Episoder
-
[EN]
In this installment, we will discuss "呪術廻戦(Jujutsu Kaisen" It is a Japanese famous comic, and Aki and Nathan are going to chat about it. You may be surprised at the speed at which they speak in real conversation, but even if you don't understand the content, you can practice your listening skills by listening several times. Let's work together!
[JP]
今回は「呪術廻戦(じゅじゅつかいせん)」です。AkiとNathanが雑談をしていきます! 日常会話をするときの話すスピードに驚く方もいるかも知れませんが、内容を理解できなくても何回か聞くことでリスニング力も鍛えられます。 一緒に頑張っていきましょう! -
Mangler du episoder?
-
スポーツの秋やら読書の秋やら、秋なんでもできる季節
-
Please forgive the possibility that some expressions may not be appropriate.
[EN]
In this installment, we will discuss "一蘭(Ichiran)" It is a Japanese famous store, and Aki and Nathan are going to chat about it. You may be surprised at the speed at which they speak in real conversation, but even if you don't understand the content, you can practice your listening skills by listening several times. Let's work together!
[JP]
今回は「一蘭(いちらん)」です。一蘭は日本の有名なお店です、AkiとNathanが雑談をしていきます! 日常会話をするときの話すスピードに驚く方もいるかも知れませんが、内容を理解できなくても何回か聞くことでリスニング力も鍛えられます。 一緒に頑張っていきましょう! -
Please forgive the possibility that some expressions may not be appropriate.
[EN]
In this installment, we will discuss "ビッグモーター(BigMotor)" It is a Japanese famous store, and Aki and Nathan are going to chat about it. You may be surprised at the speed at which they speak in real conversation, but even if you don't understand the content, you can practice your listening skills by listening several times. Let's work together!
[JP]
今回は「ビッグモーター」です。ビッグモーターは日本の有名なお店です、AkiとNathanが雑談をしていきます! 日常会話をするときの話すスピードに驚く方もいるかも知れませんが、内容を理解できなくても何回か聞くことでリスニング力も鍛えられます。 一緒に頑張っていきましょう! -
Please forgive the possibility that some expressions may not be appropriate.
[EN]
In this installment, we will discuss "山梨県(Yamanashi Pref.)".
Yamanashi is in Chubu region , and Aki and Nathan are going to chatting about it.
You may be surprised at the speed at which they speak in real conversation, but even if you don't understand the content, you can practice your listening skills by listening several times.
Let's work together!
[JP]
今回は「山梨県(やまなしけん)」です。
山梨県は中部地方にありますが、AkiとNathanが雑談をしていきます!
日常会話をするときの話すスピードに驚く方もいるかも知れませんが、内容を理解できなくても何回か聞くことでリスニング力も鍛えられます。
一緒に頑張っていきましょう! -
ネイサンが高尾山に行ってきた話
-
The following English text has been translated by using a translation system.
Please forgive the possibility that some expressions may not be appropriate.
[EN]
In this installment, we will discuss "クレヨンしんちゃん(Crayon Shin-chan)".
It is one of the most famous manga in the world, and Aki and Nathan is going to chatting about it.
You may be surprised at the speed at which they speak in real conversation, but even if you don't understand the content, you can practice your listening skills by listening several times.
Let's work together!
[JP]
今回は「クレヨンしんちゃん」です。
クレヨンしんちゃんは世界で最も有名なマンガの一つですが、AkiとNathanが雑談をしていきます!
日常会話をするときの話すスピードに驚く方もいるかも知れませんが、内容を理解できなくても何回か聞くことでリスニング力も鍛えられます。
一緒に頑張っていきましょう! -
Please forgive the possibility that some expressions may not be appropriate.
[EN] In this installment, we will discuss "パスポート(Passport)". It is global licence
, and Aki and Nathan is going to chatting about it. You may be surprised at the speed at which they speak in real conversation, but even if you don't understand the content, you can practice your listening skills by listening several times. Let's work together!
[JP] 今回は「パスポート」です。 パスポートはグローバルなライセンスですが、AkiとNathanが雑談をしていきます! 日常会話をするときの話すスピードに驚く方もいるかも知れませんが、内容を理解できなくても何回か聞くことでリスニング力も鍛えられます。 一緒に頑張っていきましょう! -
Please forgive the possibility that some expressions may not be appropriate.
[EN]
In this installment, we will discuss "香川県(Kagawa Pref.)".
Kagawa is in Shikoku region , and Aki and Nathan are going to chatting about it.
You may be surprised at the speed at which they speak in real conversation, but even if you don't understand the content, you can practice your listening skills by listening several times.
Let's work together!
[JP]
今回は「香川県(かがわけん)」です。
香川県は四国地方にありますが、AkiとNathanが雑談をしていきます!
