Episodes

  • How much do you know about AI?

    Why is ChatGPT biased? Why is the emergence of DeepSeek beneficial for the diversity of language models? What is the current state of AI technology in the daily lives of people in China?

    As someone working in the tech industry, I’ll share how I use AI in both my work and personal life, offer some insights into the AI industry and its future, and give suggestions on how to make the most of AI tools.

    00:28 Why Talk About AI

    02:22 How I Use AI in Work and Daily Life

    05:40 Four Types of AI Users

    06:49 AI Bias and Cultural Differences

    09:47 DeepSeek in China

    13:05 The Future of AI and Core Human Abilities

    你对人工智能知道多少?

    为什么ChatGPT是有偏见的?为什么DeepSeek(深度求索)的出现有利于语言模型的多样性发展?人工智能技术在中国人生活里的现状是怎样的?

    作为一个在科技行业工作的人,我将分享我如何在我的工作和生活中使用人工智能,我对人工智能行业和未来的一些看法以及使用人工智能的建议。

    00:28 为什么聊人工智能

    02:22 工作与生活中使用AI的方式

    05:40 人工智能用户的四种类型

    06:49 AI的偏见与文化差异

    09:47 DeepSeek在中国

    13:05 AI未来趋势与人类核心能力

    Zen and the Art of Motorcycle Maintenance

    China’s AI frenzy: DeepSeek is already everywhere

    ChatGPT is multilingual but monocultural

    -------------------------------------

    In the latest newsletter, I shared how Chinese people learn ancient Chinese literature, as well as one of my favorite Chinese ancient poems.

    Interested in more Chinese learning tips and resources beyond the comprehensible input from the podcast? Subscribe to the Real Chinese Talk newsletter at https://www.realchinesetalk.nl/

    The newsletter is available in both Chinese and English, making it a great read for you!

    -------------------------------------

    Podcast Video (with bilingual subtitles)

    Additional learning materials

    One-time donation

    Contact: [email protected]

  • We make choices every day—but in a world full of noise, opinions, and endless information, how can we stay true to our own decisions without being swayed by others?

    Or put another way: how should we get along with the world?

    In this episode, you’ll hear three specific ways of thinking that can help you find clarity in complexity and stay grounded in times of uncertainty.

    If you’ve ever felt unsure about the future or questioned your past decisions, this episode might offer you a new perspective.

    00:44 A thought-provoking question from a chinese cultural salon in the netherlands

    02:02 The starting point: how to relate to the world

    07:27 Mental tools for navigating a complicated world

    08:36 Three decision-making mindsets: grayscale thinking, systems thinking, and the belief in change

    16:52 A long but worthwhile process

    我们每天都在做选择,可是在这个充满声音、观点和信息的世界里,如何坚持自己的决定、不被他人影响?

    或者说:我们该如何和这个世界相处?

    你将听到三种具体的思维方式,帮助我们在复杂中找到清晰,在迷茫中坚持自我。

    如果你也曾对未来感到犹豫,对过去的决定产生怀疑,那这期播客或许会带给你一些新的启发。

    00:44 荷兰中文文化沙龙的提问

    02:02 思考的起点:与世界相处的方式

    07:27 应对复杂世界的思维练习

    08:36 三种帮助做决定的思维方式:灰度思维,系统思维,改变的信念

    16:52 这是一个漫长的过程

    -------------------------------------

    In the latest newsletter, I shared how Chinese people learn ancient Chinese literature, as well as one of my favorite Chinese ancient poems.

    Interested in more Chinese learning tips and resources beyond the comprehensive input from the podcast? Subscribe to the Real Chinese Talk newsletter at https://www.realchinesetalk.nl/

    The newsletter is available in both Chinese and English, making it a great read for you!

    -------------------------------------

    Podcast Video (with bilingual subtitles)

    Additional learning materials

    Support to keep me going

    Contact: [email protected]

  • Missing episodes?

    Click here to refresh the feed.

  • Many people believe that learning a foreign language is very difficult—and indeed, it’s not easy—but learning a new language is something that becomes easier the more you do it.

