Episodit
-
La langue est une fenĂȘtre ouverte sur la culture.âš
No episĂłdio de hoje, exploramos o "FrancoBrasileirĂȘs", revelando como o francĂȘs se entrelaça na nossa fala e no nosso estilo. Descubra as curiosidades por trĂĄs das palavras e expressĂ”es que usamos sem nem perceber! đ§ đ #SotaqueChique -
Viajar é mais do que conhecer lugares, é também se comunicar com confiança.
Seu prĂłximo destino: a fluĂȘncia em francĂȘs! đ
Embarque com a gente. Bon voyage ! đșïž -
Puuttuva jakso?
-
âLes rĂ©solutions sont les promesses que l'on se fait Ă soi-mĂȘme.â
Objectif DELF/DALF ! đŻ
Nesse episĂłdio, falamos sobre transformar promessas em realidade, explorando dicas prĂĄticas e mostrando a relevĂąncia do DELF/DALF. Uma reflexĂŁo inspiradora em busca da fluĂȘncia em francĂȘs. Vamos cumprir as promessas linguĂsticas?
#ObjectifDELFDALF #AprendizadoAtivo #PodcastEFSVP -
Que tal explorar o lado descontraĂdo da lĂngua francesa ? Vamos desvendar o cĂłdigo das gĂrias francesas para levar suas conversas para um novo patamar. Escute agora! đ§
-
Sabe quando vocĂȘ olha para uma palavra em francĂȘs e pensa: "NĂŁo Ă© possĂvel que isso se escreva assim.â ou âPor que cargas dâĂĄgua esse povo escreve tantas letras que nĂŁo vĂŁo pronunciar?â Pois Ă©. VocĂȘ nĂŁo estĂĄ sĂł.
Ortografia, acentos... Tem de tudo nesse episĂłdio !
-
ArrĂȘte de faire ton cinĂ©ma !
Et si on se faisait une petite toile ?
Em que circunstĂąncias vocĂȘ acha que poderia dizer isso a alguĂ©m?
Parei. Não quero ficar dando spoilers. Separa a pipoca que a sessão vai começar ! -
Por que « beau » se pronuncia [bÎ]? Por que na palavra « plus » às vezes se pronuncia o S e às vezes não? Saber pronunciar as palavras corretamente ajuda muito na comunicação.
Selecionamos umas regrinhas e alguns conselhos para vocĂȘ que jĂĄ aprendeu a fazer o âbiquinhoâ do francĂȘs! -
O que os jogos de 2024, a Aliança Francesa, uma xĂcara de chĂĄ, o presidente francĂȘs e o Rio Sena tĂȘm em comum? Paris, je tâaime!
-
As aparĂȘncias enganam. vocĂȘ sabe bem disso. Vamos ver como usar expressĂ”es que remetem a esse fato, alĂ©m de outras (francesas ou brasileirĂssimas) que talvez sejam novas para vocĂȘ. Vamos aprender mais sobre a BĂ©lgica com dicas da nossa convidada e entender como funcionam os muitos usos da palavra chez.
Vous ĂȘtes prĂȘt.e.s ?
-
Falar sobre coisas curiosas dĂĄ muito pano pra manga, a gente poderia passar horas e horas listando e lembrando do que nos surpreende. Ăa risque de durer une Ă©ternitĂ© !
Vamos começar por hĂĄbitos que existem na França e que podem surpreender os desavisados. Quer dizer... nĂŁo tem como saber se vocĂȘ vai realmente se impressionar com todos eles, claro. Mas vamos tentar! On va sâamuser, au moins !
-
VocĂȘ jĂĄ sabe que a Francofonia nĂŁo se resume Ă França. Mas sabia que a França nĂŁo se resume Ă quele hexĂĄgono que fica ali, ao norte da Espanha, perto da BĂ©lgica, da Alemanha, da SuĂça, da ItĂĄlia? Ă a França fora da Europa!
Que lugares são esses? Qual é a diferença entre DROM e COM? Que moeda é usada por lå? E a União europeia? Como isso funciona nos grandes eventos esportivos?
