Episoder

  • In this podcast episode, Ricardo Karam invites you to delve into the innovative world of Sheryn Knaider, a renowned speaker, consultant, and author. Specializing in creative and problem-solving strategies through applied neuroscience, Sheryn brings a unique perspective to her field as a licensed instructor in mind mapping, memory techniques, and lateral thinking. Her work stands out for its innovative approach to tackling challenges and fostering creativity. In this episode, Sheryn also discusses her book “The Hummus Strategy”, offering insights into her groundbreaking methodologies.

    Join Ricardo Karam as he explores Sheryn's expertise and her contributions to the world of creative thinking.

    في حلقة البودكاست هذه، يدعوكم ريكاردو كرم إلى الخوض في عالم شيرين كنيدر، وهي متحدثة ومستشارة ومؤلفة مشهورة. تتخصّص شيرين في استراتيجيات الإبداع وحلّ المشكلات من خلال علم الأعصاب التطبيقي، وتقدّم شيرين منظوراً فريداً في مجالها كمدرّبة مرخّصة في رسم الخرائط الذهنية وتقنيات الذاكرة والتفكير الجانبي. يتميّز عملها بنهجها المبتكر في مواجهة التحديات وتعزيز الإبداع. في هذه الحلقة، تناقش شيرين أيضاً كتابها ” استراتيجية الحمص“، وتقدم رؤى حول منهجياتها الرائدة. انضموا إلى ريكاردو كرم وهو يستكشف خبرة شيرين كنيدر ومساهماتها في عالم التفكير الإبداعي.

  • In this episode of the podcast, Ricardo Karam sits down with Dr. Gabriel Sara, a distinguished physician whose career has left an indelible mark on the field of oncology. Having led patient care initiatives at Mount Sinai West for over a decade, Dr. Sara's medical journey spans continents, from Beirut to New York, where he earned triple-board certification and became a beacon of hope for countless patients. He has pioneered the use of music therapy as a powerful tool in patient care, helping those battling cancer find solace and strength through the healing power of music.

    Beyond his medical expertise, he starred in the film Peaceful, where he played his own role, showcasing the depth of his understanding of the human condition.

    Though retired from active practice, Dr. Sara continues to influence the field as a consultant, sharing his vast knowledge and innovative approaches with the next generation of medical professionals. Join Ricardo Karam as he delves into the life and legacy of a man whose career is a testament to the profound connection between medicine, art, and the human spirit.

    في هذه الحلقة من البودكاست، يلتقي ريكاردو كرم الدكتور غبريال سارا، الطبيب المتخصص بعلم الأورام. قاد الدكتور سارا مبادرات رعاية المرضى في مستشفى ماونت سايناي ويست لأكثر من عقد، وكانت رحلته الطبية التي امتدّت من بيروت إلى نيويورك، حيث حصل على ثلاث شهادات بورد وأصبح منارة أمل للعديد من المرضى. لقد كان الدكتور سارا رائداً في استخدام العلاج بالموسيقى كأداة قوية في رعاية المرضى، حيث ساعد من خلالها مرضى السرطان على إيجاد الراحة والقوة عبر قوة الموسيقى العلاجية.

    وبالإضافة إلى خبرته الطبية، لعب الدكتور سارا دوراً في فيلم "Peaceful" حيث جسّد شخصيته الحقيقية، مما أبرز عمق فهمه للحالة الإنسانية. ورغم تقاعده من الممارسة الفعلية، لا يزال الدكتور سارا يؤثّر في المجال الطبي كمستشار، حيث يشارك معرفته الواسعة وأساليبه المبتكرة مع الجيل الجديد من المهنيين الطبيين. انضموا إلى ريكاردو كرم وهو يستكشف حياة رجل يشهد على العلاقة العميقة بين الطب والفن والروح الإنسانية.


    #gabrielsara #بودكاست #podcast #اكسبلور #new #podcast #viral #explore #ricardokaram

  • Mangler du episoder?

    Klikk her for å oppdatere manuelt.

  • In this podcast episode, Ricardo Karam invites you to explore the evocative world of Jean-Marc Nahas, a prolific Lebanese artist whose work is deeply intertwined with the themes of war and peace. Born in Beirut in 1963, amidst civil conflict and political turmoil, Nahas’s art serves as a cathartic expression of his experiences. His unique approach to drawing, described as writing letters or poetry, reflects the scars of war that have profoundly shaped his psyche. Despite having no formal artistic training, Nahas's exceptional talent earned him a place at the Ecole des Beaux-Arts in Paris, where he honed his craft before returning to Beirut. Known for his bold lines and dynamic brushwork, Nahas’s art captures the intensity of his inner world.

    Join Ricardo Karam as he delves into Nahas’s journey, his artistic process, and his enduring connection to the turbulent history of his homeland.

