Episodes
-
Deutsch:
Die Segmente in dieser EpisodeâŠ
Jonny und Mariaâs âLife-Hacksâ. Passt schon oder passt nicht!? (Ein Segment, in dem wir einen kontroversen Satz sagen und entscheiden, ob er okay ist oder nicht.) Mariaâs besonderes Geschenk. Mein Pullover ist weg. Kinderspiele, die nicht mehr okay sind. Ăsterreichisch lernen mit Jonny.Ăber uns:Ich (Jonny) habe Maria 2019 in Kambodscha getroffen. Wir sind gemeinsam durch Vietnam gereist, haben uns verliebt, und ich bin nach Ăsterreich gezogen, um Maria zu besuchen â und bin nie wieder gegangen. Jetzt arbeite ich hier in Ăsterreich als Vollzeit-Content-Ersteller. Wir leben beide in Salzburg und lieben es hier.
English:
The segments in this episodeâŠ
Jonny and Mariaâs âlife-hacksâ. Passt schon or Passt nicht!? (A segment where we say a controversial sentence and decide if it's okay or not.) Mariaâs special gift. My pullover is gone. Children games that are not okay anymore. Learning Austrian with Jonny.Thank you!
About us:
I (Jonny) met Maria on in Cambodia back in 2019. We travelled through Vietnam together, fell in love and I moved to Austria to visit Maria, I never left. Now I work full time as a content creator here in Austria. We both live in Salzburg and love it here.
â â â â â â â â Our Instagramâ â â â (@austriankiwipodcast)
--- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/austriankiwi/message -
Deutsch:
Diese Episode ist eine Gastfolge mit Felice, Robin und Marco vom Podcast 'â Das Cafe am Rande der Freundlichkeitâ '. Wir lassen das GesprĂ€ch flieĂen, aber hier sind die Hauptthemen:
EinfĂŒhrung von Felice, Robin und Marco von 'Das Cafe am Rande der Freundlichkeit' Passt schon oder Passt nicht!? (Ein Segment, in dem wir einen kontroversen Satz sagen und entscheiden, ob er okay ist oder nicht). Das Ă3 Podcast Festival. Nachrichten von Zuhörern.Checkt den â 'Das Cafe am Rande der Freundlichkeit' Podcast!â
Ăber uns:Ich (Jonny) habe Maria 2019 in Kambodscha getroffen. Wir sind gemeinsam durch Vietnam gereist, haben uns verliebt, und ich bin nach Ăsterreich gezogen, um Maria zu besuchen â und bin nie wieder gegangen. Jetzt arbeite ich hier in Ăsterreich als Vollzeit-Content-Ersteller. Wir leben beide in Salzburg und lieben es hier.
English:
This episode is a guest episode with Felice, Robin und Marco from the podcast 'Das Cafe am Rande der Freundlichkeit'. We let the conversation flow but here are the main topics...
Introducing Felice, Robin und Marco from 'Das Cafe am Rande der Freundlichkeit' Passt schon or Passt nicht!? (A segment where we say a controversial sentence and decide if it's okay or not.) The Ă3-Podcastfestival Messages from listeners.Check out the Das Cafe am Rande der Freundlichkeit podcast.
Thank you!
About us:
I (Jonny) met Maria on in Cambodia back in 2019. We travelled through Vietnam together, fell in love and I moved to Austria to visit Maria, I never left. Now I work full time as a content creator here in Austria. We both live in Salzburg and love it here.
â â â â â â â Our Instagramâ â â (@austriankiwipodcast)
--- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/austriankiwi/message -
Missing episodes?
-
Deutsch:
Diese Episode hat 5 Segmente.
