エピソード
-
Xin chào quý thính giả đã quay trở lại với kênh The Lawyers Talk, rất vui được gặp lại mọi người trong số Podcast mới hôm nay. Tôi là Trương Chiêu Minh hiện đang làm việc tại Công ty Luật TNHH BLawyers Vietnam.
Đến với chủ đề của kỳ Podcast hôm nay, Minh xin được mời quý thích giả cùng tìm hiểu thêm về những quy định liên quan đến việc lợi nhuận nhà đầu tư nước ngoài chuyển từ Việt Nam ra nước ngoài, cũng như những lưu ý thực tế có thể phát sinh từ lợi nhuận nhà đầu tư nước ngoài chuyển từ Việt Nam ra nước ngoài theo hình thức đầu tư trực tiếp, từ Luật Sư Trần Ngọc Thuyết – Luật sư Thành viên Cấp cao của Công ty Luật TNHH BLawyers Vietnam.
Khách mời
Chào Minh và chào quý thính giả đang theo dõi kênh The Lawyers Talks. Tôi là Trần Ngọc Thuyết, đến với chủ đề ngày hôm nay, chúng tôi chia sẻ một thủ tục vô cùng quan trọng trong lĩnh vực kinh doanh. Đó chính là lợi nhuận nhà đầu tư nước ngoài chuyển từ Việt Nam ra nước ngoài theo hình thức đầu tư trực tiếp.
Chủ biên
Pháp luật Việt Nam định nghĩa lợi nhuận nhà đầu tư nước ngoài chuyển từ Việt Nam ra nước ngoài theo hình thức đầu tư trực tiếp là như thế nào?
Khách mời
Đối với hình thức đầu tư trực tiếp vào Việt Nam, theo Điều 2 Thông tư 186/2010/TT-BTC, lợi nhuận nhà đầu tư nước ngoài chuyển từ Việt Nam ra nước ngoài là lợi nhuận hợp pháp được chia hoặc thu được từ các hoạt động đầu tư trực tiếp tại Việt Nam theo Luật Đầu tư, sau khi thực hiện đầy đủ nghĩa vụ tài chính đối với Nhà nước Việt Nam theo quy định.
Chủ biên
Lợi nhuận chuyển từ Việt Nam ra nước ngoài có thể bao gồm những cách thức nào?
Khách mời
Theo quy định của 2.2 Thông tư 186/2010/TT-BTC, Lợi nhuận chuyển từ Việt Nam ra nước ngoài có thể bằng tiền hoặc bằng hiện vật, theo đó:
i. Lợi nhuận chuyển ra nước ngoài bằng tiền theo quy định của pháp luật về quản lý ngoại hối; hoặc... Xem toàn bộ nội dung chi tiết của tập Podcast này tại website của chúng tôi: https://www.blawyersvn.com/vi/13-dau-tu-loi-nhuan-nha-dau-tu-nuoc-ngoai-chuyen-tu-viet-nam-ra-nuoc-ngoai-theo-hinh-thuc-dau-tu-truc-tiep/
﹌﹌
Nội dung nêu trên không phải là ý kiến tư vấn chính thức từ Luật sư của BLawyers Vietnam. Nếu bạn có bất kỳ câu hỏi hay góp ý về nội dung trên hoặc mong muốn hợp tác và sử dụng dịch vụ tư vấn pháp lý của BLawyers Vietnam, vui lòng liên hệ với chúng tôi qua địa chỉ [email protected]
Chúng tôi rất vui khi nghe từ bạn.
Hy vọng rằng, những thông tin trên đây hữu ích với quý bạn đọc.
📀 Chủ biên: Thuyết Trần - Luật sư
📀 Khách mời: Minh Trương – Trợ lý Luật sư
Yêu thích tập Podcast này, các bạn có thể donate cho chúng tôi tại Paypal theo dường link sau:
https://www.paypal.com/paypalme/BLawyersVietnam
Bạn cũng có thể theo dõi những nội dung về các bài báo pháp luật, cập nhật bản tin pháp luật của chúng tôi tại các nền tảng mạng xã hội tại:
BLawyers Vietnam Website: blawyersvn.com
BLawyers Vietnam LinkedIn: linkedin.com/company/b-lawyers-vietnam
BLawyers Vietnam Facebook page: facebook.com/BLawyersVietnam
BLawyers Vietnam Twitter (X): twitter.com/BLawyers_VN
BLawyers Vietnam Apple Podcasts: Podcasts.apple.com/vn/podcast/the-lawyers-talk
BLawyers Vietnam Spotify: Spotify.com/show/BLawyersVietnam
BLawyers Vietnam Google Podcasts: Podcasts.google.com/feed/BLawyersVietnam
BLawyers Vietnam YouTube Podcasts: https://www.youtube.com/@blawyersvietnam3376/podcasts
-
Welcome back to The Lawyers Talk channel of BLawyers Vietnam. I am pleased to see all of you on the new Podcast today. I am Truong Chieu Minh, and I will be accompanying you today.
Coming to the topic of today’s Podcast, I would like to invite listeners to learn more about the regulations related to the transfer of foreign investors’ profits from Vietnam to foreign countries, and to listen to some well as the practical notes that may arise from foreign investors’ profits transferred from Vietnam to foreign countries in the form of direct investment Attorney Tran Ngoc Thuyet, Senior Partner of BLawyers Vietnam, will discuss these matters
Guest
Hi Mr. Minh and hello listeners to follow The Lawyers Talks channel. I’m Tran Ngoc Thuyet. For to today’s topic, we share an extremely important procedure in the business field. That is the profit of foreign investors remitted from Vietnam to abroad in the form of direct investment.
Host
Could you explain how Vietnamese law defines the profits of foreign investors remitted from Vietnam to abroad in the form of direct investment?
Guest
In the form of direct investment into Vietnam, pursuant to Article 2 of Circular 186/2010/TT-BTC, profits from Vietnam remitted abroad by foreign investors are legal profits that are shared or earn from direct investment activities in Vietnam under the Investment Law after fully finished financial obligations with the Vietnam State under prevailing laws.
Host
How are profits transferred from Vietnam to abroad?
Guest
Pursuant to clause 2, Article 2 of Circular 186/2010/TT-BTC, profits from Vietnam may be remitted abroad in cash or in kind, accordingly:
i. Profits are remitted abroad in cash in accordance with the law on foreign exchange management; or... To read more information, please click here: https://www.blawyersvn.com/13-investment-vietnam-law-on-remittances-abroad-of-foreign-investors-profits-from-direct-investment/
﹌﹌
The above is not official advice from BLawyers Vietnam. If you have any questions or suggestions about the above, or if you would like to collaborate and use BLawyers Vietnam’s legal advisory services, please contact us at [email protected]. We will be delighted to hear from you.
📀 Host: Mr. Thuyet Tran - Senior Partner
📀 Guest: Minh Truong - Paralegal
If you like this Podcast episode, please consider donating to us at Paypal by the following link: https://www.paypal.com/paypalme/BLawyersVietnam
You may also follow the content of our Legal news, Legal articles and Monthly Newsletters on social media platforms by visiting:
BLawyers Vietnam Website: blawyersvn.com
BLawyers Vietnam LinkedIn: linkedin.com/company/b-lawyers-vietnam
BLawyers Vietnam Facebook page: facebook.com/BLawyersVietnam
BLawyers Vietnam Twitter (X): twitter.com/BLawyers_VN
BLawyers Vietnam Apple Podcasts: Podcasts.apple.com/vn/podcast/the-lawyers-talk
BLawyers Vietnam Spotify: Spotify.com/show/BLawyersVietnam
BLawyers Vietnam Google Podcasts: Podcasts.google.com/feed/BLawyersVietnam
BLawyers Vietnam YouTube Podcasts: https://www.youtube.com/@blawyersvietnam3376/podcasts
-
エピソードを見逃しましたか?
-
Hello listeners, welcome back to The Lawyers Talk channel from BLawyers Vietnam. I am very pleased to meet everyone again in today’s new Podcast episode. My name is Ngo Nhat Minh, and I will be accompanying you today.
Today’s topic will revolve around a type of license that is extremely important in the pharmacy business. That is the Certificate of Good Distribution Practice for medicinal products and medicinal materials, also known as the GDP Certificate.
To discuss this topic today, we have with us, Mr. Bui Quang Thai from BLawyers Vietnam.
Guest
Hello Mr. Minh, and greetings to listeners tuning in to The Lawyers Talk from BLawyers Vietnam! My name is Bui Quang Thai, and with the topic of today’s podcast episode, I am very happy to accompany Mr. Minh and listeners to share and explore the regulations related to the issuance of GDP Certificates, as well as the practical considerations that may arise from the process of obtaining GDP Certificates.
