Episoder

  • The Quality of MercyBy William ShakespeareThe quality of mercy is not strain’ d .It droppeth as the gentle rain from heavenUpon the place beneath .It is twice blest :It blesseth him that gives ,and him that takes .’ Tis mightiest in the mightiest ;it becomesThe throned monarch better than his crown .His scepter shows the force of temporal power ,The attribute to awe and majesty ,Wherein doth sit the dread and fear of kings ;But mercy is above this sceptered sway ;It is enthroned in the hearts of kings ;It is an attribute to God himself ;And earthly power doth then show likest God’sWhen mercy seasons justice .仁慈之美德Willian Shakespare 威廉·莎士比亚。本篇可谓《威尼斯商人》中最精彩的一段独白。在威尼斯的法庭上,化装成律师的鲍西亚试图用慈悲的美德感化放高利贷的夏洛克不要因安东尼奥无法偿还债务而割去他的一磅肉。鲍西亚说道:“慈悲不是出于勉强,它像甘霖一样从天下世;它不但给幸福于受施的人,也同样给幸福于施与的人;它有超乎一切的无上威力,比皇冠更足以显出一个帝王的高贵。……”慈悲像甘霖一样从天上降下尘世,它不但给幸福于受施人,也同样给幸福于施与的人;它有超乎一切都无上威力,比皇冠更足以显出一个帝王的高贵:御杖不过象征着俗世的威权,使人民对君上的尊严凛然生畏;慈悲的力量却高于权力之上,它深藏在上帝的内心,是一种属于上帝的德性,执法的人倘能把慈悲调剂着公道,人间的权力就和上帝的神力没有差别。

  • 1.I am the Lord thy God . Thou shalt have no other gods before me .2.Thou shalt not make unto thee any graven image .3.Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain .4.Remember the Sabbath day , to keep it holy .5.Honor thy father and thy mother .6.Thou shalt not kill .7.Thou shalt not commit adultery .8.Thou shalt not steal .9.Thou shalt not bear false witness against thy neighbor .10.Thou shalt not cover .《圣经》是基督教的经典,是基督教教义、教规、神学理论的依据。这部书是经过1400多年,由不同的作者,在不同时期,不同地方,不同环境中陆续记录而成的。《圣经》之所以被基督教徒认为是神圣的,是因为他们相信作者所写的一切并非处于自己的意愿,而完全是记录了上帝的默示,是信仰的总纲,处世的规范,永恒的真理。最初是犹太教徒,后来是基督教徒,读了这些记录后深受感动,逐渐搜集并保存了这些记录,汇集成书,并把这部书作为信仰与道德的标准。这部书译成中文时,取其“神圣典范”、“天经地义”的意思,译为《圣经》。1604年,英王詹姆士一世(1566-1625)下令成立一个翻译机构,翻译一本权威英文译本《圣经》。据说参加这项工作的有54位著名学者,工作了三年,最后由牛津大学的迈尔斯·史密斯统一定稿,1611年印行。这本英文《圣经》语言丰富、文字优美、文学价值极高,被公认为英国文学中的巨著。本篇是旧约《圣经》中著名的摩西“十戒”,它告诫人们要孝顺父母、不可杀人、不可偷盗、不可淫乱、不可贪婪、不可妄语等等。“十戒”是西方文明中绵延数千年的伦理准则和行为规范的基础和源头。1. 我是你的上帝,除了我以外,你不可有其他神。2. 不要塑造偶像加以崇拜。3. 不要妄称上帝的名字。4. 牢记安息日,保其神圣。5. 孝敬父母。6. 不杀戮。7. 不通奸。8. 不偷窃。9. 不作假证陷害人。10. 不贪婪。

  • Manglende episoder?

    Klik her for at forny feed.

  • The American’s CreedBy William Tyler Page1.I believe in the United States of America as a Government of the people , by the people , for the people ; whose just powers are derived from the consent of the governed ; a democracy in a republic ; a sovereign Nation of many sovereign States ; a perfect union , one and inseparable ; established upon those principles of freedom , eqaulity , justice , and humanity for which American patriots sacrificed their lives and fortunes .2.I therefore believe it is my duty to my country to love it ; to support its Constitution ; to obey its laws ; to respect its flag , and defend it against all enemies .美国人的信条威廉·泰勒·佩吉William Tyler Page 威廉·泰勒·佩吉。1917年,马里兰州的佩吉因此文在全国性的“概述美国政治信仰”征文比赛中获奖。文章于次年4月3日被美国众议院认可作为美国的政治纲领。我相信,美国政府是一个民有、民治、民享的政府;人民赋予她正当的权力,她是共和制的民主政府;她是包含各主权州的主权国家,她是一个完整统一、不可分割的民族;她建立在自由、平等、正义、人道的原则之上——为此,美国的爱国者们牺牲了生命和前程。因此,我相信,热爱祖国是我的职责,我要拥护宪法,遵守法律,尊重国旗,抵御一切敌人,保卫国家。

