Episoder
-
"Evolución en lenguaje no significa mejora". Con esta premisa como base de "Josex" -entenderéis esto al final del episodio-, charlo con este director de Política Lingüística sobre calcos, anglicismos ortográficos y modas que no sabemos si llegan para quedarse o, si tal como vienen, se van. Aunque también apunta que si facilita la comunicación, bienvenido cualquier recurso. Pero como dice mi amigo y referente Álex Grijelmo: <<Por mucha prisa que tenga, yo nunca escribo ´burro´ con uve>>.
Además, el último bloque es un test sobre modas que encontramos en RR. SS. para ver lo puesto que está Xosé en ello. "Lolazo" asegurado*.Que no te asusten los 37 minutos, se te pasarán volando.
(PD: nótese la ironía en "lolazo").
- Xosé Castro en Twitter: https://twitter.com/XoseCastro
--- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/pilar-igo-piniella4/message
- Piluca Íñigo en Twitter: https://twitter.com/pilucainigo -
Interesante charla con Chema Legorburu, profesor titular de radio y pódcast del CEU San Pablo, sobre la situación actual del pódcast, número de oyentes, inversión publicitaria, cómo se puede monetizar y su vinculación con la radio tradicional. También hablamos español, leches y comentamos expresiones curiosas que se escuchan en las aulas entre los unviersitarios, aunque nos de un poco de "cringe".
00'' - Intro
2'17'' - Presente y futuro del pódcast
16'00'' - Diccionario universitario
Puedes seguirme en:
https://twitter.com/pilucainigo
https://www.instagram.com/piluinigo/
https://www.linkedin.com/in/pilarinigo/
--- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/pilar-igo-piniella4/message -
Mangler du episoder?
-
Seguimos repasando la prensa a la caza de anglicismos que considero innecesarios y absurdos. En algunos casos tenemos alternativas en español para evitar caer en la tentación como, por ejemplo, lugar o sitio en vez de "spot". En otros, directamente nos hemos vuelto locos aludiendo al "candlelit brunette" para referirnos al color de pelo castaño. Me gustaría saber cuántas/os peluqueras/os acertarían si una clienta entrara diciendo que quiere dicho color de pelo... Más ejemplos en este episodio. Disfruten :)
Puedes seguirme en:
IG: https://www.instagram.com/piluinigo/?hl=es
--- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/pilar-igo-piniella4/message
Twitter: https://twitter.com/pilucainigo
Youtube: https://www.youtube.com/channel/UCo162dfSsS7qJp9QiT3TuXQ -
Hoy repaso algunas de las últimas notas de prensa (NdP) que me han llegado en las que figuran anglicismos de esos que considero incómodos y algunos titulares que hacen lo mismo. Mi denuncia aquí es que algunas de esas NdP se transcriben tal cual y se publican así en los medios. Así que elijamos bien qué palabras queremos utilizar, no caigamos en la tentación y libraos del mal. Porque aquí ya no soy la única que caza, tengo cómplices. Ah, y hablemos español, leches.
Puedes mandarme tus sugerencias por redes:
Twitter: @pilucainigo
IG: @piluinigo
Hagamos crecer esta pequeña comunidad entre todos :)
--- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/pilar-igo-piniella4/message -
Glosario para entender la jerga que se utiliza entre gamers ya que la invasión de anglicismos, en este metaverso, es prácticamente inevitable e imparable. Veremos términos como hostear, chino farmer, clown fiesta o flamear de la mano de Sergio Parisi, "full gamer" como él mismo se define.
--- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/pilar-igo-piniella4/message -
¿Levis o "livais"? ¿Sprite o "esprite"? ¿Oracle u "Oracol"? Repasamos algunas marcas para tratar de encontrarle sentido sobre por qué unas las pronunciamos bien y otras terriblemente mal. (No se lo hemos encontrado, por cierto). Hay zascas, incluso para mí. Alberto es profe de inglés y puedes seguirle en su pódcast "For your inglés" y en todos sus canales.
--- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/pilar-igo-piniella4/message -
Le expongo a Álex Herrero, asesor lingüístico y profesional del lenguaje, esos palabros malsonantes que, nadie sabe cómo, se han colado en el lenguaje multinacional. Seguro que has escuchado mutear, incluso es posible que hasta lo hayas dicho. Pero, ¿submitir?, ¿atachar? ¿Es necesario decir: tengo la "forescast call" después de la "business review"? ¿Son necesarios tantísimos anglicismos? Ya te lo digo yo: NO. En el episodio escucharás más ejemplos y el porqué de todo esto.
--- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/pilar-igo-piniella4/message -
Hablamos con Molo Cebrián, de "Entiende tu mente" sobre el ghosting, benching, breadcrumbing, zombing, pocketing y craving. Una locura, vaya. Yo lo veo innecesario. Si quieres estar al día y escuchar las alternativas en español, atento.
IG: https://www.instagram.com/piluinigo/?hl=es
Twitter: https://twitter.com/pilucainigo
--- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/pilar-igo-piniella4/message -
El tema de hoy es saber la verdad sobre si se titula de acuerdo con el criterio del periodista o si lo hacen dependiendo de las visitas que vayan a tener. Es decir, ¿vende más un titular con palabras inglesas? ¿Se titula ahora solo en función del famoso clickbait? Luego comentaremos esto más en detalle.
Para hablar de ello, hoy nos acompaña Alejandro Avilleira, redactor jefe de la revista Esquire una de las publicaciones más populares dirigida al público masculino.
--- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/pilar-igo-piniella4/message -
Aquí un pequeño avance sobre lo que te encontrarás en este pódcast.
--- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/pilar-igo-piniella4/message