エピソード
-
Para ella, una de las cosas más maravillosa de BTS es que siempre van con intenciones de mostrar emociones y conectar, y siendo apasionada de las historias simplemente fue natural que Bangtan llegara a su vida y empezara a encantarle lo que hacen. Hoy, Fa nos cuenta cómo los descubrió, cómo han conectado con ella y lo que han representado (y ataca un poco a lxs Namjoon biased, be prepared).
-
For her, one of the most wonderful things BTS does is that they always fo with the heart on the sleeve, and with her being passionate over stories it was simply natural that when Bangtan got in her life she'd love what they do. Today, Fa tells us how she discovered them, how have they connected with her and what have they represented (and she attackes all Namjoon biaseds out there a little, be prepared).
-
エピソードを見逃しましたか?
-
El impacto de Bangtan en la vida de Keila fue repentino, entraron en su arte y su corazón casi inmediatamente después de verlos por primera vez y sentir gran admiración por ellos. Hoy nos cuenta sobre esas cosas que ha creado por ellos, su experiencia en Las Vegas y cómo ha conectado con personas bonitas en el fandom.
-
The impact Bangtan has had in Keila's life was sudden; they got in her art and her heart almost immediately after seeing them for the first time and feeling a great admiration for them. Today, she tells us about what she's created because of them, her experience in Las Vegas and how has she connected with beautiful people in the fandom.
-
Stanning BTS was a decision for her; she was immensely grateful for what they started to mean in her life. So today Andru tells us how did they got in her life, the quest of her place in the fandom and how she feels like Bangtan are her friends.
-
Para ella, empezar a stanear a BTS fue una decisión, pues estaba inmensamente agradecida por lo que empezaron a significar en su vida. Así que hoy Andru nos cuenta cómo llegaron a ella, la búsqueda de su lugar en el fandom y cómo siente a Bangtan como sus amigos.
-
Bangtan llevó a Brenda a un mundo de fantasía desde la primera canción que escuchó de ellos, y desde entonces la admiración y amor por lo que hacen solo ha ido creciendo cada vez más. En el episodio de hoy, ella nos cuenta cómo la han ayudado a descubrir qué rumbo en la vida tomar y cómo la inspiran día a día.
-
Bangtan led Brenda to a fantasy world from the first song she listened from them, and ever since then the admiration and love she has for what they do has only grown more and more each time. In today's episode, she tells us how have they helped her discover which path to take in life and how do they inspire her every single day.
-
Fake Love was the hook for her attention to be caught by Bangtan, and ever since then they've become a huge part of her life: keeping her in company in a rough time, and also inspiring her to create mashups to see how would BTS sound with other artists. In today's episode we meet Bethel and her road with Bangtan's music.
-
Fake Love fue el gancho para que su atención fuese atrapada por Bangtan, y desde entonces ellos se han convertido en gran parte de lo que ocupa sus días: le hicieron compañía en un momento difícil de su vida, y también la inspiraron a crear mashups para ver cómo se escucharía Bangtan con otros artistas. En el episodio de hoy conocemos a Bethel y su camino con la música de Bangtan.
-
Con un poco de recelo por sus experiencias previas como fangirl, eventualmente Angela decidió que quería saber de qué se trataba todo el hype con BTS. En el episodio de hoy nos cuenta qué ha significado Bangtan para ella y sus pasiones.
-
With a little distrust because of her previous experiences as a fangirl, eventually Angela decided that she wanted to know what was the hype with BTS about. In today's episode she tells us what has Bangtan meant to her and her passions.
-
Her journey with BTS started with confusion about her daughter's passion for them, but then eventually Stephanie wanted to know them better so she could understand who they really are and their talent; today she tells us how have they impacted her in many aspects of her life.
-
Su camino con BTS comenzó con confusión por la pasión que tenía su hija por ellos, pero eventualmente Stephanie quiso saber más sobre ellos para poder entender quiénes son verdaderamente y su talento. Hoy nos cuenta cómo han impactado su vida en distintos aspectos.
-
Entre motivación por la constancia y la admiración por su música, para Helena BTS ha representado la posibilidad de explorar más cosas en su estilo, hacer más amistades y crear dinámicas para esparcir amabilidad; hoy nos cuenta cómo ha sido ese trayecto.
-
Among motivation for their consistency and the admiration for their music, to Helena BTS has represented the possibility to explore more things in her style, make more friends and create dynamics to spread kindness; today, she tells us how has that journey been.
-
Among a lot of laughs and a great time, Moni told us how BTS appeared in her life when she felt the most uncertain about everything, and they became what kept her going.