  • he Athenian Oath---Ancient Athens We will never bring disgrace on this our City by an act of dishonesty or cowardice .1.We will fight for the ideals and Sacred Things of the City both alone and with many .We will revere and obey the City’s laws , and will do our best to incite a like reverence and respect in those above us who are prone to annul them or set them at naught .2.We will strive increasingly to quicken the public’s sense of civic duty .Thus in all these ways we will transmit this City . not only not less , but greater and more beautiful than it was transmitted to us .雅典人誓言这是古代雅典人17岁成人宣言,用以督导青年人遵守法、诚实、勇毅,为神圣的事业,崇高的理想和雅典的荣誉而奋斗,使世代相传的雅典名城更加强大、繁荣和美丽。我们永不因欺骗或胆怯使城邦蒙羞1.无论个人或集体,我们将为城邦的理想和神圣事业而战斗。我们将尊重和服从城邦的法律,并尽力使那些力图废止或降低法律威信的人同样尊重和服从这些法律。2. 我们将努力提高大众的公民意识。遵照上述誓言,我们将改造城邦,使之日益强大,日益美好。

  • Thinking on FriendshipBy William ShakespeareSONNET XXIXWhen in disgrace with fortune and men’s eyes .I all alone beweep my outcast state ,And trouble deaf heaven with my bootless cries ,And look upon myself , and curse my fate ,Wishing me like to one more rich in hope ,Featured like him , like him with friends possess’ d ,Desiring this man’s art and that man’s scope ,With what I most enjoy contented least ;Yet in these thoughts myself almost despising ,Haply I think on thee , and them my state ,Like to the lark at break of day arisingFrom sullen earth , sings hymns at heaven’s gate ;For thy sweet love remember’ d such wealth bringsThat then I scorn to change my state with kings .SONNET XXXWhen to the sessions of sweet silent thoughtI summon up remembrance of things past ,I sigh the lack of many a thing I sought ,And with old woes new wail my dear time’s waste :Then can I drown an eye , unused to flow ,For precious friends hid in death’s dateless night ,And weep afresh love’s long since cancel’ d woe ,And moan the expense of many a vanish’ d sight :Then can I grieve at grievances foregone ,And heavily from woe to woe tell o’erThe sad account of fore — bemoaned moan ,Which I new pay as if not paid before ,But if the while I think on thee , dear friend ,All losses are restored and sorrows end .友谊的思考威廉·莎士比亚William Shakespeare 威廉·莎士比亚(1564-1616),英国文艺复兴时期伟大的剧作家、诗人和思想家。其主要作品有37部戏剧,2首长诗,154首十四行诗。他的语言丰富有力,生动活泼。在他的剧本中往往韵散杂揉:散文、无韵诗、古体诗、轻快的民谣,无所不有。他善于用比喻、隐语、双关语和戏言,他的讽刺尖锐而富有诗意。其代表作有《罗密欧与朱丽叶》、《威呢斯商人》、《哈姆雷特》、《奥塞罗》等。莎士比亚的作品不仅是伊丽莎白时代文学的颠峰,同时也是英国文学乃至世界文学在相当长一个历史时期的颠峰。据说以英语为母语的国家,每个家庭起码拥有两部书;一部是《圣经》,另一部就是《莎士比亚全集》。他的作品至70年代已被翻译成70多种文字,仅次于《圣经》。他的戏剧在近百个国家和地区上演。本篇是莎士比亚十四行诗集中的第29、30首。当受尽命运和人们白眼而衰伤自怜时,只要想起挚友,我们的精神就会出阴□;当我们为命运中的缺陷叹息,哭泣蹉跎的时光时,只要想起挚友,任何缺憾都会得到弥补,悲哀也会化为乌有。十四行诗之29我遭幸运之神和世人的白眼,便独自哭我这身的漂零,以无益的哀号惊动耳聋的青天,看看自己,咒骂我的苦命,愿自己像某人前途无量,有某人的仪表,有某人广大的交际,羡慕这一个大文笔,那一个才气横溢,对于自己的这一份最不满意;但是这样想来想去,几乎轻蔑我自己,偶然想起了你——那时节的我恰似破晓时云雀从地面飞起,在天门引吭高歌。想起了你的爱,我真是财富无限,虽南面王的地位我亦不屑于交换。十四行诗之30当我召唤往事的回忆,前来甜蜜默想到公堂,我为许多追求未遂的事务而叹息,为被时间毁灭的亲人而再度哀伤:一向不流泪的眼睛就要泪如泉涌,因为多少好友均已幽冥永隔,要重温早已勾销的爱情的苦痛,哀叹多少往事一去不可复得。我为已往的悲苦而悲苦,把已往痛心的事情一件一件地从头细数,好像旧债未还,现在才偿清。但是我如果想到你,亲爱的朋友,一切损失都恢复,结束一切的哀愁。