In Wien mit Jared Leto fĂŒr 30 Seconds to Mars. Ăsterreichisch lernen mit Maria. âGrantlerin der Wocheâ. Jonny's Pullover-Giveaway. Danke an euch!Ăber uns:
Ich (Jonny) habe Maria 2019 in Kambodscha getroffen. Wir sind gemeinsam durch Vietnam gereist, haben uns verliebt, und ich bin nach Ăsterreich gezogen, um Maria zu besuchen â und bin nie wieder gegangen. Jetzt arbeite ich hier in Ăsterreich als Vollzeit-Content-Ersteller, und Maria hat einen Job im Marketing. Wir leben beide in Salzburg und lieben es hier.
English:
This episode has 5 segments.
In Vienna with Jared Leto for 30 seconds to Mars. Learning Austrian with Maria. "Grumpy person of the week". Jonny's pullover giveaway. Thank you!About us:
I (Jonny) met Maria on in Cambodia back in 2019. We travelled through Vietnam together, fell in love and I moved to Austria to visit Maria, I never left. Now I work full time as a content creator here in Austria and Maria works in a marketing job. We both live in Salzburg and love it here.
â â â â â â Our Instagramâ â (@austriankiwipodcast)
--- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/austriankiwi/message -
Deutsch:
Diese Episode hat 3 Segmente.
Unsere Zeit in Irland Warum sagen Ăsterreicher, dass sie sĂŒĂe Babys "fressen" wollen? Chris Stegers neues Sommer-Musikvideo drehen.Ăber uns:
Ich (Jonny) habe Maria 2019 in Kambodscha getroffen. Wir sind gemeinsam durch Vietnam gereist, haben uns verliebt, und ich bin nach Ăsterreich gezogen, um Maria zu besuchen â und bin nie wieder gegangen. Jetzt arbeite ich hier in Ăsterreich als Vollzeit-Content-Ersteller, und Maria hat einen Job im Marketing. Wir leben beide in Salzburg und lieben es hier.
English:
This episode has 3 segments.
Our time in Ireland Why do Austrians say they want to eat cute babies? Making Chris Steger's new summer music video.About us:
I (Jonny) met Maria on in Cambodia back in 2019. We travelled through Vietnam together, fell in love and I moved to Austria to visit Maria, I never left. Now I work full time as a content creator here in Austria and Maria works in a marketing job. We both live in Salzburg and love it here.
â â â â â â Our Instagramâ â (@austriankiwipodcast)
--- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/austriankiwi/message -
Deutsch:
Diese Episode hat 6 Segmente.
Alles Gute zum Geburtstag, Maira <3. Das "Durchwursteln" der Woche. Jonnys Kleiderprobleme. Brauchen Ăsterreicher Ărzte? Marias morgendliches Problem. Feedback von euch, Essen kauen und es dann einem Baby geben?Ăber uns:
Ich (Jonny) habe Maria 2019 in Kambodscha getroffen. Wir sind gemeinsam durch Vietnam gereist, haben uns verliebt, und ich bin nach Ăsterreich gezogen, um Maria zu besuchen â und bin nie wieder gegangen. Jetzt arbeite ich hier in Ăsterreich als Vollzeit-Content-Ersteller, und Maria hat einen Job im Marketing. Wir leben beide in Salzburg und lieben es hier.
English:
This episode has 6 segments.
Happy birthday Maira! âWinging itâ of the week. Jonnyâs clothing problems. Do Austrians need Doctors? Mariaâs morning problem. Feedback from you guys, chewing food and then giving it to a baby?About us:
I (Jonny) met Maria on in Cambodia back in 2019. We travelled through Vietnam together, fell in love and I moved to Austria to visit Maria, I never left. Now I work full time as a content creator here in Austria and Maria works in a marketing job. We both live in Salzburg and love it here.
â â â â â Our Instagramâ (@austriankiwipodcast)
--- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/austriankiwi/message -
Deutsch:
Diese Episode hat 6 Segmente.
