Episodes
-
Hello and thank you for following the Tell me mini podcast, produced by the Alimentarium Food Museum in Vevey. My nameâs Marc and Iâm an information officer there. This episode continues our exploration of food eaten at Easter as I answer Jeanne, aged fourteen, who wants to know why we eat lamb at Easter.
So, here we go!
-
Hallo zusammen, willkommen beim Mini-Podcast âSag mal...â des Alimentarium. FĂŒr die, die neu dabei sind: Das Alimentarium ist das erste ausschliesslich der ErnĂ€hrung gewidmete Museum der Welt und befindet sich in Vevey in der Schweiz. Wir haben diesen Podcast vor einigen Monaten auf Französisch gestartet, um verschiedene Fragen von Kindern zu Lebensmitteln und ErnĂ€hrung zu beantworten. FĂŒr unser deutschsprachiges Publikum ĂŒbersetzen wir die Episoden aus dem Französischen und hoffen, dass Ihr nun auch Lust bekommt, uns Eure Fragen per E-Mail oder ĂŒber ein soziales Netzwerk zu schicken. Es ist nie zu spĂ€t, Fragen zur ErnĂ€hrung zu stellen, und dumme Fragen gibt es schon gar nicht! Zögert also nicht, sie uns schriftlich oder noch besser als Sprachnachricht zu ĂŒbermitteln! Einzelheiten folgen am Ende dieser Episode. Bis dahin könnt Ihr hier unsere Antwort auf die Frage der 14-jĂ€hrigen Jeanne hören. Sie möchte gerne wissen: Sag mal, warum essen wir an Ostern Lamm?
-
Missing episodes?
-
Hello everyone and welcome to our Tell me mini podcast. My nameâs Marc and Iâm an information officer at the Alimentarium Food Museum in Vevey. If youâve never heard of us before, the Alimentarium is the first museum in the world that looks at all aspects of human food. Itâs in Vevey, on Lake Geneva in the French-speaking part of Switzerland. We launched this series of podcasts in French a few months ago, to answer childrenâs questions about food and nutrition. This episode is a translation of one of those episodes and we hope that our English-speaking visitors will also find it interesting and that it might even encourage you to send us your questions by e-mail or via social media. Weâve all got questions about food, no matter how old or young we are! So please write to us or, better still, send us an audio recording with your question. Weâll give you all the contact details at the end of this episode. In the meantime, sit back and enjoy listening to us answer Ludivine, who is eleven years old and who wanted to know why we eat chocolate eggs and rabbits at Easter.
-
Hallo zusammen, willkommen beim Mini-Podcast âSag mal...â des Alimentarium. FĂŒr die, die neu dabei sind: Das Alimentarium ist das erste ausschliesslich der ErnĂ€hrung gewidmete Museum der Welt und befindet sich in Vevey in der Schweiz. Wir haben diesen Podcast vor einigen Monaten auf Französisch gestartet, um verschiedene Fragen von Kindern zu Lebensmitteln und ErnĂ€hrung zu beantworten. FĂŒr unser deutschsprachiges Publikum ĂŒbersetzen wir die Episoden aus dem Französischen und hoffen, dass Ihr nun auch Lust bekommt, uns Eure Fragen per E-Mail oder ĂŒber ein soziales Netzwerk zu schicken. Es ist nie zu spĂ€t, Fragen zur ErnĂ€hrung zu stellen, und dumme Fragen gibt es schon gar nicht! Zögert also nicht, sie uns schriftlich oder noch besser als Sprachnachricht zu ĂŒbermitteln! Einzelheiten folgen am Ende dieser Episode. Bis dahin könnt Ihr hier unsere Antwort auf die Frage der 11-jĂ€hrigen Ludivine hören. Sie möchte gerne wissen: Sag mal, warum essen wir an Ostern Schokoladenhasen und Eier?
-
La tournĂ©e des aliments Ă©tranges commence ! LâĂ©pisode 2 de Grain de sel vous en dĂ©voile un peu plus sur cette Ă©motion du dĂ©goĂ»t avec deux thĂšmes bien parlants : le tofu puant et les insectes. Ă Ă©couter sans grimacer !
-
Insectes, lĂ©gumes Ă l'aspect peu ragoĂ»tant, substances chimiques... seriez-vous prĂȘt Ă tout manger? D'oĂč vient cette rĂ©pulsion que l'on ressent face Ă certains aliments? Comme pendant de notre exposition temporaire "Beurk ! Yuck ! Igitt ! The food we love to hate", voici le podcast nouveau-nĂ© "Grain de Sel" qui, avec ce premier Ă©pisode, rĂ©pond Ă une question centrale: qu'est-ce que le dĂ©goĂ»t?