    يدعوكم ريكاردو كرم في حلقة البودكاست هذه إلى استكشاف العالم المثير لجان مارك نحاس، وهو فنان لبناني غزير الإنتاج، تتشابك أعماله بعمق مع مواضيع الحرب والسلام. وُلد نحاس في بيروت عام 1963، في خضمّ الصراع الأهلي والاضطرابات السياسية، ويُعدّ فن نحاس بمثابة تعبير تنفيس عن تجاربه. ويعكس أسلوبه الفريد في الرسم، الذي يوصف بأنه كتابة رسائل أو شعر، ندوب الحرب التي شكّلت نفسيته بشكل عميق. على الرغم من عدم حصوله على أي تدريب فني رسمي، إلا أن موهبة نحاس الاستثنائية أكسبته مكاناً في مدرسة الفنون الجميلة في باريس، حيث صقل موهبته قبل أن يعود إلى بيروت. يشتهر نحاس بخطوطه الجريئة وفرشاته الديناميكية، ويجسد فن نحاس كثافة عالمه الداخلي. انضموا إلى ريكاردو كرم وهو يغوص في رحلة نحاس ومسيرته الفنية وارتباطه الدائم بالتاريخ المضطرب لوطنه.

  • In this podcast episode, Ricardo Karam invites you to discover the inspiring journey of Diana Sfeir Fadel, a philosopher, artist, and long-time entrepreneur. As the co-founder of ABC Malls, Fadel's entrepreneurial spirit led her to establish "Monuments en Musique" (MeM) in 1998, an initiative that revitalized 45 archaeological sites through 45 concerts featuring young Lebanese artists. After overcoming two life-threatening illnesses in 2012, she channeled her energy into fostering civic awareness and eco-sustainable development in Lebanon through “Fondation Diane”, an organization dedicated to promoting responsible citizenship, environmental sustainability, and education. Her commitment to these causes extends to her role as the chair of the Philosophy and Sustainable Development chair at Saint Joseph University (USJ), where she continues to influence and educate future leaders.

    Join Ricardo Karam as he delves into Fadel's remarkable contributions to cultural preservation, her unwavering dedication to civic engagement, and her ongoing efforts to build a better future for Lebanon

    يلتقي ريكاردو كرم في هذه الحلقة من البودكاست ديانا صفير فاضل، وهي عالمة فسفة وفنانة ورائدة أعمال منذ فترة طويلة. بصفتها المؤسس المشارك لمجمّع ال ABC ، قادت روح المبادرة لدى ديانا صفير فاضل إلى إطلاق ” آثار موسيقية" في عام 1998، وهي مبادرة أحيت 45 موقعاً أثرياً من خلال 45 حفلة موسيقية شارك فيها فنانون لبنانيون شباب. وبعد أن تغلّبت على مرضين هددا حياتها في عام 2012، أعادت توجيه طاقتها نحو تعزيز الوعي المدني والتنمية المستدامة بيئياً في لبنان من خلال مؤسسة "مؤسسة ديان"التي تكرّس جهودها لتعزيز المواطنة المسؤولة، والاستدامة البيئية، والتعليم. وتستمر التزامها بهذه القضايا من خلال دورها كرئيسة كرسي الفلسفة والتنمية المستدامة في جامعة القديس يوسف حيث تواصل التأثير على وتثقيف القادة المستقبليين. انضموا إلى ريكاردو كرم وهو يتعمّق في إسهامات ديانا فاضل الرائعة في الحفاظ على الثقافة والتزامها المستمر ببناء مستقبل أفضل.

  • في هذه الحلقة من البودكاست، يدعوكم ريكاردو كرم لاستكشاف عالم محمود زيباوي المتعدّد الأوجه، الكاتب والباحث والصحفي والرسام الشهير. يشتهر زيباوي بشغفه العميق بالتاريخ والتراث الفني، وقد ساهم بشكل كبير في فهم الأيقونات الدينية والفن في الشرق الأوسط. تعكس أعماله، بما في ذلك "الأيقونة: معناها وتاريخها"، استكشافاً عميقاُ للفن المسيحي والرمزية. يُعرف زيباوي أيضاُ بأبحاثه حول الأسطورة فيروز، صعودها إلى الشهرة في أوائل الخمسينيات، تعاونها مع الأخوين رحباني، وتأثيرها الدائم على الهوية والتراث اللبناني. انضموا إلى ريكاردو كرم وهو يلتقي محمود زيباوي الذي يتحدّث عن مساعيه الأكاديمية، وتفانيه في الحفاظ على الجواهر الثقافية من الماضي.

    In this podcast episode, Ricardo Karam invites you to explore the multifaceted world of Mahmoud Zibawi, an esteemed writer, researcher, journalist, and painter. Renowned for his deep passion for history and artistic heritage, Zibawi has made significant contributions to the understanding of religious iconography and Middle Eastern art. His works, including "The Icon: Its Meaning and History," reflect a profound exploration of Christian art and symbolism. Zibawi is also known for his research on legendary Fairuz, her rise to fame in the early 1950s, her collaborations with the Rahbani Brothers, and her lasting influence on Lebanese identity and heritage. Join Ricardo Karam us as he delves into Zibawi's journey, his scholarly pursuits, and his dedication to preserving cultural gems from the past.

