Episodios
-
Aqui você encontra trechos escolhidos do Ramayana, abaixo estão as informações da tradução escolhida.
BUCK, William. O Ramayana: o clássico poema indiano recontado em prosa por William Buck. Tradução: Octávio Mendes Cajado. São Paulo: Cultrix, 2011. -
Aqui você encontra trechos escolhidos do Ramayana, abaixo estão as informações da tradução escolhida.
BUCK, William. O Ramayana: o clássico poema indiano recontado em prosa por William Buck. Tradução: Octávio Mendes Cajado. São Paulo: Cultrix, 2011. -
¿Faltan episodios?
-
Aqui você encontra trechos escolhidos do Ramayana, abaixo estão as informações da tradução escolhida.
BUCK, William. O Ramayana: o clássico poema indiano recontado em prosa por William Buck. Tradução: Octávio Mendes Cajado. São Paulo: Cultrix, 2011. -
Aqui você encontra trechos escolhidos do Ramayana, abaixo estão as informações da tradução escolhida.
BUCK, William. O Ramayana: o clássico poema indiano recontado em prosa por William Buck. Tradução: Octávio Mendes Cajado. São Paulo: Cultrix, 2011. -
Aqui você encontra trechos escolhidos do Ramayana, abaixo estão as informações da tradução escolhida.
BUCK, William. O Ramayana: o clássico poema indiano recontado em prosa por William Buck. Tradução: Octávio Mendes Cajado. São Paulo: Cultrix, 2011. -
"Macaco, como foi que Sita se perdeu? Conta-me a história de Rama".
Hanuman cerrou os olhos e pôs as mão no colo.
"E uma história de perigo e salvação", principiou ele.
Encouraçará de coragem as almas nobres e provocará colapso no coração dos covardes. Deixará perplexos os sábios e frustrará os tolos, e fará com que ambos sigam seu próprio coração.
Fornece razões para todos os tipos de comportamento; seus capítulos assombram a mente; seus versos incutem nos heróis a fome e glória. Suas linhas vertem um amor caloroso, suas palavras geram sorrisos de raiva e lágrimas de alegria. Oh! Rei do Ursos, esta história não é para ouvidos entediados nem para nervos fracos, pois encerra pavor e cavalheirismo temerário, honra gentil e perigo elegante, graciosa bravura e uma generosidade farta e incognoscível". -
Aqui você encontra trechos escolhidos do Ramayana, abaixo estão as informações da tradução escolhida.
BUCK, William. O Ramayana: o clássico poema indiano recontado em prosa por William Buck. Tradução: Octávio Mendes Cajado. São Paulo: Cultrix, 2011. -
Aqui você encontra trechos escolhidos do Ramayana, abaixo estão as informações da tradução escolhida.
BUCK, William. O Ramayana: o clássico poema indiano recontado em prosa por William Buck. Tradução: Octávio Mendes Cajado. São Paulo: Cultrix, 2011. -
Sita de grande beleza,
És mulher,
Na mulher tudo assenta bem.
Todos são dela,
Possa eu ser teu. -
Aqui você encontra trechos escolhidos do Ramayana, abaixo estão as informações da tradução escolhida.
BUCK, William. O Ramayana: o clássico poema indiano recontado em prosa por William Buck. Tradução: Octávio Mendes Cajado. São Paulo: Cultrix, 2011. -
Om!
Inclino-me diante do Senhor Narayana,
Da Senhora Lakshmi da Boa Sorte,
De Hamuman, o melhor dos macacos,
E de Saraswati,
A Deusa das Palavras e da Histórias:
Jaya!
Vitória!Aqui você encontra trechos escolhidos do Ramayana, abaixo estão as informações da tradução escolhida. BUCK, William. O Ramayana: o clássico poema indiano recontado em prosa por William Buck. Tradução: Octávio Mendes Cajado. São Paulo: Cultrix, 2011.
-
Vejo dois pássaros no mesmo galho;
Um deles come o doce fruto,
O outro olha com tristeza.
O Primeiro pássaro pergunta a si mesmo:
"Em que prisão viverá ele?"
O segundo se maravilha:
"Como pode ele rejubilar-se?" Conheça o início da história de Rama, nesse episódio eu conto sobre o seu nascimento, o casamento com Sita e o inevitável exílio para a floresta. -
'Quando houver cessado de ouvir os muitos, poderá discernir o UM.
Só então, e não antes, abandonará ele a região do falso, para entrar no reino da verdade.
H. P. Blavatsky
Conheça a simbologia presente nos personagens da história de Valmik.
A saga de Rama representa a luta do Ser Humano na busca da sua própria identidade, os personagens são aspectos da nossa natureza, vivem em nós e influenciam as nossas vidas. Alguns são protetores e mensageiros do Dharma, outros nem tanto....
-
"Onde estive não há luz De nenhum Sol;
Não temos Lua nem Estrela, Nem relâmpagos como estes, muito menos um Fogo como este.
Ali preciso acender tudo à minha volta. Minha vista tudo ilumina.
Aqui nasci de novo para matar o Mal, E como uma pantera que anda comigo na minha sombra
A Vitória nunca deixa o meu lado: Um; um só e sem segundo!"
Aqui você encontra trechos escolhidos do Ramayana, abaixo estão as informações da tradução escolhida.
BUCK, William. O Ramayana: o clássico poema indiano recontado em prosa por William Buck. Tradução: Octávio Mendes Cajado. São Paulo: Cultrix, 2011. -
O Ramayana é um texto épico, uma fabulosa história da idade mais moça do mundo, considerado o primeiro poema da humanidade, ele nos apresenta a essência do pensamento yogue. Nessa aula a professora Karime vai nos introduzir no tema e nos apresentar a figura mítica de Valmik, considerado o autor do Ramayana.
-
Definir o Yoga não é uma tarefa fácil, ele se expressa em nossas vidas de maneiras diferente de acordo com o momento de cada um.
Nesse episódio eu expresso para você a minha percepção hoje, o que o yoga representa para mim agora, como eu o encaro na minha vida e o que eu pretendo despertar através das minhas experiências e aulas.