Episodit
-
Wëllkomm zréck an der Poterkëscht! Haut schwÀtze mir e bësse méi allgemeng iwwer de Wanter, an duerno héiere mir, wéi zwou Persounen iwwer d'Wanterpneue schwÀtzen.
-
Transkript:
De Wanter
Am Wanter ass et zu LĂ«tzebuerg kal, net grad esou kal wĂ©i an den nĂ«rdleche LĂ€nner, mee et kĂ«nnen awer och Minusgrade ginn. Meeschtens sinn dâTemperaturen Ă«m dĂ©i 5 Grad an et reent och vill. Zu LĂ«tzebuerg schneit et leider net mĂ©i vill, mee wann ee mol Chance huet an et schneit, da sollt een definitiv mam Schlitt fuere goen. Eng aner AktivitĂ©it, dĂ©i mer am Wanter maache kĂ«nnen, ass Schlittschong fueren. DâLeit ginn dofir oft op dâKockelscheier. Do kann ee Schlittschong auslĂ©inen an et ausprobĂ©ieren. Wann ee lĂ©iwer eppes mĂ©i Gemittleches maache wĂ«ll, da kann een op de ChrĂ«schtmaart goen an eppes Leckeres iessen an drĂ©nken. Um ChrĂ«schtmaart kann ee GlĂŒwĂ€in drĂ©nken, dann ass et engem direkt manner kal an et kann een zum Beispill Gromperekichelcher, verschidde Wurschten, Tartifletten, Eisekuchen an nach aner Saachen iessen. A wa mer schonn iwwert dâIesse schwĂ€tzen, da kĂ«nne mer och soen, dass am Wanter vill Raclette giess gĂ«tt. Et gĂ«tt ee bei Kolleegen invitĂ©iert, oder et invitĂ©iert ee selwer Leit bei sech. Fir Leit, dĂ©i net gĂ€r kachen ass dat perfekt, well et muss ee just den Apparat umaachen a fir de Rescht zerwĂ©iert jidderee sech selwer. Mmmm, elo hunn ech zwar Loscht op eng Raclette!
Diskussioun Wanterpneuen
A: So, mengs du net, du misst mëttlerweil deng Wanterpneuen op den Auto montéiere loossen?
B: Nee, firwat dann dat? DâWieder ass jo nach an der Rei.
A: Elo nach! An e puer Deeg soll et schneien an du wëlls jo net mat denge Summerpneuen am Schnéi fueren.
B: Ech kucken als éischt emol, ob et iwwerhaapt Schnéi gëtt an dann decidéieren ech dat.
A: Maach wéi s de wëlls, mee du weess jo, wann s du vun der Police ugehale gëss, da muss du 74⏠bezuelen an du muss dÀin Auto op der Plaz stoe loossen. An du sos dach, du fiers de Weekend fort, nee?
B: O nee... Ech muss dir eppes beichten... Ech mengen ech hunn iwwerhaapt keng Wanterpneuen.
A: Wat?! Hues du se nach all? Dat ass jo extreem geféierlech.
B: Et deet mer leed. Ech hunn den Auto jo eréischt kaf an hunn net dru geduecht, dass ech och nach nei Pneue misst kafen. Ech weess emol net, wat fir Pneuen ech um Auto hunn.
A: O mei! Dat ass wierklech typesch! Da komm mir gi mol kucken.
A: MÀin Auto ass mega schéin, oder? An déi Faarf passt och voll bei mech.
B: Jo, jo, Haaptsaach dâFaarf passt. Da looss mech elo mol deng Pneue kucken.
A: Ăa va.
B: Uff! Du hues Allweatherpneuen dat ass jo nach an der Rei.
A: Wou gesÀit een dat iwwerhaapt?
B: Kuck. Hei steet M+S, dat steet fir âmud and snowâ, also Bulli oder MĂ€tsch a SchnĂ©i, an dat ass dâZeeche fir dâAllweatherpneuen.
B: A wéi erkennen ech déi aner Pneuen?
A: Bei de Wanterpneue steet och M+S drop, mee et ass och nach e Symbol mat engem Bierg an enger Schnéiflack dran, direkt niewendrun.
B: Aha! A wat fir en Zeeche gesinn ech bei de Summerpneuen?
A: Dofir gëtt et keen Zeechen. Dat heescht, wa guer keen Zeechen drop ass an och net M+S drop steet, da sinn et Summerpneuen.
B: Dat ass alles sou komplizĂ©iert. Ab wĂ©ini muss ech dâWanterpneuen um Auto hunn?
A: Et gëtt kee richtegen Datum, mee du muss der bei Schnéi a bei GlatÀis drop hunn.
B: Ok, da sinn ech jo lo gutt informéiert.
-
Wëllkomm zréck an der Poterkëscht! Am Episod vun haut héiere mir fir d'éischt, wéi eng Koppel iwwer déi verschidden Aufgaben am Stot schwÀtzt. Duerno héiere mir, wéi eng Persoun en Zëmmer an enger WG kucke geet.
-
Den Transkript fir dësen Episod kënnt méi spéit no.
Merci fir Ăr Gedold!
-
Puuttuva jakso?
-
Wëllkomm zréck an der Poterkëscht!
Am Episod vun haut schwÀtze mir mam Gilles iwwer d'Heavy-Metal-Zeen zu Lëtzebuerg. Vill Spaass beim Nolauschteren!
-
Den Transkript fir dësen Episod kënnt méi spéit no.
Merci fir Ăr Gedold!
-
Wëllkomm zréck an der Poterkëscht!
Haut héiere mir, wéi eng Persoun beim Coiffer a beim Kiné urifft, fir e Rendez-vous auszemaachen.
Vill Spaass beim Nolauschteren!
---
Transkript:
NathalieâŻ: O mei, meng Hoer gesi wierklech fuerchtbar aus. Ech hunn zwar net vill ZĂ€it, mee ech muss onbedĂ©ngt e Rendez-vous beim Coiffer huelen. Am beschte muer ⊠oder vlĂ€icht en DonneschdegâŻ? Hoffentlech hu se nach eppes frĂ€i ⊠Ech ruffen emol un a froen.
CâŻ: Gudde Moien, Salon ,,Schnipp Schnappââ, wĂ©i kann ech Iech hĂ«llefen?
NâŻ: Moien, hei ass dâNathalie Silva. Ech gĂ©if gĂ€r e Rendez-vous beim Jackie huelen, wannechgelift.
CâŻ: NatierlechâŻ! Ass et just fir ze schneiden oder och fir ze fierwen?
NâŻ: Ech muss den Nowuess fierwen an dâSpĂ«tzen e bĂ«sse schneiden.
CâŻ: An der Rei, wĂ©ini geet et Iech?
NâŻ: Am beschte muer de Moien.
CâŻ: Muer de Moien ⊠Hmm, ech kucken ⊠Nee, do ass schonn alles voll beim Jackie. Ech hĂ€tt just nach eppes frĂ€i beim Nadine, um 11âŻ:45.
NâŻ: Hmm, nee, dat ass e bĂ«sse spĂ©it, an ech gĂ©if lĂ©iwer wĂ©i Ă«mmer bei dâJackie goen. WĂ©i wier et dann en Donneschdeg?
CâŻ: En Donneschdeg ass nach direkt um 8âŻ:30 eppes frĂ€i beim Jackie.
NâŻ: Hmm, dat ass frĂ©iâŻ! Mee OK, dann huelen ech dee Rendez-vous.
CâŻ: Tipptopp, Madamm Silva. Da bis en Donneschdeg um 8âŻ:30.
NâŻ: Jo, MerciâŻ! Bis en Donneschdeg.
NathalieâŻ: Sou, den Ă©ischte Rendez-vous ass geholl. UffâŻ! An elo ruffen ech och direkt beim KinĂ© un, fir mĂ€i Rendez-vous en Donneschdeg ze verrĂ©ckelen. Dat gĂ«tt soss e bĂ«ssen enkâŠ
PâŻ: Praxis KinĂ© Miersch, gudde Moien.
NâŻ: Gudde Moien, hei ass dâNathalie Silva. Ech ruffen u wĂ©inst engem Rendez-vous, deen ech leider verrĂ©ckele muss.
PâŻ: WĂ©ini ass Ăre Rendez-vousâŻ?
NâŻ: En Donneschdeg de Moien um 9âŻ:30.
PâŻ: Ok, ech kucken ⊠wĂ©ini gĂ©ift dir da gĂ€r amplaz kommenâŻ?
NâŻ: Eventuell en Donneschdeg NomĂ«ttegâŻ? Wier do eppes frĂ€iâŻ?
PâŻ: Nee, en Donneschdeg ass leider schonn alles voll. E Freideg hĂ€tt ech nach eppes.
NâŻ: Hmm, e Freideg ass schwiereg, do schaffen ech de ganzen Dag. Soss dânĂ€chst Woch, direkt e MĂ©indegâŻ?
PâŻ: E MĂ©indeg hĂ€tt ech nach e Rendez-vous um 14 Auer an um 16 Auer.
NâŻ: 14 Auer, dat passt.
PâŻ: An der Rei, dann Ă€nneren ech de Rendez-vous.