-
Hallo! Ich heisse Marianne und bin Vermittlerin im Alimentarium. Danke, dass Ihr wieder dabei seid auf âSag mal...â, dem Mini-Podcast des Alimentarium, dem ErnĂ€hrungsmuseum in Vevey! Heute geht es ins ganz Grosse: Wir fahren in die Unendlichkeit des Alls um die Frage des 17-jĂ€hrigen Benno zu beantworten. Er möchte gerne wissen: Was essen Astronauten?
-
Today weâre going into outer space to answer Benno, aged 17, who wants to know: What do astronauts eat?
-
Die Tage werden wieder kĂŒrzer und Weihnachten rĂŒckt nĂ€her. In dieser Jahreszeit haben wir oft Lust auf ein warmes GetrĂ€nk. Das trifft sich gut, denn die 12-jĂ€hrige Romane möchte gerne wissen, wie man einen Weihnachts-Sirup herstellt.
Copyright:
We Wish You a Merry Christmas by Twin Musicom is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 licence. https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
Artist: http://www.twinmusicom.org/Dance of the Sugar Plum Fairy by Kevin MacLeod is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 licence. https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
Source: http://incompetech.com/music/royalty-free/index.html?isrc=USUAN1100270
Artist: http://incompetech.com/ -
The days are getting shorter and Christmas is just around the corner. Itâs the time of year when we often fancy drinking something warming. Perfect timing then to answer Romane, aged twelve, who asked us:âŻHow do you make a Christmas cordial?
Copyright:
We Wish You a Merry Christmas by Twin Musicom is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 licence. https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
Artist: http://www.twinmusicom.org/Dance of the Sugar Plum Fairy by Kevin MacLeod is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 licence. https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
Source: http://incompetech.com/music/royalty-free/index.html?isrc=USUAN1100270
Artist: http://incompetech.com/ -
Les jours deviennent plus courts et la pĂ©riode de NoĂ«l approche. En cette pĂ©riode de lâannĂ©e nous avons souvent envie de boire quelque chose qui nous rĂ©chauffe. Ăa tombe bien car Romane, 12 ans nous demandeâŻ: «âŻCâest bientĂŽt NoĂ«l! Dis, comment fait-on un sirop de NoĂ«lâŻ?âŻÂ»
Copyright:
We Wish You a Merry Christmas by Twin Musicom is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 licence. https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
Artist: http://www.twinmusicom.org/Dance of the Sugar Plum Fairy by Kevin MacLeod is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 licence. https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
Source: http://incompetech.com/music/royalty-free/index.html?isrc=USUAN1100270
Artist: http://incompetech.com/ -
Wir haben diesen Podcast vor einigen Monaten auf Französisch gestartet, um verschiedene Fragen von Kindern zu Lebensmitteln und ErnĂ€hrung zu beantworten. FĂŒr unser deutschsprachiges Publikum ĂŒbersetzen wir die Episoden aus dem Französischen und hoffen, dass Ihr nun auch Lust bekommt, uns Eure Fragen per E-Mail oder ĂŒber ein soziales Netzwerk zu schicken. Es ist nie zu spĂ€t, Fragen zur ErnĂ€hrung zu stellen, und dumme Fragen gibt es schon gar nicht! Zögert also nicht, sie uns schriftlich oder noch besser als Sprachnachricht zu ĂŒbermitteln! Einzelheiten folgen am Ende der Episode. Bis dahin könnt Ihr hier unsere Antwort auf die Frage des 9-jĂ€hrigen Zacharie hören. Er möchte gerne wissen: Sag mal, wie wird eigentlich Honig gemacht?
-
This episode is a translation of one of those and we hope that our English-speaking visitors will also find it interesting and that it might encourage you to send us your questions by e-mail or via social media. Weâve all got questions about food, no matter how old or young we are, and thereâs no such thing as a silly questionâŠâŻunless you already know the answer of course! So please write to us, in English if you prefer, or, better still, send us an audio recording with your questions. Weâll give you all the contact details at the end of this episode. In the meantime, sit back and enjoy listening to us answer Zacharie, who isâŻ9âŻyears old and who wanted to know how bees make honey.