-
Entre risas y un buen rato, Moni nos contó cómo BTS apareció en su vida cuando sentía más incertidumbre sobre todo, y se convirtieron en lo que hizo que siguiera adelante.
-
After a change of perspective about her dream in life, Chimi became a graphic designer who loved to make edits for artists; one day, she watched the Carpool Karaoke with BTS and not long after her account became a BTS fanart account, so today she tells us how was that journey!
-
Luego de un cambio de perspectiva sobre su sueño en la vida, Chimi se convirtió en diseñadora gráfica que amaba hacer edits para artistas. Un día vio el Carpool Karaoke con BTS y no mucho después su cuenta se convirtió en una cuenta de fanart para BTS, así que hoy nos cuenta cómo fue ese proceso!
-
They came in a critical moment in her life to tell her "you're gonna be happy", and that's what made Becky connect with BTS since the beginning. She has experienced a lot of amazing things in ARMY as a community and as a personal journey, so she tells us a little about it today.
-
Llegaron a su vida en un momento crítico de su vida para decirle "vas a ser feliz" y eso fue lo que hizo que Becky conectara con BTS desde el inicio. Ha vivido muchas cosas maravillosas en ARMY como comunidad y como viaje personal, así que hoy nos cuenta un poco al respecto.
-
Empezó a consumir su contenido por ponerle cara a historias que escuchaba sobre ellos, pero más temprano que tarde BTS empezó a representar una compañía y soporte para Solci, así que hoy nos cuenta sobre ella y su experiencia como ARMY.
-
She started consuming their content to put a face to the stories that she heard about them, but sooner than later BTS started representing a company and supportto Solci, so today she tells us about her and her experience as an ARMY.
-
Desde ideas preconcebidas hasta el inicio de su viaje de autoconocimiento, BTS ha sido una clara representación y compañía a través del arte para nuestro invitado de hoy: Gabo. Nos contó cómo se sintió profundamente conectado con el mensaje de BTS y su manera de conectar con el fandom.
-
From preconceived ideas til the beginning of his self-knowledge journey, BTS has been a clear representation and company through art for today's guest: Gabo. He told us how he felt deeply connected with BTS' message and his way to connect with the fandom.
-
Salirse del molde que hemos creado para nosotrxs mismxs puede ser complicado (y casi siempre lo es), y Pauli no fue una excepción en esta situación; politóloga y filósofa de profesión, nos cuenta cómo la llegada de BTS a su vida ha significado la posibilidad de tener pasiones muy distintas y disfrutar su multidimensional como persona.
-
Getting put of the mold we've created for ourselves can be complicated (it usually is), and Pauli wasn't and exception to this situation; political scientis and philosopher by profession, she tells us how the arriving of BTS in her life hasç simbolized the possibility of having diverse passions and enjoying her multidimensionality as a person.
-
From her instant love for JHope when she watched the Carpool Karaoke to the recognition of BTS as an important part of her life, and going through her listening to Dyonisus and feeling like it wasn't her music type; Beca tells us how has Bangtan helped her to get along better with herself, accept her mistakes and think stuff more deeply.
-
Desde su flechazo instantáneo con JHope al ver el Carpool Karaoke, hasta el reconocimiento de BTS como una parte muy positiva de su vida y pasando por escuchar Dyonisus y sentir que no era su tipo de música; Beca nos cuenta cómo Bangtan la ha ayudado a entenderse más consigo misma, aceptar sus errores y pensar las cosas más a profundida.
-
Victoria les desea todo lo bueno en el próximo año mientras les cuenta lo que pasó en el 2021 para llegar a crear este podcast.
-
Victoria wishes you all the good stuff in the upcoming year while she tells you what happened during 2021 to finally create this podcast.
-
Dani es mexicana, habla varios idiomas y siempre ha sido muy apasionada por las cosas que le gustan; hoy nos cuenta cómo BTS llegó a su vida y la hizo ver todo de manera más positiva para ella y quienes la rodean.
-
Dani is mexican, she speaks various languages and has always been very passionate about the things she likes. Today she talks to us about how BTS came into her life and made her see everything in a more positive way for her and those who surround her.
-
Desde admitir a sí misma ser ARMY en 2017 hasta cómo considera establecida su relación con el fandom, Cloud nos cuenta cómo ha pasado muchas experiencias siendo ARMY; trabajar en una fanbase, sentir la ayuda que le ha brindado BTS y quienes ha conocido gracias a ellos.
-
From admitting to herself that she's ARMY back in 2017 to how she considers her relationship with the fandom established; Cloud tells us how she's been through many experiences being ARMY: working on a fanbase, feeling the help that BTS have given her and who she's met thanks to them.
- もっと表示する