NâŻ: Villmools MerciâŻ! Nach e schĂ©inen Dag.
PâŻ: Merci glĂ€ichfalls.
NathalieâŻ: Uff, dat war jo guer net esou einfach. Mee elo ass alles organisĂ©iertâŻ: De Coiffer en Donneschdeg de Moien, an dofir de KinĂ© e MĂ©indeg NomĂ«tteg.
-
Wëllkomm zeréck an der Poterkëscht!
Haut erklĂ€ren mir dâAussprooch vum âchâ. WĂ©ini soe mir [Ï] a wĂ©ini soe mir [É] ?
-
Transkript:
A: Wéi schwÀtzt een dat Wuert aus?
B: Buch.
A: An dat?
B: Bicher.
A: Mee, firwat âBuchâ a firwat âBicherâ?
B: Also: âBicherâ ass de Pluriel vu âBuchâ.
An et gĂ«tt och glĂ©cklecherweis eng Reegel, wĂ©ini mir [Ï] a wĂ©ini mir [É] soen.
Wa virun dem âchâ en âaâ, en âoâ oder en âuâ ass, da soe mir [Ï].
ach, och, uch
So eng KĂ©ier: ach, och, uch
A: ach, och, uch
B: Gutt. Hei si Beispiller: Kach, nach, kachen, aacht, maachen
A: Kach, nach, kachen, aacht, maachen
B: och, Woch, Wochendag, MĂ«ttwoch, Sprooch
A: och, Woch, Wochendag, MĂ«ttwoch, Sprooch
B: Zuch, Buch, Kuch, Luucht, Fluchhafen, brauchen
A: Zuch, Buch, Kuch, Luucht, Fluchhafen, brauchen
B: Gutt!
A: Ok. GĂ«tt et Exceptiounen?
B: Wéi ganz oft gëtt et och hei Ausnamen. Wéi zum Beispill bei Wierder aus dem
Franséischen: Tùche, Cauchemar, accouchéieren, Grand-Duché
Sou. Wa virun dem âchâ en âiâ, en âeâ oder en âĂ€â ass, da soe mir [É].ich, ech, Ă€ch - âĂ€châ mat âa Treema, c, hâ oder âechâ mat âe,c,hâ
So eng Kéier: ich, ech, Àch
A: ich, ech, Àch
B: Gutt. Beispiller: Bicher, Zich, richteg, wichteg, sichen, ënnerstrÀichen, Gespréich, Noriichten
A: Bicher, Zich, richteg, wichteg, sichen, ënnerstrÀichen, Gespréich, Noriichten
B: ech, mech, dech, sech, Iech, siechzéng, Aarbecht, mécht, Nuecht, Zeechen
A: ech, mech, dech, sech, Iech, siechzéng, Aarbecht, mécht, Nuecht, Zeechen
B: KÀchin, erwÀchen, Becher, schlecht, Recht
A: KÀchin, erwÀchen, Becher, schlecht, Recht
B: Tipptopp! Opgepasst! Meeschtens, wann hannert dem âchâ en âsâ steet, da prononcĂ©iere mir den âchâ als [k].
Beispiller: Dachs, Ochs, nÀchst, NÀchsten, sechs, Béchs, Schongwichs,
Mee och hei ginn et Ausnamen. Mir maachen dat just, wann den âsâ en Deel vum Wuert
ass.
Ausname sinn zum Beispill: du kachs, mëttwochs, du brauchs, BesuchszÀit, du sichs,
du glĂ€ichs, du mĂ©chs, asw.So zum Schluss elo nach eng KĂ©ier dâReegel:
ach och uch
ich ech ÀchA: ach och uch
ich ech ÀchB: Perfekt!
A: Cool Merci fir dâExplikatiounen!
B: ât ass gĂ€r geschitt!
-
Wëllkomm zréck an der Poterkëscht! Geschwënn ass de 6. Dezember. Zu Lëtzebuerg ass dat e speziellen Dag: Kleeserchersdag! Mee wat ass dat genee? Lauschtert a fannt et eraus!
-
Transkript:
Kleeserchersdag
âšWat ass Kleeserchersdag a wien ass de Kleeschen? DĂ«se Freideg ass et endlech esou wĂ€it an dâKanner sange scho flĂ€isseg "LĂ©iwe Kleeschen" an der Schoul.
Wann der scho mĂ©i laang zu LĂ«tzebuerg wunnt, hutt der dĂ«st Lidd vlĂ€icht schonn hĂ©ieren.âš Kleeschen oder Zinniklos ass de lĂ«tzebuergeschen Numm fir den hellegen Niklos. Op FransĂ©isch heescht hie Saint-Nicolas, op HollĂ€nnesch a FlammĂ€nnesch heescht hie Sinterklaas an op DĂ€itsch heescht hien Nikolaus.An der Nuecht vum 5. op de 6. Dezember kĂ«nnt hien aus sengem Himmelsland a brĂ©ngt de brave Kanner Kaddoen. DâKanner aus der Grondschoul hunn de 6. Dezember frĂ€i, fir datt si deen Dag mat hiren neie Spillsaache spille kĂ«nnen.âââšZanter 2019 steet âKleeserchersdagâ oder âNiklosdagâ op der LĂ«scht vun den immateriellen UNESCO-Weltierwen.
Vill Soen erzielen, datt de Kleeschen en immens lĂ©iwen an hĂ«llefsbereete MĂ«nsch war an och nach ass ass. Enger Legend no huet hien drĂ€i Kanner aus engem DĂ«ppe vun engem Metzler, dee Jelli aus hinne kache wollt, befreit. DĂ«s Legend gĂ«tt et och a Form vun engem Gedicht, âDâSeeche vum Zinniklosâ, vum Georges Schmitt aus dem Joer 1944.
WĂ©i gesĂ€it de Kleeschen aus? Hien ass en eeleren HĂ€r an huet e laange wĂ€isse Baart. Seng Tenue erkennt een direkt: hien ass als BĂ«schof gekleet mat engem meeschtens roude Mantel, enger Mitra um Kapp an engem BĂ«schofsstaf an der Hand.âââšHie gĂ«tt begleet vu sengem Gesell, den Houseker. Deen huet e laange schwaarze Baart an ass dĂ€ischter ugedoen. Hien huet meeschtens e Sak mat Rutten derbĂ€i. Jongen a Meedercher dĂ©i net brav waren, krĂ©ien deen Dag dann eng Rutt vum Houseker.
DâKanner freeĂ« sech scho wochelaang am Viraus op Kleeserchersdag.Op ville Plaze kann een de Kleesche schonn e puer Woche viru Kleeserchersdag begĂ©inen an heiansdo kritt een dann eng Titche mat SĂ©issegkeeten an e BoxemĂ€nnchen. âšEng Woch oder zwou Woche viru Kleeserchersdag stellen dâKanner owes virum Schlofe goen, de Schong bei dâDier a sange âLĂ©iwe Kleeschenâ. Wa se moies waakreg ginn, leien eng Schneekegkeet, wĂ©i zum Beispill Schockela oder Uebst, wĂ©i zum Beispill eng Mandarinn oder e klenge Kaddo am Schong.
De 5. Dezember, owes, ass et dann esou wĂ€it. DâKanner stellen hire Schong oder en Teller bei dâDier a freeĂ« sech op dee groussen Dag.
Denkt also drun, datt e Freideg keng Schoul ass an datt der net erfĂ©iert, wa moies eppes an Ă€re Kanner hire Schong lĂ€it!âšâš Mir wĂ«nschen iech an Ă€re Kanner, e schĂ©inen Niklosdag! -
Wëllkomm zréck an der Poterkëscht!
Am Episod vun haut schwÀtze mir iwwer Fester am Dezember a wat ee kann op eng Chrëschtfeier undoen.
Vill Spaass beim Nolauschteren!
-
Transkript
Fester am Dezember
A: Hues de schonn e Chrëschtbeemchen an deng Wunneng dekoréiert? E Sonndeg ass schonn den éischten Advent.
B: Lo ass scho rĂ«m Dezember. DâJoer vergeet esou sĂ©ier! Nee, ech hunn nach net dekorĂ©iert a mir hunn och nach kee Beemchen, mee ech hunn awer schonn en Adventskranz.
A: Wiem sees de et! Ech hu keen Adventskranz, mee ech hunn awer iwwerall vill KÀerzen a Luuchten. MÀi Chrëschtbeemche steet scho sÀit dem 15. November.
B : Mir ass dat ze fréi. Mee an de Supermarchéë gëtt et schonn zënter Enn September / Ufank Oktober Schockelaskleesercher a Chrëschtdekoratioun.
A: Dat ass definitiv vill ze fréi. Mee sou vun November u kommen ech schonn a Chrëschtdagsstëmmung an et gesÀit immens gemittlech bei mir aus. Ech fÀnken och scho fréi un, Kaddoen ze kafen.
B: Ech gleewen! Am Dezember ass esou vill lass! Den éischten Advent fÀlt dëst Joer op den 1. Dezember, de 6. Dezember ass Kleeserchersdag, de 24. ass Hellegowend an de 25. Dezember ass Chrëschtdag.
