Episoder

  • Vivir en el extranjero, supone experimentar nuevas situaciones, muchas veces solos, en la que tenemos que acercarnos a las personas locales para que nos puedan ayudar. El manejo del idioma local es indispensable para establecer una conexión, por ende, queremos enseñarte como hacerlo y te darás cuenta de que la mayor parte de la gente estará encantada de ayudarte.

    El elemplo del clase hoy

    Hola, (yo) necesito una ayuda. 你好(Nǐ hǎo),我需要幫忙 (wǒ xūyào bāngmáng)。 ¿Qué pasa?你怎麼了?(nǐ zěnmeliǎo) Me perdí, 我迷路了(Wǒ mílùle)。 ¿Dónde quieres ir 你要去哪裡?(Nǐ yào qù nǎlǐ?) Quiero ir a la oficina postal. 我要去郵局 (Wǒ yào qù yóujú)。 No te preocupes , 別擔心 (bié dānxīn )。 Camina hacia adelante 往前走(Wǎng qián zǒu)  y llegas 就到了(jiù dàole)。

    Explicación de las palabras

    你(Nǐ): pronombre personal vos o tu

    我(Wǒ) : pronombre personal que significa yo

    需要(xūyào): es un adverbio que significa necesitar

    幫忙(bāngmáng): es un verbo que significa ayudar

    怎麼(Zěn me): Es un adverbio interrogativo para preguntar cómo,

    了(le): Cuando了 aparece al final de una frase indica un cambio de situación o una nueva condición.

    迷路(mílù): verbo que indica extraviarse o perderse

    要(yào): verbo auxiliar para expresar deseo o gusto
    去(qù): es el verbo que significa ir
    哪裡(Nǎlǐ): Es un adverbio interrogativo de lugar, en español significa donde;

    郵局(yóujú): sustantivo que significa Oficina Postal.

    別擔心(bié dānxīn): Una frase para expresar No te preocupes
    往前走(wǎng qián zǒu): es una frase que significa seguir adelante, seguir derecho.
    就(Jiù): una conjuncion que significa entonces, generalmente se utiliza tambien para enfatizar una situacion.

    到(dào): verbo que indica llegar o arrivar a un lugar.

    - — - - - - - - - - - - - - - - - - - - — - - - - - — - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

    Hoy les enseñamos una gramática simple, sobre dónde está(哪裡 )(Nǎlǐ)

    Practiquemos algunas palabras primero.

    Tu  你 (Nǐ) baño 廁所 (cèsuǒ) estación de bus 公車站 (gōngchē zhàn) Colegio 學校 (xuéxiào)

    Esta 在 (Zài)

    El verbo zas significa estar y se utiliza para decir la ubicación de una persona o de una cosa. La estructura principal es Sujeto (que puede ser personal, animal o cosa)  el verbo zai + la ubicación.

    Donde 哪裏?(Nǎlǐ)


    Es un adverbio interrogativo de lugar, en español significa donde; se emplea tanto para hacer preguntas sobre un lugar, es decir, que se usa para introducir oraciones que indican ubicaciones. Su posición siempre será después del verbo zai, por ende, si quieres preguntar una ubicación, en chino se debe preguntar con la siguiente estructura.

    Sujeto + verbo zai+ nali

    Escuchemos algunos ejemplos: los sustantivos pueden ir precedidos

    ¿Dónde estás? 你在哪裡? (Nǐ zài nǎlǐ ) ¿Dónde esta el baño ?廁所在哪裡? (cèsuǒ zài nǎlǐ ) ¿Dónde está la parada de autobús ?公車站在哪裡? (gōngchē zhàn zài nǎlǐ)  ¿Dónde esta la escuela? 學校在哪裡? (xuéxiào zài nǎlǐ)

    Vamos a praticar de nuevo.

    ¿Dónde estás ? 你在哪裡 ?(Nǐ zài nǎlǐ ) ¿Dónde esta el baño? 廁所在哪裡? (cèsuǒ zài nǎlǐ ) ¿Dónde está la parada de autobús ?公車站在哪裡? (gōngchē zhàn zài nǎlǐ) ¿Dónde esta la escuela ? 學校在哪裡? (xuéxiào zài nǎlǐ)

    Practica la oración donde está hoy, enseñaremos la dirección en la próxima clase, ¡Recuerda escuchar!

  • Hola queridos amigos, estamos en otra edición en nuestro podcast, hoy tenemos una clase muy practica, resulta que estando en el extranjero es todo un desafío en comprar artículos personales, porque quizás aun no conozcamos a profundidad el idioma local.

    Al iniciar una nueva vida en el extranjero, no se preocupe tanto en nombres de los productos que quieras adquirir, no se haga dolor de cabeza, con el tiempo iras ampliando sus conocimientos, mientras tanto te enseñamos como señalar o pedir una cosa que quieres comprar o adquirir.

    Por eso, no importa si no puedes pronunciar una sola palabra, te enseñaremos un truco para viajar por el mundo.