    After studying several languages, I’ve learned which methods work and which ones don’t. This helps me learn each new language faster and more effectively.

    In other words, the more languages I learn, the better I become at learning new ones.

    In this episode of the podcast, I’ll be sharing the approach I’ve developed for learning a language from scratch, based on my experience studying four foreign languages.

    00:29 Language Background Introduction

    03:08 Five Steps for Learning a Language from Scratch (Methodology), Step 1: Find a Good Teacher

    06:28 Step 2: Prioritize Pronunciation Training

    07:51 Step 3: Choose the Right Textbook

    09:23 Step 4: Use Anki to Build Vocabulary and Common Phrases

    11:09 Step 5: Find Immersive Input Materials That Work for You

    13:57 Not Recommended: Doing Language Exchange Too Early

    16:16 Duolingo – User Experience and Reflections

    18:06 These Methods Are for Reference Only – Everyone Learns Differently

    很多人认为学习一门外语是很困难的一件事——的确,这并不容易——但是,外语的学习是一件“越战越勇”的事情。

    当我学习了几门语言之后,我知道什么样的方法奏效,什么方法没用。这能够帮助我更快、更好地学习下一门语言。

    也就是说,我学习的语言越多,我越会学习一门外语。

    这一期播客里,就是我在学习了四门外语之后总结的“从零开始”的方法。

    00:29 语言背景介绍

    03:08 从零开始的语言学习五步骤(方法论),第一步:找一个好老师

    06:28 第二步:重视发音训练

    07:51 第三步:选择合适的教材

    09:23 第四步:使用Anki积累词汇与句子

    11:09 第五步:找到适合自己的沉浸式输入材料

    13:57 不推荐的做法:初期语言交换

    16:16 Duolingo的使用体验与反思

    18:06 方法仅供参考,因人而异

    -------------------------------------

    In the latest newsletter, I dove into the official language difficulty rankings and touched on why Chinese is such a challenge. The goal was to motivate, not intimidate!

    Interested in more Chinese learning tips and resources beyond the comprehensive input from the podcast? Subscribe to the Real Chinese Talk newsletter at https://www.realchinesetalk.nl/

    The newsletter is available in both Chinese and English, making it a great read for you!

    -------------------------------------

    Podcast Video (with bilingual subtitles)

    Additional learning materials

    Support to keep me going

    Contact: [email protected]

  • Whenever I learn a new language, I always encounter a bottleneck—it feels like no matter what I do, I just can't seem to improve my language skills.

    However, after learning my fourth and fifth languages, I gradually figured out ways to break through these plateaus, especially after reaching an intermediate level.

    In this episode, I’d like to share these methods with you.

    00:19 Bottlenecks in language learning

    01:09 Personal language learning experience

    02:33 Methods to overcome language learning plateaus

    04:09 How to improve writing skills

    08:30 Methods for speaking practice

    12:50 Long-term strategies for language learning

    14:11 Future goal: speaking fluent Japanese

    在我学习任何一门语言的时候,我都曾经遇到过瓶颈——就好像自己似乎做任何事情都没办法提高自己的语言水平。

    但是,在我学习了第四门、第五门语言之后,我逐渐总结出如何突破瓶颈的方法,尤其是在水平达到了中级之后。

    这一期播客里,我想和你分享这些方法。

    00:19 语言学习的瓶颈

    01:09 个人语言学习经历

    02:33 语言学习的突破方法

    04:09 如何提升写作能力

    08:30 口语训练的方法

    12:50 语言学习的长期策略

    14:11 未来目标:流利说日语

    -------------------------------------

    In the latest newsletter, I dove into the official language difficulty rankings and touched on why Chinese is such a challenge. The goal was to motivate, not intimidate!

    Interested in more Chinese learning tips and resources beyond the comprehensive input from the podcast? Subscribe to the Real Chinese Talk newsletter at https://www.realchinesetalk.nl/

    The newsletter is available in both Chinese and English, making it a great read for you!

