

  • Czasowniki "drum up" oraz "bring up" są niezwykle popularne w języku angielskim w biznesie. Ale jakie jeszcze zwroty z przyimkiem "up" mogą być użyteczne? W krótkim odcinku (Word Booster) podcastu "English Biz", Olga omawia 6 biznesowych zwrotów, które można użyć na mniej lub bardziej formalnych spotkaniach biznesowych. Jak powiedzieć, że to rozwiązanie jest "niezbyt dobre" lub, że coś jest "nie w porządku"? Jaki jest najlepszy synonim do czasownika "increase" oraz jak powiedzieć "sorry" w ciekawy sposób ze zwrotem z "up"? Na te wszystkie pytania znajdziesz odpowiedz w tym odcinku jedynego podcastu w Polsce o komunikacji po angielsku w biznesie. Zapraszamy!

    Zwroty omawiane w odcinku:
    01:57 - Add up
    02:53 - Torn up
    03:47 - Up to my ears
    04:32 - Ramp up
    05:35 - Something is up
    06:15 - Up to the mark

  • Słuchacze "English Biz" are calling the shots here! Czyli odcinek na specjalne zamówienie szanownych Słuchaczy. Zwroty, idiomy i wyrażenia negocjacyjne, które sprawdzą się w międzynarodowym środowisku biznesowym. Zaczynamy od 4 najważniejszych synonimów do "call the shots" (mniej i bardziej formalne), potem przechodzimy do wyrażeń ze słowem "ground" ("cover the same ground") oraz jak powiedzieć: priorytet (bez "priority"), zaklepany, wyznaczyć granicę, pójść na kompromis, przespać się z danym pomysłem. Z tego odcinka dowiesz się też, jak powiedzieć "dawne dzieje" (potocznie: "po ptokach") oraz "nie ustępować pola". Dla wszystkich, którzy są zainteresowani negocjacjami, wymianą zdań i dyskusjami w Business English. Na koniec oczywiście podsumowanie i mały quiz, żeby sprawdzić co zapamiętaliście z tego odcinka.

    Tu znajdziesz idiomy i zwroty omawiane w odcinku:
    01:54 - Ironclad
    03:04 - Call the shots
    05:43 - Foreground
    06:32 - Stand one's ground
    07:02 - Find common ground
    07:32 - Cover the same ground
    09:02 - Draw the line
    10:12 - In the bag
    11:16 - Meet me halfway
    13:31 - Sleep on it
    15:06 - The ball is in my court
    15:56 - Trump card
    17:02 - Water under the bridge

  • Ten odcinek na pewno nie jest "next to useless" czy "worthless"! W tej odsłonie Word Booster, czyli krótkiej formie podcastu "English Biz", Olga opowiada o przymiotnikach kończących się na "less". Czy zawsze są negatywne? Czy łączą się z innymi wyrażeniami? Czy można z nich tworzyć idiomy? Dowiesz się jak powiedzieć po angielsku "nieoceniony", "nieprzydatny", "bezwartościowy" i "lekkomyślny". Do tego oczywiście kontekst biznesowy, bo "English Biz" to podcast o komunikacji w języku angielskim w biznesie. Zapraszamy!

    Omawiane słówka:
    00:56 - senseless
    00:57 - pointless
    01:14 - useless
    02:07 - worthless
    02:40 - thoughtless
    03:31 - powerless
    03:48 - priceless
    04:28 - hopeless
    05:01 - endless