Host
Thank you, Mr. Thai, for accepting our invitation to this podcast episode. So, could you please explain how Vietnamese law defines GDP?
Guest
According to Article 2.7 Circular No. 03/2018/TT-BYT, GDP stands for “Good Distribution Practices”, which is translated into Vietnamese as "Thực hành tốt phân phối."
Article 2.3 Circular No. 03/2018/TT-BYT outlines Good Distribution Practices for Medicinal products and Medicinal materials as a set of principles and standards for the distribution of medicinal products and medicinal materials. These practices are vital for maintaining the integrity of medicinal products and materials throughout the distribution chain by means of adequate control of the numerous activities which occur during the distribution process, as well as providing a tool to secure the distribution system from... To read more information, please click here: https://www.blawyersvn.com/12-pharmaceutical-industry-certificate-of-good-distribution-practice-for-medicinal-products-and-medicinal-materials/
﹌﹌
The above is not official advice from BLawyers Vietnam. If you have any questions or suggestions about the above, or if you would like to collaborate and use BLawyers Vietnam’s legal advisory services, please contact us at [email protected]. We will be delighted to hear from you.
📀 Host: Mr. Minh Ngo - Managing Partner
📀 Guest: Thai Bui - Paralegal
If you like this Podcast episode, please consider donating to us at Paypal by the following link: https://www.paypal.com/paypalme/BLawyersVietnam
You may also follow the content of our Legal news, Legal articles and Monthly Newsletters on social media platforms by visiting:
BLawyers Vietnam Website: blawyersvn.com
BLawyers Vietnam LinkedIn: linkedin.com/company/b-lawyers-vietnam
BLawyers Vietnam Facebook page: facebook.com/BLawyersVietnam
BLawyers Vietnam Twitter (X): twitter.com/BLawyers_VN
BLawyers Vietnam Apple Podcasts: Podcasts.apple.com/vn/podcast/the-lawyers-talk
BLawyers Vietnam Spotify: Spotify.com/show/BLawyersVietnam
BLawyers Vietnam Google Podcasts: Podcasts.google.com/feed/BLawyersVietnam
BLawyers Vietnam YouTube Podcasts: https://www.youtube.com/@blawyersvietnam3376/podcasts
-
Xin chào các bạn quý thính giả đã quay trở lại với kênh The Lawyers Talk của Công ty Luật TNHH BLawyers Vietnam, rất vui được gặp lại mọi người trong số Podcast mới hôm nay. Tôi là Ngô Nhật Minh, sẽ là người cùng đồng hành với mọi người trong chủ đề ngày hôm nay.
Chủ đề ngày hôm nay sẽ xoay quanh một loại giấy phép vô cùng quan trọng trong ngành kinh doanh dược phẩm, đó chính là Giấy chứng nhận đạt Thực hành tốt phân phối thuốc, nguyên liệu làm thuốc, hay còn được biết đến là Giấy chứng nhận GDP.
Đến với chủ đề này, xin mời các quý thính giả cùng lắng nghe những chia sẻ từ Anh Bùi Quang Thái đến từ Công ty Luật TNHH BLawyers Việt Nam.
Khách mời
Chào anh Minh và chào quý thính giả đang theo dõi kênh The Lawyers Talk của hãng luật BLawyers Vietnam! Tôi là Bùi Quang Thái, với chủ đề của kỳ Podcast này, tôi rất vui khi được đồng hành cùng Thái và quý thích giả của The Lawyers Talk, chúng ta sẽ cùng nhau thảo luận và tìm hiểu thêm về những quy định liên quan đến việc cấp Giấy chứng nhận GDP, cũng như những lưu ý thực tế có thể phát sinh từ việc cấp Giấy chứng nhận GDP.
Chủ biên
Cảm ơn anh Thái đã nhận lời tham gia số podcast kỳ này. Thưa anh Thái, anh có thể cho quý thính giả biết pháp luật Việt Nam định nghĩa GDP như thế nào?
Khách mời
Theo Điều 2.7 Thông tư 03/2018/TT-BYT, GDP là viết tắt của cụm từ “Good Distribution Practices”, được dịch sang tiếng Việt là “Thực hành tốt phân phối”.
Theo quy định tại Điều 2.3 Thông tư 03/2018/TT-BYT, Thực hành tốt phân phối thuốc, nguyên liệu làm thuốc là bộ nguyên tắc, tiêu chuẩn về phân phối thuốc, nguyên liệu làm thuốc nhằm bảo đảm chất lượng của thuốc, nguyên liệu làm thuốc được duy trì thông qua việc kiểm soát đầy đủ các hoạt động trong quá trình phân phối và tránh sự thâm nhập của thuốc, nguyên liệu làm thuốc không được phép lưu hành vào hệ thống phân phối.
Như vậy, các doanh nghiệp kinh doanh hoạt động phân phối thuốc, nguyên liệu làm thuốc cần đáp ứng nguyên tắc Thực hành tốt phân phối thuốc thông qua thủ tục... Xem toàn bộ nội dung chi tiết của tập Podcast này tại website của chúng tôi: https://www.blawyersvn.com/vi/12-cong-nghiep-duoc-pham-giay-chung-nhan-dat-thuc-hanh-tot-phan-phoi-thuoc-nguyen-lieu-lam-thuoc/
﹌﹌
Nội dung nêu trên không phải là ý kiến tư vấn chính thức từ Luật sư của BLawyers Vietnam. Nếu bạn có bất kỳ câu hỏi hay góp ý về nội dung trên hoặc mong muốn hợp tác và sử dụng dịch vụ tư vấn pháp lý của BLawyers Vietnam, vui lòng liên hệ với chúng tôi qua địa chỉ [email protected]
Chúng tôi rất vui khi nghe từ bạn.
Hy vọng rằng, những thông tin trên đây hữu ích với quý bạn đọc.
📀 Chủ biên: Minh Ngô - Luật sư
📀 Khách mời: Thái Bùi – Trợ lý Luật sư
Yêu thích tập Podcast này, các bạn có thể donate cho chúng tôi tại Paypal theo dường link sau:
https://www.paypal.com/paypalme/BLawyersVietnam
Bạn cũng có thể theo dõi những nội dung về các bài báo pháp luật, cập nhật bản tin pháp luật của chúng tôi tại các nền tảng mạng xã hội tại:
BLawyers Vietnam Website: blawyersvn.com
BLawyers Vietnam LinkedIn: linkedin.com/company/b-lawyers-vietnam
BLawyers Vietnam Facebook page: facebook.com/BLawyersVietnam
BLawyers Vietnam Twitter (X): twitter.com/BLawyers_VN
BLawyers Vietnam Apple Podcasts: Podcasts.apple.com/vn/podcast/the-lawyers-talk
BLawyers Vietnam Spotify: Spotify.com/show/BLawyersVietnam
BLawyers Vietnam Google Podcasts: Podcasts.google.com/feed/BLawyersVietnam
BLawyers Vietnam YouTube Podcasts: https://www.youtube.com/@blawyersvietnam3376/podcasts
-
Chào mừng quý thính giả đã đến với số podcast ngày hôm nay. Như đã giới thiệu trong phần trước, hôm nay chúng ta lại tiếp tục thảo luận về các vấn đề vô cùng quan trọng và cần thiết khi người lao động nước ngoài được cấp giấy phép lao động tại Việt Nam. Trong buổi chia sẻ ngày hôm nay chúng ta sẽ cùng tiếp tục tìm hiểu về các quyền lợi, nghĩa vụ của người lao động nước ngoài khi làm việc tại Việt Nam, việc xin thị thực cho họ và gia đình như thế nào, có các hạn chế về ngành nghề đối với người lao động nước ngoài hay không.
Vẫn như kỳ podcast trước,người sẽ chia sẻ về chủ đề ngày hôm nay là Luật sư Trần Ngọc Thuyết – Luật sư cấp cao của hãng luật BLawyers Vietnam. Xin chào Luật sư đã đến với chương trình podcast hôm nay.
Khách mời
Xin chào quý thính giả đang theo dõi số podcast này, chào Thùy Linh. Tôi là Trần Ngọc Thuyết – Luật sư thành viên cấp cao của hãng luật BLawyers Vietnam. Tôi rất vui vì hôm nay lại được tiếp tục chia sẻ cùng quý thính giả về chủ đề liên quan đến người lao động nước ngoài tại Việt Nam.
Chủ biên
Thưa Luật sư có nhiều người lao động nước ngoài muốn biết về nghĩa vụ tham gia bảo hiểm xã hội và nghĩa vụ thuế của họ như thế nào trong thời gian làm việc tại Việt Nam? Luật sư Thuyết có thể chia sẻ cho quý khán thính giả vấn đề này không?