Ă o que vocĂȘ vai descobrir nesse episĂłdio.
-
Era uma vez... Todo mundo sabe que essa expressĂŁo Ă© a fĂłrmula que introduz uma histĂłria.
Sabia que foi graças ao importante escritor francĂȘs Charles Perrault que ela se popularizou ?
No dia 23 de abril Ă© celebrado o Dia mundial do livro.
Ainda que ler nĂŁo seja necessariamente sua praia, vem com a gente. Esse episĂłdio tambĂ©m foi feito pra vocĂȘ ! -
Por que serå que a palavra « femme » se pronuncia [fa-m] ? O que é femme au foyer ? E sage-femme ?
Feminino plural : somos muitas e diversas. -
La samba ou le samba ? Quel est le pluriel de carnaval ? Et le carnaval en France? O episĂłdio de hoje estĂĄ cheio de âziriguidumâ!
-
O que te faz aproveitar a vibe do verão?
Enquanto o povo no velho continente entrou no clima do chocolate quente, dos casacões naquele frio de lascar, aqui no Brasil é tempo de banho de mar (ou de chuva!) e de tudo o que possa nos trazer aquele refresco no corpo ou na mente. Verão também é tempo de criar memórias, de recarregar as energias, de ser feliz como um peixe dentro d’água. Comme un poisson dans l’eau!
-
Se você está aí, investindo seu precioso tempo nos ouvindo é que uma coisa muito importante te move: a curiosidade.
La curiosité. Um estímulo e tanto! É ela que torna tudo mais agradável e nos ajuda inclusive a memorizar informações. O que você descobriu aqui no podcast e não esqueceu mais?
O episódio de hoje é para todo o mundo que acredita que a cura para o tédio é a curiosidade!
-
Uma bola, duas equipes e qualquer objeto que possa servir de traves. Pronto! Isso já basta para que quase qualquer lugar se torne um campinho desse que é um dos esportes mais populares no mundo.
Simples assim! Não há dúvidas de que o futebol é uma verdadeira paixão internacional. E é quando começam grandes campeonatos mundiais que fica ainda mais evidente que você não precisa ser fã de mesa redonda nem saber o que é impedimento para se tornar comentarista de sofá e gritar “esse até eu faria”.
É exatamente por isso que o episódio de hoje é pra todo mundo. Afinal de contas, você, assim como nós, sabe que o futebol vai muito, mas muito além das quatro linhas e que não é à toa que é comparado a uma “caixinha de surpresas”. On va parler foot !
-
Como será que surgiu o hábito tão comum entre os seres humanos de falar sobre a vida alheia? Eu ouvi dizer por aí... que hoje vamos fofocar sobre hábitos dos franceses que são bem diferentes do que vemos por aqui, sobre fofocas históricas e, claro, vamos apresentar bastante vocabulário pensando especialmente em você que adooora um mexeric... ops! que adora “parler français”!
-
Clichê: substantivo masculino. Ideia muito batida, fórmula muito repetida, chavão. Se eu digo Paris, que imagem vem inevitavelmente à sua cabeça? La Tour Eiffel ? L’arc de Triomphe ? Mas será que todo lugar-comum é vazio de sentido? Vamos aproveitar a ilustre presença de duas francesas que vivem no Brasil para comentar alguns dos estereótipos mais comuns. Afinal, se você fala francês certamente já ouviu a reação “Francês?? Hum, que chique!”
-
“La mode se démode, le style jamais.” (Coco Chanel)
A moda francesa é tão reconhecida quanto os croissants e o champanhe.
Que falar de moda e estilo vai muito além de listar cortes, materiais e tecidos a gente sabe há muito tempo, né? Moda é uma forma de expressão de identidade e até de comunicação. Por isso, no episódio Chapeau ! do meu, do seu, do nosso podcast, vamos trazer muito vocabulário e expressões idiomáticas para te deixar “de plus en plus branché.e”!
- Näytä enemmän