A: Vergiess Silvester, den 31. Dezember, net! An op Kleeserchersdag hu mir jo net frĂ€iâŠ
B: Jo, och nach Silvester! An dat si lo nĂ«mmen dâFester an dâFeierdeeg zu LĂ«tzebuerg! Ech huele mer de 6. Dezember awer frĂ€i, well meng Kanner dann doheem sinn. Ech huele mer dĂ«st Joer och zwou Wochen Ă«m ChrĂ«schtdag CongĂ©, vum 20. Dezember bis de 5. Januar. Dâlescht Joer hat ech ze vill Stress. Da kann ech mech gutt erhuelen. WĂ©i mĂ©chs du et?
A: Ech fléie kuerz viru Chrëschtdag bei meng Famill a bleiwen awer bis no DrÀikinneksdag do. Bei eis ass de 6. Januar och nach e wichtege Feierdag.
B: A jo! Schéin! Zu Lëtzebuerg ass de 6. Januar zwar net frÀi, mee mir kafen awer en DrÀikinnekskuch.
A: Jo, wann ech heemkommen, da gëtt et déi nach. Ech kafe mer och all Joer een.
Op eng Chrëschtfeier goen
A: Moien! Frees de dech schonn op dâChrĂ«schtfeier dânĂ€chst Woch?
B: Jo, total! Mee ech hunn e Problem ⊠Ech weess nach net, wat ech undoe soll. Den Dresscode ass jo ,,schick mat engem speziellen Accessoireââ. Wat soll dat heeschen?
A: Jo, et ass dëst Joer net esou einfach! Mee du kanns jo zum Beispill einfach en elegante Rack oder eng Jupe mat enger Blus undoen. An als speziellen Accessoire en Hutt, eng opfÀlleg Ketten oder eng faarweg Krawatt.
B: Eng Krawatt wier cool! Ech kéint och e schwaarzen Tailleur mat enger wÀisser Blus undoen, an dobÀi eng rout Krawatt. Dat passt jo gutt bei Chrëschtdag, oder?
A: Absolut! Et ass festlech, mee net ze opfÀlleg.
B: Merci fir deng HĂ«llef! Mee ech hunn nach eng Fro. Mir wiichtele jo, an ech hunn dâSarah gezunn. De Problem ass, ech kennen hatt guer net gutt ⊠Hues du eng Iddi, wat ech him kafe kĂ©int?
A: O, dâSarah? Dat ass einfach! Hatt drĂ©nkt gĂ€r TĂ©i an huet vill Planzen doheem. VillĂ€icht kĂ©ints du him eng kleng Planz, wĂ©i e Kaktus schenken?
B: Dat ass eng gutt Iddi! Dat, oder e schéinen Téiset géifen him bestëmmt gefalen. Merci!
A: GĂ€r geschitt. Ech si scho gespaant, wĂ©i dâFeier gĂ«tt. Ech hoffen, dâMusek ass dĂ«st Joer besser wĂ©i dâlescht Joer.
B: Ech hoffen och. Bis dann!
-
Wëllkomm zréck an der Poterkëscht!
De ChrĂ«schtmaart an der Stad LĂ«tzebuerg ass zĂ«nter e Freideg op. Perfekt, fir a ChrĂ«schtdagsstĂ«mmung ze kommen! Am Episod vun haut lauschtere mir dofir, wĂ©i zwou Persounen en Tour driwwer maachen an och traditionellt Iessen a GlĂŒwĂ€in bestellen.
-
Transkript:
A: Paul, kuck emolâŻ! DâStad ass scho sou schĂ©i festlech dekorĂ©iert, iwwerall hĂ€nke Liichtercher!
B: Jo, de Chrëschtmaart ass och virun e puer Deeg opgaangen.
A: Stëmmt! Solle mer e klengen Tour driwwer maachen?
B: Hmm, ech hunn net wierklech Loscht ⊠Et ass mir kal, an Ă«m dĂ«s ZĂ€it ass et Ă«mmer esou voll âŠ
A: Dajee, komm! Mir ginn och net laang, versprach! Et gĂ«tt bestĂ«mmt vill ze kucken. Et richt och schonn no GlĂŒwĂ€in a gebrannte Mandelen âŠ
B: Ok, ok, du hues mech iwwerzeegt. Awer nëmmen, wann ech mir och e puer Gromperekichelcher kafe kann!
A: Natierlech! Mir kucke fir dâĂ©ischt e bĂ«ssen, an da kafe mir eis eppes ze drĂ©nken an zâiessen.
B: Du has Recht, et ass wierklech eng gutt Stëmmung hei.
A: GesÀis de! Komm, mir kucken emol, wat se hei um Stand alles hunn. VlÀicht fanne mir jo e Kaddo fir deng Frëndin?
B: Gutt Iddi! Hatt ass frou mat selwergemaache Saachen.
A: Kuck emol, wéi fënns de dës Holzfiguren? Déi si bestëmmt vun Hand geschnëtzt.
B: Hmm, ech weess net, ech fanne se e bësse kitscheg. Mee vlÀicht kafen ech um Stand niewendrun e Glas Hunneg. Dat ass ëmmer gutt ze hunn an dÀr kaler JoreszÀit.
A: WĂ©i wier et mat engem GlĂŒwĂ€in? Dovu gi mer bestĂ«mmt waarm!
B: Ech sinn dobĂ€i. Komm, mir stellen eis hei an dâRei. Ech hunn hĂ©ieren, datt de GlĂŒwĂ€in op dĂ«sem Stand dee beschten ass.
C: Moien! Wat kritt Dir?
A: Zwee GlĂŒwĂ€in, wannechgelift.
C: GÀr. Rouden oder wÀissen?
A: Rouden, wannechgelift.
C: VoilĂ . Dat mĂ©cht 12 âŹ. Op all Glas sinn 2 ⏠Pfand.
A: Merci!
B: Prost, Liz, op de Chrëschtmaart!
A: Prost! (Kuerz Paus) Mmmh, dee GlĂŒwĂ€in ass wierklech gutt!⯠Du has Recht, Paul, dat ass dee beschte Stand!
B: Sou, elo sinn ech awer e bëssen hongereg. Kuck emol, hei hu se Mettwurscht a Gromperekichelcher. Solle mer eis eppes huelen?
A: Jo! Ech hu richteg Loscht op eng Mettwurscht.
B: An ech huele mer e puer Gromperekichelcher. Dat ass Traditioun!
D: Gudden OwendâŻ! Wat kritt dir?
B: Fir mech Gromperekichelcher, mat Ăppelkompott wannechgelift.
A: An ech huelen eng Mettwurscht mat Moschter, wannechgelift.
D: An der Rei. Dat mĂ©cht 13âŹ.
A: Kanns de dat gleewen? 8,50 Euro fir Gromperekichelcher mat e bĂ«ssen Ăppelkompott! De ChrĂ«schtmaart gĂ«tt wierklech all Joer mĂ©i deier âŠ
B: Do hues de Recht. Mee se si wierklech fantastesch! Wëlls de e Stéck schmaachen?
A: Jo, gÀr! Hei, du kanns och eng Kéier a meng Wurscht bÀissen.
B: Mmh, déi ass och gutt! Du has awer Recht, et war eng gutt Iddi, nach en Tour iwwer de Chrëschtmaart ze maachen.
A: Ha, ech sot et joâŻ! Et ass Ă«mmer eng gutt Iddi, op de ChrĂ«schtmaart ze goen.
-
Wëllkomm zréck an der Poterkëscht! Geschwënn ass Niklosdag, an domat och ZÀit, fir déi éischt BoxemÀnnercher z'iessen! Am Episod vun haut deele mir e Rezept mat iech, fir Àr eege BoxemÀnnercher doheem ze baken. Vill Spaass!
-
Transkript:
Rezept fir BoxemÀnnercher
Sou... Ech mengen, mir hunn elo alles prett fir eis BoxemÀnnercher ze baken.
Ech kontrolléieren nach eng Kéier d'Rezept um Internet...
Fir 8 BoxemÀnnercher brauche mir:
620 Gramm Miel 100 Gramm Zocker 250 Milliliter Vollmëllech, am beschte soll d'Mëllech wotlech sinn, also net kal ee Wierfel frësch Hief (42 Gramm) 100 Gramm geschmoltene Botter 2 Eeër eng Pouz Salz, also just ganz e bëssenDat ass alles fir den Deeg.
Wa mir d'BoxemÀnnercher zum Schluss nach wëlle glaséieren, brauche mir just
een Eegiel an en IesslÀffel MëllechDa kënne mir jo elo endlech ufÀnken.
D'Miel, den Zocker an eng Pouz Salz maachen ech an eng grouss Schossel.
Da schëdden ech d'Mëllech an e grousst Glas a maachen d'Hief dobÀi. Fir, dass dat besser geet, maachen ech d'Hief a kleng Stécker. Da kann ech d'Hief an der Mëllech besser opléisen.