Khách mời
Về nghĩa vụ tham gia BHXH và nghĩa vụ đóng thuế TNCN của người lao động nước ngoài như sau:
Thứ nhất, người lao động nước ngoài có nghĩa vụ tham gia bảo hiểm xã hội, bảo hiểm y tế theo quy định của pháp luật lao động Việt Nam. Các mức đóng BHXH đối với người lao động nước ngoài như sau:
Người lao động nước ngoài vào làm việc tại Việt Nam thuộc đối tượng tham gia Bảo hiểm xã hội bắt buộc khi có giấy phép lao động hoặc chứng chỉ hành nghề hoặc giấy phép hành nghề do cơ quan thẩm quyền của Việt Nam cấp và có hợp đồng lao động không xác định thời hạn, hợp đồng lao động xác định thời hạn từ đủ 01 năm trở lên với người sử dụng lao động tại Việt Nam.
Theo đó thì người lao động nước ngoài thuộc đối tượng bắt buộc tham gia BHXH phải đóng 8% mức tiền lương tháng tính đóng BHXH vào quỹ hưu trí và tử tuất hàng tháng.
Đối với người sử dụng lao động, các mức đóng BHXH hàng tháng trên quỹ tiền lương tháng của người lao động như sau:
(i) 3% vào quỹ ốm đau và thai sản;
(ii) 0.5% vào quỹ bảo hiểm tai nạn lao động, bệnh nghề nghiệp; và... Xem toàn bộ nội dung chi tiết của tập Podcast này tại website của chúng tôi: https://www.blawyersvn.com/vi/11-nguoi-lao-dong-nuoc-ngoai-cac-van-de-phap-ly-can-luu-y-ve-nguoi-lao-dong-nuoc-ngoai-tai-viet-nam-phan-2/
﹌﹌
Nội dung nêu trên không phải là ý kiến tư vấn chính thức từ Luật sư của BLawyers Vietnam. Nếu bạn có bất kỳ câu hỏi hay góp ý về nội dung trên hoặc mong muốn hợp tác và sử dụng dịch vụ tư vấn pháp lý của BLawyers Vietnam, vui lòng liên hệ với chúng tôi qua địa chỉ [email protected]
Chúng tôi rất vui khi nghe từ bạn.
Hy vọng rằng, những thông tin trên đây hữu ích với quý bạn đọc.
📀 Chủ biên: Linh Nguyễn - Luật sư hợp tác
📀 Khách mời: Thuyết Trần – Luật sư Thành viên Cấp cao
Yêu thích tập Podcast này, các bạn có thể donate cho chúng tôi tại Paypal theo dường link sau:
https://www.paypal.com/paypalme/BLawyersVietnam
Bạn cũng có thể theo dõi những nội dung về các bài báo pháp luật, cập nhật bản tin pháp luật của chúng tôi tại các nền tảng mạng xã hội tại:
BLawyers Vietnam Website: blawyersvn.com
BLawyers Vietnam LinkedIn: linkedin.com/company/b-lawyers-vietnam
BLawyers Vietnam Facebook page: facebook.com/BLawyersVietnam
BLawyers Vietnam Twitter (X): twitter.com/BLawyers_VN
BLawyers Vietnam Apple Podcasts: Podcasts.apple.com/vn/podcast/the-lawyers-talk
BLawyers Vietnam Spotify: Spotify.com/show/BLawyersVietnam
BLawyers Vietnam Google Podcasts: Podcasts.google.com/feed/BLawyersVietnam
BLawyers Vietnam YouTube Podcasts: https://www.youtube.com/@blawyersvietnam3376/podcasts
-
Welcome, everyone, to the podcast today. As mentioned in the previous episode, today we will continue to discuss the important and necessary issues for foreign employees who are granted a work permit in Vietnam. In this episode, we will continue to learn about the rights and obligations of foreign employees when working in Vietnam, how to apply for a visa for them and their families, and whether there are any restrictions on occupations for foreign employees.
As in the previous episode, the guest who will discuss the topic today is Mr. Tran Ngoc Thuyet, a senior lawyer at BLawyers Vietnam. Welcome to the podcast, Mr. Thuyet.
Guest
Greetings to all listeners of the podcast, and hello Thuy Linh. I am Tran Ngoc Thuyet, a senior partner at the law firm BLawyers Vietnam. I am happy to be able to continue discussing this topic related to foreign employees in Vietnam.
Host
Hi, Mr. Thuyet. Many foreign employees want to know about their obligations to participate in social insurance and their tax obligations during their stay in Vietnam. Could you please explain this issue to our listeners?
Guest
Thank you for your question. The obligation to participate in social insurance and the tax obligation by foreign employees is regulated as follows:
First, foreign employees are obliged to participate in social insurance (the “SI”), and health insurance (the “HI”) under the Vietnamese law on labor. The insurance contributions for foreign employees are as follows:
Foreign employees working in Vietnam are subject to compulsory social insurance when they have a work permit or professional certificate or practicing license issued by a competent authority in Vietnam and have an indefinite employment contract, or a fixed-term employment contract of at least one year with an employer in Vietnam.
Accordingly, foreign employees working in Vietnam who are subject to compulsory SI shall pay 8% of their monthly salary used to calculate the SI contribution to the pension and... To read more information, please click here: https://www.blawyersvn.com/11-foreign-employee-legal-issues-to-consider-for-foreign-employee-in-vietnam-part-2/
﹌﹌
The above is not official advice from BLawyers Vietnam. If you have any questions or suggestions about the above, or if you would like to collaborate and use BLawyers Vietnam’s legal advisory services, please contact us at [email protected]. We will be delighted to hear from you.
📀 Host: Linh Nguyen - Associate
📀 Guest: Thuyet Tran - Senior Partner
If you like this Podcast episode, please consider donating to us at Paypal by the following link: https://www.paypal.com/paypalme/BLawyersVietnam
You may also follow the content of our Legal news, Legal articles and Monthly Newsletters on social media platforms by visiting:
BLawyers Vietnam Website: blawyersvn.com
BLawyers Vietnam LinkedIn: linkedin.com/company/b-lawyers-vietnam
BLawyers Vietnam Facebook page: facebook.com/BLawyersVietnam
BLawyers Vietnam Twitter (X): twitter.com/BLawyers_VN
BLawyers Vietnam Apple Podcasts: Podcasts.apple.com/vn/podcast/the-lawyers-talk
BLawyers Vietnam Spotify: Spotify.com/show/BLawyersVietnam
BLawyers Vietnam Google Podcasts: Podcasts.google.com/feed/BLawyersVietnam
BLawyers Vietnam YouTube Podcasts: https://www.youtube.com/@blawyersvietnam3376/podcasts
-
Xin chào quý khán thính giả đã đến với kênh The Lawyers Talk của hãng luật BLawyers Vietnam. Tôi tên là Nguyễn Thị Thùy Linh. Ở số podcast này, chúng tôi rất hân hạnh được chia sẻ với quý khán thính giả các quy định pháp luật liên quan đến vấn đề người lao động nước ngoài làm việc, công tác tại Việt Nam.
Và người sẽ cùng tôi trao đổi, thảo luận về dề tài này hôm nay là Luật sư Trần Ngọc Thuyết – Luật sư Thành viên Cấp cao của hãng luật BLawyers Vietnam. Xin chào Luật sư đã đến với chương trình podcast hôm nay.
Khách mời
Xin chào quý thính giả đang theo dõi số podcast này, chào Thùy Linh. Tôi là Trần Ngọc Thuyết – Luật sư Thành viên Cấp cao của hãng luật BLawyers Vietnam.
Chủ biên
Thưa Luật sư và các quý thính giả, chúng ta biết rằng Việt Nam là một trong các nền kinh tế đang có sự hội nhập mạnh mẽ với nền kinh tế thế giới, và ngày càng có nhiều người từ các nước khác nhau đến Việt Nam để công tác, làm ăn, sinh sống. Theo các báo cáo thống kê của ngành lao động, số lượng lao động là người nước ngoài có xu hướng gia tăng tại thị trường Việt Nam trong những năm gần đây.
Luật sư vui lòng cho biết các điều kiện như thế nào để người lao động nước ngoài được phép làm việc tại Việt Nam?