  • Wielkanocny odcinek "English Biz" to pytania i wątpliwości dotyczące sytuacji biznesowych od słuchaczy podcastu! Na Spotify, Apple Podcasts i na Instagramie zadajecie pytania o konkretne sytuacje związane z angielskim w biznesie. W tym odcinku Olga odpowiada, podając synonimy, alternatywy i doradzając, co będzie lepsze w mniej lub bardziej formalnym Business English. Kilkanaście pytań. Do tego wyjaśnienie takich zwrotów jak „on the ball”, „sea change”, „signing off”, „venturesome” czy „out of sorts”. Bardzo praktyczny odcinek dla fanów języka angielskiego w biznesie. Zapraszamy! Pytania od Was, na które odpowiada Olga:01:32 - Jak podziękować za udane spotkanie w biznesowy sposób?03:16 - Jak uprzedzić kogoś, że dzisiaj nie czujemy się dobrze?06:35 - Co zamiast "resourceful"? 08:42 - Co zamiast "busy"?10:29 - Jak zakończyć spotkanie biznesowe bez słowa "finish"?12:13 - Jak profesjonalnie wylogować się ze spotkania z większą liczbą osób?13:42 - Jak powiedzieć inaczej "Idzie zgodnie z planem"?15:11 - Mój szef używa słowa "feeble". Co to znaczy?16:26 - Jak ciekawie opowiadać o swoim hobby na rozmowie rekrutacyjnej?17:51 - Kolega z pracy źle się zachował. Jak zareagować?19:01 - Jak napisać na LinkedIn, że czekają mnie duże zawodowe wyzwania?20:08 - Jak powiedzieć w angielskim biznesowym - "Tracę rachubę"?Zwroty:01:56 - This meeting was really insightful 02:15 - It was time well spent 02:37 - I appreciate the insight, everybody was on the ball today 05:09 - Sorry, I am not up and about today 05:22 - I am sorry, I am feeling out of sorts today05:43 - I am a bit off-color this week 07:21 - Sharp 07:24 - Sharp-minded07:26 - Quick-Witted 08:08 - Venturesome 08:25 - Enterprising09:37 - I have got a lot on my plate09:44 - I am hard-pressed right now09:54 - I am juggling a lot at the moment 10:10 - I am overstretched 11:09 - Let’s wrap up this meeting11:16 - Let’s bring this meeting to a close 11:25 - We need to make a hard stop 11:36 - Looks like we have hit everything on the agenda12:48 - I have overlapping meetings12:52 - I have back to back metings and I need to go 13:00 - Sorry, I have a task to handle at this very time 13:17 - I am signing off now for my next meeting 14:07 - Everything goes in line with the plan 14:39 - Everything is right on schedule 14:42 - We are on the right track14:45 - We are in the agreed time frame 17:01 - I am keen on swimming17:04 - I am into swimming17:06 - I am fond of swimming17:08 - I am big on swimming 17:17 - I am a huge swimming fan 18:22 - I am not sure if I am OK with this 18:27 - I do think that you crossed the line18:30 - I feel like you stepped over the line18:35 - I am not entirely OK with what you have said 19:36 - Big shift19:38 - Major shift 19:41 - Profound shift 20:24 - I don’t even keep trackOdcinki "English Biz", które nawiązują do tematu:- https://audycje.tokfm.pl/podcast/155212,Jak-byc-asertywnym-w-biznesie-Ponad-30-zwrotow-Business-English- https://audycje.tokfm.pl/podcast/128375,WORK-IN-PROGRESS-Lap-triki-po-angielsku-przydatne-w-rozmowie-z-potencjalnym-pracodawca- https://audycje.tokfm.pl/podcast/153470,Najwazniejsze-trendy-jezykowe-na-LinkedIn-w-2024-roku- https://audycje.tokfm.pl/podcast/135757,Jak-dzieki-Idze-Swiatek-mozemy-sie-przygotowac-do-rekrutacji-po-angielsku

  • Chcesz mówić jak autorzy podcastu "Pivot", czyli Kara Swisher i Scott Galloway? Nic prostszego! W tym odcinku "English Biz", czyli krótkim i treściwym "Word Booster", Olga opowiada o 6 przymiotnikach, które w tej chwili są niezwykle modne w międzynarodowym środowisku biznesowym, a zaczynają się na literę "T". Pojawia się oczywiście komentarz "It was very taxing" z użyciem słowa "taxing", czyli hitu ostatnich miesięcy. Poza tym dowiesz się jak komplementuje swoich współpracowników Barack Obama i czy "terse" to pozytywny czy negatywny komentarz. Przedświątecznie zapraszamy na nowy odcinek!