    -------------------------------------

    Podcast Video (with bilingual subtitles)

    Additional learning materials

    Support to keep me going

    Contact: [email protected]

    Video: the Netherlands

  • What Kind of Life Do I Want? How Can I Live the Life I Desire?

    To answer these two questions, you only need one method.

    And one day in the future, you will realize that you have become the person you once aspired to be.

    In this episode of the podcast, I will share this method and how it has benefited me.

    00:23 My experience at an offline gathering

    01:30 Pursuing dreams and taking action

    03:16 Future visualization exercise

    05:41 The logic behind future visualization

    07:19 How to conduct a visualization exercise

    10:05 Setting a vision and putting it into action

    我想过上什么样的生活?我怎么才能过上我想要的生活?

    回答这两个问题,你只需要一个方法。

    然后在未来的某一天,你会发现你已经成为了曾经的自己想成为的那个人。

    我将在这期播客里分享这个方法,以及我是如何受益的。

    00:23 线下聚会的经历

    01:30 追梦与行动

    03:16 未来想象练习

    05:41 未来可视化的逻辑

    07:19 如何进行可视化练习

    10:05 设定愿景并付诸行动

    -------------------------------------

    In the last newsletter, I introduced some common mistakes that Chinese people make when speaking English—which might have important implications for your Chinese learning journey!

    Interested in more Chinese learning tips and resources beyond the comprehensive input from the podcast? Subscribe to the Real Chinese Talk newsletter at https://www.realchinesetalk.nl/

    The newsletter is available in both Chinese and English, making it a great read for you!

    -------------------------------------

    Podcast Video (with bilingual subtitles)

    Additional learning materials

    Contact: [email protected]

  • Learning a language is like riding a roller coaster: sometimes I feel like giving up, and other times I’m incredibly motivated.

    I believe the hardest part of learning a language is sticking with it. So how can we keep going? Let me share my own experience.

    00:23 The Importance of Language Learning in My Life

    01:22 The Low Points of Language Learning: Frustration and Self-Doubt

    03:02 Adjusting Mindset: Redefining Language Learning Goals

    06:26 Breakthrough in Language Learning: Measuring Progress with a "Fixed Benchmark"

    09:11 Communicating with Non-Native Speakers

    11:16 Perseverance: The Key to Language Learning

    学习语言就像坐过山车,有时我想放弃,有时我又受到极大的激励。

    我认为,学习语言最困难的事情是“坚持”。那怎么让自己坚持?我想分享一下自己的经验。

    00:23 语言学习在我生活中的重要性

    01:22 语言学习的低谷,失落与自我怀疑

    03:02 调整心态,重新理解语言学习目标

    06:26 语言学习的突破,使用“固定标尺”衡量进步

    09:11 和非母语者一起交流

    11:16 坚持是学习语言的关键

    -------------------------------------

    In last week’s newsletter, I introduced some common mistakes that Chinese people make when speaking English—which might have important implications for your Chinese learning journey!

    Interested in more Chinese learning tips and resources beyond the comprehensive input from the podcast? Subscribe to the Real Chinese Talk newsletter at https://www.realchinesetalk.nl/

    The newsletter is available in both Chinese and English, making it a great read for you!

    -------------------------------------

    Podcast Video (with bilingual subtitles)

    Additional learning materials

    Contact: [email protected]

  • I've recently become obsessed with a video game—the famous Stardew Valley! So far, I've already spent over 130 hours playing it—it's honestly kind of scary! But I don’t want to enjoy it alone, so I’m here to recommend this game to you, hehe!

    00:20 Obsessed with Stardew Valley

    01:45 Why the Game is So Popular

    03:31 Rich Details: NPC Relationships and Diverse Farm Management

    07:13 Sense of Achievement and Immersive Gameplay

    08:21 Stardew Valley’s Music and the Story of Its Independent Developer, ConcernedApe

    11:14 The Persistence and Success Behind Game Development

    13:25 The Connection Between Language Learning and Gaming

    我最近迷上了一个电子游戏,那就是大名鼎鼎的《星露谷》!到目前为止我已经玩了130多个小时了,真的是可怕!不过我不想一个人,所以我想向你安利这个游戏嘿嘿!

