Episoder

  • 今天我们来一起学习一下各种与大脑brain 相关的英文表达!

    “洗脑“英文怎么说?我们可以使用:brainwash
    来看看剑桥字典对brainwash的解释:
    to make someone believe something by repeatedly telling them that it is true and preventing any other information from reaching them.
    即:通过反复告诉某人某件事是真的,
    并阻止任何其他信息传到他们手中,
    从而使某人相信某事。
    【例句】
    Their government is trying to brainwash them into thinking ,
    that war cannot beavoided.
    政府正试图对他们进行洗脑,
    使之认为战争是别无选择的。
    “洗脑”有“强行灌输”的意思,
    所以可以用另一个动词来表达。
    indoctrinate
    英 [ɪnˈdɒktrɪneɪt] 美 [ɪnˈdɑːktrɪneɪt]
    v. 强行灌输(信仰或学说)
    【例句】
    They have been completely indoctrinated.
    他们完全被洗脑了。


    “传销”英文怎么说?pyramid scheme/selling 传销
    剑桥词典释义:宝塔形集资(公司从新客户处筹集资金并非是为了他们的利益投资,
    而是用于清还旧账的一种欺骗投资者的方式);传销
    scheme 阴谋,诡计
    It sounds like a pyramid scheme. Have you heard of those brands before?
    听起来像是传销。你以前听过那些品牌吗?
    What he does is pyramid scheme. Don't fall for it.
    他所做是传销,不要上当受骗啊。
    与pyramid scheme类似的一个词是Ponzi scheme,即庞氏骗局。
    20世纪初,一个叫庞齐的美国商人许诺给投资者以利润回报,
    于是他把新投资者的钱作为快速盈利付给先前的投资者,
    诱使更多的人上当,7个月居然吸引了3万名投资者
    ,一年后骗局才被揭穿,这就是著名的庞氏骗局。



    “烧脑”英语怎么说?别告诉我是“brainburn”,
    它可不像brainwash被词典收录。
    我们用“烧脑” 来形容影片时,
    是指需要动脑筋才能够看明白电影情节。
    “烧脑”翻译成英文,
    可以用:
    thought provoking
    英 [ˈθɔːt prəvəʊkɪŋ] 美 [ˈθɔːt prəvoʊkɪŋ]
    意思是:发人深思的;引人深思的
    【例句】
    Inception is a thought provoking movie.
    盗梦空间是部烧脑电影。

    no-brainer 是什么意思?我们中文形容一个人蠢,有时会说“没脑子”,
    但英文no-brainer可不是“没脑子”的意思。
    no-brainer真正的意思是:
    不费脑筋的事,无需用脑的事;
    容易处理的问题,容易的决定。
    【例句】
    The decision was a complete no-brainer.
    作这个决定完全不用多想。

    “脑子短路”英语怎么说?很多人有过考场上脑子短路的经历,
    明明复习过,考试时什么都想不起来。
    那“脑子短路”英语怎么说?
    fade
    英 [feɪd] 美 [feɪd]
    v. (使)变淡,逐渐消逝/失,衰退,衰落
    brain fade
    大脑一片空白,脑子短路
    a short time when someone cannot think clearly,
    or cannot remember something.
    即:一段时间某人不能清晰地思考,
    或记不住某事。
    【例句】
    I work out my questions in advance,
    just in case I get brain fade.
    我提前把问题想好,以防临时脑子短路。
    另外,还有一个地道的表达:
    have a brain fart
    也是“脑子短路”的意思。
    【例句】
    I'm having a brain fart and can't spell his name correctly.
    我大脑短路了,老是拼不对他的名字。

  • “迷茫”应该是这个社会最常见的现象了,
    不管是在任何年龄阶段,
    都有不同的焦虑,
    一样的迷茫!
    那么
    “迷茫”英文怎么说?

    01. feel/be adrift茫然的;漂泊不定的
    【解释】
    If someone is adrift,
    they feel alone with no clear idea ,
    of what they should do.
    【例句】
    Amy has the growing sense that she is adrift and isolated.
    Amy越发觉得茫然和孤独。

    02. be at a loss (for sth或to do sth)
    感觉不知所措
    【解释】If you say that you are at a loss,
    you mean that you do not know ,
    what to do in a particular situation.
    【例句】
    When I ran into the problem,
    I was at a loss for what to do next.
    当我遇到那个问题的时候,
    我不知道下一步该怎么办。

    03. be at a crossroads
    在十字路口/紧要关头
    【解释】
    If you say that something is at a crossroads,
    you mean ,
    that it has reached a very important stage in its development ,
    where it could go one way or another.
    【例句】
    I'm at a crossroads now.
    I’m not sure whether ,
    I should study abroad or not.
    我现在正处在一个十字路口。
    我不确定我是否应该出国学习。来学习下吧!