Khách mời
Theo quy định pháp luật Việt Nam, người lao động nước ngoài làm việc tại Việt Nam là người có quốc tịch nước ngoài và phải đáp ứng các điều kiện sau đây:
Thứ nhất, người lao động nước ngoài phải đủ 18 tuổi trở lên, có đầy đủ năng lực hành vi dân sự;
Thứ hai, người lao động nước ngoài có trình độ chuyên môn, kỹ thuật, tay nghề, kinh nghiệm làm việc; và có đủ sức khỏe theo quy định của Bộ trưởng Bộ Y tế;
Thứ ba, người lao động nước ngoài không phải là người đang trong thời gian chấp hành hình phạt hoặc... Xem toàn bộ nội dung chi tiết của tập Podcast này tại website của chúng tôi: https://www.blawyersvn.com/vi/10-nguoi-lao-dong-nuoc-ngoai-cac-van-de-phap-ly-can-luu-y-ve-nguoi-lao-dong-nuoc-ngoai-tai-viet-nam/
﹌﹌
Nội dung nêu trên không phải là ý kiến tư vấn chính thức từ Luật sư của BLawyers Vietnam. Nếu bạn có bất kỳ câu hỏi hay góp ý về nội dung trên hoặc mong muốn hợp tác và sử dụng dịch vụ tư vấn pháp lý của BLawyers Vietnam, vui lòng liên hệ với chúng tôi qua địa chỉ [email protected]
Chúng tôi rất vui khi nghe từ bạn.
Hy vọng rằng, những thông tin trên đây hữu ích với quý bạn đọc.
📀 Chủ biên: Linh Nguyễn - Luật sư hợp tác
📀 Khách mời: Thuyết Trần – Luật sư Thành viên Cấp cao
Yêu thích tập Podcast này, các bạn có thể donate cho chúng tôi tại Paypal theo dường link sau:
https://www.paypal.com/paypalme/BLawyersVietnam
Bạn cũng có thể theo dõi những nội dung về các bài báo pháp luật, cập nhật bản tin pháp luật của chúng tôi tại các nền tảng mạng xã hội tại:
BLawyers Vietnam Website: blawyersvn.com
BLawyers Vietnam LinkedIn: linkedin.com/company/b-lawyers-vietnam
BLawyers Vietnam Facebook page: facebook.com/BLawyersVietnam
BLawyers Vietnam Twitter (X): twitter.com/BLawyers_VN
BLawyers Vietnam Apple Podcasts: Podcasts.apple.com/vn/podcast/the-lawyers-talk
BLawyers Vietnam Spotify: Spotify.com/show/BLawyersVietnam
BLawyers Vietnam Google Podcasts: Podcasts.google.com/feed/BLawyersVietnam
BLawyers Vietnam YouTube Podcasts: https://www.youtube.com/@blawyersvietnam3376/podcasts
-
Greetings, listeners! Welcome back to The Lawyers Talk channel of BLawyers Vietnam. My name is Nguyen Thi Thuy Linh. In this episode of the podcast, we will talk about the provisions of the law relating to foreign employees who are working in Vietnam.
Lawyer Tran Ngoc Thuyet, Senior Partner of BLawyers Vietnam, will discuss this topic with me. Welcome, Mr. Thuyet to the podcast today.
Guest
Hello, everyone. Hello, Thuy Linh. I am Tran Ngoc Thuyet, Senior Partner of BLawyers Vietnam.
Host
Hi, Mr. Thuyet and dear listeners. We all know that Vietnam is strongly integrating with the global economy, and more and more people from different countries are coming to work, do business, and live in Vietnam. According to labor statistics reports, the number of foreign workers has been on the rise in the Vietnamese market in recent years.
So, please let us know what the conditions are for foreign workers to be allowed to work in Vietnam.
Guest
Under the laws of Vietnam, a foreign employee working in Vietnam is a person who is not a Vietnamese citizen and must meet the following conditions:
First, the foreign employee shall be at least 18 years old and have full civil capacity;
Second, the foreign employee shall have professional qualifications, skills, experience, and good health as prescribed by the Minister of Health;
Third, the foreign employee shall not be in the process of serving a sentence or has not been expunged from the criminal record or... To read more information, please click here: https://www.blawyersvn.com/10-foreign-employee-legal-issues-to-consider-for-foreign-employee-in-vietnam/
﹌﹌
The above is not official advice from BLawyers Vietnam. If you have any questions or suggestions about the above, or if you would like to collaborate and use BLawyers Vietnam’s legal advisory services, please contact us at [email protected]. We will be delighted to hear from you.
📀 Host: Linh Nguyen - Associate
📀 Guest: Thuyet Tran - Senior Partner
If you like this Podcast episode, please consider donating to us at Paypal by the following link: https://www.paypal.com/paypalme/BLawyersVietnam
You may also follow the content of our Legal news, Legal articles and Monthly Newsletters on social media platforms by visiting:
BLawyers Vietnam Website: blawyersvn.com
BLawyers Vietnam LinkedIn: linkedin.com/company/b-lawyers-vietnam
BLawyers Vietnam Facebook page: facebook.com/BLawyersVietnam
BLawyers Vietnam Twitter (X): twitter.com/BLawyers_VN
BLawyers Vietnam Apple Podcasts: Podcasts.apple.com/vn/podcast/the-lawyers-talk
BLawyers Vietnam Spotify: Spotify.com/show/BLawyersVietnam
BLawyers Vietnam Google Podcasts: Podcasts.google.com/feed/BLawyersVietnam
BLawyers Vietnam YouTube Podcasts: https://www.youtube.com/@blawyersvietnam3376/podcasts
-
Welcome back to The Lawyers Talk channel of BLawyers Vietnam, our dear esteemed listeners; and it is nice to be back on a new podcast today.
The topic today is about an especially important matter in marriage-family life: parent’s rights and obligations of care and nurturing of children under Vietnamese legal perspectives.
The story of caring and nurturing of the child is a significant issue in daily life because these behaviors directly affect the development of an individual’s personality who will become a member of society.
Hence, Vietnamese law focuses on building provisions that protect children's rights to be cared for and nurtured, and regulate the parent’s crucial obligations for their children even during the marriage period or after divorce.
For this topic, please welcome Lawyer Tran Ngoc Thuyet, Senior Partner of BLawyers Vietnam.
Guest
Hello, Ms. Phuong Uyen and everyone! Welcome back to the podcast of BLawyers Vietnam!
Host
How does Vietnamese law regulate parent’s rights and obligations of the child?
Guest
Under the Law on Marriage and Family 2014, parents’ rights and obligations are stipulated as follows:
First, the parents shall love and respect the child’s opinion; and take care of the child’s learning and education so that the child can have healthy physical, intellectual and moral development, and can become a filial member of the family and a useful citizen in society.
Second, the parents shall be responsible for taking care of, nurturing, and protecting the minor child’s legitimate rights and obligations, and the adult child who has lost his or her civil act capacity or has no working capacity and no property to support itself.
Third, parents are guardians or representatives for the minor child and the adult child who has lost his or her civil act capacity under the provisions of the Civil Code.
Fourth, the parents shall not discriminate against the child on gender grounds or under the marital status of the parents; shall not abuse the child’s labor, or the adult child who has lost civil act capacity or has no working capacity; and shall not incite or... To read more information, please click here: https://www.blawyersvn.com/9-marriage-and-family-rights-and-obligations-on-the-caring-and-nurturing-of-common-children-during-the-marriage-period-and-after-divorce-under-vietnamese-law/
﹌﹌
The above is not official advice from BLawyers Vietnam. If you have any questions or suggestions about the above, or if you would like to collaborate and use BLawyers Vietnam’s legal advisory services, please contact us at [email protected]. We will be delighted to hear from you.
📀 Host: Uyen Tran - Paralegal
📀 Guest: Thuyet Tran - Senior Partner
If you like this Podcast episode, please consider donating to us at Paypal by the following link: https://www.paypal.com/paypalme/BLawyersVietnam
You may also follow the content of our Legal news, Legal articles and Monthly Newsletters on social media platforms by visiting:
BLawyers Vietnam Website: blawyersvn.com
BLawyers Vietnam LinkedIn: linkedin.com/company/b-lawyers-vietnam
BLawyers Vietnam Facebook page: facebook.com/BLawyersVietnam
BLawyers Vietnam Twitter (X): twitter.com/BLawyers_VN
BLawyers Vietnam Apple Podcasts: Podcasts.apple.com/vn/podcast/the-lawyers-talk
BLawyers Vietnam Spotify: Spotify.com/show/BLawyersVietnam
BLawyers Vietnam Google Podcasts: Podcasts.google.com/feed/BLawyersVietnam
BLawyers Vietnam YouTube Podcasts: https://www.youtube.com/@blawyersvietnam3376/podcasts
-
Xin chào các bạn thính giả của kênh The Lawyers Talks, rất vui được gặp lại mọi người trong số podcast hôm nay.