Ist es in Ordnung, Nahrung zu kauen und sie dem Baby zu geben? Oder noch besser, Essen zu essen, das das Baby ausgespuckt hat? Ist es in Ordnung fĂŒr uns, mit uns selbst zu sprechen, wenn niemand zuschaut? Ăsterreichisch mit Maria. In welchem Alter sollten wir aufhören zu feiern? Maria weiĂ, warum Ăsterreicher so viel trinken... Testen von Marias Kenntnissen des neuseelĂ€ndischen Dialekts.Ăber uns:
Ich (Jonny) habe Maria 2019 in Kambodscha getroffen. Wir sind gemeinsam durch Vietnam gereist, haben uns verliebt, und ich bin nach Ăsterreich gezogen, um Maria zu besuchen â und bin nie wieder gegangen.Jetzt arbeite ich hier in Ăsterreich als Vollzeit-Content-Ersteller, und Maria hat einen Job im Marketing. Wir leben beide in Salzburg und lieben es hier.
English:
This episode has 6 segments.
Is it okay to chew food and give it to your baby? Or even better, eat food that your baby has spit out? Is it okay for us to talk to ourselves when nobody is watching? Austrian dialect with Maria. At what age should we stop partying? Maria knows why Austrians drink so much... Testing Maria's knowledge of NZ dialect.About us:
I (Jonny) met Maria on in Cambodia back in 2019. We travelled through Vietnam together, fell in love and I moved to Austria to visit Maria, I never left. Now I work full time as a content creator here in Austria and Maria works in a marketing job. We both live in Salzburg and love it here.
â â â â Our Instagram (@austriankiwipodcast)
--- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/austriankiwi/message -
Deutsch:
Wir haben jetzt einen Pool. Juhu... Eine Bohrmaschine ist in den Pool gefallen. Juhu...
Ăber uns:
Ich (Jonny) habe Maria 2019 in Kambodscha getroffen. Wir sind gemeinsam durch Vietnam gereist, haben uns verliebt, und ich bin nach Ăsterreich gezogen, um Maria zu besuchen â und bin nie wieder gegangen.Jetzt arbeite ich hier in Ăsterreich als Vollzeit-Content-Ersteller, und Maria hat einen Job im Marketing. Wir leben beide in Salzburg und lieben es hier.
English:
We've got a pool now. Yay... A drill fell in the pool. Yay...
About us:
I (Jonny) met Maria on in Cambodia back in 2019. We travelled through Vietnam together, fell in love and I moved to Austria to visit Maria, I never left. Now I work full time as a content creator here in Austria and Maria works in a marketing job. We both live in Salzburg and love it here.
â â â â Our Instagram (@austriankiwipodcast)
--- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/austriankiwi/message -
Deutsch:
Es war Marias erste Woche im selbststÀndigen Leben, wie ist es gelaufen?
Ăber uns:
Ich (Jonny) habe Maria 2019 in Kambodscha getroffen. Wir sind gemeinsam durch Vietnam gereist, haben uns verliebt, und ich bin nach Ăsterreich gezogen, um Maria zu besuchen â und bin nie wieder gegangen.Jetzt arbeite ich hier in Ăsterreich als Vollzeit-Content-Ersteller, und Maria hat einen Job im Marketing. Wir leben beide in Salzburg und lieben es hier.
English:
It was Maria's first week in self employed life, how did it go?
About us:
I (Jonny) met Maria on in Cambodia back in 2019. We travelled through Vietnam together, fell in love and I moved to Austria to visit Maria, I never left. Now I work full time as a content creator here in Austria and Maria works in a marketing job. We both live in Salzburg and love it here.
â â â â Our Instagram (@austriankiwipodcast)
--- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/austriankiwi/message -
Deutsch:
GroĂe Neuigkeiten! Maria ist jetzt 'selbststĂ€ndig'! In dieser Episode haben wir darĂŒber diskutiert, was eine 'richtige Arbeit' ist, nackte Saunamomente, was unsere KindheitssĂŒĂigkeiten waren, die 'Mitbringsl' und Jonboys LebensratschlĂ€ge.