    El elemplo del clase hoy

    Bienvenido,歡迎光臨(Huānyíng guānglín) ¿Qué necesitas?你需要什麼?(Nǐ xūyào shénme) Quiero comprar esto y aquello 我要買這個跟那個 (wǒ yàomǎi zhège gēn nàge) Bueno,好的 (hǎo de), necesita algo más 還需要什麼嗎?(hái xūyào shénme ma? ) No不用 (búyòng), así es suficiente 這樣夠了(zhèyàng gòule), gracias 謝謝你。(xièxiè) Sin problemas沒問題(méi wèntí) , en total son 100 yuanes.一共100元。(Yīgòng Yībǎi yuán)

    Explicación de las palabras

    我(wǒ): pronombre personal que significa Yo. 要(yào): adverbio que significa querer 買(mǎi): es el verbo comprar 這個(zhège): significa Esto 那個(nàge): significa Aquello 跟(gēn): conjunción que significa Y, va entre dos sustantivos. 這樣(zhèyàng): es una expresión que quiere decir “de esta manera”, “así” 夠了(gòule): adjetivo que significa suficiente 沒問題(méi wèntí): significa sin problemas o no hay problema 一共(Yīgòng): adverbio que significa en total, totalmente 100(Yībǎi): cien en español 元(yuán): yuanes es la moneda utilizada en Taiwan y China

    ---------------------------------

    Pratica

    Bienvenido 歡迎光臨~ (Huānyíng guānglín)

    Hasta la próxima 我們下次見(Wǒmen xià cì jiàn)

  • Manglende episoder?

    Klik her for at forny feed.

  • 中秋節 - Fiesta de Mitad de Otoño

    Te invitamos a conocer una de las festividades más grandes celebradas en Taiwán y China, conocida como la Fiesta de Mitad de Otoño y se considera la más romántica de todas. Como se celebra la fiesta a mediados de otoño que es la temporada de la cosecha, el mismo día en los años anteriores, la gente adora a la tierra dando gracias por la abundancia. Así mismo, la celebración implica el sentido de la reunión de la familia. Aquí te enseñamos algunas frases comúnmente utilizadas.

    El elemplo del clase hoy

    Hoy es el Festival del Medio Otoño, 今天是中秋節(Jīntiān shì zhōngqiū jié) te invito a comer pastel de luna 我請你吃月餅 (wǒ qǐng nǐ chī yuèbǐng) Este pastel de luna es tan dulce 這個月餅好甜(zhège yuèbǐng hǎo tián) ! Realmente delicioso! 真好吃 (zhēn hào chī) Los pasteles de luna salados también son deliciosos. 鹹的月餅也很好吃 (Xián de yuèbǐng yě hěn hào chī), pruebalo 吃吃看 (chī chī kàn) Si 好的(Hǎo),gracias 謝謝 (xièxiè!)!

    Explicación de las palabras

    今天(Jīntiān): significa hoy.

    中秋節(zhōngqiū jié): literalmente significa Festival del Medio Otoño

    請(qǐng): Es un verbo que significa por favor o invitar.

    吃(chī): es el verbo comer

    月餅(yuèbǐng): es un sustantivo que significa el pastel de la luna, es redondo en forma de la luna llena.

    這個(zhège): significa este, esto, esta

    好甜(hǎo tián): adjetivo para expresar muy dulce.

    真(zhēn): es un adverbio que significa realmente, verdaderamente

    好吃( hào chī): adjetivo para expresar muy rico.

    鹹的(Xián):ad. Salado

    看(Kàn):En términos generales, significa ver. Pero aquí se usa para enfatizar. debido al uso de 看, la oración tiene un tono muy tentativo.

    Lo siguiente explicará y practicará específicamente esta palabra.

    Pratica

    Conozcamos un poco la gramática de hoy, el verb 看 (Kàn) aqui significa “probar y ver”. 

    La estructura principal de esta gramática es que se debe usar un verbo de un solo carácter por ejemplo: comer 吃(chi), escuchar 聽(Ting), beber 喝(he), tocar 摸 (mo), etc y estos verbos deben repetirse dos veces y luego se le agregar el verbo 看kan.

    Por ejemplo,

    Este Pastel es rico, comelo 吃吃看  (Chī chī kàn) ¿Te gusta esta música? Escuchalo 聽聽看 ( tīng tīng kàn) ¿Te gusta el té? bebelo 喝喝看 ( hē hē kàn)

    *** instagram: nihaolatino ***

  • Los tifones son un fenómeno natural con el que los habitantes de Taiwán han convivido desde tiempos inmemoriales. Un poco de preparación y cautela previenen y protegen durante esta crisis, por eso en esta edición, aprenderás a describir este fenómeno de una manera práctica y sencilla.

    El elemplo del clase hoy

    Hoy continua lloviendo. 今天一直下雨 (Jīntiān yīzhí xià yǔ) Sí, escuché que se acerca el tifón. 對啊(duì a),聽說颱風要來了(tīng shuō táifēng yào láile) El viento y la lluvia son fuertes, 風雨很大(fēngyǔ hěn dà),tengo un poco de miedo.我有點害怕(Wǒ yǒudiǎn hàipà ) Recuerda cerrar las ventanas 你記得關窗戶(nǐ jìdé guān chuānghù),y no salir de casa 不要出門喔(bùyào chūmén ō)

    Explicación de las palabras

    今天(Jīntiān): significa HOY

    一直( yīzhí): adv. Siempre, es decir, mantiene el mismo estado.

    下雨(xià yǔ):verbo que significa llover

    對啊(duì a): adjetivo que significa correcto, y el sonido “Ah” manifiesta acuerdo, admiración, hablado con un tono prolongado。

    聽說(īng shuō ): verbo que significa he oído, escuche, se utilizan para situaciones que han pasado con anterioridad y hacer referencia.

    颱風( táifēng): tifón

    來 (lái): verbo que significa venir

    風雨 (fēngyǔ):sustantivo que significa viento y lluvia.