Chủ đề của hôm nay xoay quanh một vấn đề vô cùng quan trọng trong đời sống hôn nhân – gia đình, đó là quyền và nghĩa vụ chăm sóc, nuôi dưỡng con của cha mẹ dưới góc độ pháp luật Việt Nam.
Câu chuyện chăm sóc, nuôi dưỡng con cái là một vấn đề đặc biệt quan trọng trong đời sống hằng ngày, bởi vì việc chăm sóc, nuôi dưỡng con cái ảnh hưởng trực tiếp đến sự phát triển nhân cách của một cá nhân và cũng chính là những thành viên của xã hội.
Vì vậy, pháp luật Việt Nam đã chú trọng trong việc xây dựng các quy định pháp luật nhằm bảo vệ quyền được chăm sóc, nuôi dưỡng của con và đặt ra các nghĩa vụ thiết yếu của cha mẹ đối với con kể cả trong giai đoạn hôn nhân hay sau khi ly hôn.
Đối với chủ đề kỳ này, xin mời các quý thính giả cùng lắng nghe những chia sẻ đến từ Luật sư Trần Ngọc Thuyết - Luật sư Thành viên cấp cao của BLawyers Vietnam.
Khách mời
Xin chào Ms. Phương Uyên và xin chào các quý thính giả đã quay trở lại với chương trình Podcast của hãng luật BLawyers Vietnam!
Chủ biên
Chào Luật sư Thuyết, trước tiên Luật sư chia sẻ thêm để quý khán thính giả có cái nhìn tổng quan về pháp luật Việt Nam quy định về quyền và nghĩa vụ của cha, mẹ với con như thế nào?
Khách mời
Theo Luật Hôn nhân và Gia đình 2014 quyền và nghĩa vụ của cha, mẹ với con như sau.
Thứ nhất, cha mẹ phải thương yêu con, tôn trọng ý kiến của con; chăm lo việc học tập, giáo dục để con phát triển lành mạnh về thể chất, trí tuệ, đạo đức, trở thành người con hiếu thảo của gia đình, công dân có ích cho xã hội;
Thứ hai, cha mẹ có trách nhiệm trông nom, nuôi dưỡng, chăm sóc, bảo vệ quyền, lợi ích hợp pháp của con chưa thành niên, con đã thành niên mất năng lực hành vi dân sự hoặc không có khả năng lao động và không có tài sản để tự nuôi mình.
Thứ ba, cha mẹ là người giám hộ hoặc người đại diện cho con chưa thành niên, con đã mất năng lực hành vi dân sự theo quy định của Bộ luật dân sự.
Thứ tư, cha mẹ không được phân biệt đối xử với con trên cơ sở giới hoặc theo tình trạng hôn nhân của cha mẹ; không được lạm dụng sức lao động của con chưa thành niên, con đã thành niên mất năng lực hành vi dân sự hoặc.... Xem toàn bộ nội dung chi tiết của tập Podcast này tại website của chúng tôi: https://www.blawyersvn.com/vi/9-hon-nhan-va-gia-dinh-quyen-va-nghia-vu-cham-soc-nuoi-duong-con-chung-trong-thoi-ky-hon-nhan-va-sau-khi-ly-hon-theo-phap-luat-viet-nam/
﹌﹌
Nội dung nêu trên không phải là ý kiến tư vấn chính thức từ Luật sư của BLawyers Vietnam. Nếu bạn có bất kỳ câu hỏi hay góp ý về nội dung trên hoặc mong muốn hợp tác và sử dụng dịch vụ tư vấn pháp lý của BLawyers Vietnam, vui lòng liên hệ với chúng tôi qua địa chỉ [email protected]
Chúng tôi rất vui khi nghe từ bạn.
Hy vọng rằng, những thông tin trên đây hữu ích với quý bạn đọc.
📀 Người dẫn: Uyên Trần - Trợ lý Luật sư
📀 Khách mời: Thuyết Trần – Luật sư Thành viên Cấp cao
Yêu thích tập Podcast này, các bạn có thể donate cho chúng tôi tại Paypal theo dường link sau:
https://www.paypal.com/paypalme/BLawyersVietnam
Bạn cũng có thể theo dõi những nội dung về các bài báo pháp luật, cập nhật bản tin pháp luật của chúng tôi tại các nền tảng mạng xã hội tại:
BLawyers Vietnam Website: blawyersvn.com
BLawyers Vietnam LinkedIn: linkedin.com/company/b-lawyers-vietnam
BLawyers Vietnam Facebook page: facebook.com/BLawyersVietnam
BLawyers Vietnam Twitter (X): twitter.com/BLawyers_VN
BLawyers Vietnam Apple Podcasts: Podcasts.apple.com/vn/podcast/the-lawyers-talk
BLawyers Vietnam Spotify: Spotify.com/show/BLawyersVietnam
BLawyers Vietnam Google Podcasts: Podcasts.google.com/feed/BLawyersVietnam
BLawyers Vietnam YouTube Podcasts: https://www.youtube.com/@blawyersvietnam3376/podcasts
-
Xin chào các bạn thính giả của kênh The Lawyers Talks, rất vui được gặp lại mọi người trong số podcast mới hôm nay.
Chủ đề của podcast sẽ xoay quanh các vấn đề pháp lý về chứng cứ, chứng minh trong tố tụng dân sự tại tòa án và trọng tài thương mại. Đây cũng là một đề tài hết sức quan trọng trong bất kỳ tranh chấp nào về lĩnh vực dân sự và thương mại.
Với chủ đề của kỳ podcast này, xin mời mọi người cùng mình lắng nghe những chia sẻ đến từ LS. Trần Ngọc Thuyết, là Luật sư Thành viên cấp cao của Công ty Luật TNHH BLawyers Việt Nam.
Khách mời
Chào Tính và chào quý thính giả của chương trình Podcast của hãng luật BLawyers Vietnam!
Chủ biên
Luật sư Thuyết có thể cho biết khái quát về tầm quan trọng của chứng minh, chứng cứ trong hoạt động tố tụng theo quy định của pháp luật Việt Nam được không?
Khách mời
Căn cứ các nguyên tắc cơ bản của pháp luật tố tụng Việt Nam, để chứng minh cho những yêu cầu khởi kiện là có căn cứ và hợp pháp làm căn cứ để Tòa án thụ lý vụ án, người khởi kiện phải nộp kèm theo đơn khởi kiện các tài liệu, chứng cứ cần thiết theo quy định
Tại Điều 6 BLTTDS 2015, quy định về việc cung cấp chứng cứ và chứng minh trong tố tụng dân sự như sau:
1. Đương sự có quyền và nghĩa vụ chủ động thu thập, giao nộp chứng cứ cho Tòa án và chứng minh cho yêu cầu của mình là có căn cứ và hợp pháp.
Cơ quan, tổ chức, cá nhân khởi kiện, yêu cầu để bảo vệ quyền và lợi ích hợp pháp của người khác có quyền và nghĩa vụ thu thập, cung cấp chứng cứ, chứng minh như đương sự.
2. Tòa án có trách nhiệm hỗ trợ đương sự trong việc thu thập chứng cứ và chỉ tiến hành thu thập, xác minh chứng cứ trong những trường hợp do... Xem toàn bộ nội dung chi tiết của tập Podcast này tại website của chúng tôi: https://www.blawyersvn.com/vi/8-trong-tai-to-tung-tai-toa-an-van-de-chung-minh-chung-cu-trong-trong-tranh-tung-va-trong-tai-thuong-mai/
﹌﹌
Nội dung nêu trên không phải là ý kiến tư vấn chính thức từ Luật sư của BLawyers Vietnam. Nếu bạn có bất kỳ câu hỏi hay góp ý về nội dung trên hoặc mong muốn hợp tác và sử dụng dịch vụ tư vấn pháp lý của BLawyers Vietnam, vui lòng liên hệ với chúng tôi qua địa chỉ [email protected]
Chúng tôi rất vui khi nghe từ bạn.
Hy vọng rằng, những thông tin trên đây hữu ích với quý bạn đọc.
📀 Người dẫn: Tính Nguyễn - Trợ lý Luật sư
📀 Khách mời: Thuyết Trần – Luật sư Thành viên Cấp cao
Yêu thích tập Podcast này, các bạn có thể donate cho chúng tôi tại Paypal theo dường link sau:
https://www.paypal.com/paypalme/BLawyersVietnam
Bạn cũng có thể theo dõi những nội dung về các bài báo pháp luật, cập nhật bản tin pháp luật của chúng tôi tại các nền tảng mạng xã hội tại:
BLawyers Vietnam Website: blawyersvn.com
BLawyers Vietnam LinkedIn: linkedin.com/company/b-lawyers-vietnam
BLawyers Vietnam Facebook page: facebook.com/BLawyersVietnam
BLawyers Vietnam Twitter (X): twitter.com/BLawyers_VN
BLawyers Vietnam Apple Podcasts: Podcasts.apple.com/vn/podcast/the-lawyers-talk
BLawyers Vietnam Spotify: Spotify.com/show/BLawyersVietnam
BLawyers Vietnam Google Podcasts: Podcasts.google.com/feed/BLawyersVietnam
BLawyers Vietnam YouTube Podcasts: https://www.youtube.com/@blawyersvietnam3376/podcasts
-
Welcome back to The Lawyers Talk channel of BLawyers Vietnam Law Firm, our dear esteemed listeners; and it is nice to be back on a new podcast today.