    00:20 迷上《星露谷》

    01:45 游戏受欢迎的原因

    03:31 细节丰富:NPC关系与农场经营的多样性

    07:13 游戏带来的成就感与沉浸式体验

    08:21 《星露谷》音乐与独立开发者ConcernedApe的故事

    11:14 游戏开发背后的坚持与成功

    13:25 语言学习与游戏的结合

    -------------------------------------

    In last week’s newsletter, I introduced what kind of magic is created when the Chinese characters “gold, wood, water, fire, earth” are superimposed!

    Interested in more Chinese learning tips and resources beyond the comprehensive input from the podcast? Subscribe to the Real Chinese Talk newsletter at https://www.realchinesetalk.nl/

    The newsletter is available in both Chinese and English, making it a great read for you!

    -------------------------------------

    Podcast Video (with bilingual subtitles)

    Additional learning materials

    Contact: [email protected]

  • As a Chinese person who has been dominated by exams throughout my life, I recently realized that I am afraid of exams. I constantly feel anxious about upcoming tests, believing that my preparation is never enough and that I am incapable of performing to my true potential. It feels as though a single exam has the power to define my worth.

    This is the trauma that China's exam culture has left me with.

    00:06 Adjusting my goals: deciding to give up the Dutch B2 exam

    01:13 My experience learning Dutch and my language proficiency

    03:01 The pressure of tight timelines

    04:24 Feeling sad after changing my goals

    06:21 I’m Chinese, but I’m not good at taking exams

    08:11 Exam culture in the Chinese education system and its impact on individuals

    13:15 Closing remarks of the podcast

    作为一个被考试支配了一生的中国人,我最近突然意识到我害怕考试。我无时不刻地为即将到来的考试感到紧张,总是觉得自己的准备不够,无法在考试中发挥正常水平,仿佛一场考试就能决定我的价值。

    这是中国的考试文化带给我的创伤。

    00:06 目标调整:决定放弃荷兰语B2考试

    01:13 学习荷兰语的经历及语言水平

    03:01 时间线压力

    04:24 改变目标后感到难过

    06:21 我是中国人,但是我不擅长考试

    08:11 中国教育体系中的考试文化与个人创伤

    13:15 播客收尾

    -------------------------------------

    In last week’s newsletter, I introduced a language learning method I began using, which greatly improved my speaking skills in my target language.

    Interested in more Chinese learning tips and resources beyond the comprehensive input from the podcast? Subscribe to the Real Chinese Talk newsletter at https://www.realchinesetalk.nl/

    -------------------------------------

    Podcast Video (with bilingual subtitles): https://youtu.be/Zl2sca7JccI

    Additional learning materials: https://www.patreon.com/RealChineseTalk

    Contact: [email protected]

  • My life and achievements in 2024

    00:23 New Chinese name for the podcast

    01:00 Principles for making New Year's resolutions and ways to reflect

    03:21 The "big question" for 2024

    07:16 Breakthroughs in language learning

    11:16 The significance of writing

    14:42 The significance of learning to swim

    16:37 Growth in work

    20:24 Looking forward to 2025

    2024年我的生活和成就

    00:23 播客新的中文名

    01:00 制定新年计划的原则和反思的方式

    03:21 2024年的“大问题”

    07:16 语言学习的突破

    11:16 写作的意义

    14:42 学会游泳的意义

    16:37 工作的成长与改变

    20:24 展望2025

    -------------------------------------

    In last week’s newsletter, I introduced one of the ways to become famous in China, which can also serve as additional material to motivate you to learn Chinese.

    Interested in more Chinese learning tips and resources beyond the comprehensive input from the podcast? Subscribe to the Real Chinese Talk newsletter at https://www.realchinesetalk.nl/

    -------------------------------------

    Podcast Video (with bilingual subtitles): https://youtu.be/2gmhFeq-Nvg

    Additional learning materials: https://www.patreon.com/RealChineseTalk

    Contact: [email protected]

  • Christmas, New Year's Day and Chinese New Year - how do they intertwine for Chinese people living in Europe?