    很 (hěn ): es el adverbio muy o mucho

    大 (dà): adjetivo que significa grande

    有點 ( yǒudiǎn) : adverbio que significa un poco

    害怕 (hàipà): verbo para expresar tener miedo a

    記得 (jìdé ): es el verbo recordar

    關 (guān): verbo cerrar

    窗戶 ( chuānghù): es la ventana

    不要 ((bùyào ): adv. (indicando prohibición o disuasión) no, no debe

    出門 (chūmén) :verbo que significa salir (generalmente nos referimos salir de la casa o de un lugar cerrado)

    Pratica

    chicos, vamos a practicar una frase que se usa mucho, 一直 ( yīzhí )significa siempre o continuar. 

    Por ejemplo :

     llueve continuadamente 一直下雨(Yīzhí xià yǔ)

     continua cantando 一直唱歌 (yīzhí chànggē)

     Sigue bailando 一直跳舞 (yīzhí tiàowǔ)

    Siempre te extraña 一直想你  (yīzhí xiǎng nǐ)

    Siempre Te amo 我一直愛你 (wǒ yīzhí ài nǐ)

    Siempre te amaré  我會一直愛你 (wǒ huì yīzhí ài nǐ)

    *** instagram: nihaolatino ***

  • El elemplo del clase hoy

    hoy hace mucho calor 今天好熱 (Jīntiān hǎo rè) Si, 是啊! (shì a!)Hoy hace más calor. 今天比較熱 (Jīntiān bǐjiào rè) Dios mio 天啊!(tiān a) necesito agua helada 我需要喝冰水 (Wǒ xūyào hē bīng shuǐ) Me gusta más comer helado 我比較喜歡吃冰淇淋 (wǒ bǐjiào xǐhuān chī bīngqílín) ¿Vamos juntos? 一起去?(yīqǐ qù)

    Explicación de las palabras

    今天 (Jīntiān) significa Hoy

    好熱 (hǎo rè) adjetivo que expresa mucho calor,

    比較 (bǐjiào) adv. que se indica mejor que o mas que, mas bueno

    熱 (rè) la palabra re significa calor

    天啊 (tiān a ) dios mio

    需要 (xūyào) adv que significa necesitar, o urge

    喝 (hē): es verb beber.

    冰 (bīng):frio

    水 (shuǐ ):agua

    喜歡 (xǐhuān):es verb gustar

    吃 (chī):es verb comer..

    冰淇淋 (bīngqílín): helado

    吃冰淇淋 ( chī bīngqílín) :En algunos paises latinoamericanos se usan el verbo tomar o beber cuando consumimos helado, pero en Taiwan y China se usa el verbo comer

     

    ----------------------------------------------

    Pratica

    La palabra comparación 比較(Bǐjiào)) In Taiwan, 比較 (Bǐjiào) siempre indica una comparación. Significa “más”

    Entre Mi hermana y yo, yo soy más alta. 姊姊和我,我比較高 

    (Jiě jie hé wǒ, wǒ bǐjiào gāo.)姊姊和我,我比較高

    Así que practiquemos

    Hace más calor hoy 今天比較熱 (Jīntiān bǐjiào rè)

    ayer no hacia calor  昨天比較不熱 (zuótiān bǐjiào bù rè)

    el es más alto 他比較高 (Tā bǐjiào gāo)

    eres más bajo 你比較矮 (Nǐ bǐjiào ǎi )

    Entre Café y agua, yo prefiero beber agua 

    咖啡和水,我比較喜歡喝水(Kāfēi 和 shuǐ, wǒ bǐjiào xǐhuān hē shuǐ)

    ¡Estas frases son muy comunes! Recuerda practicar más

    Gracias a todos. Hasta la próxima 下次見

    *** instagram: nihaolatino ***



  • En esta edición queremos garantizarte, con solo unos minutos al día, la oportunidad de mejorar tus habilidades básicas lingüísticas. Además, mejorarás el entrenamiento en la comprensión y realizar un repaso general de todas las clases desarrolladas anteriormente.

     ¡No te eches atrás y practica constantemente!

    ¿Qué te gusta beber? 你喜歡喝什麼?(Nǐ xǐhuān hē shénme?) Me gusta beber cafe. 我喜歡喝咖啡。(Wǒ xǐhuān hē kāfēi) Qué no te gusta comer? 你不喜歡吃什麼?(Nǐ bù xǐhuān chī shénme) No me gusta comer arroz. 我不喜歡吃飯。(Wǒ bù xǐhuān chīfàn.) ¿hablas español?你會說西班牙文嗎?(Nǐ huì shuō xībānyá wén ma) Sí,是的,puedo hablar español.我會說西班牙文。(shì de, wǒ huì shuō xībānyá wén.) ¿puedes hablar chino? 你會說中文嗎?(Nǐ huì shuō zhōngwén ma?) Lo siento 很抱歉(Hěn bàoqiàn),, no hablo chino 我不會說中文。( wǒ bù huì shuō zhōngwén) ¿Puedes hablar ingles? 你會說英文嗎?(nǐ huì shuō yīngwén ma?) Sólo sé un poquito. 我只會一點點。(Wǒ zhǐ huì yīdiǎn diǎn.) Disculpe ¿cuánto cuesta una taza de te? 請問一杯茶多少錢?(Qǐngwèn yībēi chá duōshǎo qián?) 5O yuanes en total,  一共 5O元 (Yīgòng 5O yuán) para comer aquí o para llevar 内用還是外帶 ? (nèi yòng? Háishì wàidài?) Para llevar, gracias . 外帶,謝謝!(Wàidài, xièxiè!) ¿Qué deporte te gusta?你喜歡什麼運動? (Nǐ xǐhuān shénme yùndòng?) Me gusta nadar. 我喜歡游泳。 (Wǒ xǐhuān yóuyǒng) ¿y tu? 你呢?(Nǐ ne?) Me gustar ir al gymansio 我喜歡健身。(Wǒ xǐhuān jiànshēn) ¿te gusta viajar?你喜歡旅行嗎?(Nǐ xǐhuān lǚxíng ma?) Me encanta viajar, 我喜歡旅行 (Wǒ xǐhuān lǚxíng) ¿la próxima vez que vayamos juntos? 下次一起去?(xià cì yīqǐ qù?)