Ăber uns:
Ich (Jonny) habe Maria 2019 in Kambodscha getroffen. Wir sind gemeinsam durch Vietnam gereist, haben uns verliebt, und ich bin nach Ăsterreich gezogen, um Maria zu besuchen â und bin nie wieder gegangen.Jetzt arbeite ich hier in Ăsterreich als Vollzeit-Content-Ersteller, und Maria hat einen Job im Marketing. Wir leben beide in Salzburg und lieben es hier.
English:
Big news! Maria is 'self-employed'! This episode we discussed what a 'proper job' is, naked sauna moments, what was childhood candy for us, the 'mitbringsl' and Jonboy's life advice.
About us:
I (Jonny) met Maria on in Cambodia back in 2019. We travelled through Vietnam together, fell in love and I moved to Austria to visit Maria, I never left. Now I work full time as a content creator here in Austria and Maria works in a marketing job. We both live in Salzburg and love it here.
â â â Our Instagram (@austriankiwipodcast)
--- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/austriankiwi/message -
Deutsch:
Diese Woche war Sepp Schellhorn bei uns im Studio. Lehrlingsausbildungen sind eine groĂartige Möglichkeit, junge Menschen in die Welt zu bringen, sie auszubilden und ihnen echte Lebenserfahrung zu geben. Es ist jedoch eine wilde Fahrt mit wilden Geschichten. Diese Episode ist der Lehrlingszeit gewidmet.
Ăber uns:
Ich (Jonny) habe Maria 2019 in Kambodscha getroffen. Wir sind gemeinsam durch Vietnam gereist, haben uns verliebt, und ich bin nach Ăsterreich gezogen, um Maria zu besuchen â und bin nie wieder gegangen.Jetzt arbeite ich hier in Ăsterreich als Vollzeit-Content-Ersteller, und Maria hat einen Job im Marketing. Wir leben beide in Salzburg und lieben es hier.
English:
This week, Sepp Schellhorn joined us in the studio. Apprenticeships are a great way to bring young people into the world, train them, and give them real-life experience. However, it's a wild ride with wild stories. This episode is dedicated to the apprenticeship time.
About us:
I (Jonny) met Maria on in Cambodia back in 2019. We travelled through Vietnam together, fell in love and I moved to Austria to visit Maria, I never left. Now I work full time as a content creator here in Austria and Maria works in a marketing job. We both live in Salzburg and love it here.
â â Our Instagram (@austriankiwipodcast)
--- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/austriankiwi/message -
Deutsch:
Maria und ich haben diese Woche eine Liste von Fragen fĂŒreinander vorbereitet, einige normale Fragen, einige weniger gewöhnliche.
Ăber uns:
Ich (Jonny) habe Maria 2019 in Kambodscha getroffen. Wir sind gemeinsam durch Vietnam gereist, haben uns verliebt, und ich bin nach Ăsterreich gezogen, um Maria zu besuchen â und bin nie wieder gegangen.Jetzt arbeite ich hier in Ăsterreich als Vollzeit-Content-Ersteller, und Maria hat einen Job im Marketing. Wir leben beide in Salzburg und lieben es hier.
English:
Maria and I prepared a list of questions for each other this week, including some standard questions and some more unconventional ones.
About us:
I (Jonny) met Maria on in Cambodia back in 2019. We travelled through Vietnam together, fell in love and I moved to Austria to visit Maria, I never left. Now I work full time as a content creator here in Austria and Maria works in a marketing job. We both live in Salzburg and love it here.
â Our Instagram (@austriankiwipodcast)
--- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/austriankiwi/message -
Deutsch:
Es ist FRĂHLING, und wir sind total glĂŒcklich darĂŒber! Diese Folge widmet sich den ersten Anzeichen des FrĂŒhlings sowie einem zusĂ€tzlichen Spiel von 'Beende den Satz'.Ăber uns:
Ich (Jonny) habe Maria 2019 in Kambodscha getroffen. Wir sind gemeinsam durch Vietnam gereist, haben uns verliebt, und ich bin nach Ăsterreich gezogen, um Maria zu besuchen â und bin nie wieder gegangen.