    As someone who straddles two cultures, the festive atmosphere of Christmas and New Year in Europe is both familiar and strange.

    While people here are reuniting with their families, Christmas and New Year's Day are just "another holiday" to me, and the most lively Chinese New Year in China is just an ordinary working day in Europe.

    I will share my observations, cultural comparisons and personal stories in this podcast. Experience these festive moments with me!

    圣诞节、元旦和春节——对于生活在欧洲的中国人而言,它们是如何交织在一起的?

    作为一个跨越两种文化的人,欧洲圣诞节和新年的节日气氛既熟悉又陌生。

    当这里的人在和家人团聚的时候,圣诞节和元旦节对我来说只是“另一个假期”,而在中国最为热闹的春节,在欧洲却只是一个平常的工作日。

    我将在本期播客中分享我的观察、文化对比和个人故事。和我一起经历这些节日时刻吧!

    -------------------------------------

    In last week’s newsletter, I shared three simple Chinese books for native speakers that I believe intermediate learners can understand and find useful for language immersion.

    Interested in more Chinese learning tips and resources beyond the comprehensive input from the podcast?

    Subscribe to the Real Chinese Talk newsletter at https://www.realchinesetalk.nl/

    -------------------------------------

    Podcast Video (with bilingual subtitles): https://youtu.be/3vFPPl-CORc

    Additional learning materials: https://www.patreon.com/RealChineseTalk

    Contact: [email protected]

  • Tokyo is hands down my favorite city—something I realized after visiting it.

    As someone who’s spent their whole life living in cities, I’ve kind of become numb to them. Shopping malls, restaurants, streets, skyscrapers—they all feel the same after a while.

    But Tokyo? Tokyo’s different. Maybe it’s because I’ve been soaking up Japanese culture for years, but I’ve always had a bit of a soft spot for this city. And this trip? It brought all those feelings to life.

    Why, you ask? Well, stick around for this episode, and I’ll spill all the details!

    东京是我最喜欢的城市,这是我在去了东京之后下的结论。

    作为一辈子都在城市里生活的我而言,城市似乎不再给我新鲜感——商圈、餐厅、街道、高楼大厦。

    但是东京不一样,也许是受到了多年的文化灌输,我对东京似乎一直都有一个情结在。而这次的东京之行,则是让这个情节具象化了。

    为什么?我会在这一期播客里慢慢道来!

    -------------------------------------

    Do you read while learning languages? If yes, then this app will boost your Chinese learning!

    In last week’s newsletter, I shared an online reading app that’s designed for Chinese native speakers, which will open up a lot of doors for your Chinese reading. You can find almost all the Chinese books there with copyright.

    Interested in more Chinese learning tips and resources beyond the comprehensive input from the podcast?

    Subscribe to the Real Chinese Talk newsletter at https://www.realchinesetalk.nl/

    -------------------------------------

    Podcast Video (with bilingual subtitles): https://youtu.be/wMRKXPhIKTo

    Additional learning materials: https://www.patreon.com/RealChineseTalk

    Contact: [email protected]

  • Autumn and winter are seasons when colds and flu are common, and I couldn't avoid it either—I fell ill at the end of autumn.

    The experience of being sick in the Netherlands and in China is very different. The healthcare systems, people's attitudes towards illness, and even the policies for taking sick leave at work are all different.

    In this episode of the podcast, I'll talk about the differences in being sick in the Netherlands and in China.

    秋冬季节是感冒、流感常发的季节,我也无法避免,在秋天的尾巴生了一场病。

    在荷兰和中国的生病体验是非常不同的——医疗系统也好,大家对疾病的态度也好,甚至是在公司请病假的制度,都是不同的。

    这一期播客里,我就来聊一聊,在荷兰和中国生病的不同。

    -------------------------------------

    How would a well-known author and artist teach his daughter Chinese characters? How can we benefit from his way of teaching?

    In last week’s newsletter, we share a book by a famous Chinese author, which introduced an interesting and effective way of learning Chinese characters.

