Episoder

  • Deutsch:

    Diese Episode hat 3 Segmente.

    Unsere Zeit in Irland Warum sagen Österreicher, dass sie sĂŒĂŸe Babys "fressen" wollen? Chris Stegers neues Sommer-Musikvideo drehen.

    Über uns:

    Ich (Jonny) habe Maria 2019 in Kambodscha getroffen. Wir sind gemeinsam durch Vietnam gereist, haben uns verliebt, und ich bin nach Österreich gezogen, um Maria zu besuchen – und bin nie wieder gegangen. Jetzt arbeite ich hier in Österreich als Vollzeit-Content-Ersteller, und Maria hat einen Job im Marketing. Wir leben beide in Salzburg und lieben es hier.

    English:

    This episode has 3 segments.

    Our time in Ireland Why do Austrians say they want to eat cute babies? Making Chris Steger's new summer music video.

    About us:

    I (Jonny) met Maria on in Cambodia back in 2019. We travelled through Vietnam together, fell in love and I moved to Austria to visit Maria, I never left. Now I work full time as a content creator here in Austria and Maria works in a marketing job. We both live in Salzburg and love it here.

    ⁠⁠⁠⁠⁠⁠Our Instagram⁠⁠ (@austriankiwipodcast)

    --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/austriankiwi/message
  • Deutsch:

    Diese Episode hat 6 Segmente.

    Alles Gute zum Geburtstag, Maira <3. Das "Durchwursteln" der Woche. Jonnys Kleiderprobleme. Brauchen Österreicher Ärzte? Marias morgendliches Problem. Feedback von euch, Essen kauen und es dann einem Baby geben?

    Über uns:

    Ich (Jonny) habe Maria 2019 in Kambodscha getroffen. Wir sind gemeinsam durch Vietnam gereist, haben uns verliebt, und ich bin nach Österreich gezogen, um Maria zu besuchen – und bin nie wieder gegangen. Jetzt arbeite ich hier in Österreich als Vollzeit-Content-Ersteller, und Maria hat einen Job im Marketing. Wir leben beide in Salzburg und lieben es hier.

    English:

    This episode has 6 segments.

    Happy birthday Maira! “Winging it” of the week. Jonny’s clothing problems. Do Austrians need Doctors? Maria’s morning problem. Feedback from you guys, chewing food and then giving it to a baby?

    About us:

    I (Jonny) met Maria on in Cambodia back in 2019. We travelled through Vietnam together, fell in love and I moved to Austria to visit Maria, I never left. Now I work full time as a content creator here in Austria and Maria works in a marketing job. We both live in Salzburg and love it here.

    ⁠⁠⁠⁠⁠Our Instagram⁠ (@austriankiwipodcast)

    --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/austriankiwi/message
  • Mangler du episoder?

    Klikk her for å oppdatere manuelt.

  • Deutsch:

    Diese Episode hat 6 Segmente.

    Ist es in Ordnung, Nahrung zu kauen und sie dem Baby zu geben? Oder noch besser, Essen zu essen, das das Baby ausgespuckt hat? Ist es in Ordnung fĂŒr uns, mit uns selbst zu sprechen, wenn niemand zuschaut? Österreichisch mit Maria. In welchem Alter sollten wir aufhören zu feiern? Maria weiß, warum Österreicher so viel trinken... Testen von Marias Kenntnissen des neuseelĂ€ndischen Dialekts.

    Über uns:

    Ich (Jonny) habe Maria 2019 in Kambodscha getroffen. Wir sind gemeinsam durch Vietnam gereist, haben uns verliebt, und ich bin nach Österreich gezogen, um Maria zu besuchen – und bin nie wieder gegangen.Jetzt arbeite ich hier in Österreich als Vollzeit-Content-Ersteller, und Maria hat einen Job im Marketing. Wir leben beide in Salzburg und lieben es hier.

    English:

    This episode has 6 segments.

    Is it okay to chew food and give it to your baby? Or even better, eat food that your baby has spit out? Is it okay for us to talk to ourselves when nobody is watching? Austrian dialect with Maria. At what age should we stop partying? Maria knows why Austrians drink so much... Testing Maria's knowledge of NZ dialect.

    About us:

    I (Jonny) met Maria on in Cambodia back in 2019. We travelled through Vietnam together, fell in love and I moved to Austria to visit Maria, I never left. Now I work full time as a content creator here in Austria and Maria works in a marketing job. We both live in Salzburg and love it here.

    ⁠⁠⁠⁠Our Instagram (@austriankiwipodcast)

    --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/austriankiwi/message
  • Deutsch:

    Wir haben jetzt einen Pool. Juhu... Eine Bohrmaschine ist in den Pool gefallen. Juhu...