    04. 更多句式
    1. He looked at me in blank amazement.
    他带着迷茫惊诧的神情望着我。
    2. My glazed eye wandered over the dim and misty landscape.
    我的迟钝的眼睛扫视着朦胧迷茫的景色。
    3. The old woman looked at him in confusion.
    老妇人用迷茫的目光打量着他。
    4. He stopped to glance over the misty lake where water joined the sky.
    他停了一下,朝烟波迷茫、水天一色的湖面瞧去。
    5. Everything is and-go, confused look ahead,
    then look at the scenery.
    一切都是走走停停,迷茫的看看前方,
    再看看周围的风景。
    6. That smoking incense,
    the candles flashing light,
    scattered, confused by my eyes.
    那香冒着烟,那蜡烛闪着光,
    星星点点的,迷茫了我的眼睛。
    7. I feel lost. What should I do with my life?
    我迷茫了。我的生活该怎么办呢?
    8. Your role is to beand helpful to others who are lost.
    你的角色是保持稳定,帮助其他迷茫的人。
    9. I am all at sea in the adolescent stage of my life.
    刚刚成长起来的我陷入了迷茫之中。
    10. He stared ahead in a daze as,
    if nothing around him existed.
    他神色迷茫地望着前方,
    仿佛周围的一切都不存在了。
    11. I would like to swing action to drive away confused!
    我要行动起来,赶走迷茫!
    12. With the picture so blurry,
    investors will remain nervous.
    前途迷茫令投资者仍然备感不安。
    13. She was at a loss.
    She began to unsure of everything.
    她迷茫了。她开始对一切都不确信了。
    14. Life is not always perfect,
    but it must be intact.
    迷茫一段时间也是好的。
    起码我什么都体会过。
    我的人生很完整。
    15. I did pray,
    but my feelings were as confused as ever.
    我确实有祷告,
    但是我的感觉还是像从前一样迷茫。

  • Mangler du episoder?

    Klikk her for å oppdatere manuelt.

  • “我都是为了你好”
    这句全国爸妈常用的口头禅
    一听到脑子里就乱得像浆糊
    嗡嗡嗡地理不出个头绪
    不过“good for you”可不是这个意思
    一起和Lydia来了解吧

    01“good for you”是什么意思?
    单独的good for you是老外很爱用的口语
    在英美剧里也经常出现主要有两种意思:
    ①用来表示对某人的成功或好运的认可意思是:干得好!真棒!太幸运了!
    澳洲英语里会说成good on you
    例:You passed your exam, good for you!
    你考试过了,太棒了!
    ②有时候good for you有点揶揄人的感觉
    对别人说的话表示讽刺或者懒得搭理,
    随便敷衍一句类似于“呵呵,你开心就好”
    例:
    My boyfriend bought a Gucci bag for me.我男朋友给我买了个古驰包。
    Good for you. 你开心就好。

    02“good money”是什么意思?
    good money是一个常用俚语用来表达:一大笔钱
    例:I paid good money for it. 这可是我花了一大笔钱买下的。
    Chinese parents usually pay good money for education. 中国的父母在小孩的教育上花了很多钱。

    03“I'm good” 不止“我很好”
    I'm good除了用作别人向你问候时的回答语表示“我很好”之外
    口语中还常用来表示拒绝:不用了
    用来告诉别人你需要的东西都齐了
    例:A: Do you want some coffee?你需要咖啡吗?
    B: No, I'm good. Thanks. 不用了,谢谢。

    04“good-for-nothing”是什么意思?
    good-for-nothing可以做名词表示:无用之人,废物也可以做形容词
    意思是:没有用处的;没有价值的
    例:
    She told him he was a lazy good-for-nothing and should get a job. 她说他是个好吃懒做的废物,并告诉他应该出去找份工作。
    They're all good-for-nothing layabouts. 他们都是些没用的懒汉。
    类似的短语no-good=无用处的,一无是处的
    例:This book is no-good to me, I need the new edition.
    这本书对我没用,我需要新版本的。

  • 光阴如箭白驹过隙
    时间对每一个人都一视同仁
    稍纵即逝并且一去不复返
    我们都需要面对时间的残酷与吝啬
    不过face time可不是让你直面时间珍惜时间
    来看看真正的意思吧

    01“face time”是什么意思?
    我们先来看英文词典的解释:
    the time spent dealing with someone else face to face, especially in a place of work
    即:与他人面对面打交道的时间,尤指在工作场所
    所以face time = 会面时间;露面时间
    例:
    As clerical loads increased, something had to give up, and that was always face time with patients.
    随着文书工作量的增加,有些事情不得不放弃,而这通常是和病人面对面的交流时间。

    02“face the music”是什么意思?
    face the music的词典解释:to meet an unpleasant situation, a danger, or the consequences of one's actions
    即:去面对不愉快的情况、危险或某个行为的后果
    face the music可以理解为:
    ① 面对现实,直面困难;
    ② 接受批评(或惩罚)这个短语来源于剧场。演员们在舞台上表演时,经常会由于紧张或怯场而造成忘词等尴尬的局面,但只要音乐一响,演员就没有任何选择的余地,只能勇敢去面对。后来face the music便被用来指承担自己行为的后果。
    例:Sooner or later, I'm going to face the music.
    我迟早要承担后果。

    03“long face”是什么意思?
    中文里我们常说“拉着个脸,哭丧着脸”
    英语里有对应的表达:pull / have a long face
    显出不喜欢或不高兴的样子
    long face = 表情悲伤的;哭丧脸的
    例:A: Lydia, why do you have such a long face?
    Lydia你为什么哭丧着脸?
    B:My boyfriend doesn't want to see me any more.
    我男朋友不想再见到我了。

    04“have egg on one's face ”是什么意思?
    脸上被扔了鸡蛋用来形容:(某人)丢脸,(某人)出丑
    类似的表达还有:a slap in the face 打脸,侮辱,打击
    例:I was completely wrong, and now I have egg on my face.
    我完全错了,被打脸了。