    Interested in more Chinese learning tips and resources beyond the comprehensive input from the podcast?

    Subscribe to the Real Chinese Talk newsletter at https://www.realchinesetalk.nl/

    -------------------------------------

    Podcast Video (with bilingual subtitles)

    Additional learning materials

    Contact: [email protected]

  • I took a three-week escape from the dreary weather of the Netherlands and found myself in Portugal.

    The trip was meant to be a relaxing getaway, but instead, my mind was filled with questions: Why do we travel? What does it really mean? What do we hope to gain from our journeys?

    In his book The Art of Travel, Alain de Botton writes, "Journeys are the midwives of thought. Few places are more conducive to internal conversations than a moving plane, ship or train.“

    Perhaps this is part of the answer, but I have many more thoughts on the matter.

    我从荷兰糟糕的天气中逃离了三个星期,去了葡萄牙。

    本来这应该是一次放松的旅行,但我的脑海中却不断涌现出各种问题:为什么人们要旅行?旅行的意义是什么?我们能从中获得什么?

    在阿兰·德波顿的书《旅行的艺术》中,他写道:“旅行能催人思索。很少地方比在行进中的飞机、轮船和火车上更容易让人倾听到内心的声音。”

    这或许是其中的一个答案,但我对此还有更多的想法。

    -------------------------------------

    In last week’s newsletter, we introduced a book designed to help you learn Chinese characters more effectively, while also deepening your understanding of Chinese history and culture.

    Interested in more Chinese learning tips and resources beyond the comprehensive input from the podcast?

    Subscribe to the Real Chinese Talk newsletter at https://www.realchinesetalk.nl/

    -------------------------------------

    Podcast Video (with bilingual subtitles)

    Additional learning materials

    Newsletter

    Contact: [email protected]

  • I recently spoke with a friend from China, and our conversation reminded me of the many struggles I faced while living there.

    Although there are many things I miss about China, I'm grateful to my past self for deciding to move to another country years ago.

    Why do I feel this way? Find out in this podcast!

    我最近和一个在中国的朋友聊天,这次对话让我想起了当年生活在中国时经历的种种挑战。

    虽然我仍然怀念很多中国的事物,但我很感激当初那个决定移居国外的自己。

    为什么我会这样想?答案都在这期播客中!

    -------------------------------------

    In last week’s newsletter, we highlighted three popular buzzwords in Chinese that reflect the current mindset of young people in China.

    One of these terms, 内卷 (involution), is also discussed in this episode.

    Interested in more Chinese learning tips and resources beyond the comprehensive input from the podcast?

    Subscribe to the Real Chinese Talk newsletter at realchinesetalk.nl

    -------------------------------------

    Podcast Video (with bilingual subtitles) Additional learning materials Newsletter Contact: [email protected]
  • Imagine standing in a vast plaza, surrounded by shops and restaurants. You enter a nearby building and take the elevator, finding yourself on the 18th floor. But when you descend to the ground floor, you suddenly realize you're on the 10th floor of another building!

    This mind-bending scenario is a reality in Chongqing, China's cyberpunk metropolis!

    Chongqing is a true mountain city, where buildings and infrastructure are ingeniously constructed along steep hillsides. The result is a mesmerizing, three-dimensional urban landscape where structures seem to defy gravity and logic.

    But Chongqing's vertical cityscape is just the beginning of its wonders. This vibrant metropolis has so much more to explore and discover.

    Join us in this podcast episode as we dive into the fascinating world of Chongqing!

    你站在一个巨大的广场上,这里有商店、餐厅;然后你走进广场边上的楼里坐电梯,发现你在这栋楼里的十八楼;当你坐电梯到一楼,你发现你在另外一栋楼里的十楼。

    这样的情形,就发生在中国赛博朋克之都——重庆!

    重庆是一座真正意义上的山城,这里的建筑和基础设施都是依山而建,错落的建筑创造了奇特的立体感。

    但是除了这里的立体城市景观之外,重庆还有很多其他值得探索的事情。

    这一期播客里,我们一起走进重庆!