  •  The Character of a Happy LifeBy Henry Wotton1. How happy is he born and taught ,That serveth not another’s will ;Whose armor is his honest thought ,And simple truth his utmost skill !2. Whose passions not his masters are ,Whose soul is still prepared for death ,Untied unto the worldly careOf public fame , or private breath ;3. Who envies none that chance doth raise ,Or vice ; who never understoodHow deepest wounds are given by praise ;Nor rules of state , but rules of good ;4. Who hath his life from rumors freed ,Whose conscience is his strong retreat ;Whose state can neither flatterers feed ,Nor ruin make oppressors great ;5. Who God doth late and early pray ,More of his grace than gifts to lend ;And entertains the harmless dayWith a religious book or friend .6. This man is freed from servile bands ,Of hope to rise , or fear to fall ;Lord of himself , though not of lands ;And having nothing , yet hath all .幸福生活的特征亨利·沃顿Henry Wotton 亨利·沃顿(1568—1639)英国诗人、外交家和艺术鉴赏家。多恩和弥尔顿的朋友。在其存世不多的诗作中,以写给波希米亚的伊丽沙白的《你这夜美人》最著名。因沃顿曾长住威尼斯,对建筑和绘书的鉴赏力远远超出同时代人。著有《建筑学原理》(1624),清晰扼要地陈述了他的观点。作者认为人生的幸福和自由来自于择善固执的信念和对真善美的追求;来自于富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈的气概;来自于利衰不动,宠辱不惊的宁静与淡泊。1. 他生来多么幸福,父母从小就教育他不阿谀取容;诚实的思想是他的盔甲,朴素的真理是他最擅长的技巧。2. 感情无法左右他,他的灵魂时刻准备着死亡的来到,他从不受累于人情世故,以及功名利禄。3. 他既不羡慕运气也不作恶,溢美之词不会冲昏他的头脑,国家的规定也不会给他带来伤害,他只懂得善的规则。4. 他的生活与流言无缘,良心是他最好的归宿。他头脑清醒,不会招徕别人的阿谀,即使有人想加害他,也不会因此而出名。5. 他每天早晚都向上帝祈祷,满怀虔诚,毫无所求。每天都阅读宗教书籍或与朋友呆在一起叙旧聊天。6. 这个人不想做他人的奴才,不想飞黄腾达,也不必为自己的前景忧心忡忡。他没有土地,但却是自己的主人。他一无所有,但同时又非常富有。

  • IF You Were Author Unknown1. If you were busy being king , Before you knew it , you would find You’d soon forget to think’ twas true That someone was unkind to you . 2. If you were busy being glad , And cheering people who are sad ,Although your heart might ache a bit ,You’d soon forget to notice it .3. If you were busy being good ,And doing just the best you could ,You’d not have time to blame some manWho’s doing just the best he can .4. If you were busy being right ,You’d find yourself too busy quiteTo criticize your neighbor longBecause he’s busy being wrong .假若如果我们自身慈悲、快乐、追求至善至美的境界,我们自然无暇计较他人的自私、冷漠和不智。1. 假若你忙着行善,在没意识到之前,你就会忘记有人曾经冒犯过你。2. 假若你整天快乐无忧,并让哀伤的人忘记忧愁,尽管你的心也会有些伤痛,但很快你就会抛诸脑后。3. 假若你忙着做好事,全力地与人为善,你将无暇责怪他人。因为你认为他已经竭尽所能。4. 假若你总是象正人君子一样坦荡。你会发现你太忙,没有时间评论街坊,因为他们总是言谬行妨。

