Episodit
-
В этом выпуске академик Российской Академии Художеств Борис Непомнящий рассказывает о судьбе художника и о работе иллюстратора, а также о том,
Как связан выбор жизненного пути с маршрутом рейсового автобуса;
Где сейчас найти Петербург Достоевского и Гоголя;
Какая из книг Достоевского больше похожа на "графический роман".
-
В этом выпуске Елена Петрова и Алексей Дмитренко рассказывают о тридцатитомном издании Библии (или о Библии в 30 томах), а также о том,
Когда и почему в Петербурге сжигали библии по приказу Святейшего синода;
Что такое "Брюссельская Библия" и почему она издана на русском языке;
Как работы Казимира Малевича попали в издания священных текстов.
-
Puuttuva jakso?
-
В этом выпуске главный редактор издательства "Вита Нова" Вадим Зартайский и научный руководитель Института русской литературы (Пушкинский Дом) Российской Академии наук Всеволод Багно рассказывают о сборнике испанских сказок, едва ли не самом полном на сегодняшний день, а также о том,
как дочь маршала Родиона Малиновского познакомила российских читателей с испанскими сказками;
что отличает испанские сказки от сказок других народов;
какую испанскую легенду все мы знаем с детства в переложении Пушкина;
в каких сказках можно найти истоки романа "Дон Кихот" или прообраз Кармен.
-
Поэт, писатель и переводчик Виктор Лунин рассказывает о своей судьбе и творческом пути, а также о том,
чем отличалась редакция "Детской литературы" для начинающих от редакции для дошкольников;
почему прозаический текст иногда нужно переводить как поэтический;
об истории переводов книг Кеннета Грэма ""Ветер в ивах" и Альфреда Теннисона "Королевские идиллии
-
В этом выпуске вдова Сергея Алимова Наталья Августинович и художник Пётр Перевезенцев рассказывают о новом издании романа Михаила Булгакова, а также о том,
как неосуществлённый мультфильм классика советской анимации Сергея Алимова превратился в графические листы к роману "Мастер и Маргарита"; как в одном издании романа оказались иллюстрации двух разных художников; и как текст Апокалипсиса попал под обложку "Мастера и Маргариты".
-
В этом выпуске Борис Забирохин рассказывает о своих иллюстрациях к легенде о человеке, изгнанном из страны, вернувшемся на родину вопреки решению тинга и убитом лишь с помощью магии, — о Греттире, одном из самых знаменитых героев Средневековой Исландии, а также о том, почему иллюстрации к скандинавским легендам не должны быть вертикальными, может ли литография не понравиться камню, на котором её печатают и как увидеть, и изобразить мир викингов.
-
В этом выпуске Вадим Зартайский рассказывает об основателе Парижского музея моды и главе французского общества акварелистов, художнике Морисе Лелуаре и об изданиях с его иллюстрациями.
О том, в какой книге можно рассмотреть быт французской аристократки XVIII века с точностью до мельчайших деталей и как первый президент Американской киноакадемии добился исторической точности экранизаций романов Александра Дюма.
В выпуске упоминаются издания:
Александр Дюма. Три мушкетера
Ги де Мопассан. Жизнь
Жан-Жак Руссо. Исповедь
Антуан-Франсуа Прево д’Экзиль. Манон Леско
Поль Перре. Барышни де Лире
Гюстав Тудуз . Король-Солнце
Теодор Каю. Ришелье
Морис Лелуар. Знатная дама прошлого века
Жизнь Ласарильо с Тормеса: его невзгоды и злоключения
И другие.
*в оформлении обложки подкаста использован портрет Мориса Лелуара работы его дочери, Сюзанны Лелуар
-
В этом выпуске Екатерина Посецельская рассказывает о пути от дедушкиного книжного шкафа до парижских художественных салонов, о работе иллюстратора, о том, какого цвета проза Цветаевой и стихи Мандельштама, и как увидеть образ книги.
В выпуске упоминаются издания:
Книга Пророка Даниила
Марина Цветаева. Повесть о Сонечке
Осип Мандельштам. Камень. Tristia
Константин Вагинов. Козлиная песнь
Михаил Яснов. Новая лесная азбука
-
В этом выпуске редакторы Екатерина Жирнова и Алексей Дмитренко расскажут о том, какова издательская и читательская судьба книги Викентия Вересаева "Пушкин в жизни"; что могло подтолкнуть Даниила Хармса к сочинению анекдотов о Пушкине, о некоторых воспоминаниях современников о Пушкине, собранных Викентием Вересаевым.