  • 最近重温《唐顿庄园》看到“Thanks but no thanks”这个表达
    谢但是不谢了?
    弯弯绕绕兜了一圈到底是感谢还是不感谢呢?
    一起来看看吧

    01“Thanks but no thanks”是什么意思?
    Thanks but no thanks是一种礼貌拒绝别人的表达意思是:谢谢你,但还是不用了
    例:
    A: You want to see the movie with us? 要不要跟我们一起去看电影啊?
    B: Thanks but no thanks. I'm not really interested in superhero movies. 谢谢,但还是不用了。我不是特别喜欢那些超级英雄的电影。
    类似的表达还可以用:Thanks for the offer, but I'm gonna have to pass.谢谢你的提议,但还是算了吧。

    02“have sb to thank”是什么意思?
    have sb to thank (for sth)不是为了感谢某人(做了某事)
    而是表达:由(某人)对…负责;应责怪(某人)
    例:You have James to thank for this problem. 出现这个问题你该怪詹姆斯。

    03“no thanks to sb”是什么意思?
    no thanks to sb意思是:不是由于(某人);并不归功于(某人)
    例:It's no thanks to you that I got there on time. 我准时赶到没你什么功劳。

    04“thanks for nothing”是什么意思?
    thanks for nothing是一句反语常用来表示恼怒意思是:多谢你干的好事;不劳你费神
    例:
    A: I told Dad you'd love to wash his car.我告诉爸爸你愿意帮他洗车。
    B: Thanks for nothing.多谢你干的好事。

  • 现在发朋友圈不p一下照“骗”,
    似乎有点浪费这么强大的美颜神器了
    那我们平时“修图”的英语该怎么说呢?photoshop???
    那滤镜,磨皮...这些又怎么说呢?
    今天跟大家分享和拍照美颜相关的英语。

    ●01. “大修”和“小修”用词不一样!
    ●说到美颜大家立马想到photoshop这个词,
    却不知photoshop是“大P”,
    比如photobomb(路人甲出镜),
    把路人甲p掉,换脸这样的“大操作”。
    photoshop: 动词:(大)修图
    -This picture is obviously photoshoped.这张图明显修过了。
    (retouch)如果是磨个皮,去个痘等这样"小修"叫做: retouch:修图, 美图
    -Her skin is so fair. 她的皮肤好白皙啊。
    Oh my, do you believe it? The skin is totally retouched.我的天, 这你也你相信?她的皮肤是美过的。
    为什么是re+touch呢?
    大家对touch有所不知。
    touch作动词,也有“修改, 加工”的意思。
    在原有的基础上重新修改就是美图啦~
    修图工具就叫: touch up tools:美图工具
    对于大脸的MM们,最喜欢的美颜功能就是: reshape: 修形
    My face is so big. I need to reshape this picture before I post it.我的脸好大啊。发出去前我要瘦下脸。
    无论是大修,小修, 整体而言只要是为了美化图片都可以用: beautify:美化
    -Oh, I look ugly on this photo.这张照片我拍得好丑啊。
    -Don't worry. I'll beautify it.别担心。我会美化的。

    ●02. 你的修图日常操作
    ● filter: 滤镜
    use filter: 使用滤镜
    -I overused the filter.我滤镜使用过度了。
    在修图过程,表达去掉什么东西,用remove,
    如:
    remove a blemish:去掉瑕疵
    remove pimples: 去掉痘痘
    remove wrinkles: 去掉皱纹
    smooth wrinkles:抚平皱纹
    whiten your teeth:美白牙齿
    总言之, 要p到:
    make skin radiant:['redɪənt]让皮肤容光焕发
    flawless:完美无瑕。

  • 从小到大,我们学了那么多年的英语,
    但是在表达“再见”这个词的时候,
    我们大多数人想到的英文表达是:“Byebye”、“Goodbye”、“Bye”!
    反正就是离不开这个“bye”,确实,Bye在英文口语中非常的常用,包括我们常说的“拜拜”,好像要表达再见一定离不开“bai”这个发音!
    不过我们今天要了的是“再见”的其他相关英文表达,都是特别的实用,常用!

    01. See you! 再见See ya! 再见
    我们很熟悉的See you其实可以变出很多花样!See you!口语里,常常会把you读成ya,听起来更自然See ya!See you soon!See you around!
    还有一个更有意思的:See you when I see you!很像中文的“后会有期”吧!不过它的语气是很轻松的。

    02.Catch you later. 回头见!
    这里you口语里也常说成ya
    Catch you/ya later!还能直接说Later!
    Later!
    See you later和catch you later也能直接简化成later,是非常地道、简洁的口语表达。

    03. Take care! 保重
    这两种说法你理解对了吗?Take care! 虽然是保重的意思,但远没中文的“ 保重”那么严肃。
    日常道别中使用是非常轻松的语气。但也能用在正式、或要久别的场景。
    Take it easy! 放轻松!不一定是对方压力很大才能用这句。
    日常道别时,它就是一个快乐的、祝对方轻松快乐的道别方法。

    04.Have a good...
    Have a good...能归纳为一个道别系列:
    Have a good day!祝你一天都好!
    Have a good weekend!祝你周末愉快!
    Have a good evening!祝你有个愉快的夜晚!
    如果嫌加具体时间很麻烦,那可以用:
    Have a good one!祝好!不需加任何特定时间,随时适用!

