Episodios
-
皆さん、こんにちは。
今日は時間の経過の表現を学んでみたいと思います。 おそらく日常生活でよく使う表現だと思いますね。 今日の例文を 一文章つづ見てみましょう。
自動車の免許を取ってから、運転に慣れるまでどれぐらいかかった?
자동차 면허 따고부터 운전에 익숙해지기까지 어느 정도 걸렸어?
免許取って2ヶ月になるのに、一人で運転するのはまだ怖いの
면허 딴지 2개월 됐는데 혼자 운전하는건 아직 무서워 -
私たちが日常生活の中で日本語で言うようなこと韓国語ではどのように表現すればいいんでしょうか?韓国語でこのように話してみましょう。今日の話はこれです。
A: 私たち今日どこで待ち合わせしようか?
A: 우리 오늘 어디서 몇 시에 볼까?
B: 今バイト中なんだけど、6時ごろ終わりそう。7時にホンデ駅の1番出口の前でどう?
B: 나 지금 알바중인데, 한 6시쯤 끝날 것 같거든. 7시 홍대역 1번 출구 앞에서 보는 거 어때?
A: 7時なら私20分くらい遅れるかも。
A: 7시면 나 20분 정도 늦을 지도 몰라.
B: そう?だったら7時20分に会うことにしよう。
B: 그래? 그럼 7시20분에 보는걸로 하자. -
¿Faltan episodios?
-
数を数えれる表現を学びましょう。
-
【初級04】 있어요 / 없어요 (います / いません, あります / ありません) by リアル韓国語スクール
-
テキスト
1) 안녕하세요.
2) 네~ 곧 추석이네요.
3) 일본은 추석을 어떻게 보내시죠?
4) 제가 알기로는 8월15일에 오봉야스미가 아마 한국의 추석과 같은 명절인 것 같은데 맞죠?
5) 음.. 저는 추석하면은 고향에 내려가는게 제일 걱정이에요.
6) 추석이나 설날같은 명절이 되면 서울에서 지방으로 내려가는 사람이 엄청나게 많아서 도로가 꽉 막히거든요.
7) 그래서 차를 타고가면 시간이 굉장히 오래 걸리죠.
8) 제 고향은 평소에 버스를 타면 3시간정도 걸리는데 추석에는 한 6시간 정도? 거의 평소에 두배가 걸리죠.
9) 근데 도로에서 뭐..사고가 나거나 날씨가 안좋거나 하면 8시간 걸린적도 있어요.
10) 예전에 한번은 설날에 눈이 굉장히 많이 내렸을 때가 있었는데 그 때 제 친구는 24시간 걸리기도 했었다고 하더라고요.
11) 24시간 동안 운전을 한다는 게 상상이 안되네요.
12) 정말 힘들었을 거 같아요.
13) 뭐 내려가는게 걱정된다고 이야기했지만 그래도 출근 안하고 쉬니까 너무 좋죠.
14) 빨리 추석이 됐으면 좋겠네요. -
이 / 저 / 그 (この、あの、その)
-
이건 뭐예요? (これは何ですか?)
-
前に来る名詞の最後の文字に
パッチムがない時には「예요」
パッチムがある時には「이에요」を使います。