Da schëdden ech d'Mëllech mat der Hief a meng grouss Schossel mam Miel. Ech maachen dann de geschmoltene Botter an déi zwee Eeër mat dobÀi. An da muss ech den Deeg fir ongeféier 5 Minutte gutt knieden. Ech maachen eng Kugel aus dem Deeg an da leeën ech den Deeg erëm zeréck an d'Schossel a maachen e Kichenduch iwwert d'Schossel, fir dass den Deeg bei Raumtemperatur ka rouen. No 45 Minutten ass den Deeg da prett. En ass opgaangen an ass elo duebel esou grouss wéi virdrun.
Da maachen ech e bĂ«sse Miel op eng Holzplack an ech klappen den Deeg erĂ«m mĂ©i platt. Ech deelen den Deeg an 8 Portiounen a formen aus all Portioun eng oval Briosch. Uewe formen ech e klenge Kapp an Ă«nne schneiden ech e klenge Schlitz an d'Briosch, fir d'Been ze formen. Op deenen zwou SĂ€ite schneiden ech och nach e Schlitz an d'Briosch fir d'Ăerm ze formen.
Elo huelen ech de Bakblech mam Bakpabeier drop an ech leeën d'BoxemÀnnercher op de Bakpabeier. Et soll ee genuch Plaz tëschent de MÀnnercher loossen, well se am Uewen nach opginn.
Dann huelen ech en neit Kichenduch a maachen et e bësse fiicht. Ech leeën d'Kichenduch dann iwwert de Bakblech mat de BoxemÀnnercher a waarden nach emol eng hallef Stonn a loossen d'BoxemÀnnercher bei Raumtemperatur opgoen.
An dÀr ZÀit kann een de SchÀffche op 200 Grad virhëtzen.
Ier mir d'BoxemÀnnercher dann endlech an den Uewe maache kënnen, glaséieren ech se nach. Fir d'Glasur schloen ech d'Eegiel mat engem IesslÀffel Mëllech, op. Da pinselen ech meng Glasur ganz virsiichteg iwwert d'BoxemÀnnercher.
Da kënnt de Bakblech fir 15 Minutten an de SchÀffchen.
No enger Véierelstonn huele mir se eraus, loosse se ofkillen an da kënne mir endlech ee gudde BoxemÀnnchen iessen!
Ei⊠Gudden Appetit!
-
Wëllkomm zréck an der Poterkëscht! An e puer Wochen ass de 6. Dezember, also Kleeserchersdag oder Nikoosdag zu Lëtzebuerg. Am Episod vun haut schwÀtze mir iwwer Kaddoe vum Kleeschen.
Vill Spaass beim Nolauschteren!
-
Transkript:
A: Geschwënn ass schonn erëm de 6. Dezember. Wat wënscht meng Giedelche sech da fir Kleeserchersdag?
B: Meng Elteren a SchwĂ©ierelteren hunn och scho gefrot, duerfir hunn dâNora an ech eng LĂ«scht gemaach. Vu mengen Eltere kritt hatt e klenge Buttek. Si kafen och alles fir an de Buttek, zum Beispill LiewensmĂ«ttelen aus Holz oder Verpackungen, mat enger klenger Keess a Suen aus Plastik oder Pabeier. Dat kritt een alles derbĂ€i ze kafen.
A: Mega! Ech hat och sou e Buttek an hunn immens vill dermat gespillt. Sou lĂ©ieren dâKanner och dâMĂ«nz an dâSchĂ€iner kennen.
B: Jo, ech och! Bei mir waren dâLiewensmĂ«ttelen awer net aus Holz, mee aus Plastik an dâLili, eisen Hond, huet der vill futti gebass.
A: Oh!
B: A vu menge SchwĂ©iereltere kritt et eng Popp mat enger Kutsch an e puer TenuĂ« fir dâPopp. Hatt wĂ«nscht sech scho sou laang eng.
A: DjĂ«ft! DĂ©i Iddi hat ech och! Hatt huet mir dat dâlescht KĂ©ier erzielt, wĂ©i et bei mer war, fir ze baken. Net schlĂ«mm! Steet nach eppes Aneres op der LĂ«scht?
B: Wéi s de weess, bastelt hatt jo sou gÀr! VlÀicht kanns de am Spillbuttek froen, wat am meeschte fir Kanner vu fënnef Joer kaf gëtt? De Moment ass hatt jo och e grousse Fan vun Dinosaurier. VlÀicht hu se e Molbuch, fir Dinosaurier faarweg ze molen.
B: Dat klĂ©ngt gutt! Ech ginn dĂ«s Woch nach op dâSich! Merci!
A: Mir soen dir Merci!
B: Net mir, dem Kleeschen!
A: Ok!
-
Wëllkomm zréck an der Poterkëscht!
Haut héiere mir eng Simulatioun vun den Neiegkeeten um Radio. Vill Spaass beim Nolauschteren.
-
Transkript:
Gudde Moien! Et ass aacht Auer. Mir hĂ©ieren elo fir dâĂ©ischt dâMeteo an da komme mir bei dĂ©i lokal Noriichten aus dem Land. WĂ©i gĂ«tt dâWieder haut? DĂ«s Fro stelle sech eng Rei vun eisen Nolauschterer.
Meteo: Haut bleift et zimmlech bedeckt. DâTemperature leien tĂ«schent zĂ©ng a fofzĂ©ng Grad. Am NomĂ«tteg kann et op e puer Plazen zu e puer Schauere kommen. Denkt also un Ăre Prabelli! An der Nuecht killt et bis op fĂ«nnef Grad of. Muer erwaarden eis e bĂ«sse mĂ©i Sonn an Temperature bis zu uechtzĂ©ng Grad. Fir de Weekend ass awer erĂ«m mat Reen a plazeweis Niwwel ze rechnen.
Elo zu der Aktualitéit vum Dag.
Accident op der A7
Am frĂ©ie Moie koum et zu engem uergen Accident op der A7 a Richtung SĂŒden. Zwee Autoe sinn aneneegeknuppt. Eng Persoun gouf liicht blessĂ©iert a koum mat der Ambulanz an dâSpidol. DâAutobunn war fir zwou Stonne gespaart, mee se ass elo erĂ«m normal fir de VerkĂ©ier op.
Vermësstemeldung
DâPolice sicht no engem siechzĂ©ngjĂ€rege Mike Da Costa vu Stroossen. Hie gouf fir dâlescht gĂ«schter MĂ«tteg op engem BusarrĂȘt um GeesseknĂ€ppche gesinn. Hien ass ongefĂ©ier 1 Meter 75 grouss, huet brong Hoer an hat eng schwaarz Liedersjacket un. Falls Dir dĂ«s Persoun gesinn hutt oder Informatiounen hutt, mellt Iech wgl. bei der Police, um 113.
Renovatioun vun der Bibliothéik
DâBibliothĂ©ik ,,BicherfrĂ«nnââ ass vum nĂ€chste Mount u wĂ©inst Renovatiounsaarbechte fir de Public zou. DâModernisĂ©ierung soll drĂ€i MĂ©int daueren a versprĂ©cht mĂ©i Plaz fir Bicher, nei LiessĂ€ll an eng mĂ©isproocheg Kannersectioun. WĂ€rend dĂ€r ZĂ€it kĂ«nnt Dir Ăr Bicher an der Stater BibliothĂ©ik auslĂ©inen.
Sou, dat waren all dâNoriichte fir haut de Moien. Mir wĂ«nschen Iech e gudde Start an den Dag!
-
Transkript:
Reservatioun am Restaurant
RestaurantâŻ: Gudde MĂ«tteg, Restaurant ,,La Dolce Vitaââ, wĂ©i kann ech Iech hĂ«llefen?
ClientâŻ: Gudde MĂ«tteg, ech gĂ©if gĂ€r en DĂ«sch reservĂ©ieren.
Restaurant: Natierlech, fir wéini, wannechgelift?
Client: Fir muer den Owend um 19 Auer.
Restaurant: An der Rei. Fir wéi vill Persounen?
Client: Fir véier Persounen, wannechgelift.
Restaurant: Sëtzt dir léiwer dobannen oder op der Terrass?
Client: Léiwer dobannen. Kéinte mir en Dësch bei der Fënster kréien, wannechgelift?
RestaurantâŻ: Ee Moment, ech kucken⊠jo, dat geet.
Client: Super, Merci!
Restaurant: Da brauch ech just Ăren Numm an eng Telefonsnummer, wannechgelift.
Client: MĂ€in Numm ass Silva. Meng Telefonsnummer ass 671 57 90 23. Ech hu just eng Fro: Hutt dir och e puer vegetaresch Platen?
Restaurant: Jo, mir hunn op dâmannst eng vegetaresch Optioun pro Gang.
Client: Dat kléngt gutt! An nach eng aner Fro: Meng Frëndin huet eng Glutenintoleranz. Hutt dir och e puer Optiounen ouni Gluten?
Restaurant: Jo, eis glutefrĂ€i Plate sinn extra gekennzeechent. Dir kĂ«nnt de MenĂŒ och op eisem Internetsite kucken.
Client: A, super, da soen ech menger Frëndin dat. Villmools Merci.
Restaurant: Et ass gÀr geschitt. Bis muer den Owend!
Client: Jo, bis muer!