  • What a Baby CostsBy Edgar Guest1."How much do babies cost ?"said he The other night upon my knee ;And then I said :"They cost a lot ;A lot of watching by a cot ,A lot of sleepless hours and care ,A lot of heartache and despair ,A lot of fear and trying dread , And sometimes many tears are shedIn payment for our babies small ,But every one is worth it all .2.For babies people have to pay A heavy price from day to day — There is no way to get one cheap . Why , sometimes when they’re fast asleep You have to get up in the night And go and see that they’re all right . But what they cost in constant care And worry , does not half compare With what they bring of joy and bliss — You’d pay much more for just a kiss .3.Who buys a baby has to payA portion of the bill each day ;He has to give his time and thoughtUnto the little one he’s bought .He has to stand a lot of painInside his heart and not complain ;And pay with lonely days and sadFor all the happy hours he’s had .All this a baby costs , and yet His smile is worth it all , you bet .养小孩要付出怎样的代价Edgar Guest 埃得加·格斯特,英国出生的美国作家。他的感伤的诗拥有广泛的读者。1891年随家人到美国。4年后开始在《底特律自由新闻》当报导刑事案件的记者。后来写以日常生活为题材的歌谣,受到读者热烈欢迎。结果,他每写一首歌谣,全国报纸就一齐刊载,使他的名字家喻户晓,第一部诗集《久居》(1916)成为畅销书,此后又出版几部同样的诗集,也都是以家庭、母亲和勤劳的美德等为主题,充满乐观情绪。格斯特还出现在广播和电视上。这首诗以略带诙谐的笔触描写了父母为抚育儿女所付出的艰辛和劳苦,而父母也从无私的奉献中得到了极大的幸福与满足。通过这首诗,我们希望儿童了解为人父母的艰辛。其实教育儿童的过程也是培养他们学会为人父母的过程。1.“养小孩要付出怎样的代价?”夜色深沉,儿子躺在我怀里发出询问。我回答:“孩子花费很大很大。需要你时时守在小床边,整日整夜睡不安稳,为他痛苦为他烦忧,为他担心为他流泪,可为他付出的心血不会白费。2.“日复一日,人们为儿女付出高昂的代价,绝对不能打什么折扣。夜深人静他已入睡,你得细心守侯寸步不离。你的关心你的焦虑,比不上他的欢喜让你陶醉。为让儿子亲一亲你,你愿意尽心竭力毫不吝惜。”3.“得到了孩子就要每天付出一些,又费时间又费思量。有苦有忧留在心里,任劳任怨无愧无悔。多少寂寞的时日,多少伤心的故事。都为了孩子欢欢喜喜。这就是为孩子付出的代价,他的微笑就是对你所做一切的回答。”

  • Moral virtues come from habit … They are in us neither by nature , nor in spite of nature , but we are furnished by nature with a capacity for receiving them , and we develop them through habit … These virtues we acquire by first exercising them , as in the case of other arts . Whatever we learn to do , we learn by actually doing it : men come to be builders , for instance , by building , and harp players , by playing the harp . In the same way , by doing just acts we come to be just ; by doing self — controlled acts , we come to be self —controlled ; and by doing brave acts , we become brave ……Aristotle 亚里士多德(公元前384—322年)希腊哲学家、科学家和物理学家,西方思想史上最有代表性的学者之一。他是柏拉图的学生,亚里山大大帝的老师。他在公元前335年创立了雅典以外的书院。亚里士多得的作品如百科全书一般几乎涉及了人类知识的每一领域:哲学、逻辑学、历史、政治学、诗歌、数学、天文、生物学、医学、心理学、伦理学。他的绝大多数被保存下来的作品都是未曾发表的讲稿或为学生编写的教科书。即便是这些不完整的文集,无论从创造性、系统性,还是哲理性来说,都是非凡的。其著作有《工具论》、《物理学》、《形而上学》、《伦理学》、《政治学》、《诗学》等。他的作品不仅深深地影响了世纪的哲学和伊斯兰教的哲学,而且也是西方科学文明的奠基石。这篇文章摘自《伦理学》。亚里士多德认为一个人的优良品德并非天生,而是必须有意认地在日常的行为实践中不断学习、巩固、提高,渐渐地习惯成自然,最终达到随心所欲不逾矩的境界。美德分为两种,智慧的与道德的。智慧之美德源于教谕,因此需要经验与实践。道德之美源自习惯……我们不是生来就拥有它们,也非违背天性,而是自然赋予我们的一种接受它们的能力,我们是在习惯中培养它们的……我们是在履行这些美德的过程中获得的,这与其他艺术一样。无论我们学做什么,都要实际去做:例如,人们是在建筑的过程中成为建筑师的,人们是在弹奏风琴的过程中成为风琴演奏家的。同样,如果在日常生活中言行诚实,我们就会逐渐变得诚实起来;在平素里注意控制自己,就会养成镇静自若的习惯;此外,通过勇敢的行为才能成为一个勇敢的人……