  • في هذه الحلقة من البودكاست، يدعوكم ريكاردو كرم للتعمّق في العالم الديناميكي لكلود طحومي، أحد مؤسسي Crepaway، سلسلة مطاعم شهيرة تحتفل بالذكرى الأربعين لتأسيسها. قام طحومي، جنباً إلى جنب مع شقيقه شارل، بتأسيس مطعم Crepaway في عام ١٩۸٤، ممّا أدى إلى إنشاء علامة تجارية اتسّمت بأجوائها النابضة بالحياة وقائمة طعامها الانتقائية.
    ولد كلود طحومي في لبنان، وقد أبحر في صناعة المطاعم بمرونة وابتكار، وتغلّب على التحديات التي فرضتها التقلّبات الاقتصادية وعدم الاستقرار السياسي في البلاد. وتحت قيادته، قامت Crepaway بتوسيع نطاق عملها خارج لبنان، وفتحت امتيازات في مصر والمملكة العربية السعودية ونيجيريا وقطر. على الرغم من السوق التنافسية والتي لا يمكن التنبؤ بها في كثير من الأحيان، فإنّ رؤيته الإستراتيجية وتفانيه في الحفاظ على المعايير العالية قد عزّزت مكانة Crepaway كشركة رائدة في قطاع تناول الطعام غير الرسمي.
    انضموا إلى ريكاردو كرم في استكشاف رحلة كلود طحومي في مجال ريادة الأعمال، والتحديات التي واجهها، ورؤيته لمستقبل Crepaway.

    In this podcast episode, Ricardo Karam invites you to delve into the dynamic world of Claude Thoumy, one of the founders of Crepaway, a renowned casual dining chain celebrating its 40th anniversary. Thoumy, alongside his brother Charles, established Crepaway in 1984, creating a beloved brand known for its vibrant atmosphere and eclectic menu.

    Born in Lebanon, Claude Thoumy has navigated the restaurant industry with resilience and innovation, overcoming challenges posed by the country's economic fluctuations and political instability. Crepaway has become synonymous with quality dining and a lively ambiance, featuring a menu that blends international flavors with local charm. Under his leadership, Crepaway has expanded its reach beyond Lebanon, opening franchises in Egypt, Saudi Arabia, Nigeria and Qatar. Despite the competitive and often unpredictable market, his strategic vision and dedication to maintaining high standards have solidified Crepaway's position as a leader in the casual dining sector.

    Join Ricardo Karam in exploring Claude Thoumy's entrepreneurial journey, the challenges he has faced, and his vision for the future of Crepaway.

  • في حلقة البودكاست هذه، انضموا إلى ريكاردو كرم وهو يتعمّق في عالم هرير دياربكريان النابض بالحياة والخيال. ولد هرير في بيروت عام ١٩٤٦، وبدأت رحلته الفنية باكراً، مستلهماً أفكار جاره ومعلّمه الفنان الفرنسي رامبو. بدأ مسيرته الفنية في رسم المناظر الطبيعية والصور الشخصية، وهو يدرس الهندسة المعمارية الداخلية في الأكاديمية اللبنانية للفنون الجميلة. مع بلوغه سن الثامنة عشرة، كان قد حصل بالفعل على إشادة من النقاد، وفاز بجوائز مرموقة لتصميمه لنسيج القصر الرئاسي في بيروت عرض أعماله في صالون الخريف السنوي لمتحف سرسق. أخذته مسيرته المهنية إلى مدن أوروبية مختلفة، بما في ذلك باريس وأثينا، حيث اكتسب متابعة دولية. وعلى الرغم من تخليه عن التصميم المعماري للتركيز على الفنون الجميلة، إلاّ أنّ خلفيته المعمارية تظهر بوضوح في لوحاته التي تتميّز بتركيبات منطقية ومتوازنة مليئة بالأشكال والأشكال والأنماط المتكررة. تعمل لوحاته النابضة بالحياة على تفكيك الأشكال الشائعة من سياقها، وتبث حياة جديدة فيها وتخلق عالماً خيالياً ملوّنًاً.
    في هذا الحديث مع ريكاردو كرم، أنتم مدعوون للانغماس في عالم هرير دياربكريان الساحر، الفنان الذي ما يزال إبداعه يأسر الجماهير في جميع أنحاء العالم.


    In this podcast episode, join Ricardo Karam as he delves into the vibrant and imaginative world of Hrair Diarbekirian known for his colorful and whimsical paintings. Born in Beirut in 1946, Hrair's artistic journey began early, inspired by his neighbor and schoolteacher, the French artist Rimbaud. Hrair started his artistic career painting landscapes and portraits, eventually studying interior architecture at the Académie Libanaise des Beaux-Arts (ALBA) while also taking painting classes with Henri Fortier. By the age of 18, he had already garnered critical acclaim, winning prestigious awards for his tapestry design for Beirut’s presidential palace and his work exhibited at the Sursock Museum’s annual Salon d’Automne.

    Hrair's career took him to various European cities, including Paris and Athens, where he gained an international following. Despite abandoning architectural design to focus on fine art, his architectural background is evident in his paintings, which are characterized by logical, balanced compositions filled with repetitive forms, figures, and patterns. His vibrant canvases decontextualize common forms, breathing new life into them and creating a colorful, imaginary universe.
    Through Ricardo Karam's insightful conversation, you are invited to immerse yourselves in the enchanting universe of Hrair Diarbekirian, an artist whose creativity and vision continue to captivate audiences worldwide

  • في هذه الحلقة من البودكاست، يدعوكم ريكاردو كرم للتعمّق في عالم أحمد حجازي المؤثّر والمروّع، المراسل الفلسطيني الذي أسرت تغطيته لحرب غزة الجماهير وأطلعتهم في جميع أنحاء العالم. ويتميّز عمل حجازي بشجاعته وتصميمه على توثيق الحقائق الوحشية للصراع، وغالباً ما يكون ذلك بمخاطر شخصية كبيرة.
    وُلد حجازي ونشأ في غزة، وتأثّرت تقاريره بشدّة بتجاربه المباشرة مع الاضطرابات المستمرة والمرونة التي تعيشها المنطقة. بصفته مراسلاً على الأرض، قدّم رؤى لا مثيل لها حول القتال الشرس في المناطق الحضرية والغارات الجوية والنزوح الجماعي التي ميّزت الصراع الأخير بين إسرائيل وحماس. وعلى الرغم من التهديد المستمر لحياته، يظلّ حجازي ملتزماً مهمته المتمثّلة في تسليط الضوء على الأزمات الإنسانية التي تتكشف في غزة.
    من خلال اللقاء مع ريكاردو كرم، سيكتسب المستمعون والمشاهدون فهماً لسعي حجازي الدؤوب إلى الحقيقة والعدالة في واحدة من أخطر البيئات في العالم بالنسبة للصحفيين.