Книга подготовлена издательством совместно с историком Феликсом Моисеевичем Лурье
-
В этом выпуске научный сотрудник Государственного Эрмитажа Виктор Файбисович рассказывает о том, как связана история дуэли Пушкина с историей Польши? Какое отношение имели орловские рысаки к дуэльному оружию с Чёрной речки? Как отец Александры Марининой нашёл украденные пистолеты?
Эта история войдёт в одну из глав будущей книги об оружии в руках поэтов, которая планируется к публикации в нашем издательстве. -
В этом выпуске научный сотрудник Государственного Эрмитажа Виктор Файбисович рассказывает о том, как часто Пушкин упоминает пистолеты в своих текстах, как дуэльный кодекс регулирует калибр пули, а также о том, можно ли вынуть дуэльный пистолет из кармана сюртука?
Эта история войдёт в одну из глав будущей книги об оружии в руках поэтов, которая планируется к публикации в нашем издательстве.
-
В этом выпуске научный сотрудник Государственного Эрмитажа Виктор Файбисович рассказывает о том, что остаётся неизвестным о дуэли Пушкина и Дантеса? Как она связана с поединком Лермонтова и Мартынова? Зачем была повреждена этикетка легендарных дуэльных пистолетов?
Эта история войдёт в одну из глав будущей книги об оружии в руках поэтов, которая планируется к публикации в нашем издательстве.
-
В этом выпуске подкаста научный сотрудник Государственного Эрмитажа Виктор Файбисович рассказывает о приключениях и путешествиях легендарных дуэльных пистолетов с Чёрной речки.
Почему дуэльные пистолеты стали символом дружбы России и Франции? Кто из наших современников видел пистолет, из которого выстрелил Дантес?
Эта история войдёт в одну из глав будущей книги об оружии в руках поэтов, которая планируется к публикации в нашем издательстве.
-
В этом выпуске подкаста Вадим Зартайский рассказывает о работе над новой редакцией романа Жюля Верна "Дети Капитана Гранта".
Вы узнаете, как найти на карте пролив Одиннадцати тысяч дев, почему капитан Немо превратился из польского дворянина в индийского принца, куда пропал шотландский волынщик с борта "Дункана", а также об ошибках Жюля Верна и его переводчиков.
-
В этом выпуске филолог Анна Некрылова рассказывает о недетских сказках и загадках, о том, когда нельзя, когда можно и когда нужно было их рассказывать; о том, как братья Гримм способствовали изучению русского фольклора.
Информацию о сборнике А. Н. Афанасьева "Русские Заветные Сказки" и о сборнике Д. Н. Садовникова "Загадки Русского Народа" можно найти на сайте издательства.
-
В этом выпуске о красоте и поэзии деревенской жизни, о том, кто, когда, кому и зачем загадывал загадки, о работе над сборником Дмитрия Садовникова рассказывает Татьяна Козьмина.
Выпуск записан в доме художницы в Старой Ладоге.
-
В этом выпуске Алексей Дмитренко и Наталья Введенская рассказывают о том, как герои Гоголя оказались в Советской России, что связывает фестиваль "Золотой Остап" и незаслуженно забытый литературный шедевр 20-х годов, как сотрудники издательства нашли автора запрещённой книги среди чиновников Микояновского Министерства промышленности.
-
В этом эпизоде главный редактор издательства «Вита Нова» Вадим Зартайский рассказывает о том, как корабли и острова приобретают свои имена, как исправить ошибки переводчика, где заканчивается вымысел и начинается реальность в романе Рафаэля Сабатини «Одиссея капитана Блада».
-
В этом эпизоде главный редактор издательства «Вита Нова» Вадим Зартайский рассказывает о новом издании романа Рафаэля Сабатини «Одиссея капитана Блада», о том, какие изменения внес в роман резидент советской разведки в Британии и США, о том, почему хороший пират — это никому не известный пират.
-
О Данииле Хармсе и компании друзей, о том какое заклинание высечено на могильном камне Марины Малич, о том, кто такой дворник Ибрагим и были ли у него черные усы — обо всем этом и о книге Валерия Шубинского "ОБЭРИУ. Биография" — главный редактор издательства "Вита Нова" Алексей Дмитренко.