Telefonat mam Traiteur
AâŻ: Gudde Moien, Traiteur ,,Gudden Appetitââ, wĂ©i kann ech Iech hĂ«llefenâŻ?
BâŻ: Moien, hei ass Weber. Ech ruffen u well ech eng Feier fir eng Aarbechtskolleegin, dĂ©i an dâPensioun geet, plangen. Ech gĂ©if gĂ€r bei Iech dâIessen an e bĂ«ssen Ekipement bestellen.
A: Dat kléngt flott! Fir wéi vill Persoune wier et?
B: Ongeféier fofzeg Persounen.
A: An der Rei. Hutt Dir schonn eng Iddi, wat fir en Iessen dir gĂ€r bestelle wĂ«llt? Mir proposĂ©iere verschidde MenĂŒen, Buffeten a Fingerfood.
B: Mir hĂ€tte gĂ€r e Buffet. Et wier gutt, wa fir jiddereen eppes dobĂ€i wier â also eppes Vegetaresches a Veganes, mee och Plate mat Fleesch.
A: Natierlech! Mir kënnen e gemëschte Buffet ubieden, mat waarmen a kale Platen. Zum Beispill: gebrodene Poulet, e Curry mat Tofu, verschidden Zaloten a BÀilage wéi RÀis a gebrode Gromperen. Fir den Dessert kënne mir e puer Mini-Desserte proposéieren, zum Beispill Panna Cotta, Uebstzalot a kleng SchockelastÀertercher. Wier dat eppes�
BâŻ: Jo, dat klĂ©ngt perfektâŻ! KĂ©inte mir och e puer Schnittercher krĂ©ienâŻ?
AâŻ: Jo. Mir proposĂ©iere Schnittercher mat Saumon, Ham a KĂ©is, an och e puer vegan HĂ€ppercher mat Avocado an Hummus. WĂ©i vill Schnittercher hĂ€tt Dir gĂ€r?
B: Hmm, et si fofzeg Leit, vlÀicht zwee oder drÀi Schnittercher op de Kapp�
AâŻ: Dat geet an dâRei. Mir kĂ«nnen Iech eng KĂ«scht mat 150 Schnittercher preparĂ©ieren. WĂ«llt Dir och dâGedrĂ©nks bei eis bestellen?
B: Jo, dat wier praktesch. Mir hÀtte gÀr platt a Spruddelwaasser, Orangëjus an e puer Softdrinks. Mir këmmeren eis selwer ëm dat alkoholescht Gedrénks.
A: Ok, mir liwweren da just dâGedrĂ©nks ouni Alkohol. Braucht dir och Glieser a Geschier?
B: Jo, wannechgelift. Mir brauchen och e puer Dëscher a Still. Kënnt Dir eis déi och bréngen?
A: Dat ass kee Problem. WĂ©i vill braucht dir?
B: Mir hÀtte gÀr zéng héich Dëscher fir den Apero a genuch Dëscher a Still fir ongeféier fofzeg Leit.
A: An der Rei, et ass notéiert. Braucht Dir och Dëscheldicher oder soss Dekoratioun�
BâŻ: DĂ«scheldicher wiere super, dâDeko hu mir schonn.
AâŻ: Perfekt. WĂ©ini a wou genee ass Ăr FeierâŻ?
BâŻ: DâFeier ass de 25. November an eisem BĂŒro um Boulevard John F. Kennedy. Et wier flott, wann dir moies gĂ©int zĂ©ng Auer schonn alles opriichte kĂ©int.
A: Dat geet. Hutt Dir soss nach e puer Extrawënsch?
B: Nee, dat ass alles. Villmools Merci fir Ăr HĂ«llef!
A: Ganz gĂ€r, Madamm Weber. Mir freeĂ«n eis, Iech fir Ăr Feier ze hĂ«llefen. Mir schĂ©cken Iech dann an deenen nĂ€chsten Deeg en Devis. Wann alles OK ass, schĂ©cke mir Iech dâRechnung. Dir musst dann eng Woch am Viraus e klengen Acompte bezuelen, an de Rescht no der Feier.
B: An der Rei. Merci! Wann ech eng Fro hunn, mellen ech mech nach eng KĂ©ier.
A: An der Rei. Ăddi!
-
Wëllkomm zréck an der Poterkëscht!
Haut héiere mir en Dialog, wou sech eng Persoun gÀr am Fitnesstudio umelle wëllt.
Vill Spaass beim Nolauschteren!
-
Transkript:
Am Fitnessstudio
Rezeptionist: Gudde Moien! Wéi kann ech Iech hëllefen?
Cliente: Moien! Ech gĂ©if mech gĂ€r an Ărem Fitnessstudio umellen. KĂ«nnt Dir mir e puer Informatiounen zu de verschiddenen Abonnementer ginn?
Rezeptionist: Natierlech! Dir hutt e puer Optiounen. E Basiskontrakt kascht 40 Euro pro Mount. Dir kĂ«nnt awer och e Kontrakt op e ganzt Joer fir 420 Euro maachen. Domat spuert Dir 5 Euro pro Mount. Mam Basiskontrakt hutt Dir awer just den AccĂšs an de Fitness. InteressĂ©iert dir Iech och fir Gruppecoursen oder dâSauna?
Cliente: Et hÀnkt dovun of. Wat fir Gruppecoursë ginn et dann?
Rezeptionist: Mir offréiere vill verschidde Coursen, zum Beispill Yoga, Pilates, Spinning oder Boxen. De komplette Programm vun der Woch fannt dir op eiser App. Do kënnt Dir Iech och fir déi eenzel Coursen umellen.
Cliente: Hutt dir och Course just fir Fraen?
Rezeptionist: Jo, freides owes a sonndes moies ass Ă«mmer e Boxcours just fir Fraen.
Cliente: Cool! A wat kascht dâAbonnement mat de Gruppecoursen?
Rezeptionist: DâGruppecoursĂ« kaschte 5 Euro extra pro Mount, also 45 Euro pro Mount oder 480 Euro pro Joer.
Cliente: Da maachen ech dâAbonnement mat de Coursen. Ass do och de Sauna-Zougang och dobĂ€i?
Rezeptionnist: Nee, deen ass just an eisem Premium-Abo inclus. DĂ«st Abonnement kĂ«nnt Dir just op dâJoer maachen an et kascht 550 Euro.
Cliente: Hmm ⊠Nee, da maachen ech just dâAbonnement mat de GruppecoursĂ« fir 45 Euro de Mount.
Rezeptionist: An der Rei. Da brauch ech just Ăr Carte dâidentitĂ© fir eng Kopie ze maachen. Hei ass e Formulaire fir Iech. NotĂ©iert wgl. Ăr Adress, Ăr E-Mail-Adress an Ăr IBAN-Nummer an Ă«nnerschreift, datt dir mat allem averstane sidd.
Cliente: Ok, Merci. Hei ass meng Carte dâidentitĂ©.
Cliente: Voilà , ech si fÀerdeg.
Rezeptionist: Super! Dir sidd elo Member vum Studio ,,Fit a Gesondââ. Hei ass Ăr Memberskaart. Soll ech Iech eng KĂ©ier de Fitness weisen?
Cliente: Jo, ganz gÀr.
Rezeptionist: Ok, da kommt mat!
Rezeptionist: Also hei gesidd Dir eisen TrainingsberĂ€ich mat de Maschinnen an de frĂ€ie Gewiichter. DâLafbĂ€nner, dâCrosstraineren an dâVĂ«loe sinn dohannen. Hei vir ass de Sall fir dâGruppecoursĂ« wĂ©i Yoga, Pilates a Boxen. DâSpinning-CoursĂ« sinn an engem separate Sall do hanne lĂ©nks.
Cliente: Flott, hei gëtt et jo vill Ekippement.
Rezeptionist: Jo. Ech roden Iech awer, moies no 9 Auer oder owes viru 17 Auer ze kommen, wann dir dëse BerÀich benotze wëllt. Moies fréi oder owes no der Aarbecht sinn ëmmer vill Leit hei an da kann et sinn, datt Dir emol bei enger Maschinn waarde musst.
Cliente: Ech verstinn. A wou ass de Vestiaire?
Rezeptionist: Hei direkt bei der EntrĂ©e op der rietser SĂ€it. Do ass de Vestiaire fir dâMĂ€nner an niewendrun ass de Vestiaire fir dâFraen. Fir de Casier musst Dir just e PIN-Code mat 4 Zifferen aginn.
Cliente: Ok, super. Merci fir Ăr HĂ«llef! Da ginn ech mech elo undoen an da fĂ€nken ech mĂ€in Training un.
Rezeptionist: Tipptopp! Wann dir eng Fro hutt, da kommt einfach hei bei dâRezeptioun froen.
Cliente: Dat maachen ech! Merci!
-
Transkipt:
Halloweenparty
A: Hallo Jessie, mir hunn eis jo scho laang net méi gesinn! Waars du fort an der Allerhellegevakanz?
B: Nee, ech war net fort, mee ech war leider déi ganz Vakanz erkaalt. Ech louch véier Deeg am Bett, dofir hunn ech och dem Max seng Halloweenparty verpasst.