    05.See you next time. 下次见!
    你一定知道See you next time,其实Until next time也可以单独使用:Ok, until next time.Ok, till next time.后面常会跟一句Take care.

    06. Peace/peace out. 再见
    最后分享一个比较酷、年轻人爱用的说法:Peace!Peace out!
    没想到吧,Peace(和平)也可以用来道别。听起来酷酷的。
    不过用在正式的场合就不合适了。
    I gotta go! Peace.我得走了,再见。

  • 我们的生活有很多的不如意和压力,成功,幸运,收获更是来之不易!
    那么你知道“来之不易”用英语怎么说?
    一起来和Lydia学习下吧。

    01. not come easy
    (1) not come easy “并非易事,来之不易”,
    easy是副词英语解释为to be difficult to do。
    (2) not come easy to sb. “对某人来说并非易事”
    I decided to go gentle with Phil, which didn't come easy to me.我决定对菲尔友好些,那对我来说不容易。
    Love isn't a fairy tale, and it doesn't always come easy.爱情不是童话故事,总是来之不易。
    But I say wonder and magic don't come easy.但我要说,奇迹和魔力来之不易。

    easy做副词还有这些表达:
    (1) take it easy “放松,悠着点”
    (2) easy come, easy go “来的容易,去得快”
    (3) easier said than done “说来容易做来难”
    (4) go easy on sb. “对某人温和些”

    02. come easily
    (1) come easily/naturally
    “(技能、活动等)轻而易举,生来就会”,如写作、演讲、表演等英语解释为(of a skill, an activity, etc.) be easy, natural, etc. for someone to do。
    (2) come easily/naturally to sb.“对某人而言轻而易举,某人生来就会”
    Public speaking does not come easily to most people.对大多数人来讲,公开演讲不是件容易的事。
    Acting comes naturally to him.他天生就会表演。
    Easy doesn't enter into grown-up life.成年人的世界里,没有容易二字。
    (1) grown-up adj. “成年人的,适于成人的”
    (2) grown-up n. “成年人,大人”
    这句台词来自《天气预报员》,电影中还有一些经典台词:
    Nothing that has meaning is easy.凡是有意义的事都不会容易。
    To get anything of value, you have to sacrifice.得到任何有价值的东西,都得做出牺牲。
    The harder thing to do and the right thing to do are usually the same thing.难做的事和应该做的事往往是同一件事。

  • 在食堂吃饭就像一场战争
    人多的时候连个座位都抢不上
    好不容易空一个地方
    刚准备坐下旁边的同学就说:“这儿有人了”
    那么这句话用英语该怎么表达呢?

    ●1. “这儿有人了”怎么说?
    ●我们说的“这儿有人了”其实是说“这个座位被占了”
    英语应该说This seat is taken.
    或者简单说:It's taken.(it代指“座位”)
    PS:There's a person 给人的感觉是:这真有个人,只有我看见了,你没看见,咦~吓人~
    此外我们还会经常问这儿有人吗Is this seat taken?
    这个座位被占了吗也可以直接说:May I sit here?我能坐这儿吗?
    比如Is this seat taken?Yes, it's taken.这里有人吗?是的,这儿有人。

    ●2.在上厕所或在更衣室时,应该怎么回答“有人”
    01. "Occupied"你可以在有些厕所的门锁上看到这个单词,它的意思是“已被占用的”。
    一个词就搞定,简洁又方便。
    相反的如果这间是空的,厕所的标识会写上vacant,就是里面没有人,你就可以直接用啦。
    02. "One moment, please"用于等候的人催促你,意思是“马上就好;请稍等”。
    "Someone's in here"“有人呢;里面有人”。
    例:"Anyone in the fitting room?"“有人在试衣间里吗?”"Occupied!"“有!(人使用中)”
    "Excuse me, but I‘m in a hurry, I would appreciate it if you could go quicker."“不好意思我有点赶时间,如果您能快点的话我会很感激的。”
    "Just one moment please."“马上就好。”

    每次接到快递小哥电话第一句就是:家里有人吗?
    那英文又该怎么说?
    ●3. “家里有人吗”怎么说?
    Is there anyone home?是真的问家里有没有人不是问你家里被占了没
    home在这里是副词表示:在家、回家
    比如- Is there anyone home? There's a parcel for you!家里有人吗?有你的快递!
    - Yes, my dad's home!有,我爸在家呢~

  • 心太软的人,
    总是让自己吃亏,
    成全了别人,
    委屈了自己,
    这世间,善良的人,需要被善待;
    心软的人,值得被珍惜。
    那么你知道“心太软”用英文怎么说吗?