Jetzt arbeite ich hier in Ăsterreich als Vollzeit-Content-Ersteller, und Maria hat einen Job im Marketing. Wir leben beide in Salzburg und lieben es hier.English:
It's SPRING, and we're super happy about it! This episode is dedicated to the first signs of spring, as well as an extra game of 'Finish the Sentence'.About us:
I (Jonny) met Maria on in Cambodia back in 2019. We travelled through Vietnam together, fell in love and I moved to Austria to visit Maria, I never left.
Now I work full time as a content creator here in Austria and Maria works in a marketing job. We both live in Salzburg and love it here.Our Instagram (@austriankiwipodcast)
--- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/austriankiwi/message -
Deutsch:
Dieser Podcast ist all jenen gewidmet, die diese stressige, emotionale und anstrengende Phase unseres Lebens namens "Schule" durchgemacht haben. Wir waren fast alle dort, hoffentlich haben wir alle ĂŒberlebt, und jetzt ist es an der Zeit, darĂŒber zu lachen.Ăber uns:
Ich (Jonny) habe Maria 2019 in Kambodscha getroffen. Wir sind gemeinsam durch Vietnam gereist, haben uns verliebt, und ich bin nach Ăsterreich gezogen, um Maria zu besuchen â und bin nie wieder gegangen.
Jetzt arbeite ich hier in Ăsterreich als Vollzeit-Content-Ersteller, und Maria hat einen Job im Marketing. Wir leben beide in Salzburg und lieben es hier.English:
This podcast is dedicated to all that stressful, emotional, exhausting period of our life called âSchoolâ. Weâve almost all been there, weâve hopefully all survived and now itâs time to laugh about it.About us:
I (Jonny) met Maria on in Cambodia back in 2019. We travelled through Vietnam together, fell in love and I moved to Austria to visit Maria, I never left.
Now I work full time as a content creator here in Austria and Maria works in a marketing job. We both live in Salzburg and love it here.Our Instagram (@austriankiwipodcast)
--- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/austriankiwi/message -
Deutsch:
Wir waren alle einmal jĂŒnger und wahrscheinlich auch alle irgendwann in unserem Leben etwas ungeschickt. Diese Episode besteht aus Geschichten von Maria und mir, in denen wir einige peinliche, alberne oder nicht ganz so stolze Momente erlebt haben.Ăber uns:
Ich (Jonny) habe Maria 2019 in Kambodscha getroffen. Wir sind gemeinsam durch Vietnam gereist, haben uns verliebt, und ich bin nach Ăsterreich gezogen, um Maria zu besuchen â und bin nie wieder gegangen.
Jetzt arbeite ich hier in Ăsterreich als Vollzeit-Content-Ersteller, und Maria hat einen Job im Marketing. Wir leben beide in Salzburg und lieben es hier.English:
We have all been younger, and, more than likely, we have all been foolish at some point in our lives. This episode is a series of stories from Maria and myself, where we had some cringeworthy, silly, or not-so-proud moments.About us:
I (Jonny) met Maria on in Cambodia back in 2019. We travelled through Vietnam together, fell in love and I moved to Austria to visit Maria, I never left.
Now I work full time as a content creator here in Austria and Maria works in a marketing job. We both live in Salzburg and love it here.Our Instagram (@austriankiwipodcast)
This episode is sponsored by Stiegl.
--- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/austriankiwi/message -
Deutsch:
Diese Woche war ein Abenteuer fĂŒr mich (Jonny). Ich habe einen Jodelkurs absolviert, ein Zertifikat erhalten, aber um zu beweisen, dass ich tatsĂ€chlich jodeln kann, bin ich auf die StraĂen gegangen. Das Ziel war, wenn ich in 2 Stunden auf den StraĂen Ăsterreichs 10 Euro durch Jodeln verdienen kann, bestĂ€tigt das, dass ich jodeln kann.Ăber uns:
Ich (Jonny) habe Maria 2019 in Kambodscha getroffen. Wir sind gemeinsam durch Vietnam gereist, haben uns verliebt, und ich bin nach Ăsterreich gezogen, um Maria zu besuchen â und bin nie wieder gegangen.