    - — - - — - - - — - - - - - - - - - - - - — - — - — - - - - - -

    Cuando tengas tiempo libre, ¡recuerda practicar mucho!

  • Visitar al Médico

    Nunca pensamos en la posibilidad de ponernos enfermos durante nuestros viajes cuando los organizamos. Sin embargo, es algo que puede ocurrir. A continuación, te enseñaremos una serie de recomendaciones a aplicar antes y durante tu viaje, con el fin de estar preparados en el caso de enfermar durante tus desplazamientos, por estas u otras causas, escucha y aprende. La salud es importante.

    - - -- - - -- - - - - -- - - - - - - - -  -- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -  -- - -  --  -- -  -- - -  -- - 

    El elemplo del clase hoy 

    Doctor, 醫生 (Yīshēng),parece que estoy resfriada 我好像感冒了 (wǒ hǎoxiàng gǎnmàole) ¿Cuál es su problema? 你哪裡不舒服?(Nǐ nǎlǐ bú shūfú?) Me duele la cabeza 我頭痛 (Wǒ tóutòng) Tienes fiebre 你發燒了 (nǐ fāshāole) Tambien me duele la garganta 我喉嚨也痛  (Wǒ hóulóng yě tòng) Te receto estas medicinas. 我開藥給你 (wǒ kāi yào gěi nǐ)

    Explicación de las palabras

    醫生(Yīshēng):significa Doctor o doctora. 好像(Hǎoxiàng): Es el adverbio que significa aparentemente o parecer. 感冒(Gǎnmào): significa gripo o resfrio y actua como verbo o sustantivo. 哪裡(Nǎlǐ):Se utiliza para formular preguntas y significa donde? 不舒服(Bú shūfú): adjetivo calificativo para expresar incomodidad 頭(Tóu): es una parte del cuerpo que es la cabeza. 痛(Tòng): adjetivo calificativo que demuestra dolor, doloroso. 發燒(Fāshāo): significa tener fiebre. 喉嚨(Hóulóng): sustantivo que significa garganta 開藥(Kāi yào): verbo que significa prescriber o dar un medicamento

    - - -- - - - - - - -  - -- - - - - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -  -- - - - -- - - - - 

    En esta oportunidad también te presentamos los siguientes vocabularios para que agregues a tu lista.

    Fluido nasal 流鼻水 (Liú bíshuǐ) Toser 咳嗽 (késòu) Vómito 嘔吐 (ǒutù) Dolor de estómago 胃痛 (wèitòng ) Tener diarrea 拉肚子 (lādùzi ) alergia 過敏 (guòmǐn)

    Espero que la lección de hoy te sea útil, finalmente queremos enseñarte las siguientes frases:

    * No me siento bien 我覺得不舒服 (Wǒ juédé bú shūfú)  

    me siento 我覺得 (Wǒ juédé)  

    no bien 不舒服 (bú shūfú) 

    * Necesito un descanso. 我需要休息  (Wǒ xūyào xiūxí)

    necesito我需要(Wǒ xūyào)

    descanso  休息 (xiūxí)

    *** instagram: nihaolatino ***

  • El acto de saludar es un pilar básico en la educación de las personas, en el vínculo social que unos con otros. El saludo revela muchos detalles sobre el carácter y la buena formación de una persona. Más aun estando en el extranjero, es oportuno por lo que te guiamos como saludar a una familia en Taiwán o China y los detalles que debes prestar atención.

    - - -- -- - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - - -- - - - - - - -- - - - - - - - - - - - - -- - - - - - -

    El elemplo del clase hoy

    H: Bienvenida 歡迎! (Huānyíng )

    Siéntese como en casa. 請隨意 (qǐng suíyì)

    A: Gracias.謝謝 (Xièxiè) Eres muy amable, 你太客氣了 (nǐ tài kèqìle)

    H: Esta es mi familia, el es mi padre, ella es mi madre.

    這是我的家人,這是我的爸爸,這是我的媽媽

    (Zhè shì wǒ de jiārén, zhè shì wǒ de bàba, zhè shì wǒ de māmā )

    A: Mucho gusto 很高興認識你們。(Hěn gāoxìng rènshí nínmen). soy Ariel, 我是Ariel (Wǒ shì Ariel) 

    ¿Tienes hermanos? 你有兄弟姐妹嗎?(Nǐ yǒu xiōngdì jiěmèi ma?)

    H: Si, 是的 (Shì de)

    si, tengo un hermano menor y una hermana menor.