    ●“心软了”英文怎么说?
    ●动词“心软”,老外一般会用melt
    melt有熔化的意思表示原本强硬的态度被软化
    例:Every time we quarrel, her tears melt my heart.
    每次我们吵架,她一哭我就会心软。
    我们形容人心肠软,比较善良还可以说She has a soft heart.她有颗柔软的心。
    或者把have a soft heart变成形容词
    She is soft-hearted.她是个心软的人。
    例:She is soft-hearted and she won't blame you for that.她心很软,不会为那事责怪你的。
    soft touch类似中文总是被捏的“软柿子”
    You can ask her for help,she is a soft touch.你去找她帮忙呀,她这人耳根软、好说话。

    知识点扩展:
    ●“不安好心”用英文怎么说?
    ●“不安好心,不怀好意”可以翻译成:up to no goodup to sth.
    表达“正在干,从事着(尤指坏事);在捣鬼”
    例:I'm telling you. he's up to no good.听我说,他肯定没安好心。
    The companion can be a mother with good intentions or a child who's up to no good.同行者可能是一个善良的母亲,或是一个不怀好意的孩子。

    ●“铁了心做某事”英文怎么说?
    ●set one's heart on (doing) sth.“铁了心做某事,一心想做某事”
    例:Well, I thought you had your heart set on it.我还以为你铁了心想买呢。
    She had set her heart on becoming a movie star.她一心想成为电影明星。

    ●“心有灵犀”英文怎么说?
    ●on the same wavelength“心有灵犀,合拍,步调一致,”
    wavelength 这里是“频道,波段”的意思
    例:Luckily, the couple are on the same wavelength on most things.很幸运,这对伴侣在大部分事情上都能步调一致。

  • 一不小心睡过了头
    匆匆忙忙洗刷随手扯了件衣服就往头上套
    狂奔出门,半路才发现“衣服穿反了”
    糗死了…糗死了…
    今天就和Lydia一起学学这尴尬的场面应该怎么说

    01“衣服穿反了”英语怎么说?
    衣服穿反了有两种情况
    ①把里边穿外边了�
    inside out
    例:You put on your shirt inside out.
    你把衬衫里外穿反了。
    ②前后穿反了�
    backwards [ˈbækwədz]
    例:You wear your clothes backwards.
    你把衣服的后面穿到了前面。

    02“鞋子穿反了”英语怎么说?
    ①鞋子左右穿反了也可以用�
    backwards
    例:My shoes are on backwards!
    我的鞋子穿反了!
    ②鞋子穿反了还可以说�
    on the wrong foot
    例:Your shoes are on the wrong feet.
    你的鞋子穿反了。

    03“衣服不合身”英语怎么说?
    衣服合不合身可以用fit = 尺寸大小的合适,合身
    例:The clothes fits you well.
    这件衣服很合你身。
    而suitable表达的是:风格合适
    例:Sportswear is not suitable for business women. 运动装不适合职业女性。

    04“百搭”英语怎么说?
    百搭可以用go with everything
    与任何东西都相配
    例:She knew red was her color. She knew diamonds went with everything.她确信红色最合适她,她确信钻石是百搭。

    05“hold得住衣服”英语怎么说?
    描述一个人hold得住衣服可以用pull off
    pull off 常用的意思是:成功完成,做成(困难的事情)
    也可以用来修饰一个人穿衣服是不是好看,是否撑得起、hold得住
    例:You can totally pull off this dress.
    你绝对hold得住这条裙子。

  • 生活太苦闷
    没有笑话来调剂
    就好像一道没有作料难以下咽的菜
    有了好笑的事人生也就有了色彩
    一起来看如何用英文说“笑死我了”

    01“笑死我了”英文怎么说?
    ①crack(sb)up
    crack [kræk] up既可以指“(精神)崩溃,垮掉”
    也能表达“(使)捧腹大笑,哈哈大笑”
    英文词典解释:to suddenly laugh a lot, or to make someone suddenly laugh a lot
    例:Lydia's so funny, she just cracks me up.
    Lydia滑稽极了,真的笑死我了。
    ②piss myself laughing
    piss oneself laughing有“笑死某人;笑破肚皮”的意思
    piss本身是"小便"的意思
    这个短语有点类似中文里的“笑尿了”
    例:Lydia told me a really funny joke. I almost pissed myself laughing.
    Lydia给我讲了一个非常有趣的笑话。我差点笑死了。
    ③LOL = laughing out loud
    LMAO = laughing my ass off
    LOL是“放声大笑”
    程度上不如后者 LMAO
    这个更接近“笑死我了”
    还有一个类似的表达laugh my head off = 大笑不止,狂笑不已
    例:My sister told me a joke that made me laugh my head off.
    我姐姐给我讲了个笑话,我笑得前仰后合。

    02“laugh in sb's face”是什么意思?
    laugh in sb's face指:当(某人)的面嘲笑
    例:They would laugh in your face if you suggested me for the post.
    如果你提议让我担任这个职位,他们准会当面嘲笑你。
    如果不用突出“当面”还可以用laugh at sb表达:嘲笑(某人);取笑(某人)甚至是蔑视(某人)
    例:If you say that, people will just laugh at you.
    如果你那样说,人们只会嘲笑你。

    03“laugh off”是什么意思?
    上面我们说到laugh my head off = 大笑不止,狂笑不已
    而laugh off的意思则是:对…一笑置之
    例:She tried to laugh off their remarks, but I could see she was hurt.
    她试图对他们的话一笑置之,但我看得出她的内心还是受到了伤害。

    04“have the last laugh”是什么意思?
    have the last laugh意思是:笑到最后,取得最后的胜利
    用来描述 “当别人认为某人做某事会失败时,此人却获得了成功” 的情况
    例:Lydia looks likely to have the last laugh.
    Lydia似乎笑到了最后。

  • 生活如此艰难房子、车子、工作…
    早上吃啥、中午吃啥、晚上吃啥…
    大事扰、小事烦
    忍不住叹一句“我太难了”
    今天Lydia就和大家说说这句话如何用英语感叹