Jetzt arbeite ich hier in Ăsterreich als Vollzeit-Content-Ersteller, und Maria hat einen Job im Marketing. Wir leben beide in Salzburg und lieben es hier.English:
This week was an adventure for me (Jonny). I completed a yodeling course, got a certificate but to prove that I could actually Yodel, I went to the streets. The goal was, if I can make 10 euros in 2 hours Yodeling on the streets of Austria this confirms that i can yodel.About us:
I (Jonny) met Maria on in Cambodia back in 2019. We travelled through Vietnam together, fell in love and I moved to Austria to visit Maria, I never left.
Now I work full time as a content creator here in Austria and Maria works in a marketing job. We both live in Salzburg and love it here.Our Instagram.
Join the podcast!
--- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/austriankiwi/message -
Deutsch:
Diese Episode ist etwas mehr auf der informativen Seite. Wir beantworten eure Fragen ĂŒber Neuseeland. Vielen Dank!Ăber uns:
Ich (Jonny) habe Maria 2019 in Kambodscha getroffen. Wir sind gemeinsam durch Vietnam gereist, haben uns verliebt, und ich bin nach Ăsterreich gezogen, um Maria zu besuchen â und bin nie wieder gegangen.
Jetzt arbeite ich hier in Ăsterreich als Vollzeit-Content-Ersteller, und Maria hat einen Job im Marketing. Wir leben beide in Salzburg und lieben es hier.English:
This episode is a bit more on the informative side, we're answering your questions about NZ. Thank you!About us:
--- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/austriankiwi/message
I (Jonny) met Maria on in Cambodia back in 2019. We travelled through Vietnam together, fell in love and I moved to Austria to visit Maria, I never left.
Now I work full time as a content creator here in Austria and Maria works in a marketing job. We both live in Salzburg and love it here. -
Deutsch:
Ich (Jonny) habe viele peinliche Momente in meinem Leben erlebt, irgendwie schaffe ich es nicht, ihnen zu entkommen. Aber wenn man ihnen nicht entkommen kann, muss man darĂŒber lachen, und das ist das Ziel dieses Podcasts.Ăber uns:
Ich (Jonny) habe Maria 2019 in Kambodscha getroffen. Wir sind gemeinsam durch Vietnam gereist, haben uns verliebt, und ich bin nach Ăsterreich gezogen, um Maria zu besuchen â und bin nie wieder gegangen.
Jetzt arbeite ich hier in Ăsterreich als Vollzeit-Content-Ersteller, und Maria hat einen Job im Marketing. Wir leben beide in Salzburg und lieben es hier.English:
I (Jonny) have had many embarresing moments in my life, somehow, I can't manage to escape it. But when you can't escape it you have to laugh about it, and that's the goal for this podcast.About us:
--- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/austriankiwi/message
I (Jonny) met Maria on in Cambodia back in 2019. We travelled through Vietnam together, fell in love and I moved to Austria to visit Maria, I never left.
Now I work full time as a content creator here in Austria and Maria works in a marketing job. We both live in Salzburg and love it here. -
Deutsch:
Jedes Land und seine Bewohner haben ihre eigenen besonderen Gewohnheiten. Ob es darum geht, beim Verlassen des Hauses eines Freundes auf die Knie zu klatschen und "SO" zu sagen, den Finger in ein Bier zu stecken und es vor dem Trinken knallen zu lassen, oder einfach nur Manöver zu essen, es gibt Muster zu entdecken. Heute untersuchen Maria und ich die Gewohnheiten der Ăsterreicher und NeuseelĂ€nder und finden dabei den Humor.Ăber uns:
Ich (Jonny) habe Maria 2019 in Kambodscha getroffen. Wir sind gemeinsam durch Vietnam gereist, haben uns verliebt, und ich bin nach Ăsterreich gezogen, um Maria zu besuchen â und bin nie wieder gegangen.