    我有一個弟弟跟一個妹妹。(Wǒ yǒu yīgè dìdì gēn yīgè mèimei)

    A: Gracias por su invitación,謝謝你們的邀請 (Xièxiè nǐmen de yāoqǐng)

    Explicación de las palabras

    歡迎 (Huānyíng ): bienvenido

    請隨意   (qǐng suíyì): Siéntese como en casa.

    太客氣了 (ài kèqìle) :  muy amable

    這是(Zhè shì):esto es

    我的(wǒ de): mi, mía, mío

    爸爸(Bàba): Padre

    媽媽 ( māmā ): Madre

    很高興(Hěn gāoxìng.): estoy encantado, estoy contento

    認識(Rènshí ): conocer, saber

    你(nǐ): tu, vos

    我(Wǒ): yo

    有(Yǒu): verb tener

    兄弟姐妹(xiōngdì jiěmèi): s. hermanos y hermanas

    一個(yīgè ): uno, una, un

    弟弟 (dìdì) : s. hermano menor

    妹妹(mèimei): s. Hermana menor

    邀請 (yāoqǐng): v./s. invitar; invitación

    - - - - -- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -- - - - - -- - - - -  -- - - - - -- 

     Final 

    A: En Taiwán y China existe una costumbre muy diferente a la de los latinoamericanos, es de quitarse los zapatos antes de entrar a la casa.

    H: Sí, esto también es algo que me costó acostumbrarme al principio. Además, existen ciertos tabúes al entregar regalos a los taiwaneses o chinos.

    A: Se pueden preparar postres, frutas o flores. Manzana, uvas,  cualquier tipo de frutas son buenas.

    pero hay que evitar las flores de manzanilla y crisantemo porque son símbolos de maldición. También evitar los relojes o los paraguas porque se supone que traerá alguna clase de mala suerte.

    H:ya lo se, la frase “dar un reloj” suena igual que asistir a un funeral. Y la palabra china para paraguas es ‘san’ que suena como la palabra “separarse”. Esto es particularmente importante para las parejas.

    A:Finalmente, hoy vamos a enseñar un saludo práctico, al salir de la casa del anfitrión, puedes decirle al anfitrión: Gracias por la invitación , estoy muy feliz hoy.  Gracias por la invitación 謝謝招待.  (Xièxiè zhāodài)

    謝謝(Xièxiè) es gracias

    招待(zhāodài) es invitación

    Entonces, Gracias por la invitación es 謝謝招待!

    H:謝謝招待,我很開心。estoy muy feliz. 

    A: no hay de que. 不客氣 (Bù kèqì)

  • Disfrutar de conversaciones puede ser más sencillo si tenemos en mente temas interesantes. Cuando se intenta conectar con los demás resulta útil contar con temas de conversación donde a la otra persona le resulte divertidos e interesantes. En esta edición te presentamos algunas propuestas en chino mandarín para que lo intentes. 

    ——— - — — - — — — - - — - - - - - - - - - - - - - - -

    El elemplo 

    H:¿Qué deporte te gusta?  你喜歡什麼運動?(Nǐ xǐhuān shénme yùndòng?)

    A:Me gusta nadar. 我喜歡游泳。(Wǒ xǐhuān yóuyǒng)

         ¿y tu? 你呢?(Nǐ ne?)

    H:Me gusta ir a la gimnasio 我喜歡健身(Wǒ xǐhuān jiànshēn)

    Y ¿te gusta viajar? 你喜歡旅行嗎? (Nǐ xǐhuān lǚxíng ma?)

    A:si, 是啊!Me encanta viajar, 我喜歡旅行,(Wǒ xǐhuān lǚxíng)

    ¿la próxima vez vayamos juntos? 下次一起去?(xià cì yīqǐ qù?)

    Explicación de las palabras

    你(ni): Pronombre personal “vos” o “tu”. 我(Wǒ): Pronombre personal “yo” 喜歡( xǐhuān): verbo que indica querer, gustar, tener cariño a 什麼( shénme):pronombre interrogativo qué 運動(yùndòng):Actúa como verbo y sustantivo que indica ejercicio o ejercitar 健身 (jiànshēn):significa ir al gimnasio 旅行 ( lǚxíng):significa viaje 嗎 (ma): particula que se utiliza al final de una oración corta para formular preguntas. 下次(xià cì ): significa la próxima vez. 一起( yīqǐ): un adverbio que indica juntos 去 ( qù): es el verbo ir

    -- -- - - - -- - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - - - - 

    vocabularios para que agregues a tu lista.

    trotar  慢跑 (Mànpǎo )

    fútbol 足球(zúqiú)

    baloncesto  籃球 (lánqiú)

    Bailar 跳舞 (tiàowǔ)

    pescar 釣魚 (diàoyú)

    ver peliculas 看電影 ( kàn diànyǐng)

    practiquemos juntos!

    me gustar trotar 我喜歡慢跑 (Wǒ xǐhuān mànpǎo)

    me gustar fútbol 我喜歡足球 (wǒ xǐhuān zúqiú)

    me gustar baloncesto 我喜歡籃球 (wǒ xǐhuān lánqiú)

    Me gustar bailar 我喜歡跳舞 (wǒ xǐhuān tiàowǔ)

    Me gustar pescar. 我喜歡釣魚 (Wǒ xǐhuān diàoyú)

    Me gustar ver película 我喜歡看電影 (wǒ xǐhuān kàn diànyǐng)

  • Practicar la conversación es la parte más importante del aprendizaje de un idioma. Hoy, para que el aprendizaje sea más eficiente, vamos a repetir la práctica de las cinco lecciones que aprendimos anteriormente. El siguiente método de práctica, en primer lugar, primero hablaremos español y luego hablaremos chino. Escuche atentamente y practique con nosotros.