  • When in the course of human events , it becomes necessary for one people to dissolve the political bands which have connected them with another , and to assume among the Powers of the earth , the separate and equal station to which the Laws of Nature and of Nature’s God entitle them , a decent respect to the opinions of mankind requires that they should declare the causes which impel them to the separation . — We hold these truths to be self -evident , that all men are created equal , that they are endowed by their Creator with certain unalienable Rights , that among these are Life , Liberty and the pursuit of Happiness . — That to secure these rights , Governments are instituted among Men , deriving their just powers form the consent of the governed , — That whenever any Form of Government becomes destructive of these ends , it is Right of the People to alter or to abolish it , and to institute new Government , laying its foundation on such principles and organizing its powers in such form , as to them shall seem most likely to effect their Safety and Happiness ​ Thomas Jefferson 托马斯·杰斐逊。美国第三任总统,《独立宣言》的主要起草人,有影响的政治家和哲学家。《独立宣言》是一项正式的国家文件。杰斐逊在晚年写道,他的想法是把它写成为美洲意志的自白。毫无疑问,这是正确的,而同样正确的是,他对其原则的个人承若是极其深刻和认真的。正是这一承若,而不仅是在文字上起草,使杰斐逊成为《独立宣言》中所表达的思想的独特象征。对于年轻的美国以及现代的西方,天赋人权的观念已成为道德伦理最重要的柱石之一。在有关人类事务的发展过程中,当一个民族必须解除其和另一个民族之间政治联系,并在世界各国之间依照自然法则和上帝的意旨,接受独立和平等的地位时,出于对人类舆论的尊重,必须把他们不得不独立的原因予以宣布。我们认为下面这些真理是不言而喻的:人人生而平等,造物主赋予他们若干不可剥夺的权利,其中包括生命权、自由权和追求幸福的权利。为了保障这些权利,人类才在他们之间建立政府,而政府之正当权利,是经被统治者的同意而产生的。当任何形式的政府对这些目标具破坏作用时,人们便有权利改变或废除它,以建立一个新的政府。其赖以奠基的原则,其组织权力的方式,务使人民认为惟有这样才最有可能获得他们的安全和幸福。

  • Things to worry about :Worry about courageWorry about cleanlinessWorry about efficiencyWorry about horsemanship ……Things not to worry about :Don’t worry about popular opinionDon’t worry about dollsDon’t worry about the pastDon’t worry about the futureDon’t worry about growing upDon’t worry about anybody getting ahead of you Don’t worry about popular opinionDon’t worry about triumphDon’t worry about failure unless it comes through your own faultDon’t worry about mosquitoesDon’t worry about fliesDon’t worry about insects in generalDon’t worry about parentsDon’t worry about disappointmentsDon’t worry about pleasuresDon’t worry about satisfactionsThings to think about :What am I really aiming at ?How good am I in comparison to my contemporaries in regard to :(a) Scholarship(b) Do I really understand about people and am I able to get along with them ?(c) Am I trying to make my body a useful instrument or am I neglecting it ?F . Scott Fitzgerald斯科特·菲茨杰拉德(1896-1940),美国小说家。因对爵士乐时代(20世纪20年代)的描写而闻名,最优秀的小说是《了不起的盖茨比》。其文学才能在普林斯顿大学学习期间即崭露头角。1920年出版了描写20年代青年道德风尚的《人间天堂》,一举成名。1925年在法国发表《了不起的盖茨比》,小说以美国理想为主题,充分提示他的双重性格和矛盾心理,是他杰出的作品,也是当代最深刻的一部美国小说。晚年在好莱坞从事电影剧本写作。本篇是作者写给女儿的一封信。信中写道:生活会回报品德高贵的人,而不负责任的行为终将受到惩罚。从而告戒女儿应努力培养自己的性格、高雅的气质和高尚的德行,而不要过分流连于喜怒哀乐、成败荣辱等虚妄不实、稍纵即逝的东西。需要操心的事情:操心勇气的有无,操心是否整洁,操心有无效率,操心学术的进步……不应操心的事情:不要为街谈巷议而烦恼,不要为梳妆打扮而分心,不要为往事困扰,不要为未来担心,不要为如何长大操心,不要为别人胜过自己而不悦,不要处处争强好胜,除非是由于自己的过失。不要怕蚊子,不要怕苍蝇,不要讨厌那些普通的昆虫,不要为父母担忧,不要为父母而灰心,不要在意是否满足。需要思考的事情:我真正的目的是什么?和同龄人相比以下几个方面我做得如何?(a) 学习成绩(b) 我能真正理解别人吗?我能与人为善,友好相处吗?(c) 我正在使身体成为有用的工具,还是忽视了他?

  • Two travelers were on the road together , when a Bear suddenly appeared on the scene . Before he observed them , one made for a tree at the side of the road , and climbed up into the branches and hid there . The other was not so nimble as his companion ; and , as he could not escape , he threw himself on the ground and pretended to be dead . The Bear came up and sniffed all round him , but he kept perfectly still and held his breath ; for they say that a bear will not touch a dead body . The Bear took him for a corpse , and went away . When the coast was clear , the Traveler in the tree came down , and asked the other what it was the Bear had whispered to him when he put his mouth to his ear . The other replied , "He told me never again to travel with a fiend who deserts you at the first sign of danger . "Misfortune tests the sincerity of friendship .和我们今天一样,在公元六世纪伊索生活的时代,只能共荣华不能共患难的朋友亦不乏其人。如何才能认识真正的朋友呢?唯有患难才能见真情。两位行人正走在路上,突然闯出一头熊。当熊还未发现这两个人时,其中一位就奔向路边的一棵树,爬上去,藏在枝叶间。另一位不如他的同伴敏捷,已无法逃脱,只好躺在地上装死,熊走上前,嗅遍他的全身,而他一动不动,屏住了呼吸,因为据说熊从不吃死人。果然,这只熊以为他是一具死尸,就走开了。危险过去之后,躲在树上的那位下来,问他的同伴,熊把大嘴凑到他耳边,跟他小声说了些什么。这位同伴答道:“他告诉我,以后再也不要和一遇到危险就抛弃朋友的人同行。”患难是友谊的试金石。