    Über uns:

    Ich (Jonny) habe Maria 2019 in Kambodscha getroffen. Wir sind gemeinsam durch Vietnam gereist, haben uns verliebt, und ich bin nach Österreich gezogen, um Maria zu besuchen – und bin nie wieder gegangen.Jetzt arbeite ich hier in Österreich als Vollzeit-Content-Ersteller, und Maria hat einen Job im Marketing. Wir leben beide in Salzburg und lieben es hier.

    English:

    We've got a pool now. Yay... A drill fell in the pool. Yay...

    About us:

    I (Jonny) met Maria on in Cambodia back in 2019. We travelled through Vietnam together, fell in love and I moved to Austria to visit Maria, I never left. Now I work full time as a content creator here in Austria and Maria works in a marketing job. We both live in Salzburg and love it here.

    ⁠⁠⁠⁠Our Instagram (@austriankiwipodcast)

    --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/austriankiwi/message
  • Deutsch:

    Es war Marias erste Woche im selbststÀndigen Leben, wie ist es gelaufen?

    Über uns:

    Ich (Jonny) habe Maria 2019 in Kambodscha getroffen. Wir sind gemeinsam durch Vietnam gereist, haben uns verliebt, und ich bin nach Österreich gezogen, um Maria zu besuchen – und bin nie wieder gegangen.Jetzt arbeite ich hier in Österreich als Vollzeit-Content-Ersteller, und Maria hat einen Job im Marketing. Wir leben beide in Salzburg und lieben es hier.

    English:

    It was Maria's first week in self employed life, how did it go?

    About us:

    I (Jonny) met Maria on in Cambodia back in 2019. We travelled through Vietnam together, fell in love and I moved to Austria to visit Maria, I never left. Now I work full time as a content creator here in Austria and Maria works in a marketing job. We both live in Salzburg and love it here.

    ⁠⁠⁠⁠Our Instagram (@austriankiwipodcast)

    --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/austriankiwi/message
  • Deutsch:

    Große Neuigkeiten! Maria ist jetzt 'selbststĂ€ndig'! In dieser Episode haben wir darĂŒber diskutiert, was eine 'richtige Arbeit' ist, nackte Saunamomente, was unsere KindheitssĂŒĂŸigkeiten waren, die 'Mitbringsl' und Jonboys LebensratschlĂ€ge.

    Über uns:

    Ich (Jonny) habe Maria 2019 in Kambodscha getroffen. Wir sind gemeinsam durch Vietnam gereist, haben uns verliebt, und ich bin nach Österreich gezogen, um Maria zu besuchen – und bin nie wieder gegangen.Jetzt arbeite ich hier in Österreich als Vollzeit-Content-Ersteller, und Maria hat einen Job im Marketing. Wir leben beide in Salzburg und lieben es hier.

    English:

    Big news! Maria is 'self-employed'! This episode we discussed what a 'proper job' is, naked sauna moments, what was childhood candy for us, the 'mitbringsl' and Jonboy's life advice.

    About us:

    I (Jonny) met Maria on in Cambodia back in 2019. We travelled through Vietnam together, fell in love and I moved to Austria to visit Maria, I never left. Now I work full time as a content creator here in Austria and Maria works in a marketing job. We both live in Salzburg and love it here.

    ⁠⁠⁠Our Instagram (@austriankiwipodcast)

    --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/austriankiwi/message
  • Deutsch:

    Diese Woche war Sepp Schellhorn bei uns im Studio. Lehrlingsausbildungen sind eine großartige Möglichkeit, junge Menschen in die Welt zu bringen, sie auszubilden und ihnen echte Lebenserfahrung zu geben. Es ist jedoch eine wilde Fahrt mit wilden Geschichten. Diese Episode ist der Lehrlingszeit gewidmet.

    Über uns:

    Ich (Jonny) habe Maria 2019 in Kambodscha getroffen. Wir sind gemeinsam durch Vietnam gereist, haben uns verliebt, und ich bin nach Österreich gezogen, um Maria zu besuchen – und bin nie wieder gegangen.Jetzt arbeite ich hier in Österreich als Vollzeit-Content-Ersteller, und Maria hat einen Job im Marketing. Wir leben beide in Salzburg und lieben es hier.

    English:

    This week, Sepp Schellhorn joined us in the studio. Apprenticeships are a great way to bring young people into the world, train them, and give them real-life experience. However, it's a wild ride with wild stories. This episode is dedicated to the apprenticeship time.

    About us:

    I (Jonny) met Maria on in Cambodia back in 2019. We travelled through Vietnam together, fell in love and I moved to Austria to visit Maria, I never left. Now I work full time as a content creator here in Austria and Maria works in a marketing job. We both live in Salzburg and love it here.