    - - — - - - — - - - - - - - - - - - — - - - - - - - - - - -

    A: Hola, 你好 (Nǐ hǎo)

    B: Hola, 你好 (Nǐ hǎo)

    A: ¿Cómo estás? 你好嗎?(Nǐ hǎo ma?)

    B: Estoy muy bien, 我很好 (wǒ hěn hǎo),y tú? 你呢?(Nǐ ne?)

    A: Yo también, 我也很好 (wǒ yě hěn hǎo),gracias. 謝謝 (Xièxiè)

    B: Adiós 再見 (zàijiàn)

    - - — - - - — - - - - - - - - - - - — - - - - - - - - - - -

    A: Has comido? 你吃飽了嗎? (Nǐ chī bǎole ma)

    B: Estoy lleno. 我吃飽了(Wǒ chī bǎole)  Y tú? 你呢? (Nǐ ne?)

    A: Yo también estoy llena. 我也吃飽了 (Wǒ yě chī bǎole)  Gracias 謝謝 (Xièxiè)

    - - — - - - — - - - - - - - - - - - — - - - - - - - - - - - Buenos días 早安   (Zǎo ān)  Buenas tardes 午安 ( wǔ ān )   Buenas noches 晚安 (wǎn'ān)  Buenos días 早上好  (Zǎoshang hǎo)  Buenas noches 晚上好   (wǎnshàng hǎo) - - — - - - — - - - - - - - - - - - — - - - - - - - - - - -

    A: Hola, 你好 ,¿cómo te llamas? 你叫什麼名字?(Nǐ jiào shénme míngzì?)

    B: Hola, 你好,Me llamo (tu nombre) 。 我是(Wǒ shì) tu nombre。

    A: Es un placer de conocerte. 很高興認識你 (Hěn gāoxìng rènshí nǐ)

    B: Yo también . 我也是 (Wǒ yěshì)

    - - — - - - — - - - - - - - - - - - — - - - - - - - - - - -

    A: wow, Estas muy linda.  哇!你好漂亮 (Wa! Nǐ hǎo piàoliang)

    B: Nada que ver 哪裡,哪裡 (nǎlǐ, nǎlǐ). estas muy lindo también 你也很帥 (nǐ yě hěn shuài)

    A: Muy amable 你太客氣了(nǐ tài kèqìle)

    B: ¡Es cierto! 是真的 (Shì zhēn de)

    - - — - - - — - - - - - - - - - - - — - - - - - - - - - - -

    Cuando tengas tiempo libre, ¡Recuerda practicar mucho!

  • A diariamente vamos a los supermercados, restaurantes o kioskos para realizar compras de los productos que necesitamos. Durante la pandemia, la rutina de consumo se vio afectada, por lo que los comportamientos de compra de los consumidores también cambiaron. Tuvimos que adaptarnos a una nueva forma de vida. Muchos tuvimos que adecuarnos a las nuevas tecnologías para realizar sus compras a distancia también. Lo mismo pasa en China y Taiwán, muchos optamos por consumir en la casa para mantener la distancia social. Por ende, hoy aprenderás formas de hacer compra en chino mandarín. 

    El elemplo del clase hoy 

     -Disculpe ¿cuánto cuesta una taza de te? 請問一杯茶多少錢? (Qǐngwèn yībēi chá duōshǎo qián?)

     - 5O yuanes en total,  一共 5O元  (Yīgòng 5O yuán) 

    - Para comer aquí o para llevar 内用還是外帶 ? (nèi yòng? Háishì wàidài?) 

    - Para llevar, gracias . 外帶,謝謝! (Wàidài, xièxiè!) 

    Explicación de las palabras 

    請問 (qǐngwèn): una forma respetuosa para realizar una pregunta, disculpe o perdone. 

    一杯 (Yībēi): unidad de medida para bebidas

     茶 (Chá): significa té 

    多少錢 (Duōshǎo qián): se usa para preguntar sobre precios, cuanto cuesta? 

    一共 (yīgòng): adverbio que significa en total o totalmente. 

    50 (Wǔshí): es el numero cincuenta 

    元 (Yuán): unidad monetaria utilizada en China y Taiwan 

    內用 (Nèi yòng):para comer aqui 

    外帶 (Wàidài ): para llevar 

    還是 (Háishì): es una conjunción que significa o, se usa cuando hay dos opciones. 

    謝謝 (Xièxiè): significa gracias Vamos a praticar de nuevo

     

     *****************  

    Muy caro! 太貴了(Tài guìle)  

    muy es 太(Tài )  

    caro es 貴( guìle)  

    Muy caro es 太貴了  (Tài guìle)

    un poco más barato 便宜一點 (Piányí yīdiǎn)   

    Barato es 便宜(Piányí)  

    un poco es 一點(yīdiǎn)

  • Siempre se nos presenta la oportunidad de expresar nuestras habilidades ante un grupo de personas, amigos, en el trabajo, etc. Un extranjero que viene a China o Taiwán, lo primero que te preguntan directamente es si sabes hablar o no en Chino, por ende, amigos, debes estar preparado para responder estas preguntas todos los días, a cada hora. Exactamente, la gramatica de hoy, es usado cotidianamente, por ende si lo aprendes te ahorras situaciones incomodas. Veamos de que se trata. 