A: O, nee, wierklech? Ech hu mech scho gewonnert, firwat s du net do waars, ech weess wéi gÀr s du op esou Theemepartye gees.
B: Genau! Ech hat de perfekte KostĂŒm. Dann halen ech dee wuel fir dânĂ€chst Joer. Dann erziel mol, wĂ©i war et? WĂ©i waren dâLeit verkleet?
A: Also et war wierklech mega cool! De Max huet seng ganz Wunneng fir dĂ©i GeleeĂ«nheet dekorĂ©iert. Iwwerall hounge Spannennetzer a Spannen, et ware Bluttspueren op de Maueren, et war ganz dĂ€ischter dobannen a just KĂ€erze waren un. Seng Niessen hu sech amesĂ©iert KĂŒrbissen auszeschnĂ«tzen an hien huet da KĂ€erzen dragesat an dat als Dekoratioun benotzt. A wĂ©i ech dâToilettendier opgemaach hu sinn ech richteg erfĂ©iert, well e Geescht un der Luucht houng. Also ech kann der soen, et war richteg gespenstesch.
B: Wow! Dat kléngt wierklech grÀisslech! Wéi war de Max da verkleet?
A: Ma hie war als Zombie verkleet. Hien hat en zerrappte Pyjama un, sÀi Gesiicht war ganz wÀiss, hien hat mof Aereefer an hien hat iwwerall Bluttflecken.
Jessie: Uuu! Grujeleg! An du?
B: Du weess jo, ech sinn net esou kreativ, dofir hunn ech mir e VampirekostĂŒm online kaf. Do war alles derbĂ€i, wat ech gebraucht hunn: e schwaarz-roude Mantel, falscht Blutt a VampirenzĂ€nn.
A: Dat klĂ©ngt awer och flott! Ech hoffen ech kann dânĂ€chst KĂ©ier och derbĂ€i sinn.
B: Ech hoffen och. So, an deng Kanner, hu si eppes fir déi Occasioun gemaach?
A: Jo, si ware mat hirem Papp an dâAbtei NeimĂ«nster. Do si ganz vill AktivitĂ©ite fir Kanner organisĂ©iert ginn. Et konnt ee sech dâGesiicht fierwe loossen, et konnt een an e Labyrinth spadsĂ©iere goen, grujeleg Geschichten hĂ©ieren an nach villes mĂ©i.
B: Genial! Dann hate si bestëmmt ganz vill Spaass.
A: Du sees et!
Rezept KĂŒrbiszopp
Fir eng Zopp fir vĂ©ier Persoune braucht dirâŻ: Een Hokkaido-KĂŒrbis (ongefĂ©ier ee Kilo), zwou Muerten, eng grouss Ănn, zwou KnuewelekszĂ©iwen, e StĂ©ck Ingwer, ongefĂ©ier zwee Zentimeter grouss, een IesslĂ€ffel Olivenueleg, een TĂ©ilĂ€ffel KĂŒmmel, een TĂ©ilĂ€ffel Kurkuma, en hallwen TĂ©ilĂ€ffel KanĂ©il, en hallwen TĂ©ilĂ€ffel Koriander, eng BĂ©chs KokosmĂ«llech (400 Milliliter), 800 Milliliter Britt, Salz a Peffer.
Fir dâĂ©ischt preparĂ©iere mir dâGemĂ©is. Den Hokkaido-KĂŒrbis musst dir net schielen, just wĂ€schen. Da schneit dir de KĂŒrbis an zwee an huelt dâKĂ€re mat engem LĂ€ffel eraus. Da schneit dir de KĂŒrbis a kleng StĂ©cker.
Dir schielt dâMuerten a schneit se och a StĂ©cker. DâĂnn gĂ«tt geschielt an zesumme mam Knuewelek a kleng StĂ©cker geschnidden. Den Ingwer gĂ«tt och geschielt a gerappt. E klengen Tipp vu mir: ProbĂ©iert den Ingwer mat engem TĂ©ilĂ€ffel ze schielen. Dat geet relativ gutt.
Huelt e grousst DĂ«ppen an erhĂ«tzt en IesslĂ€ffel Ueleg. Da gitt dir dâĂnn, de Knuewelek an den Ingwer dobĂ€i a brot alles fir zwou bis drĂ€i Minutten un. DâĂnn soll glaseg sinn, also duerchsiichteg.
Da kommen dâGewierzer dobĂ€i: de KĂŒmmel, de Kurkuma, de KanĂ©il an de Koriander. Brot se ongefĂ©ier eng Minutt mat un.
Elo ass et um GemĂ©isâŻ: gitt de KĂŒrbis an dâMuertestĂ©cker an dâDĂ«ppen. RĂ©iert alles gutt Ă«m, datt dâGewierzer sech gutt mam GemĂ©is vermĂ«schen.
Da kĂ«nnt dâBritt dobĂ€i. VerrĂ©iert alles gutt a leet den Deckel op dâDĂ«ppen. Dat Ganzt musse lo ongefĂ©ier zwanzeg Minutte kachen, bis de KĂŒrbis mĂ«ll ass.
Wann de KĂŒrbis bis mĂ«ll ass, kĂ«nnt dir dâDĂ«ppe vun der Flam huelen an alles pĂŒrĂ©ieren. Dofir kĂ«nnt dir en Handmixer oder e Blender huelen an dat Ganzt mixen, bis et eng cremeg Konsistenz huet.
Da kĂ«nnt dâKokosmĂ«llech dobĂ€i. DĂ©i mĂ©cht dâZopp nach mĂ©i cremeg a gĂ«tt e liicht sĂ©isse GoĂ»t.
Zum Schluss eng Kéier alles mat Salz a Peffer no Àrem Goût nowierzen.
Elo ass Ă€r Zopp fĂ€erdeg a kann zerwĂ©iert ginn. Wann dir wĂ«llt, kĂ«nnt dir se och mat frĂ«sche Korianderblieder oder KĂŒrbiskĂ€ren dekorĂ©ieren.
-
WĂ«llkomm zrĂ©ck an der PoterkĂ«scht! đ
Haut hu mir e speziellen Episod fir iech. Sidd gespaant ... đ»
Vill Spaass beim Nolauschteren, a loosst eis gÀr e Kommentar, wéi iech dësen Episod gefall huet!
Fir dësen Episod gëtt et keen Transkript.
-
Wëllkomm zréck an der Poterkëscht!
Haut lauschtere mir, wéi zwou Persounen iwwer Allerhellegen (den 1. November) an Trauliicht schwÀtzen.
Vill Spaass beim Nolauschteren!
---
Transkript:
A: Mir waren e Sonndeg bei mengem FrĂ«nd sengen Elteren a seng Bomi sot, datt si elo onbedĂ©ngt dâCouppe fir op dâGriewer maache muss. Ech hu mech net getraut ze froen, wat dat bedeit, a wĂ©i mer gĂ«schter doheem waren, hunn ech vergiess de Mathis ze froen. Wat mengt si domat?
B: Si schwĂ€tzt bestĂ«mmt vun de Couppe mat Blumme fir Allerhellegen. Den 1. November ass zu LĂ«tzebuerg Allerhellegen, dat ass e chrĂ«schtleche Feierdag. Deen Dag an heiansdo och den 2. November, op AllersĂ©ilen, versammele sech dâLeit op de Kierfechter, fir dâGriewer ze seenen a fir un dĂ©i Verstuerwen ze denken. Et ass och Traditioun, Blummen a KĂ€erzen op dâGriewer ze stellen.
A: A ok, dat huet si also gemengt.
B: Hues de scho vun Trauliicht oder Rauliicht héieren?
A: Nee, wat ass dat?
B: Dat ass eng Traditioun, dĂ©i am Norde vu LĂ«tzebuerg, am Ăislek, gefeiert gĂ«tt. Fir dĂ«se Brauch gĂ«tt eng Rommel ausgehielegt an Aen, eng Nues an e Mond drageschnĂ«tzt. Duerno gĂ«tt eng KĂ€erz dragesat, fir an der Nuecht vum 31. Oktober op den 1. November dâSĂ©ile vun de Verstuerwenen ewechzehalen. ZĂ«nter 2023 gehĂ©iert dâTrauliicht zu den immaterielle Kulturierwen.
A: Dat klĂ©ngt jo wĂ©i Halloween, mee amplaz vun engem KĂŒrbis gĂ«tt hei eng Rommel benotzt. WĂ©i witzeg!
B: Genee. Zu Munzen ass fir dâTrauliichtbrenne souguer nach e Fakelzuch. HĂ€ss de Loscht dat dĂ«st Joer kucken ze goen?
A: Wat eng schĂ©in Iddi, mee ech flĂ©ien Enn des Mounts bei meng Famill a Mexiko, fir mat menger Famill den DĂa de los Muertos ze feieren.
B: Wéi schéin! Ech hu schonn a Filmer gesinn, datt dat ganz anescht gefeiert gëtt wéi Allerhellegen. Ziel mer méi dovun!
-
Wëllkomm zréck an der Poterkëscht!
Haut héiere mir fir d'éischt en Dialog am Supermarché, an duerno lauschtere mir zwou Persounen no, déi zesummen e Kaffi an eppes z'iesse bestellen.
