Episodes
-
The 11th episode of Chinese Funland teaches two Chinese idioms through hot debate of a recent judicial ruling in China. The English part starts from the beginning to 10:14 min. and the Chinese part stars from 10:14 min. to the end.
《汉语乐园》第11期节目通过对中国近期一项司法裁决的热烈讨论,教授了两句汉语成语。英文部分从开头到10分14秒,中文部分从10分14秒开始到结尾。
-
This podcast will briefly tell the success story of Edison State Community College. This podcast starts in English and ends at 9 minutes and 10 seconds. The rest of the podcast will be broadcast in Mandarin.
本播客将简要讲述爱迪生州立社区学院的成功故事。本播客以英语开始,时长9分10秒。其余部分将以普通话播出。
-
Missing episodes?
-
This podcast is to briefly tell the successful story of Edison State Community College. The broadcast starts in English and ends at 9 minute 10 second, and rest of the podcast is broadcasted in Mandarin Chinese.
-
Episode 10 teaches a Chinese idiom 冰冻三尺 非一日之寒 in the context of a China's Ping An bank that is experiencing difficulty and the deep reason for the tough situation. (The English part starts from the beginning to the 5:50 min., and rest of it is in Mandarin Chinese)
第 10 集以中国平安银行遭遇困境为背景,教了一个汉语成语 “冰冻三尺非一日之寒”,并阐释了其困境的深层原因。(英文部分从头到 5 分 50 秒,其余部分为普通话)
-
本集节目为听众简介了来自美国教育体验播客的主持人Joe Sallustio博士今年2月在新奥尔良举办的InsightsEDU 年度大会上的现场直播。我们的主持人采访了三位来自谷歌高等教育合作团队的嘉宾。他们共同探讨并分享了谷歌AI与美国高等教育机构合作的精彩内容。在网络信息浩繁的时代,对于想运用AI提高学生入学率,毕业率和就业率的高校,这的确是一集必听的访谈录。本集播客从汉语开始到7:56分结束。然后英语播音从7:56分开始到16:11分结束。
This episode introduces a live recorded interview by Dr. Joe Sallustio, host of the EdUp experience podcast during the Insights EDU annual conference held in New Orleans in this February. Three guests are from the Google Higher education partnership team. They discussed and shared the wonderful content of Google AI's cooperation with American higher education institutions. In an era of vast online information, this is a must-listen interview for colleges and universities that want to apply AI to improve student enrollment, graduation and employment rates. The podcast starts from Chinese broadcast and end at 7:56. Then English broadcast begins and ends at 16:11.
-
This audio program aims to introduce a wise idiom from Mencius, a famous scholar of ancient Chinese Confucianism. That is: "Born in hardship, died in easiness." (English broadcast starts from beginning and ends after 6 minute and 9 second. Then Mandarin broadcast starts from 6 minutes and 10 second to the end).
本音频节目旨在介绍中国古代儒家著名学者孟子的一句睿智成语。那就是, “生于苦难,死于安乐”。(英语广播从头开始到6分9秒后结束。然后普通话广播从6分10秒开始一直到结束)。
-
本集节目向听众介绍了美国教育体验播客在中部州高教委2024年的年会上对嘉宾们的现场采访。着重于当人工智能在美国高校日渐普及的现况下,中部州高教委如何评估认证高校的人工智能创新。本集节目也通过个人经历来尝试说明人工智能的普及只会有助提升教学质量和效率,而不会成为学生作弊的诱因。
(汉语播音从1:26 开始到10:36结束。然后英语播音从10:36 开始到22:00 以后完成)
This episode introduces listeners to the EdUp recent podcast, which is a live interview with guests at the 2024 Annual Meeting of Middle States Commission on Higher Education. The Chinese podcast focuses on how Middle States Commission on Higher Education to evaluates and accredits the artificial intelligence innovation in colleges and universities as AI is becoming more popular in American higher education system. Through personal experience, this episode also tries to explain that the popularization of AI will better help improve the quality and efficiency of teaching and learning but not induce cheat.