  • A certain man had several sons who were always quarreling with one another , and try as might , he could not get them to live together in harmony . So he determined to convince them of their folly by the following means .Bidding then fetch a bundle of sticks . Bidding them fetch a bundle of sticks , he invited each in turn to break it across his knee . All tried and all failed ; and then he undid the bundle , and handed them the sticks one by one , when they had no difficulty at all in breaking them . "There , my boys , "said he , "united you will be more than a match for your enemies , but if you quarrel and separate , your weakness will put you at the mercy of those who attack you ."Union is strength .一根棍子易折,一把棍子才不易断。这篇寓言告诉我们分裂导致失败,团结才有力量的道理。从前有一个人,有好几个儿子,他们经常发生争吵,这个人费了很大的劲,也无法让他的儿子们和和气气地生活在一起。于是,他想出了一个办法,可以让他们明白自己的愚蠢。他让他们拿来了一把筷子,然后一个个地要他们把它顶着膝盖折断。每个儿子都试了试,最后都无法折断。然后,他解开了捆着筷子的绳子,把筷子一根根递给儿子们,他们毫不费力就把筷子折断了。“你们明白了吗,孩子们?”他说,“如果你们团结在一起,没有人可以是你们的对手,但如果你们一天到晚争吵不休,四分五裂,你们就会变得很虚弱,谁都可以打败你们。”团结就是力量。

  • 1.A coal - black crow once stole a piece of meat . She flew to a tree and held the meat in her beak .2.A fox , who saw her , wanted the meat for himself , so he looked up into the tree and said , "How beautiful you are , my friend ! Your feathers are fairer than the dove’s . "3."Is your voice as sweet as your form is beautiful ? If so , you must be the queen of birds . "4.The crow was so happy in his praise that she opened her mouth to show how she could sing . Down fell the piece of meat .5.The fox seized upon it and ran away .“巧言令色鲜以仁”,甜言蜜语的人往往是笑里藏刀,而多数人都会被溢美之辞所打动,殊不知得意忘形之际正是灾祸降临之时。1.一次,一只黑乌鸦偷了一块肉。它嘴里叼着肉飞到树上2.一只狐狸看到了黑乌鸦。它想自己吃那块肉。于是它抬头看着树,说道:“你太漂亮了,我的朋友!你的羽毛比鸽子的还要美丽。”3.“不过,你的叫声与体形同样美丽吗?真如此的话,你一定是众鸟之王。”4.乌鸦听到它的恭维话非常高兴,于是它张开嘴,想炫耀一下它的歌喉。而那块肉却掉了下来。4.狐狸马上叼起肉,跑走了。

  • 1.Two frogs lived together in a marsh . But one hot summer the marsh dried up , and they left it to look for another place to live in , for frogs like damp places if they can get them . By and by they came to a deep well , and one of them looked down into it , and one said to the other , "This looks a nice cool place . Let us jump in and settle here . "But the other , who had a wiser head on his shoulders , replied , "Not so fast , my friend . Supposing this well dried up like the marsh , how should we get out again ?"2.Think twice before you act .这篇寓言告诉我们凡事不可轻率、鲁莽,行动之前务必深思熟虑才不致后悔莫及。1.两只青蛙一起生活在一片沼泽地里。但是,一年夏天,沼泽地干涸了,它们只能离开,去寻找别的住处,因为只要能够找到,青蛙都愿意呆在潮湿的地方。它们走啊走,来到了一口井边,其中一只低头看了看井,对另一只说:“这儿看来是一个凉爽的好地方。我们就跳进去住在这儿吧!”另一只青蛙头脑更加聪明,它回答:“不要这么着急,朋友!说不定这口井也会像沼泽地一样,很快干掉,那到时候我们怎么出来呢?”2.三思而后行。