    ⁠⁠Our Instagram (@austriankiwipodcast)

    --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/austriankiwi/message
  • Deutsch:

    Maria und ich haben diese Woche eine Liste von Fragen fĂŒreinander vorbereitet, einige normale Fragen, einige weniger gewöhnliche.

    Über uns:

    Ich (Jonny) habe Maria 2019 in Kambodscha getroffen. Wir sind gemeinsam durch Vietnam gereist, haben uns verliebt, und ich bin nach Österreich gezogen, um Maria zu besuchen – und bin nie wieder gegangen.Jetzt arbeite ich hier in Österreich als Vollzeit-Content-Ersteller, und Maria hat einen Job im Marketing. Wir leben beide in Salzburg und lieben es hier.

    English:

    Maria and I prepared a list of questions for each other this week, including some standard questions and some more unconventional ones.

    About us:

    I (Jonny) met Maria on in Cambodia back in 2019. We travelled through Vietnam together, fell in love and I moved to Austria to visit Maria, I never left. Now I work full time as a content creator here in Austria and Maria works in a marketing job. We both live in Salzburg and love it here.

    ⁠Our Instagram (@austriankiwipodcast)

    --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/austriankiwi/message
  • Deutsch:
    Es ist FRÜHLING, und wir sind total glĂŒcklich darĂŒber! Diese Folge widmet sich den ersten Anzeichen des FrĂŒhlings sowie einem zusĂ€tzlichen Spiel von 'Beende den Satz'.

    Über uns:
    Ich (Jonny) habe Maria 2019 in Kambodscha getroffen. Wir sind gemeinsam durch Vietnam gereist, haben uns verliebt, und ich bin nach Österreich gezogen, um Maria zu besuchen – und bin nie wieder gegangen.
    Jetzt arbeite ich hier in Österreich als Vollzeit-Content-Ersteller, und Maria hat einen Job im Marketing. Wir leben beide in Salzburg und lieben es hier.

    English:
    It's SPRING, and we're super happy about it! This episode is dedicated to the first signs of spring, as well as an extra game of 'Finish the Sentence'.

    About us:
    I (Jonny) met Maria on in Cambodia back in 2019. We travelled through Vietnam together, fell in love and I moved to Austria to visit Maria, I never left.
    Now I work full time as a content creator here in Austria and Maria works in a marketing job. We both live in Salzburg and love it here.

    Our Instagram (@austriankiwipodcast)

    --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/austriankiwi/message
  • Deutsch:
    Dieser Podcast ist all jenen gewidmet, die diese stressige, emotionale und anstrengende Phase unseres Lebens namens "Schule" durchgemacht haben. Wir waren fast alle dort, hoffentlich haben wir alle ĂŒberlebt, und jetzt ist es an der Zeit, darĂŒber zu lachen.

    Über uns:
    Ich (Jonny) habe Maria 2019 in Kambodscha getroffen. Wir sind gemeinsam durch Vietnam gereist, haben uns verliebt, und ich bin nach Österreich gezogen, um Maria zu besuchen – und bin nie wieder gegangen.
    Jetzt arbeite ich hier in Österreich als Vollzeit-Content-Ersteller, und Maria hat einen Job im Marketing. Wir leben beide in Salzburg und lieben es hier.

    English:
    This podcast is dedicated to all that stressful, emotional, exhausting period of our life called “School”. We’ve almost all been there, we’ve hopefully all survived and now it’s time to laugh about it.

    About us:
    I (Jonny) met Maria on in Cambodia back in 2019. We travelled through Vietnam together, fell in love and I moved to Austria to visit Maria, I never left. 
    Now I work full time as a content creator here in Austria and Maria works in a marketing job. We both live in Salzburg and love it here.

    Our Instagram (@austriankiwipodcast)

    --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/austriankiwi/message
  • Deutsch:
    Wir waren alle einmal jĂŒnger und wahrscheinlich auch alle irgendwann in unserem Leben etwas ungeschickt. Diese Episode besteht aus Geschichten von Maria und mir, in denen wir einige peinliche, alberne oder nicht ganz so stolze Momente erlebt haben.

    Über uns:
    Ich (Jonny) habe Maria 2019 in Kambodscha getroffen. Wir sind gemeinsam durch Vietnam gereist, haben uns verliebt, und ich bin nach Österreich gezogen, um Maria zu besuchen – und bin nie wieder gegangen.
    Jetzt arbeite ich hier in Österreich als Vollzeit-Content-Ersteller, und Maria hat einen Job im Marketing. Wir leben beide in Salzburg und lieben es hier.