(The Chinese broadcast starts at 1:26 and ends at 10:36. Then the English broadcast starts at 10:36 and ends after 22:00)
-
This episode is for celebrating Spring Festival of Chinese New Year of Snake. It introduces Chinese Zodiac signs and explain different view from cultural perspective for the creature of Snake. It also introduces a music piece named "Dance of the Golden Snake". (English section starts from 00:00 to 06:55, 英语播音从开始到6:55)本期节目是为庆祝蛇年春节而创作。它介绍了中国的十二生肖,并从文化角度阐述了对蛇这一生物的不同看法,并介绍了一首名为“金蛇狂舞”的音乐作品。(Mandarin Chinese section starts from 06:56 to 13:56, 汉语播音从6:56 到13:56结束)
-
这集中文节目是为了祝贺美国教育体验播客完成了它的第1000集播客节目。1000集是一个了不起的里程碑。它标志着该播客进入了新的发展历程。 听众通过自己的成长,展示了教育体验播客如何帮助人们广泛而又深入地理解美国高等教育的创新和发展,并积极参与其中。
This episode is to congratulate the EdUp Experience Podcast for reaching its 1000 episode. This is a remarkable milestone. It marks a new development peried that the podcast is going. for the podcast. It is from a listener's perspective, demonstrating how the EdUp helps people gain a broad and in-depth understanding of the innovation and growth of American higher education in the new era, and actively engage in.
-
这期《华语乐园》教大家一句华语名言:海纳百川、有容乃大,并解释为什么宽容对我们来说是一个伟大的品格。这期节目还教了“圣诞快乐”和 “新年快乐”。
This episode of "Chinese Funland" teaches a famous Chinese saying:"海纳百川、有容乃大",and explain why tolerance is a great character to us. It also teaches another two Chinese sentences: 圣诞快乐 for “Merry Christmas” and 新年快乐 for "Happy New Year".
-
在本集节目中,EdUp中文播客分享了塔尔萨社区学院与塔尔萨创新实验室之间的良好合作,如何强有力地支持了区域经济,并为您提供了在制造业回归的新现实下, 美国劳动力状况的真实图景。
In this episode, EdUp in Chinese podcast shares the information of how an excellent cooperation between Tulsa Community College and Tulsa Innovation Laboratory strongly supports the reginal economy and provides you the true picture of American workforce situation on the new reality of manufacture return.
-
本期《中文乐园》播客将教您两个中文成语,并对一个网络热门媒体事件分享个人的看法。
This podcast of Chinese Funland will teach you two Chinese idioms and share personal views for a popular media event on the internet.
-
Dear listeners, could you please leave your ideas to the episode for helping EdUp Chinese educational podcast to grow.
-
华语乐园第五集为您简介摘自一首著名的诗歌《面朝大海,春暖花开》中的一个句子“面朝大海,春暖花开”。为您简述诗人和他的编辑者和出版者朋友之间的感人故事。您也将初识中国优秀文学杂志之一的《十月》。
The fifth episode of Chinese Funland is to introduce you a beautiful sentence "Facing the sea, and spring flowers are blooming". It is excerpted from a famous poem that has the same name. This episode briefly tells you the touching story between the poet and his editor and publisher friends, You will also know one of the best Chinese literary magazines "October".
-
在这期节目中,我们介绍了美国监狱创业项目(PEP)的重返社会部部门经理的访谈,以及这个项目怎样帮助出狱公民重返社会,改变人生。
In this episode, we present an interview with the Division Manager of the Reentry Department of the Prison Entrepreneurship Programme (PEP) in the United States, and how this programme helps citizens released from prison to reintegrate into society and change their lives.
-
Have you heard about the news that a 'big guy' was shot in the ear on 17 September?