    In this podcast episode, Ricardo Karam invites you to delve into the impactful and harrowing world of Ahmad Hijazi, a Palestinian journalist whose coverage of the Gaza war has captivated and informed audiences worldwide. Hijazi's work is distinguished by his courage and determination to document the brutal realities of the conflict, often at great personal risk.
    Born and raised in Gaza, Hijazi's reporting is deeply influenced by his firsthand experiences of the region's enduring turmoil and resilience. As a reporter on the ground, he has provided unparalleled insights into the fierce urban combat, airstrikes, and mass displacement that have characterized the recent conflict between Israel and Hamas. Despite the constant threat to his life, Hijazi remains committed to his mission of shedding light on the humanitarian crises unfolding in Gaza.
    Through Ricardo Karam's engaging interview, listeners will gain an understanding of the motivations and challenges that drive Hijazi's relentless pursuit of truth and justice in one of the world's most dangerous environments for journalists.

  • في حلقة البودكاست هذه، انضموا إلى ريكاردو كرم وهو يتعمّق في الرحلة الملهمة لسميرة معتوق، القوة الرائدة وراء إحدى العلامات التجارية المرموقة للقهوة في الإمارات العربية المتحدة. تعيش سميرة معتوق في أبو ظبي، وهو دليل على تفانيها في حرفة تحميص القهوة ومزجها، وهو إرث يعود تاريخه إلى عام ١٩٦۰ في بيروت. تشاركنا سميرة معتوق رحلتها من بيروت إلى أبو ظبي، رحلة أدّت إلى تنمية العلامة التجارية للقهوة الخاصة بعائلتها لتصبح رمزاً عالمياً للجودة والأصالة. تحت قيادتها، حافظت علامتها التجارية على تراث القهوة العربية وطوّرته، حيث قدمت مجموعة من الخلطات التقليدية والحديثة. تمّ تصنيع كل منتج بعناية فائقة، مما يضمن أنّ كل فنجان يعكس النسيج الثقافي الغني لأصوله. تمتدّ مساهمات معتوق إلى ما هو أبعد من الأعمال، فهي تعزّز علاقة المجتمعل بالقهوة، وتؤكد على دورها في الضيافة والتفاعل الاجتماعي. من خلال هذا الحديث مع ريكاردو كرم، تستكشف إرث ومستقبل إمبراطوريتها العطرة، وتحتفل برؤية التميّز والابتكار.

    In this podcast episode, join Ricardo Karam as he delves into the inspiring journey of Samira Maatouk, the pioneering force behind one of the UAE’s most prestigious coffee brands. Based in Abu Dhabi, Maison Samira Maatouk is a testament to her dedication to the craft of coffee roasting and blending, a legacy dating back to 1960 in Beirut. Maatouk captivates audiences by sharing her journey from Beirut to Abu Dhabi, growing her family’s coffee brand into an international symbol of quality and authenticity.

    Under her leadership, the brand has preserved and evolved the heritage of Arabic coffee, offering an array of traditional and modern blends. Each product is crafted with meticulous care, ensuring every cup reflects the rich cultural tapestry of its origins. Maatouk’s contributions extend beyond business; she fosters a community around coffee, emphasizing its role in hospitality and social interaction.
    Through Ricardo Karam’s engaging conversation, you explore the legacy and future of Maison Samira Maatouk, celebrating a vision of excellence and innovation

  • في حلقة البودكاست هذه، انضموا إلى ريكاردو كرم وهو يتغوص في عالم أنيسة حلو متعدّد الأوجه، الطاهية والمدوّنة والصحفية المشهورة التي أصبحت مرجعاً مشهوراً في مطبخ الشرق الأوسط والبحر الأبيض المتوسط. ولدت حلو في لبنان ونشأت وسط تقاليد الطهي الغنية، ويتشابك شغفها بالطعام بشكل عميق مع تراثها الثقافي. باعتبارها مؤلّفة حائزة على جوائز، قامت بتأليف العديد من كتب الطبخ التي توفّر نافذة على النكهات والتقنيات المتنوّعة في المنطقة. تعمل مدوّنتها ووجودها على وسائل التواصل الاجتماعي على زيادة تأثيرها، حيث تشارك وصفات أصلية ونصائح طهي وقصصاً آسرة من رحلاتها. تتألّق براعة أنيسة الصحفية في رواياتها الجذابة، التي تمزج السياق التاريخي مع الحكايات الشخصية، مما يجعل عملها استكشافاً مبهجاً لكل من الطعام والثقافة. في هذا الحديث مع ريكاردو كرم، يمكنكم إلقاء نظرة حميمة على مغامرات أنيسة حلو في الطهي، ورؤيتها في المشهد الغذائي المتطوّر، ومهمتها في الحفاظ على تراث الطهي الغني في الشرق الأوسط والبحر الأبيض المتوسط والاحتفال به .