  • Co zrobić, żeby uniknąć językowych niejasności, jak przy okazji „A friend in need is a friend indeed” oraz brzmieć jak rasowy polityk? Na to pytanie w tej odsłonie "English Biz" stara się odpowiedzieć Olga i dzieli się swoimi pomysłami na to, jak można skutecznie poprawić swobodę wypowiedzi prezydenta Dudy. W tym celu analizuje postępy w nauce prezydenta Francji (od 2017 roku!), podpowiada jak Kaja Kallas i Sanna Marin upraszczają sobie drogę do płynności językowej oraz proponuje zwroty, które natychmiast dodadzą Andrzejowi Dudzie pewności - od „First off” i „Primarily” po „Spur into action” czy „set out”. Olga wyjaśnia dlaczego europejscy liderzy trzymają się takich słów, jak „clear” czy „path”. Wartościowy odcinek, z wnikliwą analizą przeróżnych politycznych wypowiedzi w języku angielskim! Zapraszamy.Odwołania do wcześniejszych odcinków "English BIz":- https://audycje.tokfm.pl/podcast/145958,-That-being-said-czyli-jak-zgrabnie-zaczac-biznesowe-zdanie- https://audycje.tokfm.pl/podcast/140090,-The-Diplomat-angielski-polityczny-bez-zadecia- https://audycje.tokfm.pl/podcast/154693,-WORD-BOOSTER-Lubie-nowe-wyzwania-Jak-to-powiedziec-w-angielskim-w-biznesieNa skróty - wybrane zwroty i słowa z odcinka:- 03:11 First off- 03:41 Primarily- 10:13 Uphill battle- 11:31 Rosy outlook- 12:25 Wake-up call - 13:53 Backdrop- 14:49 I want to state it loud and clear - 29:51 Set out- 30:50 Spur into action- 32:27 Grapple with - 33:31 Tackle head on- 37:50 Path

  • "I like new challenges" - to zwrot, który pewnie od razu przychodzi Wam do głowy. W dzisiejszym krótkim odcinku "English Biz" pokazujemy, że to zdanie, to tylko wierzchołek góry lodowej (tip of the iceberg). Olga podpowiada dlaczego warto zostawić słowo "challenge" w spokoju, a lepiej przyjrzeć się jego otoczeniu. Mamy przecież doskonałe czasowniki ("big on"), przymiotniki ("novel") oraz idiomy ("uphill battle" lub "grasp the nettle"). W bonusie: dlaczego Joe Biden nie lubi słowa "challenge" i czego używa w zamian? Zapraszamy do słuchania!

    Na skróty:
    00:52 - bonus/ciekawostka
    02:06 - czasownik
    02:50 - czasownik
    04:11 - idiomy
    06:01 - czasownik złożony

  • Rozpoczęcie tygodnia na liście najlepszych podcastów, tuż przed Joanną Okuniewską zobowiązuje, więc w tym odcinku "English Biz" Olga porusza ważny temat na spotkania biznesowe. Jak nie chrząkać, nie mówić "mhm" i nie przytakiwać z użyciem "aha"? Przedstawia krótkie zwroty, które pomogą brzmieć naturalnie, utrzymać konwersację na profesjonalnym poziomie oraz zrobić dobre wrażenie! W końcu nie każda osoba ucząca się języka angielskiego wie, jak użyć zwrotów takich jak choćby "duly noted" czy "all well and good". W tym odcinku nauczysz się również, co to dokładnie znaczy "a hundred percent", "whatever floats your boat" oraz czy wyrażenie "that's all very well" jest pozytywne czy negatywne. Tutaj, na pewno przez jakiś czas nie będzie używane "mhm", "understood" czy "correct". A do tego Olga proponuje dwa nowe słowa, które podbijają świat biznesu! Na końcu odcinka test, czyli sprawdź, co tym razem udało Ci się zapamiętać. Zapraszamy do słuchania "English Biz"!