日常会話をするときの話すスピードに驚く方もいるかも知れませんが、内容を理解できなくても何回か聞くことでリスニング力も鍛えられます。
一緒に頑張っていきましょう! -
二人の思い出を語ります
-
Please forgive the possibility that some expressions may not be appropriate.
[EN]
In this installment, we will discuss "すき家(Sukiya)" It is a Japanese famous store, and Aki and Nathan are going to chat about it. You may be surprised at the speed at which they speak in real conversation, but even if you don't understand the content, you can practice your listening skills by listening several times. Let's work together!
[JP]
今回は「すき家(すきや)」です。すき家は日本の有名なお店です、AkiとNathanが雑談をしていきます! 日常会話をするときの話すスピードに驚く方もいるかも知れませんが、内容を理解できなくても何回か聞くことでリスニング力も鍛えられます。 一緒に頑張っていきましょう! -
Please forgive the possibility that some expressions may not be appropriate.
[EN]
In this installment, we will discuss "松屋(Matsuya)" It is a Japanese famous store, and Aki and Nathan are going to chat about it. You may be surprised at the speed at which they speak in real conversation, but even if you don't understand the content, you can practice your listening skills by listening several times. Let's work together!
[JP]
今回は「松屋(まつや)」です。松屋は日本の有名なお店です、AkiとNathanが雑談をしていきます! 日常会話をするときの話すスピードに驚く方もいるかも知れませんが、内容を理解できなくても何回か聞くことでリスニング力も鍛えられます。 一緒に頑張っていきましょう! -
Please forgive the possibility that some expressions may not be appropriate.
[EN]
In this installment, we will discuss "吉野家(Yoshinoya)" It is a Japanese famous store, and Aki and Nathan are going to chat about it. You may be surprised at the speed at which they speak in real conversation, but even if you don't understand the content, you can practice your listening skills by listening several times. Let's work together!
[JP]
今回は「吉野家(よしのや)」です。吉野家は日本の有名なお店です、AkiとNathanが雑談をしていきます! 日常会話をするときの話すスピードに驚く方もいるかも知れませんが、内容を理解できなくても何回か聞くことでリスニング力も鍛えられます。 一緒に頑張っていきましょう! -
夏を楽しむアイデアをおじさん2人が絞り出しています
-
Please forgive the possibility that some expressions may not be appropriate.
[EN] In this installment, we will discuss "かき氷(Shaved ice)".
It is Japanese traditional food, and Aki and Nathan is going to chatting about it.
You may be surprised at the speed at which they speak in real conversation, but even if you don't understand the content, you can practice your listening skills by listening several times.
Let's work together!
[JP]
今回は「かきごおり」です。
かき氷は日本の伝統的な食べ物ですが、AkiとNathanが雑談をしていきます!
日常会話をするときの話すスピードに驚く方もいるかも知れませんが、内容を理解できなくても何回か聞くことでリスニング力も鍛えられます。
一緒に頑張っていきましょう! -
Please forgive the possibility that some expressions may not be appropriate.
[EN]
In this installment, we will discuss "青森県(Aomori Pref.)".
Aomori is in Tohoku region , and Aki and Nathan are going to chatting about it.
You may be surprised at the speed at which they speak in real conversation, but even if you don't understand the content, you can practice your listening skills by listening several times.
Let's work together!
[JP]
今回は「青森県(あおもりけん)」です。
青森県は東北地方にありますが、AkiとNathanが雑談をしていきます!
日常会話をするときの話すスピードに驚く方もいるかも知れませんが、内容を理解できなくても何回か聞くことでリスニング力も鍛えられます。
一緒に頑張っていきましょう! -
ネイサンがハワイに行ってきたときの話
-
The following English text has been translated by using a translation system.
Please forgive the possibility that some expressions may not be appropriate.
[EN]
In this installment, we will discuss "Final Fantasy XVI".
FF is one of the most famous video game in the world, and Aki and Nathan is going to chatting about it.
You may be surprised at the speed at which they speak in real conversation, but even if you don't understand the content, you can practice your listening skills by listening several times.
Let's work together!
[JP]
今回は「ファイナルファンタジー16」です。
FFは世界で最も有名なゲームですが、AkiとNathanが雑談をしていきます!
日常会話をするときの話すスピードに驚く方もいるかも知れませんが、内容を理解できなくても何回か聞くことでリスニング力も鍛えられます。
一緒に頑張っていきましょう! -
推しの子
かぐや様は告らせたい
ゴールデンカムイ
鬼滅の刃
水星の魔女
極主婦道
王様ランキング
マッシュル
Dr.STONE
ブルーロック
オッドタクシー
ジョジョ - Se mer