The topic of this podcast will concentrate on legal issues of evidence and proof in civil proceedings at court and arbitration proceedings. This is also a critical issue in any dispute between civil and commercial areas.
Concerning the subject matter of this podcast, we would like to invite everyone to join us in listening to Mr. Tran Ngoc Thuyet, a lawyer and Senior Partner of BLawyers Vietnam.
Guest
Greetings, Mr. Tinh and esteemed listeners of BLawyers Vietnam's podcast program!
Host
Hi Mr. Thuyet, may you provide us with a general overview about the importance of evidence and proof in legal proceedings under Vietnamese laws?
Guest
Under the fundamental principles of Vietnamese procedural law, to prove that lawsuit requests are well-founded and legal for the court to accept the case, the plaintiff must submit along with the lawsuit petition the necessary documents and evidence according to regulations.
In Article 6 of Civil Procedure Code 2015, regulations on the supply of evidence and proof in civil procedures are as follows:
1. The parties have the right and obligation to proactively collect and hand over evidence to the court and to prove that their requests are grounded and lawful.
An agency, organization or individual that initiates a lawsuit or files a request to protect the lawful rights and interests of another person has the right and obligation to collect and supply evidence and proof as though it/he/she is a party.
2. The court shall assist the parties in the collection of evidence and shall only collect and verify evidence in the cases prescribed by the Civil Procedure Code.
The parties have equal rights and obligations when participating in proceedings. They are required to provide documents and evidence to prove and ... To read more information, please click here: https://www.blawyersvn.com/8-arbitration-litigation-evidence-proof-in-court-proceedings-and-commercial-arbitration/
﹌﹌
The above is not official advice from BLawyers Vietnam. If you have any questions or suggestions about the above, or if you would like to collaborate and use BLawyers Vietnam’s legal advisory services, please contact us at [email protected]. We will be delighted to hear from you.
📀 Host: Tinh Nguyen - Paralegal
📀 Guest: Thuyet Tran - Senior Partner
If you like this Podcast episode, please consider donating to us at Paypal by the following link: https://www.paypal.com/paypalme/BLawyersVietnam
You may also follow the content of our Legal news, Legal articles and Monthly Newsletters on social media platforms by visiting:
BLawyers Vietnam Website: blawyersvn.com
BLawyers Vietnam LinkedIn: linkedin.com/company/b-lawyers-vietnam
BLawyers Vietnam Facebook page: facebook.com/BLawyersVietnam
BLawyers Vietnam Twitter (X): twitter.com/BLawyers_VN
BLawyers Vietnam Apple Podcasts: Podcasts.apple.com/vn/podcast/the-lawyers-talk
BLawyers Vietnam Spotify: Spotify.com/show/BLawyersVietnam
BLawyers Vietnam Google Podcasts: Podcasts.google.com/feed/BLawyersVietnam
BLawyers Vietnam YouTube Podcasts: https://www.youtube.com/@blawyersvietnam3376/podcasts
-
Hello everyone. Welcome to the channel of Lawyers Talks. It's nice to see you today on our new episode of our podcast.
Today, we will discuss a topic that is deeply concerning among legal matters on marriage and family, which is cohabitation as husband and wife – this also means men and women living together as husband and wife without registering their marriage. For this matter, please join me in listening to Lawyer Tran Ngoc Thuyet, a Senior Partner of BLawyers Vietnam Law Firm.
Guest
Hello Ms. Trinh and listeners of the podcast of BLawyers Vietnam Law Firm!
Host
In modern life, we often talk about the situation in which men and women live together as husband and wife and simply call it “Cohabitation”. So, from the legal perspective, what is the definition of living together as husband and wife between a man and a woman?
Guest
According to the current Law on Marriage and Family of Vietnam, cohabitation as husband and wife is when a man and a woman organize a life together and consider each other husband and wife.
As prescribed in Point d, Section 2 of Joint Circular No. 01/2001 issued to guide the former Law on Marriage and Family 2000, men and women are considered living together as husband and wife when they fall into one of the following cases:
• Wedding ceremonies take place while they live together;
• The cohabitation is approved by the family of both or either party;
• The cohabitation is witnessed by others or organizations; or
• They truly live together, take care of and help each other, and build a family together.
The beginning time of cohabitation between a man and a woman is considered the date that they celebrated their wedding; or the date they were accepted by their families; or the date their relationship was witnessed by another person or organization; or the date that they began to live together, take care of and support each other, and jointly build a family.
Host
So, currently, does Vietnamese law prohibit men and women from living together as husband and wife without registering their marriage?
Guest
No. Current Vietnamese laws do not prohibit men and women from living together as husband and wife without registering their marriage. However, in some cases this behavior will be considered a violation of marriage and family laws, including... To read more information, please click here:
https://www.blawyersvn.com/7-family-marriage-men-and-women-living-together-as-husband-and-wife-without-a-marriage-registration/
﹌﹌
The above is not official advice from BLawyers Vietnam. If you have any questions or suggestions about the above, or if you would like to collaborate and use BLawyers Vietnam’s legal advisory services, please contact us at [email protected]. We will be delighted to hear from you.
📀 Host: Trinh Nguyen - Paralegal
📀 Guest: Thuyet Tran - Senior Partner
If you like this Podcast episode, please consider donating to us at Paypal by the following link: https://www.paypal.com/paypalme/BLawyersVietnam
You may also follow the content of our Legal news, Legal articles and Monthly Newsletters on social media platforms by visiting:
BLawyers Vietnam Website: blawyersvn.com
BLawyers Vietnam LinkedIn: linkedin.com/company/b-lawyers-vietnam
BLawyers Vietnam Facebook page: facebook.com/BLawyersVietnam
BLawyers Vietnam Twitter (X): twitter.com/BLawyers_VN
BLawyers Vietnam Apple Podcasts: Podcasts.apple.com/vn/podcast/the-lawyers-talk
BLawyers Vietnam Spotify: Spotify.com/show/BLawyersVietnam
BLawyers Vietnam Google Podcasts: Podcasts.google.com/feed/BLawyersVietnam
BLawyers Vietnam YouTube Podcasts: https://www.youtube.com/@blawyersvietnam3376/podcasts
-
Xin chào các bạn thính giả của kênh The Lawyers Talks, rất vui được gặp lại mọi người trong số podcast mới hôm nay.
Chủ đề của podcast lần này là một chủ đề rất được quan tâm trong nhóm các vấn đề pháp lý về hôn nhân và gia đình, đó là vấn đề nam nữ sống chung như vợ chồng nhưng không đăng ký kết hôn. Với vấn đề này, xin mời mọi người cùng mình lắng nghe những chia sẻ đến từ Luật sư Trần Ngọc Thuyết, là Luật sư Thành viên cấp cao của Công ty Luật TNHH BLawyers Việt Nam.
Khách mời
Chào Ms. Trinh và chào quý thính giả của chương trình Podcast của hãng luật BLawyers Vietnam!
Chủ biên
Thưa Luật sư Thuyết, trong thực tiễn cuộc sống hiện đại, mọi người thường đề cập vấn đề nam nữ sống chung như vợ chồng bằng cách gọi đơn giản là “sống thử”. Vậy, dưới góc nhìn pháp lý thì nam nữ sống chung như vợ chồng được định nghĩa như thế nào?
Khách mời
Theo quy định tại Luật Hôn nhân và gia đình hiện hành của Việt Nam, việc nam nữ chung sống như vợ chồng được định nghĩa như sau: “Chung sống như vợ chồng là việc nam, nữ tổ chức cuộc sống chung và coi nhau là vợ chồng” .
Theo quy định tại điểm d mục 2 Thông tư liên tịch số 01/2001/TTLT của TANDTC-VKSNDTC- BTP cùng ban hành để hướng dẫn Luật HNGĐ cũ năm 2000 thì nam, nữ được coi là chung sống như vợ chồng khi thuộc một trong các trường hợp sau:
• Có tổ chức lễ cưới khi về chung sống với nhau;
• Việc nam nữ về chung sống với nhau được gia đình (một trong hai bên) chấp nhận;
• Việc nam nữ về chung sống với nhau được người khác hay tổ chức chứng kiến;
• Họ thực sự chung sống với nhau, chăm sóc, giúp đỡ nhau, cùng nhau xây dựng gia đình.