    In this podcast episode, join Ricardo Karam as he delves into the multifaceted world of Anissa Helou, an acclaimed cook, blogger, and journalist who has become a celebrated authority on Middle Eastern and Mediterranean cuisine.

    Born in Lebanon and raised amidst rich culinary traditions, Helou's passion for food is deeply intertwined with her cultural heritage. As an award-winning author, she has penned numerous cookbooks that offer a window into the diverse flavors and techniques of the region. Her blog and social media presence further amplify her influence, as she shares authentic recipes, culinary tips, and captivating stories from her travels. Helou's journalistic prowess shines through in her engaging narratives, which blend historical context with personal anecdotes, making her work a delightful exploration of both food and culture.

    In conversation with Ricardo Karam, you are treated to an intimate glimpse into Anissa Helou's culinary adventures, her insights into the evolving food landscape, and her mission to preserve and celebrate the rich culinary heritage of the Middle East and Mediterranean.

  • في هذه الحلقة من البودكاست، يدعوكم ريكاردو كرم لاستكشاف العالم الغامض والسريالي لغازي باكر، وهو فنان لبناني تأسر لوحاته بتفاصيلها المعقدة وخيالها الحي. لقد نحت باكر، وهو رسام علّم نفسه بنفسه، مكانة فريدة في المشهد الفني المعاصر باستخدامه الجريء للألوان والتركيبات الديناميكية. وُلِد في بيروت، وتأثّرت أعماله بشدة بتاريخ المدينة المضطرب وثقافتها النابضة بالحياة. تعتبر لوحاته بمثابة وليمة بصرية، حيث تدمج الأشكال المجرّدة مع العناصر التصويرية لخلق روايات تشبه الحلم وتتحدى الإدراك وتثير الفكر. غالباً ما يتميّز فنه بزخارف متكرّرة من الطبيعة والأساطير والنفس البشرية، مما يعكس افتتانه بالعقل الباطن والتفاعل بين الواقع والخيال. من خلال هذا الحديث مع ريكاردو كرم، اكتشفوا الإلهام والتطلّعات التي تحرّك عملية غازي باكر الإبداعية، واختبروا النسيج الغني لرؤيته الفنية التي تبهر وتلهم الجماهير في جميع أنحاء العالم.

    In this podcast episode, Ricardo Karam invites you to explore the enigmatic and surreal universe of Ghazi Baker, a Lebanese artist whose paintings captivate with their intricate detail and vivid imagination. Baker, a self-taught painter, has carved a unique niche in the contemporary art scene with his bold use of color and dynamic compositions. Born in Beirut, his work is deeply influenced by the city's tumultuous history and vibrant culture. Baker's paintings are a visual feast, merging abstract forms with figurative elements to create dreamlike narratives that challenge perception and provoke thought. His art often features recurring motifs of nature, mythology, and the human psyche, reflecting his fascination with the subconscious and the interplay between reality and fantasy.

    Through Ricardo Karam's engaging interview, discover the inspirations and aspirations that drive Ghazi Baker's creative process, and experience the rich tapestry of his artistic vision that is mesmerizing and inspiring audiences around the world.

  • في هذه الحلقة من البودكاست، يدعوكم ريكاردو كرم لاكتشاف رحلة سمر سيراكي دي بوتافوكو، الصحفية السابقة والمدوّنة المؤثّرة الرائدة التي تحتفي بدمج التأثيرات اللبنانية والباريسية. تتجلى اهتمامامات سمر بالأسلوب المميّز لسرد القصص. في روايتها الأولى "العيش بدون ضوضاء"، التي نُشرت عام ۲۰۲۲ عن إصدارات تشارلستون وعلى الرغم من ما يوحي به العنوان من هدوء، فإنّ رواية سمر ترسم صورة حية للمرونة والمقاومة. من خلال رحلة بطلة الرواية، نستكشف المعارك الصامتة التي تدور رحاها في الداخل، والقوة الهادئة الموجودة في الشدائد، والقوة الدائمة للابتسامة في مواجهة تحديات الحياة.انضموا إلى ريكاردو كرم وهو يتعمّق في عالم سمر سيراكي دي بوتافوكو الملبّد والمؤثر، الذي تمتلك كلماته القدرة على إحداث ضجة في رؤوسنا وأرواحنا، "أبعد من الكلمات".

    Silent Strength: The Inspiring Story of Samar Seraqui de Buttafoco
    In this podcast episode, Ricardo Karam invites you to discover the remarkable journey of Samar Seraqui de Buttafoco, a former journalist, influential blogger, and pioneer of Frenchy style. Known by the acronym @ulap (a Lebanese in Paris), Samar has left an indelible mark on the world of fashion and literature. As the founder of the Philiaworld and das.mot brands, Samar has cultivated a unique and vibrant aesthetic that celebrates the fusion of Lebanese and Parisian influences. Her keen eye for style and storytelling is exemplified in her debut novel, "Living Without Noise", published in 2022 with Charleston Editions, an imprint of Leduc Editions. Despite the title's suggestion of tranquility, Samar's novel paints a vivid portrait of resilience and survival. Through her protagonist's journey, she explores the silent battles waged within, the quiet strength found in adversity, and the enduring power of a smile in the face of life's challenges.