    01"我太难了"英文怎么说?
    hard修饰人的时候意思是“严厉的,苛刻的”
    比如:I'm sorry I was so hard on you before.对不起,我以前对你太苛刻了。
    所以 I'm so hard! 的意思是:我太苛刻了。
    而difficult修饰人的时候意思是“难对付的,挑剔的”
    比如:You're such a difficult man. 你太挑剔了。
    所以 I'm so difficult. 的意思是:我太挑剔了。
    只有当hard和difficult修饰事物的时候才是“困难的,艰难的”
    要表达“我太难了”
    可以说:It's so hard/difficult for me!
    生活太难人就会觉得烦

    02"我很烦"英文怎么说?
    ①It annoys me.
    It annoys me when you don't reply my text asap, it's like you're gone.你不秒回我信息的时候,我会觉得很烦,感觉你整个人消失一样。(asap = as soon as possible)
    ②It bugs meI
    t just bugs me that I have to work so many extra hours for no extra money.我必须加班加点地干这么多小时,却没有额外的工钱,真的让我很烦。
    ③get on my nerves
    That music is starting to get on my nerves. 这音乐开始让我心烦了。

  • 过年了,祝您新的一年:龙年大吉,心想事成,万事如意!
    过年的习俗就是互相拜年,走门串巷,长辈要给晚辈发红包!
    那么你知道“拜年”用英语怎么说?
    拜年的英文表达是:
    1、pay a New Year call
    中文释义:拜年;贺年
    例句:Another time for us to pay a new year call as usual arrived and we met at last.又是一个过年拜见的时刻,我们终于见面。
    另一个是表示,过年期间去亲戚、朋友家拜访。
    可以用pay a New Year visit to来表达,译为“去……拜年”
    例句:I'll be paying a New Year visit to my grandparents tomorrow.我明天要去爷爷奶奶家拜年。
    2、New Year's greeting
    中文释义:拜年
    例句: I've never sent anyone a new year's greeting!不过我从来不去给人拜年!

    “恭喜发财”用英语怎么说?
    恭喜发财可以说成:Wish you great forture
    恭喜发财还可以这样说:Wishing you prosperity
    发大财还可以用 made a killing 来表示,
    killing 前面加上了 make 意思变成:(短时间内轻易地)获得暴利,发大财
    我们常说的“恭喜发财,红包拿来”就是:I hope you make a killing and give me a red envelope!恭喜发财,红包拿来!
    招财进宝:Money and treasure will be plentiful.
    金玉满堂:May treasures fill your home.
    生意兴隆:Wish your business success.
    名列前茅:Always have success in exams
    鹏程万里:Have a bright future
    步步高升:May you be promoted to a higher position
    四季平安:May you be blessed ,with peace and safety in all four seasons.
    年年有余:May you always get more than you wish for.
    岁岁平安:May you have peace all year round.

    “压岁钱”用英语怎么说?
    “压岁钱”的英文可以这样表达:Gift money 或者 lucky money。
    例句:During the Chinese New Year, children get lots of lucky money. 春节期间,小孩子会得到很多压岁钱。
    “红包”用英语怎么说?
    “红包”的英文可以这样表达:Red Packet 或者Red Envelope。
    抢红包:Snatch red envelopes.
    例句:Parents give their children red envelopes for the Lunar New Year. 父母亲给他们的小孩子红包过农历新年。

  • 春节前后一向是举办婚礼的高峰期
    今年更是热上加热
    新人们纷纷在假期扎堆结婚
    对新婚夫妇亲朋好友往往会送上最诚挚的祝福
    “早生贵子”是常说的一句话
    在中国文化里面生儿育女是一件大事情
    但在西方文化里生孩子是非常私密的事情
    如果你对一对新婚美国夫妇说“make / have a baby soon”
    他们会一脸懵圈这么私密的事怎么可以挂在嘴边
    再说了,要不要孩子关你什么事?
    用英语说就是“It’s none of your business.”
    那真的完全不可以说跟“生宝宝”有关的祝福语吗?

    01可以这样祝福别人“早生贵子”
    如果你跟新人的关系比较好
    可以用委婉风趣的方式表达对未来宝宝的期待
    有一个地道常用的表达“I look forward to hearing the patter of tiny feet.”
    我期待听见小脚啪嗒啪嗒的声音。
    patter 是个拟声词,类似于“啪嗒”;tiny feet 字面意思是“微小的脚”,用“小脚”来指代“婴儿”。
    the patter of tiny feet意思是“小宝贝的脚步声”
    希望听到小宝宝的脚步声就寓意着“希望早点生小宝宝”。
    例:We can't wait to hear the patter of tiny feet.我们恨不得早点儿有个小宝宝。
    在英语文化里祝福新人你可以用下面这些常用表达

    02祝福新人的英语
    Congratulations祝贺你们!
    I'm so happy for you!为你感到高兴!
    Wishing you lots of love and happiness.愿你幸福满满!
    Wishing you a long and happy marriage.百年好合!
    May God bless you.上帝祝福你们。
    May God grant you all of life's blessings and love.愿上帝赐予你们一生的祝福和爱。

    03“我们结婚了”英语怎么说?
    ①be married.结婚最经典的表达
    例:We're married.我们结婚了。(表示已婚)
    ②get married.相对be married, 会更突出结婚这个行为动作
    例:We got married yesterday.昨天我们结婚了。
    be getting married 则表示即将结婚
    例:We’re getting married next month.我们下个月结婚。
    ③tie the knottie the knot 字面意思是打个结在俚语中的喻义是永结同心,表示结婚
    例:Jack has tied the knot with his childhood sweetheart.Jack娶了他的青梅竹马。
    ④get hitchedhitch 勾住,拉住
    get hitched 被拉住(字面意思)
    喻意两个人绑在在一起,连接一心,也表示结婚了
    例:We finally got hitched.我们终于结婚了。

  • 我们发布信息就想点开朋友圈看有没有人点赞或评论,那用英语怎么说?
    朋友是friend,圈是circle,那朋友圈是不是直接翻译为friend circle?
    这样理解就太中式了!