  • By Aesop1.A man and his wife had the good fortune to possess a goose that laid a golden egg every day . Lucky though they were , they soon began to think they were not getting rich fast enough , and imagining the bird must be made of gold inside , they decided to kill it in order to secure the whole store of precious metal at once .2.But when they cut it open they found it was just like any other goose Thus , they neither got rich all at once , as they had hoped , nor enjoyed any longer the daily addition to their wealth .3.Much wants more and loses all .生金蛋的鹅伊索穷人求富,富求更富,此人之常情。殊不知我们求得越多往往失去得越多。“君子素富贵行乎宝贵,素贫贱行乎贫贱”,古今中外的先圣前贤都告诉我们知足才能常乐。1.一对好运的夫妇有一只每天都生一只金蛋的鹅。他们已经非常幸运,但没过多久,他们开始想自己致富的速度还不够快。他们想这只鹅的内脏一定是用金子做的,便决定把它杀死,以便获得里面的金子。2.他们把鹅的肚腹割开后,却发现与一般的鹅没什么两样。就这样,他们并没有像他们所希望的那样成为暴发户,而且失去了一只金蛋的收入。3.贪婪者将一无所获。

  • One fine day in winter some ants were busy drying their store of corn , which had got rather damp during a long spell of rain . Presently up came a grasshopper and begged them to spare her a few grains . "For , "she said , "I’m simply starving . "The ants stopped work for a moment , though this was against their principles . "May we ask , "said they , "what you were doing with yourself all last summer ? Why didn’t you collect a store of food for the winter ?""The fact is , " replied the grasshopper , "I was so busy singing that I hadn’t the time . "If you spent the summer singing , " replied the ants , " you can’t do better than spend the winter dancing . "And they chuckled and went on with their work .蚂蚁和蚱蜢伊索蚂蚁夏集冬粮,辛勤劳作,才能在冬日从容自得;而蚱蚂只知在美丽的夏日引吭高歌,终致严冬来临之际,饥寒交迫,走投无路。今朝的富足,要思及明日的困顿,凡事要未雨绸缪,以免遭受不必要的苦难与危险。所谓“居安思危,思则有备,有备无患。”冬日一个阳光灿烂的日子,一些蚂蚁正忙着弄干它们的粮仓,由于下了很长时间的雨,粮仓里已经非常潮湿了。这时来了一只蚱蜢,向他们乞讨一点粮食。“可怜可怜我吧,”她说,“我饿坏了。”蚂蚁们停下了手头的工作,虽然这与他们的原则是相违背的。“我们能问你一下吗?”他们说,“一整个夏天你都在做些什么呢?为什么你不为冬天储存一些粮食呢?”“实际上,”蚱蜢回答,“我忙着唱歌,没有时间存储粮食。”“如果你一整个夏天都在唱歌,”蚂蚁们回答,“那么,你就在冬天跳舞吧,”他们笑着,又忙开了自己的工作。

  • 1.Once there was a thirsty crow . She had flown a long way looking for water to drink .Suddenly she saw a pitcher . She flew down and saw it held a little water , but it was so low in the pitcher that she could not reach it .2. "But I must have that water , "she cried . "I am too weary to fly farther . What shall I do ? I know ! I’ll tip the pitcher over . " She beat it with her wings , but it was too heavy . She could not move it .Then she thought awhile . "I know now ! I will break it ! Then I will drink the water as it pours out . How good it will taste ! "3.With beak and claws and wings she threw herself against the pitcher . But it was too strong .The poor crow stopped to rest . "What shall I do now ? I cannot die of thirst with water close by . There must be a way , if I only had wit enough to find it out . "4.After a while the crow had a bright idea . There were many small stones lying about She picked them up one by one and dropped them into the pitcher . Slowly the water rose , till at last she could drink it . How good it tasted !5."There is always a way out of hard places ,"said the crow , "if only you have the wit to find it . " 乌鸦和水罐伊索Aesop 伊索,希腊最伟大的寓言家。诞生于萨摩斯岛,生存年代大约是纪元前六世纪左右,他的出生是一名奴隶,但因为他的机智与丰富才学,得以被释放而成为自由民。现今流传下来的《伊索寓言》故事,根据研究,其实只有一部分是真正由伊索本人所著的。其他的部分,有一些是当地流传已久的民间故事,伊索只是将之汇整过后,重新拿来演说而已。另有一部分,乃是根据于他当时崇高的说书人地位,因为当代的人,把只要是伊索曾经公开讲过的故事,都认为是由他所创作的作品。《伊索寓言》迄今究竟已被译成几种语言,已难以估计。而其中许多故事,更演变成为现代语言中的一部分。这样,《伊索的故事》就成了“寓言”的同义语。寓言的重要性与其说在人们讲的故事,不如说在于从中得出的教训。这是《伊索寓言》中的名篇之一。它通过一只渴极了的乌鸦如何喝到罐底的水的故事告诉我们用智慧去实践,困难就迎刃而解。1.从前有一只口渴的乌鸦。为了找到水源,她已在空中飞行了很长时间。突然她发现了一只水罐。她飞落下来,发现罐里有一些水,但是水罐太深,她无法喝到罐里的水。2.“但我一定要喝到这水,”她叫道,“我已累得飞不动了。我该怎么办?我明白了!我该把水罐推倒。”她用翅膀击打水罐,但水罐太沉了,她推不动它。于是她想了一会儿。“这回我有办法了!我要打碎它!水从罐子里流出来,我就能喝上了。那将是多么甘美的水呵!”3.她用尖喙、脚爪、翅膀去使劲地撞击水罐。但是水罐太坚固了。可怜的乌鸦不得不停下来歇一会儿。“我现在该怎么办?我不能眼睁睁在水边渴死。只要我开动脑筋,一定能找到办法。”4.过了一会儿,乌鸦想出了一个聪明的办法。附近有很多小石子。她把它们一颗颗拣起来扔进水罐,水慢慢地升高了。终于她可以喝上了,多么甘美的水啊!5.“只要你充分发挥自己的才智,”乌鸦说,“在任何困难的地方都能找到解决问题的办法。”