    El elemplo del clase hoy 

    ¿Hablas español?你會說西班牙文嗎? (Nǐ huì shuō xībānyá wén ma)  Sí,是的,puedo hablar español.我會說西班牙文。 (shì de, wǒ huì shuō xībānyá wén)  ¿puedes hablar chino? 你會說中文嗎? (Nǐ huì shuō zhōngwén ma?)  Lo siento 很抱歉 (Hěn bàoqiàn) , no hablo chino 我不會說中文。(wǒ bù huì shuō zhōngwén)  ¿Puedes hablar ingles? 你會說英文嗎?  (nǐ huì shuō yīngwén ma?)  Sólo sé un poquito. 我只會一點點。(Wǒ zhǐ huì yīdiǎn diǎn.) 

    Explicación de las palabras 

    你(Nǐ):Es el pronombre personal tú o vos 

    我(Wǒ):Es el pronombre personal Yo 

    會(Huì):Es un adverbio que significa poder, saber, indica una habilidad. 

    不會 (Bù huì):Es la negación del anterior, para indicar que no tienes la capacidad de hacer esa habilidad, no poder, no saber.

     只( Zhǐ ): es un adverbio que significa solo o solamente 

    說(shuō):es el verbo hablar 

    很抱歉(Hěn bàoqiàn):Una frase que indica estar arrepentido ante un hecho, que estas apenado o sientes mucho. 

    西班牙文(Xībānyá wén):idioma español 

    中文( Zhōngwén): idioma chino 

    英文( yīngwén): idioma ingles

     嗎(Ma):Es la particula utilizada al final de una oracion para formular una pregunta. 

    一點點 (Yīdiǎn diǎn): un poquito o un poco 

    *** instagram: nihaolatino ***

  • A: Hola, Hector,   ¿Que tal ? ¿Has comido? 你吃飽了嗎? ¿Qué comes en el desayuno?

    H: Generalmente me gusta tomar café por las mañanas pero hoy he tomado un té con leche acompañado de danbing, que por cierto es un desayuno típico. Muy delicioso, que hay de vos Ariel?

    A:Oyes, Hector, ya parece un Taiwanes ahora, muy local. 

    he comido un pan con café. Me gusta mucho. 我很喜歡。

    En nuestra vida diaria , siempre se nos presenta la oportunidad de decidir sobre qué nos gusta , por ende hoy queremos explicarte el uso de la palabra 喜歡 para que puedas empezar a usarlo.

    Empezamos?

    El ejemplo del clase de hoy

    Qué te gusta beber? 你喜歡喝什麼? (Nǐ xǐhuān hē shénme) Me gusta beber cafe. 我喜歡喝咖啡。 (Wǒ xǐhuān hē kāfēi.) Qué no te gusta comer? 你不喜歡吃什麼? (Nǐ bù xǐhuān chī shénme) No me gusta comer arroz. 我不喜歡吃飯。(Wǒ bù xǐhuān chīfàn.)

    Explicación de las palabras

    你(Nǐ) : es el pronombre personal tu o vos

    喜歡(xǐhuān):es un verbo que significa gustar

    喝 (hē):verbo beber o tomar

    咖啡(kāfēi):sustantivo que significa Cafe

    不(bù):se utiliza para negación, se escribe antes de un verbo.

    吃 (chī):verbo comer

    飯(fàn):significa arroz

    En esta oportunidad también te presentamos los siguientes vocabularios para que agregues a tu lista. ¡La pronunciación de algunas palabras es muy similar al español!

    Coca Cola- 可口可樂 (kěkǒukělè) fanta - 芬達 (fēn dá) agua - 水 (shuǐ) Jugo de frutas (guǒzhī) postre-甜點 (tiándiǎn) Pan- 麵包 (miànbāo)

    Vamos a praticar!

    Me gusta beber agua— 我喜歡喝水  (Wǒ xǐhuān hē shuǐ)

    Me gusta beber jugo de frutas — 我喜歡喝果汁 (wǒ xǐhuān hē guǒzhī)

    Me gusta comer postre— 我喜歡吃甜點 (wǒ xǐhuān chī tiándiǎn)

    Me gusta comer pan— 我喜歡吃麵包 (wǒ xǐhuān chī miànbāo)

    ***instagram: nihaolatino *** 

  • Complementación

    Si tienes pensado iniciar una conversación con un chino o taiwanés de una forma más amigable e informal, con solo complementando ciertos aspectos ya lo puedes hacerlo. En esta edición te dejamos un guía para que lo pongas en práctica. Recuerda que estamos en las redes sociales @nihaolatino para cualquier duda que tengas. Estamos para ayudarte.

    El elemplo 

    wow, Estas muy linda.  哇!(Wa!). 你好漂亮 (Nǐ hǎo piàoliang) No. Nada que ver 哪裡,哪裡 (nǎlǐ, nǎlǐ), estas muy lindo también 你也很帥 (nǐ yě hěn shuài) Muy amable 你太客氣了 (Nǐ tài kèqìle) 

    Explicación de las palabras

    哇 (Wa):una expresión que se usa para demostrar asombro o estar sorprendido sobre una cosa buena que ocurre.

    你 (Nǐ):significa tu

    漂亮(piàoliang):adjetivo que significa linda, se usan para describir a una mujer y objeto

    也(yě):adverbio que significa también.

    帥(shuài):adjetivo guapo o lindo.

    太客氣(tài kèqìle):muy amable.