    01. “朋友圈”用英语怎么说?
    如果你想表达在社交媒体上分享信息或状态的概念可以使用 "social media updates" 或 "status updates"
    因此,"朋友圈"用英语可以说成 "My circle of friends" 或 "My social media updates"。
    举个例子:
    I often share my thoughts and experiences with my circle of friends on social media.
    我经常在社交媒体上与我的朋友圈分享我的想法和经历。

    02. “点赞,评论”用英语怎么说?
    "点赞"在英语中是 "like"
    I really appreciate it when my friends like my posts on social media.
    当我的朋友在社交媒体上点赞我的帖子时,我真的很感激。
    "评论"是 "comment"
    I enjoy reading the comments that people leave on my blog.
    我喜欢阅读人们在我的博客上留下的评论。

    03. “转发”用英语怎么说?
    在社交媒体和互联网环境中,"转发"可以用不同的表达方式,具体表达方式可能因平台和功能而异。
    以下是一些常见的表达方式:
    Share(分享): 在很多社交媒体平台上,特别是Facebook,使用 "Share" 表达转发的意思。举个例子:
    I found this interesting article and wanted to share it with you all.
    我发现了这篇有趣的文章,想要与大家分享。
    Retweet(转推): 在Twitter上,"Retweet" 是转发推文的专用术语。
    举个例子:I liked this tweet so much that I had to retweet it to my followers.
    我觉得这条推文太好了,不得不将它转发给我的关注者。

  • 香水通常散发出令人愉悦的香气,
    可以让人感到轻松、愉快和自信。
    香水的香气可以在感觉和情感上产生积极的影响,提高人的情绪
    一起来学习跟香水相关的英语

    01. 喷香水用英语怎么说?
    "喷香水"用英语可以说成 "spray perfume"。
    "喷" 这个动作在英语中对应的是 "spray",而 "香水" 则是 "perfume"。
    所以,"喷香水" 就是 "spray perfume"
    She sprays perfume before going out她出门之前都要喷香水

    02. 打扮用英语怎么说?
    "打扮"用英语可以表示为 "dress up" 或 "get dressed."
    下面是一些与打扮相关的短语和句子:
    She likes to dress up for parties.(她喜欢为派对打扮)
    I need to get dressed for the interview.(我需要为面试打扮)
    Dress up for the special occasion.(为这个特殊场合打扮)
    They always dress up their children in cute outfits.(他们总是给孩子穿可爱的衣服)

    03. 素颜用英语怎么说?
    "素颜"用英语可以表示为 "natural face" 或 "bare face",用来描述没有化妆的自然面容。
    以下是一些相关的句子:
    She prefers a natural face without makeup.(她更喜欢素颜没有化妆。)
    I like her bare face; it looks so fresh and beautiful.(我喜欢她的素颜,看起来如此清新和美丽。)

  • 今天我们就一起来学习一些乘坐交通工具过程中,面临的各种情况的英文表达!

    01. motion sickness
    通常“头晕”的英文表达是dizzy
    但是由乘坐交通工具而引起的“头晕”即晕车、晕船等,其英文表达是motion sickness在医学上叫做“晕动症”
    Do you know how to treat motion sickness?
    你知道该怎么缓解晕车吗?
    由不同的交通工具引起的头晕各自具体的说法:car sickness“晕车”
    sea sickness“晕船”
    air sickness“晕机”

    02. avoid the traffic jam
    Taking this way can avoid the traffic jam.走这条路可以避开塞车。
    其中的avoid还可以换成escape
    即escape the traffic jam.

    03. speeding超速行驶
    “超速行驶”就是以超出规定的速度行驶
    在英语中用的是speeding这个词
    Speeding on the highway is very dangerous.在高速公路上超速行驶是很危险的。
    与“超速”相关的“限速”
    用英语表示是speed limit
    Do you know the speed limit of this road?你知道这条路的限速吗?

    04. fine
    罚款虽然有“款”字,但英文表达中并没有money而是用fine来表示
    A:I was fined 200 yuan for speeding.我由于超速驾驶被罚了200元钱。
    B:You should obey the traffic regulations.你应该遵守交通规则。
    与“罚款”相关的“处罚,刑罚”用英语表达是penalty
    He incurred a ten-second penalty in the first round.他在第一轮受到停赛十秒钟的处罚。

    05. have an accident
    You can have an accident easily if you drive carelessly.如果粗心驾驶的话,很容易发生意外。
    A:Where is John?约翰在哪里?
    B:He had an accident yesterday and now he is in hospital.他昨天发生了意外,现在在医院呢。
    “发生意外”用英语还可以表示为meet with an accident
    She had a foreboding that he might meet with an accident.她预感他可能会遭到意外事故。