    Join Ricardo Karam as he delves into the profound and poignant world of Samar Seraqui de Buttafoco, whose words have the power to make a noise in our heads and souls, "beyond words".

  • في حلقة البودكاست هذه، انضموا إلى ريكاردو كرم وهو يزيل النقاب عن الرحلة الرائعة لسيمون فتال، الفنانة متعددة المواهب التي تتناغم حياتها وعملها مع مزيج فريد من التأثيرات الثقافية والتعبير الفني. بصوتها الرنان الممزوج بلكنات الفرنسية والعربية، تأسر فتال الجمهور بحضورها الجذاب ورؤيتها الفنية المميّزة. ولدت فتال في سوريا وتشكّلت من خلال حياة الترحال، وتتجاوز ممارسة فتال الفنية الحدود، لتشمل الرسم والنحت والترجمة والنشر. تعكس مجموعة أعمالها الانتقائية نشأتها البدوية، حيث تستمد الإلهام من تجاربها الثقافية المتنوعة في فرنسا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة، ولبنان. رسخت فتال مكانتها كرائدة في عالم النشر، حيث دافعت عن العناوين المغامرة والتجريبية التي تتحدى الأعراف التقليدية. بالإضافة إلى مساعيها الفنية، تشترك فتال في شراكة عميقة مع الشاعرة والرسامة إيتيل عدنان، التي أقامت معها اتحاداً ديناميكياً وملهماً لأكثر من أربعة عقود. تُعد شقتهم المشتركة في الحي اللاتيني بباريس بمثابة ملاذ للإبداع، مليئة بالفن التصويري والمنحوتات المثيرة للذكريات التي صقلتها فتال والتي تربط بين عوالم العصور القديمة والحداثة. من خلال محادثة ريكاردو كرم ، أنتم مدعوون للتعمق في عالم سيمون فتال الآسر، الفنانة صاحبة الرؤية التي لا تزال إبداعاتها تأسر القلوب والعقول في جميع أنحاء العالم.

    In this podcast episode, join Ricardo Karam as he unravels the fascinating journey of Simone Fattal, a multi-talented artist whose life and work resonate with a unique blend of cultural influences and artistic expression. With a sonorous voice tinged with accents of French and Arabic, Fattal captivates audiences with her magnetic presence and distinctive artistic vision. Born in Syria and shaped by a life of itinerancy, Fattal's artistic practice transcends boundaries, encompassing painting, sculpture, translation, and publishing. Her eclectic body of work reflects her nomadic upbringing, as she draws inspiration from her diverse cultural experiences in France, the UK, the US, and Lebanon. As the founder of Post-Apollo Press, Fattal has established herself as a trailblazer in the world of publishing, championing adventurous and experimental titles that challenge conventional norms. In addition to her artistic pursuits, Fattal shares a profound partnership with poet and painter Etel Adnan, with whom she has forged a dynamic and inspiring union for over four decades. Their shared apartment in Paris's Latin Quarter serves as a sanctuary of creativity, filled with Fattal's evocative collages and sculptures that bridge the realms of antiquity and modernity. Through Ricardo Karam's engaging conversation, listeners are invited to delve into the captivating universe of Simone Fattal, a visionary artist whose creativity continues to captivate hearts and minds worldwide

  • ولدت سامية حلبي في فلسطين وتلّقت تعليمها في الغرب الأوسط الأميركي خلال خمسينيات القرن الماضي، وبرزت كشخصية رائدة في عالم التعبيرية التجريدية في وقت كانت فيه الفنانات في هذا النوع غالباً ما يتمّ تهميشهن. إنّ استكشاف حلبي الفني لا يعرف حدوداً حيث إنها تدمج التكنولوجيا في عملها بلا خوف، مما يدفع حدود الرسم التقليدي. ومع ذلك، وعلى الرغم من الإشادة بها، فإنّ الإلغاء الأخير لأول معرض استعادي أميركي لسامية حلبي في متحف إسكنازي للفنون بجامعة إنديانا يسلّط الضوء على التحديات التي يواجهها الفنانون الذين يتنقلون في مناظر طبيعية اجتماعية وسياسية معقّدة. وكانت العشرات من لوحات الحلبي النابضة بالحياة والتجريدية موجودة بالفعل في الجامعة عندما ألغى المسؤولون المعرض فجأة. وجاء هذا القرار بعد أن أعربت الحلبي عن دعمها للقضايا الفلسطينية وندّدت بالعنف في الحرب بين إسرائيل وغزة على وسائل التواصل الاجتماعي. من خلال محادثة ريكاردو كرم الثاقبة، أنتم مدعوون للتعمّق في روح سامية حلبي التي لا تقهر، وهي فنانة صاحبة رؤية لا تزال أعمالها تلهم وتثير الفكر بنفس القدر.

    Born in Palestine and educated in the American Midwest during the 1950s, Samia Halaby emerged as a pioneering figure in the realm of abstract expressionism at a time when female artists in this genre were often overshadowed. Halaby's artistic exploration knows no bounds as she fearlessly integrates technology into her work, pushing the boundaries of traditional painting. However, despite her acclaim, the recent cancellation of the first American retrospective of Samia Halaby at Indiana University's Eskenazi Museum of Art underscores the challenges faced by artists navigating complex socio-political landscapes. Dozens of Halaby's vibrant and abstract paintings were already at the university when officials abruptly canceled the exhibition. This decision came after Halaby expressed her support for Palestinian causes and denounced the violence in the Israel-Gaza war on social media. Through Ricardo Karam's insightful conversation, listeners are invited to delve into the indomitable spirit of Samia Halaby, a visionary artist whose work continues to inspire and provoke thought in equal measure.