    Podcast Video (with bilingual subtitles)

    Additional learning materials

    Newsletter

    Contact: [email protected]

  • In Chinese, there's a saying "三十而立" (san shi er li), which originates from Confucius. It means that by the age of thirty, a person should be able to stand on their own, have a clear sense of self, and possess the ability to prove their worth.

    So when I turned thirty, I had a strange feeling. On one hand, according to society's expectations, I had reached an age where I should have achieved something. On the other hand, I was very aware that I still had many uncertainties about various things.

    When someone asked me, "Now that you're thirty, do you feel anything special?"

    I thought to myself, "This day isn't any different from any other. After it passes, I’m still just as uncertain."

    However, there’s one thing I’m certain about: I don’t want to go back to my early twenties.

    Why is that? I'll talk about it in this episode of the podcast.

    在中文里有“三十而立”的这样一个说法(来源于孔子),意思是说一个人到了三十岁之后要能够自立,有自己的核心,有能力证明自己。

    因此,当我三十岁的时候,我有一种很奇怪的感觉,一方面根据外界的期待,我已经到了应该有一定成就的年龄;另一方面我又很清楚,自己对于很多事情还是有很多疑惑。

    当有人问我:三十岁了,你有什么特殊的感觉吗?

    我心想:三十岁这一天和其他的日子没有什么不同,过了之后,我还是一样的疑惑。

    但是我一件事情我很清楚:我并不想回到二十岁出头的时候。

    为什么呢?这期播客里我来聊一聊。

    Podcast Video (with bilingual subtitles)

    Additional learning materials

    Newsletter

    Contact: [email protected]

  • In the hearts of Chinese people, Dali has long been a place blessed with both stunning natural beauty and a rich tapestry of history and culture.

    But in recent years, Dali has acquired an intriguing new label: a "digital nomad destination."

    How could you not be curious about such a fascinating place?

    In this podcast episode, let's explore the wonders of Dali together!

    在以往中国人的心中,大理是一个同时拥有美丽的自然景色和丰富的历史文化的地方。

    而在最近这几年,大理又新增了一个标签,那就是“数字游民目的地”。

    这样一个有趣的地方,你怎么能够不知道呢?

    这期播客,我带你一起聊聊大理!

    Podcast Video (with bilingual subtitles)

    Additional learning materials

    Newsletter

    Contact: [email protected]

  • Dragon Ball, Black Myth, Saiyuki... Why is a fictional character created five hundred years ago still appearing in various works and becoming more and more popular today?

    Why Sun Wukong? What is his charm? Why does everyone want to "become" Sun Wukong?

    In this podcast, let’s talk about Monkey King again!

    龙珠、黑神话、最游记……五百年前创造的一个虚构人物,为什么直到今天还不断出现在各种作品里,并且越来越受欢迎?

    为什么是孙悟空?他有什么魅力?为什么大家都想“成为”孙悟空?

    这期播客里,我们再来一起聊一聊孙悟空!

    Podcast Video (with bilingual subtitles)

    Additional learning materials

    Newsletter

    Contact: [email protected]

  • Have you noticed the popular Chinese game "Black Myth: Wukong" recently?

    This is actually a good opportunity to learn about Chinese culture and take you to a glimpse of the Chinese mythology world!

    In this podcast, let’s talk about this game.

    你注意到最近很火的一个中国游戏《黑神话:悟空》了吗?

    这其实是一个很好的了解中国文化的机会,带你一窥中国的神话世界!

    这一期播客,我们来聊聊这个游戏。

    Podcast Video (with bilingual subtitles)

    Additional learning materials

    Newsletter

    Contact: [email protected]

  • Which Chinese cities have you heard of? Beijing? Shanghai? Guangzhou?

    In this podcast, let’s talk about the next Chinese city you should know - Chengdu!

    你听说过中国的哪些城市?北京?上海?广州?

    这期播客,我们聊一聊下一个你应该知道的中国城市——成都!

    Podcast Video (with bilingual subtitles)

    Additional learning materials

    Newsletter

    Contact: [email protected]