    06. hit the brakes紧急刹车
    我们知道“紧急的”用英语说是urgent
    但是“紧急刹车”的英文表达中并没有这个词
    它用的是短语hit the brakes
    Mary had to hit the brakes to avoid hitting that little dog.玛丽为了不撞到那只小狗不得不紧急刹车。
    “紧急刹车”还可以表示为slam on the brakes
    如果想要表示“刹车失灵了”可以说The brakes didn't work.
    或者The brakes failed

  • 你永远叫不醒一个装睡的人
    除非你轻轻地问他一句:"去吃夜宵吗?"
    �那么,今天的问题来了,你知道"夜宵"用英语怎么说吗?一起学习一下吧~

    "夜宵"用英语怎么说?
    01夜宵也叫宵夜,常用的英文表达是:midnight snack[ ˈmɪdnaɪt snæk ]
    例句:Let's go out for midnight snack!我们出去吃宵夜吧。

    "烧烤"用英语怎么说?
    02吃宵夜当然少不了烧烤了。
    那“烧烤”用英语怎么说呢?
    常用的表达是:barbecue (BBQ)[ ˈbɑːbɪkjuː ]
    例句:There's a barbecue tonight and you're very welcome to come along.今晚有个烧烤野餐,非常欢迎你一起来。
    Tuna can be grilled, fried or barbecued.金枪鱼可以烤、煎或烧烤着吃。
    barbecue在指烤肉的时候范围更广,而我们撸串时吃的烧烤,也叫烤串,算是烧烤的一种。
    烤串的英文:kebab dish consisting of small pieces of meat, tomatoes, onions, etc,
    threaded onto skewers and grilled,generally over charcoal.也就是说把肉或者蔬菜穿在签子上面去烤,通常是在炭火(charcoal)上烤,像这一种就叫做 kebab 烤串。

    大排档03sidewalk snack booth我们常吃的“大排档”的英文表达中没有big,它用的是sidewalk snack booth。
    例句:I like buying food from sidewalk snack booths.我喜欢吃大排档。

    打饱嗝04burp“打饱嗝”和“打”(beat)可没有什么关系,在英语中是用burp来表示的。
    例句:John burped after the lunch.吃完午饭后,约翰打了个饱嗝。
    我们常说的“打嗝”和“打饱嗝”意思相近,所以它们对应的英文是一样的,都可以用burp或者hiccup表示。
    好啦,今天的小知识点,你学会了嘛?

  • 春节临近
    很多小伙伴都迫不及待想要回家过年啦
    而现在公司谈论最多的话题莫过于:“年会”、“年终奖”、“年假”等等...
    但“年会”不要以为是year meeting“
    年假”也不是year holiday
    如何用英语来表达这些常见词汇?
    和Lydia一起来学习~

    01“年会”英文怎么说?
    年会实际是一种“聚会”并非单纯的开会
    用party来表达更恰当
    比较常见的说法有两种
    ①year-end partyyear-end
    就是一年的结尾
    如果年会的举办时间是在年末
    用这个表达就很恰当了
    下面是一张国外年会的安排表
    用的就是year-end party
    图片里的重点词汇:
    集合时间:assembly time
    趣味活动:fun games
    拔河:tug-of-war
    集体照:group photo
    签到:registration
    抽奖活动:raffle draw
    乐队现场表演:live band
    颁奖:awarding of prizes
    小游戏:trivia games
    结束讲话:closing remarks
    ②年会还有另外一种表达:annual party
    annual 一年一度的,每年的这种年会在一年中的任何时候都可以举办
    不一定只在年末
    例:When will our company give an annual party?我们公司什么时候举办年会?
    PS:表达“举办年会”,我们常用的动词是:to give/have/throw a party
    例:We're throwing a year-end party. 我们要举办年终聚会。

    什么时候你才会觉得一年的辛苦搬砖都是值得的?
    当然是颤抖着接过年终奖的时候啊!
    02“年终奖”英文怎么说?
    年终奖的英文是:
    year-end bonus
    bonus [ˈbəʊnəs] 是奖金,红利的意思
    例:You can enjoy statutory holidays and a year-end bonus if you work with us.如果你在我们公司就职,就可以享受法定节假日和年终奖。
    All employees can get year-end bonus.所有员工都可以领到年终奖.
    关于年终奖:年终奖可以有多种形式,很多企业采用 double pay rule (双薪制),当然也会有企业发放 shopping cards (购物卡)或其他实物作为年终奖。有的企业年终奖在薪水中所占比例较大,因此考虑 job-hopping (跳槽)的员工会选择在年后再递交 resignation letter(辞呈)。
    说到工资,很多企业每月发放的工资都是 base pay (基本工资)加上merit pay(绩效工资),重大节日的时候还会发一些 festival bonus (过节费)

    03“年假”英文怎么说?
    年假的英文是:annual leave
    leave表示:因病或休息而请的假
    常见的还有:maternity leave 产假
    paternity leave 陪产假
    sick leave 病假
    personal leave 事假
    marriage leave 婚假
    menstruation leave 生理假
    例:He is on annual leave. 他正在休年假。

    说到请假,该用什么短语表达呢?
    请假 ask for leave
    准假 grant leave
    告假 on leave
    带薪休假 paid leave
    批假 approve one's leave
    延长假期 extend one's leave
    申请休假 submit a request to take the leave
    休假中 on holiday/leave
    例:I asked for an annual leave yesterday.我昨天请好了年假。