-
Wir haben diesen Podcast vor einigen Monaten auf Französisch gestartet, um verschiedene Fragen von Kindern zu Lebensmitteln und ErnĂ€hrung zu beantworten. FĂŒr unser deutschsprachiges Publikum ĂŒbersetzen wir die Episoden aus dem Französischen und hoffen, dass Ihr nun auch Lust bekommt, uns Eure Fragen per E-Mail oder ĂŒber ein soziales Netzwerk zu schicken. Es ist nie zu spĂ€t, Fragen zur ErnĂ€hrung zu stellen, und dumme Fragen gibt es schon gar nicht! Zögert also nicht, sie uns schriftlich oder noch besser als Sprachnachricht zu ĂŒbermitteln! Einzelheiten folgen am Ende dieser Episode. Bis dahin könnt Ihr hier unsere Antwort auf die Frage der 13-jĂ€hrigen Lena hören.
Sie möchte gerne wissen: Sag mal, warum bringen uns Zwiebeln zum Weinen?
-
Weâve all got questions about food, no matter how old or young we are, and thereâs no such thing as a silly questionâŠâŻunless you already know the answer! So please write to us, in English if you prefer or, better still, send us an audio recording with your questions. Weâll give you all the contact details at the end of this episode. In the meantime, sit back and enjoy listening to us answer LĂ©na, who is 13 years old and who wants to know: Why does chopping onions make me cry?
-
Hallo zusammen, willkommen beim Mini-Podcast âSag mal...â des Alimentarium. FĂŒr die, die neu dabei sind: Das Alimentarium ist das erste ausschliesslich der ErnĂ€hrung gewidmete Museum der Welt und befindet sich in Vevey in der Schweiz. Wir haben diesen Podcast vor einigen Monaten auf Französisch gestartet, um verschiedene Fragen von Kindern zu Lebensmitteln und ErnĂ€hrung zu beantworten. FĂŒr unser deutschsprachiges Publikum ĂŒbersetzen wir die Episoden aus dem Französischen. Ihr hier unsere Antwort auf die Frage des 5-jĂ€hrigen Noam hören.
Er möchte gerne wissen: Wer hat den Sirup erfunden?
Ich heisse Franziska und bin Vermittlerin im Alimentarium. Also, los gehtâs!
-
Hello everyone and welcome to Tell me, the Alimentariumâs mini podcast. If youâve never heard of us before, the Alimentarium is the first museum in the world that looks at all aspects of human food. Itâs in Vevey, on Lake Geneva in the French-speaking part of Switzerland. We launched this series of podcasts in French a few months ago, to answer childrenâs questions about food and nutrition. This is a translation of one of the episodes. Sit back and enjoy listening to us answer Noam, who is five years old and who wanted to know: Who invented cordial?
-
Bienvenue sur Dis-moi, le mini-podcast de lâAlimentarium Ă Vevey. Aujourdâhui, nous avons le plaisir de trinquer avec Gabriele qui nous a envoyĂ© sa question par emailâŻ:
«âŻBonjour, je mâappelle Gabriele, jâai 9 ans et jâaimerais savoir qui a dĂ©couvert le thĂ©. MerciâŻ!âŻÂ»
C'est parti !
Crédits :
- Wuxia2_Guzheng_Pipa by PeriTune | http://peritune.com
Music promoted by https://www.free-stock-music.com
Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
- Uncaria by Espionage | https://soundcloud.com/jelwooddj
Music promoted by https://www.free-stock-music.com
Creative Commons Attribution 3.0 Unported License
https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/deed.en_US
Otogi2 by PeriTune | http://peritune.com
Music promoted by https://www.free-stock-music.com
Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
-
Aujourdâhui nous partons Ă la dĂ©couverte de ces insectes ailĂ©s sans lesquels beaucoup de plantes ne pourraient pas se reproduire et dĂ©velopper leurs fruits. Nathalie, qui est une des guides au musĂ©e, revient pour rĂ©pondre Ă Zacharie, qui a 9 ans et qui nous demandeâŻ:
Dis-moi, comment les abeilles fabriquent du miel�
Câest parti!
-
Bonjour, bienvenue sur Dis-moi, le mini-podcast de lâAlimentarium, musĂ©e de lâalimentation. Aujourdâhui, nous allons parler dâune grande habituĂ©e de nos assiettes en rĂ©ponse Ă Joachim qui a 12 ans et qui nous a demandĂ©âŻ:
Dis-moi, dâoĂč viennent les patatesâŻ?
En effet, la patate nous est trĂšs familiĂšre aujourdâhui et accompagne trĂšs souvent nos repas. Mais ça nâa pas toujours Ă©tĂ© ainsi, et pour rĂ©pondre Ă cette question il faut remonter loin dans le temps. Suivez notre guide, NathalieâŻ!
- Show more