  • Przemówienie ministra Radosława Sikorskiego odbiło się szerokim echem na świecie. Sikorski był cytowany przez największe stacje telewizyjne i dzienniki, a Bloomberg od razu stwierdził że jest to „instant classic”. Nawet Stephen Colbert nawiązał do tego tematu w swoim programie. Co takiego jest w Radosławie Sikorskim, że jak mówi, to wszyscy słuchają? W tym odcinku "English Biz" zastanawiamy się nad warstwą językową jego wypowiedzi w Atlantic Council w Waszyngtonie. Olga opowiada o zwrotach, których Sikorski używa bardzo świadomie, kontrolując swoją narrację, a jednocześnie genialnie wprowadza temat, nawiązuje do osobistej sytuacji i odczuwa „heartfelt gratitude” z powodu zaproszenia go. Jeśli się uczyć, to od najlepszych! Bez wątpienia tak jest w tym przypadku. Przydatne linki:- przemówienie ministra Radosława Sikorskiego w Atlantic Council w Waszyngtonie: https://www.atlanticcouncil.org/event/a-conversation-with-minister-of-foreign-affairs-of-poland-radoslaw-sikorski/- przemówienie po polsku: https://www.gov.pl/web/dyplomacja/przemowienie-ministra-radoslawa-sikorskiego-w-atlantic-council-w-waszyngtonie

  • Długo wyczekiwany odcinek! Eksperci mówią, że LinkedIn to "ongoing investment". Platforma stworzona z myślą o profesjonalistach, gdzie kluczem jest biznesowa komunikacja. Brzmi jak wymarzony temat dla podcastu "English Biz". W tym odcinku Olga przygląda się najważniejszym trendom językowym, w tym hiperpersonalizacji. Jak stworzyć konkretny headline bez słowa "to help", czy warto wspomnieć, że jesteśmy "hard-working", o co chodzi z popularnością takich zwrotów jak "to fast-track" albo "to set the stage for". Olga pokazuje jak użyć świetnego chwytu gramatycznego, żeby wzbogacić swój profil, jak wykorzystać biznesowe przysłówki, takie jak "substantially" oraz tłumaczy, po co nam taki duet jak "to attain" oraz "attainable". W tym odcinku znajdziesz również kilka przykładów CTA czyli "Call to Action" dla osób poszukujących pracy oraz nowość! Na końcu test z całego odcinka!Na skróty - wyróżniające się trendy językowe na LinkedIn:1 HEADLINE - 01:202 PRZYSŁÓWKI - 05:583 ZWROT SET TO - 10:154 ACTIVE VERBS - 13:145 ZWROT CALL TO ACTION - 16:51Sprawdź się! TEST na koniec odcinka - 18:47Polecane odcinki "English Biz":- https://audycje.tokfm.pl/podcast/146325,-Zero-in-on-czyli-jak-za-pomoca-phrasal-verbs-odmienic-swoja-rozmowe-rekrutacyjna- https://audycje.tokfm.pl/podcast/142500,-WORD-BOOSTER-Trzy-slowa-z-well-na-rozmowy-rekrutacyjne

  • Specjalny "Word Booster" na Walentynki, czyli kilka zwrotów sercowych od Olgi z zimnym, nauczycielskim serduszkiem. Jak wykorzystać tego typu zwroty na spotkaniach biznesowych, żeby nie być śmiesznym? Jak powiedzieć komuś, że trzeba pogadać w cztery oczy, czy zwrócić uwagę, że jeden z pracowników nie współpracuje? Jak zasygnalizować, że koniecznie należy dojść do sedna sprawy? Wszystkie te zwroty pojawiają się w walentynkowym odcinku "English Biz". Atmosfera jest zdecydowanie bardziej "warm-hearted" niż "hard-hearted". Miłego słuchania!