Thời điểm nam và nữ bắt đầu chung sống với nhau như vợ chồng là ngày họ tổ chức lễ cưới hoặc ngày họ về chung sống với nhau được gia đình (một hoặc cả hai bên) chấp nhận hoặc ngày họ về chung sống với nhau được người khác hay tổ chức chứng kiến hoặc ngày họ thực sự bắt đầu chung sống với nhau, chăm sóc, giúp đỡ nhau, cùng nhau xây dựng gia đình.
Chủ biên
Vậy hiện nay pháp luật Việt Nam có quy định cấm nam nữ chung sống như vợ chồng mà không đăng ký kết hôn không?
Khách mời
Pháp luật Việt Nam hiện hành không cấm việc nam, nữ chung sống với nhau như vợ chồng mà không đăng ký kết hôn. Tuy nhiên, trong một số trường hợp hành vi này sẽ bị xem là vi phạm pháp luật về hôn nhân và gia đình. Có thể kể đến như:
Xem toàn bộ nội dung chi tiết của tập Podcast này tại website của chúng tôi: https://www.blawyersvn.com/vi/7-hon-nhan-va-gia-dinh-nam-nu-chung-song-voi-nhau-nhu-vo-chong-nhung-khong-dang-ky-ket-hon/
﹌﹌
Nội dung nêu trên không phải là ý kiến tư vấn chính thức từ Luật sư của BLawyers Vietnam. Nếu bạn có bất kỳ câu hỏi hay góp ý về nội dung trên hoặc mong muốn hợp tác và sử dụng dịch vụ tư vấn pháp lý của BLawyers Vietnam, vui lòng liên hệ với chúng tôi qua địa chỉ [email protected]
Chúng tôi rất vui khi nghe từ bạn.
Hy vọng rằng, những thông tin trên đây hữu ích với quý bạn đọc.
📀 Người dẫn: Trinh Nguyễn - Trợ lý Luật sư
📀 Khách mời: Thuyết Trần – Luật sư Thành viên Cấp cao
Yêu thích tập Podcast này, các bạn có thể donate cho chúng tôi tại Paypal theo dường link sau:
https://www.paypal.com/paypalme/BLawyersVietnam
Bạn cũng có thể theo dõi những nội dung về các bài báo pháp luật, cập nhật bản tin pháp luật của chúng tôi tại các nền tảng mạng xã hội tại:
BLawyers Vietnam Website: blawyersvn.com
BLawyers Vietnam LinkedIn: linkedin.com/company/b-lawyers-vietnam
BLawyers Vietnam Facebook page: facebook.com/BLawyersVietnam
BLawyers Vietnam Twitter (X): twitter.com/BLawyers_VN
BLawyers Vietnam Apple Podcasts: Podcasts.apple.com/vn/podcast/the-lawyers-talk
BLawyers Vietnam Spotify: Spotify.com/show/BLawyersVietnam
BLawyers Vietnam Google Podcasts: Podcasts.google.com/feed/BLawyersVietnam
BLawyers Vietnam YouTube Podcasts: https://www.youtube.com/@blawyersvietnam3376/podcasts
-
Phát triển thị trường tín chỉ carbon, biến CO2 thành hàng hóa là một trong những giải pháp để huy động nguồn lực cho công tác bảo vệ, phát triển môi trường. Thị trường mua bán tín chỉ carbon đang dần nóng lên ở Việt Nam, đặc biệt sau khi Chính phủ ban hành Nghị định số 06/2022/NĐ-CP về giảm nhẹ phát thải khí nhà kính và bảo vệ tầng ozon. Dự kiến đến năm 2028 sẽ vận hành chính thức sàn giao dịch tín chỉ carbon.
Thông qua Podcast này, chúng tôi sẽ cùng trao đổi các vấn đề liên quan về tín chỉ carbon và thị trường carbon tại Việt Nam. Đây là một đề tài khá mới nhưng nhận được rất nhiều sự quan tâm từ các tổ chức, cá nhân không chỉ ở Việt Nam mà còn ở quốc tế.
﹌﹌﹌
Nội dung nêu trên không phải là ý kiến tư vấn chính thức từ Luật sư của BLawyers Vietnam. Nếu bạn có bất kỳ câu hỏi hay góp ý về nội dung trên hoặc mong muốn hợp tác và sử dụng dịch vụ tư vấn pháp lý của BLawyers Vietnam, vui lòng liên hệ với chúng tôi qua địa chỉ [email protected]. Chúng tôi rất vui khi nghe từ bạn.
Hy vọng những thông tin trên đây hữu ích với quý bạn đọc.
📀 Nội dung và trình bày nội dung: Luật sư – Minh Ngô và Luật sư Linh Nguyễn
Yêu thích tập Podcast này, các bạn có thể donate cho chúng tôi tại:
• Paypal: https://www.paypal.com/paypalme/BLawyersVietnam
Cảm ơn các bạn và Quý khán thính giả đã luôn đồng hành. Hy vọng, bài Podcast của Lawyers Talk kỳ này mang đến cho Quý khán thính giả những thông tin hữu ích.
Hãy tham khảo về chúng tôi tại Website: https://www.blawyersvn.com/
Hoặc bạn cũng có thể theo dõi những nội dung về các bài báo pháp luật, cập nhật bản tin pháp luật của chúng tôi tại các nền tảng mạng xã hội tại:
Facebook.: https://www.facebook.com/BLawyersVietnam/
Linked in.: https://www.linkedin.com/company/b-lawyers-vietnam/
Twitter.: https://twitter.com/BLawyers_VN
-
Nhiều người dù không nghiên cứu hay làm việc trong lĩnh vực pháp luật, nhưng họ cũng đều có thể hiểu được rằng “phạt vi phạm” và “trả lãi chậm thanh toán” là những chế tài, hậu quả bất lợi xuất phát từ hành vi vi phạm hợp đồng, cụ thể là việc bên vi phạm phải trả một khoản tiền cho bên bị vi phạm, mà ở đây gọi là tiền phạt vi phạm hoặc tiền lãi chậm thanh toán.
Dưới góc độ pháp lý, cách hiểu này cũng như vậy. Tuy nhiên, giữa “phạt vi phạm” và “trả lãi chậm thanh toán” có những điểm khác biệt về bản chất pháp lý, điều kiện áp dụng, mức áp dụng, … mà có thể nhiều người chưa nắm rõ, dẫn đến việc họ có thể bối rối và khó khăn khi áp dụng.
Thông qua tập Podcast này, chúng tôi sẽ có những chia sẻ những vấn đề xoay quanh việc phạt vi phạm và trả lãi suất chậm thanh toán trong quan hệ hợp đồng thương mại mà Quý khán thính giả đang quan tâm.
﹌﹌﹌
Nội dung nêu trên không phải là ý kiến tư vấn chính thức từ Luật sư của BLawyers Vietnam. Nếu bạn có bất kỳ câu hỏi hay góp ý về nội dung trên hoặc mong muốn hợp tác và sử dụng dịch vụ tư vấn pháp lý của BLawyers Vietnam, vui lòng liên hệ với chúng tôi qua địa chỉ [email protected]. Chúng tôi rất vui khi nghe từ bạn.
Hy vọng những thông tin trên đây hữu ích với quý bạn đọc.
📀 Nội dung và trình bày nội dung: Luật sư Thành viên Cấp cao – Ông Trần Ngọc Thuyết và Trợ lý Luật sư – Bà Nguyễn Thị Tuệ Trinh.
Yêu thích tập Podcast này, các bạn có thể donate cho chúng tôi tại:
• Paypal: https://www.paypal.com/paypalme/BLawyersVietnam
Cảm ơn các bạn và Quý khán thính giả đã luôn đồng hành. Hy vọng, bài Podcast của Lawyers Talk kỳ này mang đến cho Quý khán thính giả những thông tin hữu ích.
Hãy tham khảo về chúng tôi tại Website: https://www.blawyersvn.com/
Hoặc bạn cũng có thể theo dõi những nội dung về các bài báo pháp luật, cập nhật bản tin pháp luật của chúng tôi tại các nền tảng mạng xã hội tại:
Facebook.: https://www.facebook.com/BLawyersVietnam/
Linked in.: https://www.linkedin.com/company/b-lawyers-vietnam/
Twitter.: https://twitter.com/BLawyers_VN
-
Liên quan đến khoản vay nước ngoài không được Chính phủ Việt Nam bảo lãnh, còn được gọi là khoản vay tự vay, tự trả tự chịu trách nhiệm trả nợ của doanh nghiệp được thành lập và hoạt động theo quy định của pháp luật Việt Nam (“Doanh Nghiệp”).