  • On KnowledgeBy W . F . Markwick and W . A . Smith1.There is a difference between knowledge and wisdom , but without the one the other cannot be gained . We cannot have a harvest of wheat without seed and skill of cultivation . Knowledge is the root of wisdom ; wisdom is the ripe fruit of knowledge .2.The love of knowledge has been characteristic of most great men . They not only loved knowledge but they were willing to work hard to attain it . When a man wins success , people say , "He is a genius . "But the real cause for his success was that the love of knowledge led to the effort to obtain it .3.Useful knowledge is the knowledge which is of benefit to ourselves and to others ; and that is the most important which is the most useful . It is the belief of many people that knowledge is better than riches , and that its possession brings more comfort to the owner than anything else .4.The power of intellectual knowledge , without the power of moral principle , often tends to evil . Character is the criterion of knowledge . Not what a man has , but what he is , is the question . The quality of soul is more than the quantity of information . If we have noble purpose , our intellectual attainments will naturally turn to the loftiest uses .关于知识马克维克和史密斯知识是智慧的源泉;知识是通向成功的桥梁;知识带给我们快乐和享受,因而它胜过财富。然而知识只有以德行为灵魂才能造福人类,否则只是为邪恶打开了方便之们。1.智慧不同于知识,然而没有知识,也无法得到智慧,就如同没有种子和耕耘技术就没有收获。知识是智慧的源泉,智慧是知识的硕果。2.伟人们教热爱知识,不仅如此,他们还孜孜以求地获取知识。一个人成功之后,人们往往说:“因为他是个天才。”而真正的原因是他对知识的渴求使他拥有了知识。3.能够给我们自己和别人都带来益处的知识才是有用的知识。而最有用的知识才是最重要的知识。许多人相信:知识比财富更可贵,拥有知识比其它任何东西都令人充实。4.世智辨聪的知识如果没有道德规范,常会导致邪恶。人品是评判知识的标准。问题的关键在于成为什么样的人而不是拥有什么。心灵的品质比知识的多少更重要。高尚的理论会使我们心灵的成就发挥在最崇高有益的方向。

  • My CreedBy Dean AlfangeI do not choose to be a common man . It is my right to be uncommon , if I can . I seek opportunity , not security . I do not wish to be a kept citizen , humbled and dulled by having the state look after me . I want to take the calculated risk ; to dream and to build , to fail and to succeed , I refuse to barter incentive for a dole . I prefer the challenge of life to the guaranteed existence ; the thrill of fulfillment to the stale calm of Utopia . I will not trade freedom for beneficence nor my dignity for a handout . It is my heritage to think and to act for myself , to enjoy the benefit of my creations , and to face the world boldly and say , "This I have done . "All this is what it means to be a free man .我的信念丁·阿尔范吉一个自信、自尊、自立、自强的人,一个不谄媚讨好、卑躬屈膝的人,一个不怕失败与挫折、勇于向命运挑战的人才是一个真正自由的人。 我绝不愿成为一个平庸之辈。可能的话,我要做一个别具一格的人。我寻求的是机遇而非安稳。我不愿成为一个谦卑、被动迟钝地由国家救济施舍而活命的人。我要有计划地冒险,我要梦想,要创造,我要品尝失败和成功。我绝不为了一点施舍而放弃冒险的刺激。我宁愿接受生活的挑战而不愿苟且偷安。我宁愿体验惊心动魄的场面而不愿在乌托邦似的宁静中沉闷下去。我绝不为了利益而放弃自由,绝不为了一份嗟来之食而放弃个人尊严。我最宝贵的财富是独立自主的思考和行动,是自由我的创造和成就带来的欢乐,是我敢于面对全世界大胆地说:“这件事,我做过了。”做到这一切才意味着成为一个自由的人。