    哪裡,哪裡 (nǎlǐ, nǎlǐ):generalmente, significa donde, pero en el ejemplo anterior utilizamos para ser modestos, cuando nos dicen algo bueno y no queremos asumir podemos decir nali nali, en el contexto del idioma español seria nada que ver.

    中文:如何拉近與新朋友的距離?就從稱讚對方開始吧!

    *** instagram: nihaolatino ***

  • Presentarse ante un grupo de personas, especialmente chinos y taiwaneses, es una linea de apertura importante en una conversación pero como hacemos? En esta edición aprenderás de forma practica! Escúchalo. 

    Hola, 你好 (nǐ hǎo),como te llamas? 你叫什麼名字?(Nǐ jiào shénme míngzì?) Hola, 你好 (nǐ hǎo),Me llamo 李貝貝。 我是李貝貝。(Wǒ shì lǐbèibèi) Es un placer de conocerte. 很高興認識你。(Hěn gāoxìng rènshí nǐ) Yo también . 我也是 (Wǒ yěshì)

    Explicación de las palabras

    你(Nǐ):Es usted (de forma mas formal), tu o vos.

    是(shi):verbe ser

    什麼(shénme):es la pregunta Que…

    名字(mingzi):significa nombre

    很(Hěn):mucho o muy

    高興(gāoxìng):es el adjetivo que indica placer

    認識(rènshí):verbo conocer

    *** instagram: nihaolatino ***

  • En esta oportunidad queremos presentarte otra forma de saludar muy común pero que expresa cortesía y respeto a la persona - “Buenos días ” “ Buenas tarde” y “ Buenas noches”.

    Buenos días      早安   (Zǎo Ān)

    Buenas tarde     午安   (Wǔ Ān)

    Buenas noches  晚安  (Wǎn Ān)

    Explicación de las palabras

    早 (Zǎo): es temprano o mañana

    安 (Ān): es buenos

    午 (Wǔ): es la siesta, desde las 12hs del mediodía

    晚 (Wǎn): es horario de la noche.

    La otra forma de saludar en China 

    Buenos días      早上好   (Zǎoshang hǎo)

    Buenas noches  晚上好  (Wǎnshàng hǎo)

    早上(Zǎoshang): es a la mañana

    晚上 (Wǎnshàng) : es a la noche.

    好    (Hǎo) : es bueno.

    Gracias chicos por escucharnos hoy.

    Sin olvidar de recordarles a nuestros amigos que nos sigan en las redes sociales, donde pueden escribirnos. Instagram (IG) – TikTok (抖音) @NIHAOLATINO

    Adios  再見 (Zàijiàn)

  • En la cultura China y Taiwanesa, la gastronomia es muy importante, especialmente para personas mayores, porque se remonta en la época donde la economía se basada en la agricultura. 

    Entonces, siempre le preguntamos Has comido? Estas lleno? como una forma de saludar a la otra persona. 

    La otra forma de saludar es a personas mas conocidas 

    A: ¿Has comido? 你吃飽了嗎?    (Nǐ chī bǎole ma)

    B: Estoy lleno.我吃飽了 (Wǒ chī bǎole)

    A: ¿Y Tu? 你呢? (Nǐ ne)

    B: Yo también estoy llena.我也吃飽了 (Wǒ yě chī bǎole)

    A: Gracias. 謝謝。 (Xièxiè)

    Explicación de las palabras 

    你(Nǐ):significa tú o vos. 

    我(Wǒ):significa la palabra yo 

    嗎(Ma):se utiliza para formular preguntas cortas, se debe escribir al final de la oración. 

    吃(Chī):significar el verbo comer 

    飽(Bǎo):es un adjetivo que expresa lleno.

    *** instagram: nihaolatino ***

  • Ep. 01| Saludos 1 

    ¡Así puede comenzar su conversación con chinos y taiwaneses!   Por ello, manejar las palabras y frases sencillas de saludos en chino es muy necesario.  

    A: Hola,    你好 (Nǐ hǎo)

    B: Hola,    你好(Nǐ hǎo)

    A:  ¿Cómo estás  你好嗎? (Nǐ hǎo ma?)

    B: Estoy muy bien, y tu?    我很好(Wǒ hěn hǎo),你呢? (nǐ ne?)

    A: Yo también, gracias.     我也很好(Wǒ yě hěn hǎo)謝謝(xièxiè)

    B: Adiós   再見 (Zàijiàn)

    Explicación de las palabras  

    你(Nǐ):significa tú o vos. 

    我(Wǒ):significa la palabra yo 

    好(hǎo):es un adjetivo calificativo que significa bien o bueno. 

    嗎(ma):se utiliza para formular preguntas cortas, se debe escribir al final de la oración. 

    很(hěn):es un adverbio que modifica al adjetivo calificativo, en español significa muy o mucho. 

    也(yě):es un adverbio que significa también.

  • "NiHao Latino" es una plataforma dirigido a hispanohablantes de todas las edades que están estudiando chino mandarín, compartimos tips y métodos que te permita un aprendizaje sencillo, además las conversaciones que aprenderás están en Instagram, seguinos "NiHao Latino" y aprendamos chino juntos!

    在NiHao latino 頻道,我們將分享簡單又實用的中文對話,讓你在上班途中,喝咖啡時間就能夠輕鬆學習。同時,我們也會將中文與西班牙文的對話,放在 Instagram上,讓你可以同時學習。讓我們一起來輕鬆學中文吧!