  • في هذه الحلقة من البودكاست، نلتقي كارول منصور، المخرجة الجريئة التي جعلت من أفلامها الوثائقية صوت لمن لا صوت لهم. من شوارع بيروت الصاخبة إلى المسرح العالمي، أسرت أفلام كارول الجماهير ، وحصلت على جوائز وأوسمة مرموقة لسردها القصصي المؤثّر. في هذه الحلقة، يتعمّق ريكاردو كرم في رحلة كارول كمخرجة لبنانية-فلسطينية، ويستكشف التزامها الثابت بحقوق الإنسان والعدالة الاجتماعية. اكتشفوا التأثير التحويلي لأفلام كارول منصور، حيث تواصل تسليط الضوء على نضالات وانتصارات المجتمعات المهمّشة حول العالم.

    In this podcast episode, we embark on a conversation with Carol Mansour, an intrepid filmmaker whose documentaries serve as a voice for the voiceless. From the bustling streets of Beirut to the global stage, Carol's films have captivated audiences worldwide, earning prestigious awards and accolades for their poignant storytelling. In this episode, Ricardo Karam delves into Carol's journey as a Lebanese-Palestinian filmmaker, exploring her unwavering commitment to human rights and social justice. Discover the transformative impact of Carol Mansour's films, as she continues to shine a spotlight on the struggles and triumphs of marginalized communities around the world.

  • في هذه الحلقة من البودكاست، نلتقي بيتي توتل، القوة الديناميكية في عالم الفنون المسرحية. من العروض الجذابة إلى النصوص المثيرة للتفكير، لا تعرف براعة بيتي الفنية حدوداً. موهبة بيتي المتعددة الأوجه ميّزتها كممثلة وكاتبة ومخرجة مسرحية ، وفي هذا اللقاء تشارك القصص وراء إنتاجاتها الأكثر شهرة. انضموا إلى ريكاردو كرم وهو يتعمّق في رحلة بيتي توتل، ويكشف عن الإلهام وراء عملها الرائد وتأثيرها الدائم.

    In this podcast episode, we embark on a captivating journey through the world of theater with Betty Taoutel, a dynamic force in the world of performing arts. From captivating performances to thought-provoking scripts, Betty's artistic prowess knows no bounds. Betty's multifaceted career has set her apart as an actress, writer, and theater director, and here she shares the stories behind her most celebrated productions. In this riveting episode, join Ricardo Karam as he delves into Betty Taoutel's journey, uncovering the inspiration behind her groundbreaking work and her enduring impact.

  • في هذه الحلقة من البودكاست، ألتقي وليد رسامني، رجل الأعمال الذي تردّد اسمه عالمياً بعد رسالةٍ بعثها إلى أصدقائه فانتشرت قاطبةً. اكتشفوا القصة وراء رحلة ابنته تمارا غير المتوقعة، التي طُردت من جامعة كولومبيا قبل أسابيع قليلة من تخرّجها. إنّ موقف تمارا الجريء من أجل العدالة فيما يتعلّق بفلسطين قادها إلى طليعة الاحتجاجات الطلابية، ممّا جعلها في النهاية رمزاً للصمود. انضموا إلى ريكاردو كرم وهو يستكشف الطبقات المعقّدة للنشاط والأسرة وقوة الدفاع عن معتقدات الفرد مع وليد رسامني.

    In this captivating episode of the podcast, delve into a conversation with Walid Rasamny, an entrepreneur whose name resonated globally after his viral letter to friends. Discover the story behind his daughter Tamara's unexpected journey, ousted from Columbia University just weeks before her graduation. Tamara's bold stance for justice regarding Palestine led her to the forefront of student protests, ultimately shaping her into a symbol of resilience.

    Join Ricardo Karam as he explores the intricate layers of activism, family, and the power of standing up for one's beliefs with Walid Rasamny.



  • في هذه الحلقة من البودكاست، يلتقي ريكاردو كرم الفنان خالد الهبر، مغنٍّ وكاتب وملحّن لبناني، من روّاد الأغنية السياسيّة في العالم العربي، اشتهر بعزفه على آلة الغيتار. نشأ الهبر في أسرة شيوعيّة متوسّطة الحال، وأصبحت الموسيقى شغله الشاغل في سنٍّ صغير، حيث تفتّح وعيه الفنّي على الموسيقى الغربيّة بالإضافة إلى الفنّ الرحبانيّ والصبحية الفيروزية التي كانت محطة يومية في منزل العائلة خلال طفولته. بدأ بكتابة الأغاني وتلحينها في عمر 15 ثم أسس "الفرقة" في العام 1975، فلحّن قصائد محمود درويش وغنّى للحريّة، للوطن، للبنان، لفلسطين، وللثورة.

    انضموا إلى ريكاردو كرم وخالد الهبر، في حديثٍ عن زمن الحرب والسلم ومسيرته الفنيّة بينهما، والتي وصلت إلى جيل كامل.