Vill Spaass beim Nolauschteren!
-
Transkript
Am Supermarché
A: Ups, ech hunn dâAkafslĂ«scht doheem vergiess!
B: O! Weess de dann nach ongeféier, wat drop steet?
A: Jo, mee ech hoffen, datt ech nÀischt vergiessen.
B: A lass! Solle mer Blumme kafen?
A: Hmm, déi gefale mer elo net immens, an dir?
B: Nee, ech waarden op dâTulpesaison.
A: Ok! Also...fir eis Bolognesezooss brauche mer mol: Ănnen, Knuewelek, frĂ«sch Tomaten, Muerten an Zelleri.
B: Komm, mir kafen och nach Courgetten, Paprika a Champignonen.
A: Jo. Banannen...
B: ...Ăppel a Bieren... HĂ€ss de gĂ€r Drauwen?
A: Jo, gÀr! Soss nach eppes?
B: Nee. Da gi mer weider. Mmm, de Sushi gesĂ€it gutt aus. Solle mer dat de MĂ«tteg iessen? DâBolognese kache mer den Owend.
A: Jo, gutt Iddi! Komm, mir kafen eis nach Mëtschen an eng frësch Baguette fir de Kaffi muer. An och nach e Bauerebrout.
B: Kuck, dee WÀin do ass an der Reklamm! DrÀi FlÀsche fir de PrÀis vun zwou.
A: Ass en da gutt?
B: Jo, ech kennen en. Ech hunn e gĂ€r. Hu mer nach genuch TomatepĂŒree?
A: Ech mengen, mee huel nach eng oder zwou FlÀsche Passata. An e puer PÀck Spaghetti.
B: Ech gi mol dĂ«se Gank erof, kanns du sĂ©ier dâGehacktes siche goen?
A: Hei sinn ech nees. Ech hunn och nach gerappte Kéis an e Stéck Parmesan matbruecht.
B: Ech hunn nach RĂ€is, LĂ«nsen, Orzo a LĂ«nsennuddelen an de Caddie geluecht.
A: Ok, da komm mir ginn elo nach bei dâMĂ«llechprodukter.
B: Ass dann nach genuch Plaz am Weenchen?
E Kaffi drénke goen
A: Moien!
M: Moien! KĂ«nne mir eis setzen oder musse mir hei beim Comptoir bestellen?
A: Hei beim Comptoir, wgl.
M: Ok! Ech hÀtt gÀr e Cappuccino. Hutt dir och planzlech Mëllech?
A: Jo, mir hunn Huewer- a Sojamëllech.
M: Super! Dann huelen ech de Cappuccino mat Huewermëllech, wgl.
A: Ok. Kritt dir och eppes?
F: Hutt dir och normale schwarze Kaffi?
A: Jo, natierlech! Mat oder ouni Zocker?
F: Einfach schwaarz, wgl. Ouni Zocker.
A: HĂ€tt dir och gĂ€r eppes fir zâiessen?
M: Jo, ech huelen e Stéck Carrot Cake. Oder sinn do Nëss dran?
A: Jo, deen ass mat NĂ«ss.
M: A, schued, ech sinn allergesch op NĂ«ss. Dann huelen ech e Croissant.
A: Gefëllt oder normal? Déi gefëllt si mat Schockela.
M: Dann huelen ech e gefëllte Croissant. Hëls du och eppes?
F: O jo, déi Kéistaart gesÀit nawell gutt aus! Ech huelen e Stéck dovun.
A: Bezuelt dir zesummen oder getrennt?
F: Komm, ech lueden dech an!
M: O, dat ass awer léif, Merci.
A: Dat mĂ©cht dann 22,50 âŹ, wgl.
F: Ou?! Dir hutt awer gepeffert PrÀisser.
M: Ech wousst net, datt s du knéckeg wiers!
F: Ech sinn net knéckeg, mee ech fannen et awer zimmlech deier.
A: Jo, mee mir hunn nëmme regional a Bio-Produkter.
M: Solle mer dann net awer eenzel bezuelen?
F: Nee, ât ass gutt, dânĂ€chst KĂ©ier ass et dann un dir.
M: Ok ⊠da komme mer awer net heihinner.
-
Wëllkomm zréck an der Poterkëscht!
-
Transkript:
Nëssmaart an Nuits des Musées
Michelle: Salut Tony, wéi geet et dir?
Tony: Jo, et geet, de Weekend hÀtt kënnen e bësse méi laang sinn.
Michelle: A sou? Firwat dann dat? Bass de midd?
Tony: Jo, ech hat de Weekend e volle Programm. Du weess jo, dass mÀi Frënd an ech eng Fernbezéiung hunn a wa mir eis gesinn, da wëlle mir esou vill wéi méiglech ënnerhuelen.
Michelle: U, jo! Dat ass bestëmmt net einfach. Wat hutt dir dann alles de Weekend gemaach?
Tony: Majo, de Samschdeg de MĂ«tteg ware mir an ee gemittleche CafĂ© brunchen. Do hunn ech dee beschten Avocadotoast giess! Ech kann dir dĂ©i Plaz wierklech recommandĂ©ieren. Dono ware mir bis bei meng Eltere Moie soen an ab 19 Auer si mir op dâNuit des MusĂ©es gaangen.
Michelle: Kléngt jo super! Waart dir dann an all Musée?
Tony: Nee, mir haten Ă©ierlech gesot keng ZĂ€it an och keng Loscht, fir all MusĂ©e kucken ze goen. Mir waren als Ă©ischt an den NationalmusĂ©e, dann an de Casino an zum Schluss nach an dâVilla Vauban. Mir hunn an deenen drĂ€i MusĂ©eĂ«n ongefĂ©ier 4 Stonne verbruecht. Virun der Villa Vauban gouf et en DJ, dee cool Musek opgeluecht huet. Ech hat do zoufĂ€lleg e puer Aarbechtskolleege getraff an dann hu mir do nach eng Kippche gedronk an eng Wurscht giess.
Michelle: Okay. A wĂ©i waren dâAusstellungen dann?
Tony: Ech fannen dat ass alles Affaire de goût. Verschidde Saachen hu mir besser gefall, anerer manner. Am beschten huet et mir awer am Nationalmusée gefall.
Michelle: Da verhalen ech mir dat fir dânĂ€chst Joer. A wat hutt dir dann e Sonndeg gemaach?
Tony: E Sonndeg de Moie si mir géint 11 Auer op Veianen op de Nëssmaart gefuer. Also dat war mol eng Entdeckung! Et gouf eppes fir all Sënn. Et konnt ee quasi duerch dat ganzt Duerf spadséieren a verschidde Saachen, déi mat Nëss gemaach gi sinn entdecken. Et konnt ee Kniddelen, Kéis, Nësszoossiss a Schockela iessen. Et konnt een och Nësslikör, Nëssporto a souguer Nësscocktails drénken. Vun alle SÀiten huet ee Musek héieren an et konnt een natierlech och ganz vill Saache kafen, wéi Hunneg mat Nëss, Knippercher a Form vun Nëss, Nëssseefen a sou weider. Mir hu bestëmmt net alles gesinn.
Michelle: Jo, dat klĂ©ngt tatsĂ€chlech ganz flott! Ech war dâlescht Joer och um NĂ«ssmaart an et war e Genoss.
Kiermes am Duerf
A: O! Wat ass dann hei lass? Dat gesÀit jo aus wéi eng kleng Schueberfouer!
B: Ma jo, et ass eng Kiermes, genee wĂ©i dâFouer. DĂ«se Weekend ass Kiermes an eisem Duerf.
A: Ech gesi mol e klengt Karussell an e Stand, wou et eppes zâiesse gĂ«tt. Wat gĂ«tt et dann nach op dĂ«ser Kiermes?
B: Dat hĂ€nkt vun der GrĂ©isst vun der Kiermes of. Solle mer en Tour iwwer dâKiermes maachen?
A: Jo, gÀr! An dann erklÀers de mer alles. Vun der Fouer kennen ech scho Gromperekichelcher, Grillwurschten a gebakene Fësch. Wat gëtt et dann hei?
B: Op dĂ«ser Kiermes gĂ«tt et kee gebakene FĂ«sch, well et just ee Stand mat Iesse gĂ«tt, mee hei kriss de och nach Wirschtercher mat Sauermous oder wĂ©i et hei steet: Sauerkraut. Et gĂ«tt och nach Burgeren a Fritten, a fir dĂ©i SĂ©iss: Eisekucke mat Pudderzocker, mat Schlagsan, mat Schlagsan an Ăerdbier a mat Schockelaszooss.
A: O, kuck! Si zerwĂ©ieren och vegan Wirschtercher mat Sauermous! Dat hĂ€tt ech gĂ€r! An och en Eisekuch! Mee weis mer fir dâĂ©ischt nach dĂ©i aner Attraktiounen.
B: Hei vir ass dâKarussell an dohannen ass e Stand, do kĂ«nnen dâKanner Inte fĂ«schen. Dernieft ass eng SchĂ©issbud, do kann ee Rousen oder soss Saache schĂ©issen.
A: Héiers de och déi Musek?
