エピソード
-
Eccoci arrivati alla fine di questo percorso durato più di due anni, quattro stagioni e 150 puntate.
- Fin. - -
Dai che ci siamo quasi.
-
エピソードを見逃しましたか?
-
Ormai è un viaggio solo andata.
-
Kennst du das Land, wo die Zitronen blühn,
Im dunkeln Laub die Goldorangen glühn,
Ein sanfter Wind vom blauen Himmel weht,
Die Myrte still und hoch der Lorbeer steht?
Kennst du es wohl? Dahin!
Dahin möcht’ ich mit dir,
O mein Geliebter, ziehn. -
Incontrai Dean per la prima volta dopo la separazione da mia moglie. Mi ero appena rimesso da una seria malattia della quale non vale la pena di parlare, se non perché aveva a che fare con quella separazione avvilente e penosa e con la sensazione di morte che si era impadronita di me. Con l’arrivo di Dean Moriarty cominciò quella parte della vita che si può chiamare la mia vita sulla strada. Prima di allora avevo spesso fantasticato di attraversare il Paese, ma erano sempre progetti vaghi, e non ero mai partito. Dean è il compagno perfetto per mettersi sulla strada, perché c’è addirittura nato, sulla strada, nel 1926, mentre i suoi genitori si trovavano a passare da Salt Lake City a bordo di una vecchia automobile sfiancata, diretti a Los Angeles. Le prime notizie su di lui le avevo avute da Chad King, che mi aveva mostrato certe sue lettere scritte da un riformatorio di New Mexico. Quelle lettere mi avevano fatto una forte impressione perché chiedevano a Chad King, con ingenuità e tenerezza, di insegnargli tutto quello che sapeva di Nietzsche e di tante altre meravigliose cose intellettuali. Non sapevo bene come, ma a un certo punto Carlo e io avevamo parlato di queste lettere e ci eravamo chiesti se avremmo mai conosciuto quello strano Dean Moriarty. Tutto questo succedeva tanto tempo fa, quando Dean non era com’è adesso, quando era un giovane carcerato avvolto nel mistero. Poi arrivò la notizia che Dean era uscito dal riformatorio e stava venendo a New York per la prima volta; si diceva che avesse appena sposato una ragazza di nome Marylou.
-
Perché certe cose non ce la fanno proprio a sparire.
-
Giornata mondiale dello sproloquio.
-
Campionamenti, mashup e altre facezie iconoclastiche
-
Inevitabile.
-
E sono ancora lì che rotolano!
-
Gurruby baby, Gurruby!
-
Garantito da Randy Newman!
-
La copertina è sempre più corta.
-
Giura!!!
-
Oggi è il compleanno di mia madre, nel caso non lo sapeste.
-
Huffing and puffing and chugging like a choo choo train (choo choo)
-
Certo che, checchè se ne dica, non è mai bello.
-
Il mitico anello di congiunzione.
-
Power poppete come se non ci fosse un domani. Oggi.
-
Bem-vindo ao novo episódio do podcast dedicado à música brasileira
- もっと表示する