    In this episode of the podcast, Ricardo Karam meets Khaled El-Haber, a Lebanese singer, writer, and composer renowned as one of the trailblazers of political music in the Arab world, acclaimed for his mastery of the guitar. El-Haber was raised in a middle-class communist family, where music swiftly became his passion. He was introduced to Western music alongside Rahbani compositions and the melodies of Fairuz, a daily fixture in his childhood home. He started writing and composing songs at the age of 15, he later formed his own band in 1975. He set Mahmoud Darwish’s poetry to music, singing for freedom, for the homeland, for Lebanon, for Palestine, and for the revolution.

    Join Ricardo Karam and Khaled El-Haber as they engage in a dialogue about the periods of war and tranquillity, and the trajectory of his artistic career amid them, which has left an indelible mark on an entire generation.

  • في هذه الحلقة من البودكاست، يلتقي ريكاردو كرم مع عيسى غريّب، الصحافي والكاتب اللبناني المتميّز ورئيس تحرير صحيفة "لوريان لو جور" الناطقة بالفرنسية منذ فترة طويلة. تمتد مسيرة عيسى المهنية على مدى ستة عقود تقريباً، ترك خلالها بصمة لا تمحى على المشهد الصحافي من خلال مقالاته الافتتاحية الثاقبة، لا سيما خلال فترة الحرب اللبنانية المضطربة. وحتى في خضمّ حصار بيروت، حرص على أن تصدر الصحيفة، مما يدلّ على التزامه الثابت بإبقاء الجمهور على اطلاع. وقد تجلّى تفانيه في مهنته بشكل أكبر خلال الغزو الإسرائيلي لبيروت عام ١٩۸۲، حيث قام على الفور بتخزين الضروريات عندما كانت الإمدادات شحيحة، مما يجسّد القدرة على الصمود في مواجهة الشدائد. إلى جانب عمله الصحفي، يعدّ غريّب شخصاً متعدّد الأوجه، معروف بشغفه بموسيقى البلوز وعروض الساكسفون الماهرة. يتعاون كثيراً مع زملائه الموسيقيين من فرقة Monday Blues، ليعرض جانبه الفني إلى جانب مساعيه الأدبية.

    انضموا إلى ريكاردو كرم وعيسى غريّب وهما يتعمّقان في رحلته الواسعة في الصحافة، متأملين التفرّد اللبناني والأثر العميق لعمله على أجيال من القراء.

    In this episode of the podcast, Ricardo Karam sits down with Issa Goraieb, a distinguished Lebanese journalist, writer, and longtime editor-in-chief of the French-language newspaper L'Orient-le-Jour. Goraieb's illustrious career spans nearly six decades, during which he left an indelible mark on journalism with his insightful editorials, particularly during the tumultuous Lebanese war era. Even amidst the siege of Beirut, Goraieb ensured the distribution of newspapers, demonstrating his unwavering commitment to keeping the public informed. His dedication to his craft was further evidenced during the Israeli invasion of Beirut in 1982, as he promptly stocked up on essentials when supplies were scarce, embodying resilience in the face of adversity. Beyond his journalistic endeavors, Goraieb is a multifaceted individual, known for his passion for blues music and skillful saxophone performances. He frequently collaborates with his fellow musicians from the Monday Blues band, showcasing his artistic side alongside his literary pursuits.

    Join Ricardo Karam and Issa Goraieb as they delve into his extensive journey in journalism, reflecting on the Lebanese uniqueness and the profound impact of his work on generations of readers.

  • في هذه الحلقة من البودكاست، يلتقي ريكاردو كرم رسّام الكاريكاتور والفنّان التشكيلي الفلسطيني عبد الرحمن قطناني. ولد عبد الرحمن في مخيّم صبرا في بيروت عام ١٩۸٣، وظهرت مواهبه الفنية في سنوات طفولته المبكرة عندما بدأ الرسم باستخدام الحقائق المؤلمة للحياة اليومية للاجئين في المخيم كموضوع لأعماله. يُعتبر أسلوب قطناني الفنّي غير تقليدي إذ استفاد من المواد الهيكلية للمخيم من ألواح الصفيح (الزينكو) والأسلاك الشائكة، والخِرَق من الملابس البالية، والأواني القديمة وغيرها، كمواد أساسيّة لأعماله الفنية؛ ما يجعلها متميّزة لتصويره مشاعر شعبه بالعيش كلاجئين من خلالها، فهي تتناول موضوعات مثل النزوح والحدود والتعدّي على ممتلكات الغير والحرية.

    انضموا إلى ريكاردو كرم لتتعرّفوا على قصّة عبد الرحمن قطناني الملهمة عن كثب، في حلقة محورها الفنّ النضالي في وجه اللجوء، والقمع، والظلم.

    In this podcast, Ricardo Karam sits with Abdul Rahman Katanani, a Palestinian artist born in the Sabra camp in Beirut in 1983. His artistic talents emerged in his early childhood, drawing from the harsh realities of daily life for refugees in the camp. Katanani's artistic style is unconventional; he utilizes materials found within the camp such as tin sheets, barbed wire, worn clothes, old utensils, and more, as the foundation for his works. His art captures the emotions of his people, reflecting on themes of displacement, borders, trespassing, and freedom.

    Join Ricardo Karam as he delves into the inspiring journey of Abdul Rahman Katanani, exploring the art of resilience in the face of asylum, oppression, and injustice.