B: Jo, dat ass eis Duerfmusek. Se spille grad en typescht Lidd, â ât ass Kiermes am Duerfâ.
A: A, dat kennen ech nach net. Ech kennen awer den âHĂ€mmelsmarschâ. SchĂ©in! Wie jĂ€izt dohanne sou?
B: Haha, dat si bestĂ«mmt dâLeit op de Knuppautoen. Hues de Loscht op eng Ronn?
A: Jo, gÀr! An duerno iesse mer eppes, wann eis dann net schlecht ass!
-
Wëllkomm zréck an der Poterkëscht!
Am Episod vun haut héiere mir zwou Weebeschreiwungen. Am éischten Dialog erklÀert eng Persoun de Wee fir bei si heem mam ëffentlechen Transport, an am zweeten Dialog huet eng Persoun sech am INLL am Sall geiert.
Vill Spaass beim Nolauschteren!
---
Transkript
Weebeschreiwung 1: Mam Ă«ffentlechen Transport
A: Moie Marie! Ech wunnen elo zu MĂ€rel. KĂ«nns du mech eng KĂ©ier besichen?
B: GĂ€r! WĂ©ini hues du ZĂ€it?
A: E Samschden am Nomëtteg? Meng Wunneng ass zu MÀrel an der Lonkécher Strooss. Kenns du de Wee bis dohin?
B: Nee. Ass et komplizéiert?
A: Nee, et ass ganz einfach! Wou hëls du de Bus oder den Tram?
B: Ech wunnen um Kierchbierg, no bei der Luxexpo.
A: A, dat ass einfach! Komm, ech erklĂ€ren dir de Wee. Du hĂ«ls den Tram a Richtung Stadion a klĂ«mms um ArrĂȘt Hamilius an der Stad eraus. Do klĂ«mms du dann op de Bus Ă«m.
B: Ok, ee Moment ⊠Ech klammen um Hamilius eraus. A wat fir e Bus huelen ech dann?
A: Du hĂ«ls de Bus 5 oder 6 a Richtung Bartreng um BusarrĂȘt ,,Hamiliusââ.
B: A, ok. An op wat fir enger Statioun klammen ech eraus?
A: Du klĂ«mms no siwe Statiounen eraus, den ArrĂȘt heescht ,,Orvalââ. Da gees du e puer Meter zu Fouss, an du bass do!
B: An der Rei. Ech hoffen, ech fannen dat!
A: Jo. Schreif mir einfach eng SMS, wann s du do bass.
A: Dat maachen ech. Bis e Samschdeg!
Weebeschreiwung 2: Am INLL
Apprenant: Entschëllegt, ass hei net den A1 Spueneschcours�
Proff: Nee, hei ass de B2.2 LĂ«tzebuergeschcours.
Apprenant: Ok? Well hei steet, datt mÀi Cours am Sall 134 ass.
Proff: Kann ech emol kucken?
A ok. Jo...hei steet, datt Ăre Cours an drĂ€i verschidde SĂ€ll ass.
Méindes sidd Dir am Sall 134, dënschdes sidd Dir am Sall 001 an donneschdes a freides sidd Dir am Sall 234. Haut ass Dënschdeg, duerfir sidd Dir am Sall 001.Apprenant: A! A wou ass dat, wannechgelift?
Proff: De Sall 001 ass um Rez-de-chaussĂ©e. Dir kĂ«nnt direkt hei dâTrapen erofgoen oder mam Lift eroffueren. Da gitt Dir no lĂ©nks an de Gank eran an da sidd Dir schonn direkt beim Sall.
Apprenant: A ok, villmools Merci!
Proff: GÀr geschitt! A kee Stress, de Cours fÀnkt eréischt an 8 Minutten un.
Apprenant: Merci! Schéinen Dag!
Proff: Merci glÀichfalls!
-
Wëllkomm zréck an der Poterkëscht!
Am Episod vun haut hĂ©iere mir fir d'Ă©ischt eppes iwwer d'ĂffnungszĂ€iten, an duerno erklĂ€re mir iech den Ănnerscheed tĂ«schent duzen an dierzen, also der informeller an der formeller Form.
Vill Spaass beim Nolauschteren!
---
Transkript
D'ĂffnungszĂ€iten an der Stad
Iwwer ĂffnungszĂ€ite schwĂ€tzen (A2)
Luc: Salut Melanie, hues du de Weekend schonn eppes vir?
Melanie: HeyâŻ! Nee, nach net wierklech. Ech muss e puer Kommissioune maachen, mee ech weess net genee, wĂ©ini dâButteker an der Stad op sinn. Kanns du mir hĂ«llefen?
Luc: Jo, dat hĂ€nkt dovun of. DâSupermarchĂ©Ă« si samschdes normalerweis bis 20 Auer op, mee sonndes sinn dĂ©i meescht just bis mĂ«ttes op. Wat brauchs du da genee?
Melanie: Ech muss an dâBibliothĂ©ik, op dâPost a vlĂ€icht op dâGemeng. Mee ech kennen dâĂffnungszĂ€iten net.
Luc: Also, dâNationalbibliothĂ©ik um Kierchbierg ass samschdes vun 10 Auer moies bis 18 Auer owes op. DâPost um Hamilius mĂ©cht um 9 Auer op an um 18 Auer zou. Sonndes sinn dâBibliothĂ©ik an dâPost zou.
Melanie: O, dat ass jo praktesch, da kann ech e Samschdeg de Moien an dâBibliothĂ©ik an nomĂ«ttes nach op dâPost. A wĂ©i ass de Bierger-Center op?
Luc: De Bierger-Center ass de ganze Weekend zou. En ass just vu méindes bis freides op, vun 8 Auer moies bis 17 Auer nomëttes. Ech war viru kuerzem do, dofir weess ech dat nach.
Melanie: Hm, da muss ech wuel wĂ€rend der Woch meng nei Carte dâidentitĂ© siche goen. Mee da kann ech samschdes nomĂ«ttes nach e bĂ«ssen an der Stad shoppe goen.
Luc: Jo, dat ass kee Problem, déi meescht Kleeder- a Schongbutteker si bis owes 19 Auer op.
Melanie: Cool! Bass du Weekend och an der Stad?
Luc: Jo, ech ginn e Samschdeg den Owend mat e puer Frënn eng Pizza iessen. Hues du Loscht matzekommen?
Melanie: Ganz gÀr! Wéini a wou trefft dir iech?
Luc: Mir huelen um 19:30 de Lift fir an de Gronn. Wann s du wĂ«lls, kĂ«nne mir eis um 19âŻ:15 um Tram-ArrĂȘt Hamilius treffen.
Melanie: Tipptopp! Dat geet. Bis e Samschdeg!
Luc: Bis e Samschdeg!
Formell an informell
Lucy: Hallo Marc, wéi geet et dir?
Marc: Gutt a wéi geet et dir?
Lucy: Et geet! Ech sinn e bĂ«sse midd. So, ech hunn eng Fro! Ech hunn eng FrĂ«ndin, dat am INLL en A1 Cours mĂ©cht an hatt huet mech gefrot, wat genau den Ănnerscheed tĂ«schent formell an informell ass. Hatt kĂ«nnt aus Schweden an do duze si sech all.
Marc: A sou? Dat ass awer komesch.
Lucy: Jo, ech fannen och. Kanns du dat wannechgelift erklÀren?
Marc: Natierlech. Esou funktionĂ©iert dâHĂ©iflechkeetsform, also dĂ©i formell Form:
Wa mir mat enger Persoun, dĂ©i mir net kennen, schwĂ€tzen, soe mir Dir. Zum Beispill: Moie Madamm, wĂ©i heescht Dir? Oder: HĂ€r Minister, wou wunnt Dir? Mir schreiwen Dir mat engem groussen D. Oppassen! Mir soen awer âWĂ©i geet et Iech?â
Wa mir iwwert eng Madamm schwĂ€tzen, dĂ©i mir net kennen an/oder dĂ©i mĂ©i al ass wĂ©i mir, soe mir si. Zum Beispill: DâGrand-Duchesse: Si huet ganz schĂ©i Kleeder. Oder Meng Mamm: Si schwĂ€tzt Chineesesch.
An esou funktionéiert déi informell Form:
Wa mir mat enger Persoun, dĂ©i mir gutt kenne schwĂ€tzen, soe mir du. Zum Beispill: WĂ©i heeschs du? Oder Wou wunns du? Oppassen! Mir soen awer âWĂ©i geet et dir?â
Wa mir iwwert e Mann oder eng Fra schwÀtzen, déi mir gutt kennen, an/oder déi méi jonk oder genau esou al ass wéi mir, soe mir hatt oder hien. Zum Beispill: Eng Frëndin: Hatt huet ganz schéi Kleeder. Oder: MÀi Brudder: Hie schwÀtzt Japanesch.
Ech hoffen, ech konnt dir e bëssen hëllefen.
Lucy: Kloer! Ech soe menger Frëndin, datt et de Podcast lauschtere soll an datt et do méi ErklÀrungen dozou kritt.
Marc: Super! Du méchs och nach Reklamm fir eis!
- Näytä enemmän