Jetzt arbeite ich hier in Ăsterreich als Vollzeit-Content-Ersteller, und Maria hat einen Job im Marketing. Wir leben beide in Salzburg und lieben es hier.English:
Each country and the people in it have their own special habits, whether it's slapping the knees and saying "SO" when you are leaving a friends place, putting your finger in a beer and making a pop sound before you drink it or just eating manours, there are patterns to be found. Today, Maria and I are looking into the habits of Austrians and New Zealanders and finding the comedy within.About us:
--- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/austriankiwi/message
I (Jonny) met Maria on in Cambodia back in 2019. We travelled through Vietnam together, fell in love and I moved to Austria to visit Maria, I never left.
Now I work full time as a content creator here in Austria and Maria works in a marketing job. We both live in Salzburg and love it here. -
Deutsch:
Unsere Omas sind etwas Besonderes; sie haben endlose Geschichten, sind freundlich, aufmerksam und wĂŒrden absolut alles fĂŒr uns tun. Diese Episode ist unseren Damen gewidmet, wĂ€hrend wir einige lĂ€cherliche Geschichten durchgehen, die von euch eingesendet wurden.Ăber uns:
Ich (Jonny) habe Maria 2019 in Kambodscha getroffen. Wir sind gemeinsam durch Vietnam gereist, haben uns verliebt, und ich bin nach Ăsterreich gezogen, um Maria zu besuchen â und bin nie wieder gegangen.
Jetzt arbeite ich hier in Ăsterreich als Vollzeit-Content-Ersteller, und Maria hat einen Job im Marketing. Wir leben beide in Salzburg und lieben es hier.English:
Our grandmas are very special; they've got endless stories, they're kind, thoughtful, and would do absolutely anything for us. This episode is dedicated to our grandmas as we go through some ridiculous stories that were sent in by you guys.About us:
I (Jonny) met Maria on in Cambodia back in 2019. We travelled through Vietnam together, fell in love and I moved to Austria to visit Maria, I never left.
Now I work full time as a content creator here in Austria and Maria works in a marketing job. We both live in Salzburg and love it here.Join the podcast?
Our Instagram.
--- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/austriankiwi/message -
Deutsch:
"Lausbua" oder "Lausdirndl" sind Wörter, um einen schelmischen oder unartigen Jungen oder MĂ€dchen zu beschreiben, wobei ihr temperamentvolles und manchmal freches Verhalten betont wird. In dieser Episode erkunden wir unsere Erfahrungen im Leben, in denen wir die Grenze ĂŒberschritten haben und zu "Lausern" wurden.Ăber uns:
Ich (Jonny) habe Maria 2019 in Kambodscha getroffen. Wir sind gemeinsam durch Vietnam gereist, haben uns verliebt, und ich bin nach Ăsterreich gezogen, um Maria zu besuchen â und bin nie wieder gegangen.
Jetzt arbeite ich hier in Ăsterreich als Vollzeit-Content-Ersteller, und Maria hat einen Job im Marketing. Wir leben beide in Salzburg und lieben es hier.English:
"Lausbua" or "Lausdirndl" are words to describe a mischievous or naughty boy or girl, emphasizing their spirited and sometimes cheeky behavior. This episode we explore our experiences in life where we crossed the line into being a "Lauser"...About us:
I (Jonny) met Maria on in Cambodia back in 2019. We travelled through Vietnam together, fell in love and I moved to Austria to visit Maria, I never left.
Now I work full time as a content creator here in Austria and Maria works in a marketing job. We both live in Salzburg and love it here.Be a part of the podcast.
Instagram.
--- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/austriankiwi/message - Show more