  • Odcinek pod patronatem Edwarda Snowdena i Parku Skaryszewskiego w Warszawie. Kiedy ludzie chcą być "in the gap"? Czy mówienie prawdy prosto w oczy uwzględnia słowo "outright"? Jak zgrabnie uniknąć rozmowy z kimś, jak wymigać się ze spotkania i jak mówić o czymś negatywnie w dyplomatyczny sposób bez czasownika "to hate"? Odpowiedzi na wszystkie te pytania znajdziecie w nowym odcinku "English Biz". Olga rozprawia się z dyplomatycznym językiem szpiegów i podpowiada jak używać sformułowań z popularnych filmów (m.in. "Tinker Tailor Soldier Spy"), żeby mówić bardzo profesjonalnie, okrągłymi zdaniami. Dowiecie się dlaczego na początku wypowiedzi warto użyć sformułowania "I want to be very ouright here" oraz co tak naprawdę oznacza zwrot "It is not really relevant". Zapraszamy!

  • Bardzo praktyczny "Word Booster"! Wracamy na chwilę do poniedziałkowego odcinka o Elonie Musku i przyglądamy się temu jak powiedzieć "kiepski pomysł". Czy "shoddy idea" to faktycznie najlepsze wyrażenie? Może w świecie biznesu warto znać również inne zwroty? Olga opowiada o różnych propozycjach, więc każdy znajdzie coś dla siebie! Naszym faworytem jest stwierdzenie "It's a ticking time bomb". Dodatkowo rozmawiamy sobie o "juicy gossip" z grup dla brytyjskich nauczycieli. Zapraszamy na nowy odcinek "English Biz"!

  • "Let's hit the ground running"! Na razie za wiele nie mówi się o trendach związanych ze spotkaniami biznesowymi po angielsku (poza wiecznie trwającym sporem remote vs. office work), ale już wiadomo jakie słowa i zwroty to "must-have" w 2024 roku. Jeśli chcesz mówić w nowoczesny sposób, zadziwić swoich kolegów z pracy w trakcie spotkania i zależy Ci, aby Twoja wiedza była "up to speed", to posłuchaj nowego odcinka English Biz. Olga opowiada o zwrocie "Let's table this", który ma szansę zastąpić czasownik "to postpone", a także o takich słowach jak "pain point" czy "thought leader". O tym odcinku zdecydowanie nie powiesz "Let it rot". Zapraszamy!

  • Jak powiedzieć w języku angielskim biznesowym "To stoi pod znakiem zapytania" albo "Coś wisi w powietrzu"? Dowiesz się tego z nowego odcinka podcastu English Biz. Olga omawia cztery niezbędne zwroty ze słowem "air", które pozwolą Wam sprawniej komunikować się w trakcie spotkań w pracy. Wszystkie cztery zwroty są bardzo przydatnymi idiomami i sprawią, że będziecie brzmieć naturalnie i profesjonalnie. This episode is definitely not up in the air!

  • Noworoczny odcinek "English Biz" sponsorują słowa "Nie ma złych podręczników, są tylko leniwi nauczyciele". Olga odpowiada na pytania słuchaczy podcastu o naukę języków obcych, oczywiście na przykładzie języka angielskiego w biznesie. Z tego odcinka dowiesz się dlaczego poziom B1 jest jak "Fifty Shades of Grey", co to jest "Frayer Model" w nauce słownictwa, dlaczego fiszki nie są takie super oraz jak pokonać syndrom wiecznego studenta. Dużo uwagi otrzymuje "Grammar Translation Method", która wcale nie jest takim reliktem przeszłości, jakby mogło się wydawać. Duże kontrowersje zapewne wywołają seriale z których NIE należy uczyć się języka angielskiego (jak zawsze czekamy na opinie słuchaczy). Nietypowy odcinek, który może Wam pomóc w realizacji językowych marzeń w 2024 roku. Zapraszamy!