Thông qua số Podcast này, Luật sư của BLawyers Vietnam sẽ chia sẻ những kinh nghiệm thực tế liên quan đến tư vấn và hỗ trợ cho các Khách hàng là doanh nghiệp tại Việt Nam huy động vốn bằng các khoản vay tự vay, tự trả từ nước ngoài không được chính phủ Việt Nam bảo lãnh. Trong số đó, đa phần là các khoản vay từ công ty mẹ ở nước ngoài hoặc nhà đầu tư ở nước ngoài cho công ty ở Việt Nam vay.
﹌﹌﹌
Nội dung nêu trên không phải là ý kiến tư vấn chính thức từ Luật sư của BLawyers Vietnam. Nếu bạn có bất kỳ câu hỏi hay góp ý về nội dung trên hoặc mong muốn hợp tác và sử dụng dịch vụ tư vấn pháp lý của BLawyers Vietnam, vui lòng liên hệ với chúng tôi qua địa chỉ [email protected]. Chúng tôi rất vui khi nghe từ bạn.
Hy vọng những thông tin trên đây hữu ích với quý bạn đọc.
📀 Nội dung và trình bày nội dung: Luật sư Điều hành – Ông Ngô Nhật Minh và Trợ lý Luật sư – Ông Nguyễn Khắc Tính
Yêu thích tập Podcast này, các bạn có thể donate cho chúng tôi tại:
• Paypal: https://www.paypal.com/paypalme/BLawyersVietnam
Cảm ơn các bạn và Quý khán thính giả đã luôn đồng hành. Hy vọng, bài Podcast của Lawyers Talk kỳ này mang đến cho Quý khán thính giả những thông tin hữu ích.
Hãy tham khảo về chúng tôi tại Website: https://www.blawyersvn.com/
Hoặc bạn cũng có thể theo dõi những nội dung về các bài báo pháp luật, cập nhật bản tin pháp luật của chúng tôi tại các nền tảng mạng xã hội tại:
Facebook.: https://www.facebook.com/BLawyersVietnam/
Linked in.: https://www.linkedin.com/company/b-lawyers-vietnam/
Twitter.: https://twitter.com/BLawyers_VN
-
Khi nhắc đến di chúc, chắc Quý khán thính giả có thể nhận ra rằng đây là một chủ đề đang được xã hội quan tâm trong suốt thời gian qua, bởi vì các câu chuyện gây tranh cãi liên quan đến vấn đề tranh chấp di sản giữa những người thân trong gia đình.
Vậy thì, một vấn đề được đặt ra rằng chúng ta có bao giờ ý thức về sự ra đi của bản thân, và khái niệm sinh lão bệnh tử là không bao giờ xa lạ và nó gắn liền với đời sống con người.
Khi còn khỏe mạnh, minh mẫn, chúng ta đã trải qua và bỏ ra rất nhiều công sức để xây dựng một cuộc sống tốt đẹp và đầy đủ, nhằm để tích lũy một cơ nghiệp và tài sản cho gia đình. Tuy nhiên, đôi khi ít có ai nghĩ đến việc tự lập kế hoạch cho sự ra đi của mình, dự trù việc gìn giữ, trao gửi các di sản của bản thân cho những ai có thể tiếp nối, phát huy khi bản thân đã không còn hiện hữu trên đời nữa.
Thấu hiểu sự trăn trở này, Luật sư của BLawyers Vietnam sẽ đưa ra những kinh nghiệm thực tế cũng như chia sẻ các kiến thức pháp lý liên quan đến vấn đề Di chúc và thừa kế.
﹌﹌﹌
Nội dung nêu trên không phải là ý kiến tư vấn chính thức từ Luật sư của BLawyers Vietnam. Nếu bạn có bất kỳ câu hỏi hay góp ý về nội dung trên hoặc mong muốn hợp tác và sử dụng dịch vụ tư vấn pháp lý của BLawyers Vietnam, vui lòng liên hệ với chúng tôi qua địa chỉ [email protected]. Chúng tôi rất vui khi nghe từ bạn.
Hy vọng những thông tin trên đây hữu ích với quý bạn đọc.
📀 Nội dung và trình bày nội dung: Luật sư Thành viên Cấp cao Trần Ngọc Thuyết và Trợ lý Luật sư Trần Lê Phương Uyên
Yêu thích tập Podcast này, các bạn có thể donate cho chúng tôi tại:
• Paypal: https://www.paypal.com/paypalme/BLawyersVietnam
• Buy me a coffee: https://www.buymeacoffee.com/blawyersvn
Cảm ơn các bạn và Quý khán thính giả đã luôn đồng hành. Hy vọng, bài Podcast của Lawyers Talk kỳ này mang đến cho Quý khán thính giả những thông tin hữu ích.
Hãy tham khảo về chúng tôi tại Website: https://www.blawyersvn.com/
Hoặc bạn cũng có thể theo dõi những nội dung về các bài báo pháp luật, cập nhật bản tin pháp luật của chúng tôi tại các nền tảng mạng xã hội tại:
Facebook.: https://www.facebook.com/BLawyersVietnam/
Linked in.: https://www.youtube.com/@blawyersvietnam3376
Twitter.: https://twitter.com/BLawyers_VN
-
Trong giai đoạn hậu Covid 19, Việt Nam đang thực hiện các biện pháp phục hồi kinh tế và gỡ bỏ các hạn chế đối với người lao động nước ngoài (“NLĐNN”). Điều này đã tạo điều kiện cho các doanh nghiệp có nhu cầu sử dụng lao động nước ngoài có chuyên môn cao.
Tuy nhiên, thực tiễn hiện nay doanh nghiệp gặp không ít khó khăn và tốn nhiều thời gian trong quá trình xin cấp giấy phép lao động (“GPLĐ”) để NLĐNN đủ điều kiện làm việc tại Việt Nam.
Thông qua bài viết này, BLawyers Vietnam sẽ trình bày 3 lưu ý thực tiễn khi thực hiện thủ tục xin cấp giấy phép lao động cho người lao động nước ngoài tại Việt Nam.
Nội dung nêu trên không phải là ý kiến tư vấn chính thức từ Luật sư của BLawyers Vietnam. Nếu bạn có bất kỳ câu hỏi hoặc góp ý về nội dung trên, vui lòng liên hệ với chúng tôi qua địa chỉ [email protected]. Chúng tôi rất vui khi nghe từ bạn.
Hy vọng những thông tin trên đây hữu ích với quý bạn đọc.
📀 Trình bày nội dung: Luật sư Nguyễn Thị Thùy Linh
📀 Nội dung: Trợ lý Luật sư Trương Chiêu Minh
____________________
Liên hệ với chúng tôi:
Website: https://www.blawyersvn.com/
Điện thoại: (+84) 93 7879 724 hoặc (+84) 91 3117 298
-
Ở tập Podcast đầu tiên này của Lawyers Talk, Luật sư củaBLawyers Vietnam trình bày 08 vấn đề gồm: 1. Hình thức đầu tư ra nước ngoài;2. Điều kiện được cấp Giấy chứng nhận đăng ký đầu tư ra nướcngoài (“GCNĐKĐTRNN”);3. Mở tài khoản vốn đầu tư ra nước ngoài;4. Chuyển vốn đầu tư ra nước ngoài;5. Chuyển lợi nhuận về nước;6. Bảo vệ quyền sở hữu trí tuệ;7. Sử dụng lao động nước ngoài; và8. Chế độ báo cáo hoạt động đầu tư ở nước ngoài.Nội dung nêu trên không phải là ý kiến tư vấn chính thức từ luật sư BLawyers Vietnam. Nếu bạn có bất kỳ câu hỏi hoặc góp ý về nội dung trên, vui lòng liên hệ với chúng tôi qua địa chỉ [email protected]. Chúng tôi rất vui khi nghe từ bạn. Hy vọng những thông tin trên đây hữu ích với quý bạn đọc. Để đọc toàn bộ nội dung video, vui lòng bấm chọn đường dẫn dướiđây: https://www.blawyersvn.com/vi/blog-bai-viet/nha-dau-tu-phai-lam-gi-khi-tam-ngung-du-an-dau-tu-o-viet-nam/📀 Nội dung: Linh Nguyễn & Quang Nguyễn📀 Slides: Tuyến Phạm 📼 Giọng đọc: Thư Trần____________________Liên hệ với chúng tôi: Website: https://www.blawyersvn.com/ Điện thoại: (+84) 93 7879 724 hoặc (+84) 91 3117 298____________________