In Chinese culture, we have an expression to describe this kind of situation. 大难不死,必有后福, means that one is bound for good fortune after surviving a great disaster. We don't know if he will have good fortune or not, but this idiom is perfect for expressing a positive attitude after surviving a big disaster.
-
这集播客讨论了高等教育在快速转型中,特别是在在线专业和继续教育方面的挑战与机遇。主持人Amrit Ahluwalia采访了斯坦福大学副教务长Matthew Rascoff,探讨了人工智能在高等教育中的局限性和潜力。
Rascoff提到,尽管人工智能未能如预期带来革命性变化,但在线学习的普及已经改变了教育的获取方式,使其更加公平和可及。他强调,教育不仅仅是个性化学习,更应关注共同学习,通过不同背景的人建立联系,促进深入的互动。
两位专家讨论了如何利用AI改善教育评估和师生互动,指出目前AI的应用仍有限,无法替代人际互动和深度学习。Rascoff希望未来能通过校际和社区联盟,以协作方式在教育中更好地应用AI。
This podcast episode discusses the challenges and opportunities for higher education in the midst of a rapid transformation, particularly in online professional and continuing education. Host Amrit Ahluwalia interviews Matthew Rascoff, Associate Provost at Stanford University, about the limitations and potential of artificial intelligence in higher education.
Rascoff mentioned that while AI has failed to revolutionize as much as expected, the proliferation of online learning has transformed access to education, making it more equitable and accessible. He emphasized that education is not just about personalized learning, but should focus on co-learning, which facilitates deeper interactions through connections between people from different backgrounds.
The two experts discussed how AI can be used to improve educational assessment and teacher-student interactions, noting that AI applications are still limited and cannot replace human interaction and deep learning.Rascoff hopes that in the future AI can be better applied in education in a collaborative way through intercollegiate and community-based alliances.
(00:00) Mandarin Chinese Part 中文部分
(08:23) English Part 英文部分
-
Come and learn some useful expressions for celebrating weekends and holidays! We will also cover the use of adjectives in Chinese.
来学习如何表达庆祝周末和节假日的有用表达吧!我们这一集节目同时涵盖了如何表达形容词。
Transcript文稿:
https://drive.google.com/file/d/1SnxDciswWpSwDXzvyjanDBm9VYhly-uM/view?usp=sharing
(00:00) Introduction 简介
(01:12) Speaking Chinese 说华语
(07:29) Listening Comprehension 听力理解
(16:45) Review and Practice 复习与练习
-
在这一集播客中,我们讨论了美国教育的多元化,特别是小型私立学校如安德鲁学院的作用。通过采访学院院长Kennedy博士,节目介绍了学校的历史,包括其作为女子学院的起源、与教会的联系、以及如何在艰难的经济环境下通过体育和艺术项目扩大招生。节目深入探讨了美国宗教组织在教育中的重要角色,同时展示了这些学院如何应对现代挑战,例如财政困难和招生压力。
In this episode, we discuss the diversity of American education, particularly the role of small private colleges like Andrew College in Georgia. Through an interview with the college president, Dr. Kennedy, the podcast covers the institution's history, its origins as a women's college, its connection to the church, and how it has expanded enrollment by introducing athletic and arts programs despite financial challenges. The episode also explores the significant role religious organizations have played in American education and how these institutions face modern challenges like funding issues and declining enrollment.
(00:00) Introduction 简介
(01:24) 中文部分
(08:51) English Part
-
How do you usually celebrate your birthday? Come and listen to some useful vocabulary to express birthday celebrations and how to express plural pronouns properly!
您通常如何庆祝生日?来听听一些表达庆祝生日的实用词汇,以及如何正确表达复数代词!
Transcript文稿:https://drive.google.com/file/d/1TffEKJxfT5p7SO5hNe8h2EBQlNzLSvoh/view?usp=sharing
(00:00) Introduction 简介
(01:10) Speaking Chinese 说华语
(06:08) Listening Comprehension 听力理解
(10:40) Review and Practice 复习与练习
- Show more