    English:
    We have all been younger, and, more than likely, we have all been foolish at some point in our lives. This episode is a series of stories from Maria and myself, where we had some cringeworthy, silly, or not-so-proud moments.

    About us:
    I (Jonny) met Maria on in Cambodia back in 2019. We travelled through Vietnam together, fell in love and I moved to Austria to visit Maria, I never left. 
    Now I work full time as a content creator here in Austria and Maria works in a marketing job. We both live in Salzburg and love it here.

    Our Instagram (@austriankiwipodcast)

    This episode is sponsored by Stiegl.

    --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/austriankiwi/message
  • Deutsch:
    Diese Woche war ein Abenteuer fĂŒr mich (Jonny). Ich habe einen Jodelkurs absolviert, ein Zertifikat erhalten, aber um zu beweisen, dass ich tatsĂ€chlich jodeln kann, bin ich auf die Straßen gegangen. Das Ziel war, wenn ich in 2 Stunden auf den Straßen Österreichs 10 Euro durch Jodeln verdienen kann, bestĂ€tigt das, dass ich jodeln kann.

    Über uns:
    Ich (Jonny) habe Maria 2019 in Kambodscha getroffen. Wir sind gemeinsam durch Vietnam gereist, haben uns verliebt, und ich bin nach Österreich gezogen, um Maria zu besuchen – und bin nie wieder gegangen.
    Jetzt arbeite ich hier in Österreich als Vollzeit-Content-Ersteller, und Maria hat einen Job im Marketing. Wir leben beide in Salzburg und lieben es hier.

    English:
    This week was an adventure for me (Jonny). I completed a yodeling course, got a certificate but to prove that I could actually Yodel, I went to the streets. The goal was, if I can make 10 euros in 2 hours Yodeling on the streets of Austria this confirms that i can yodel.

    About us:
    I (Jonny) met Maria on in Cambodia back in 2019. We travelled through Vietnam together, fell in love and I moved to Austria to visit Maria, I never left. 
    Now I work full time as a content creator here in Austria and Maria works in a marketing job. We both live in Salzburg and love it here.

    Our Instagram.

    Join the podcast!

    --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/austriankiwi/message
  • Deutsch:
    Diese Episode ist etwas mehr auf der informativen Seite. Wir beantworten eure Fragen ĂŒber Neuseeland. Vielen Dank!

    Über uns:
    Ich (Jonny) habe Maria 2019 in Kambodscha getroffen. Wir sind gemeinsam durch Vietnam gereist, haben uns verliebt, und ich bin nach Österreich gezogen, um Maria zu besuchen – und bin nie wieder gegangen.
    Jetzt arbeite ich hier in Österreich als Vollzeit-Content-Ersteller, und Maria hat einen Job im Marketing. Wir leben beide in Salzburg und lieben es hier.

    English:
    This episode is a bit more on the informative side, we're answering your questions about NZ. Thank you!

    About us:
    I (Jonny) met Maria on in Cambodia back in 2019. We travelled through Vietnam together, fell in love and I moved to Austria to visit Maria, I never left. 
    Now I work full time as a content creator here in Austria and Maria works in a marketing job. We both live in Salzburg and love it here.

    --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/austriankiwi/message
  • Deutsch:
    Ich (Jonny) habe viele peinliche Momente in meinem Leben erlebt, irgendwie schaffe ich es nicht, ihnen zu entkommen. Aber wenn man ihnen nicht entkommen kann, muss man darĂŒber lachen, und das ist das Ziel dieses Podcasts.

    Über uns:
    Ich (Jonny) habe Maria 2019 in Kambodscha getroffen. Wir sind gemeinsam durch Vietnam gereist, haben uns verliebt, und ich bin nach Österreich gezogen, um Maria zu besuchen – und bin nie wieder gegangen.
    Jetzt arbeite ich hier in Österreich als Vollzeit-Content-Ersteller, und Maria hat einen Job im Marketing. Wir leben beide in Salzburg und lieben es hier.

    English:
    I (Jonny) have had many embarresing moments in my life, somehow, I can't manage to escape it. But when you can't escape it you have to laugh about it, and that's the goal for this podcast.

    About us:
    I (Jonny) met Maria on in Cambodia back in 2019. We travelled through Vietnam together, fell in love and I moved to Austria to visit Maria, I never left. 
    Now I work full time as a content creator here in Austria and Maria works in a marketing job. We both live in Salzburg and love it here.

    --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/austriankiwi/message
  • Deutsch:
    Jedes Land und seine Bewohner haben ihre eigenen besonderen Gewohnheiten. Ob es darum geht, beim Verlassen des Hauses eines Freundes auf die Knie zu klatschen und "SO" zu sagen, den Finger in ein Bier zu stecken und es vor dem Trinken knallen zu lassen, oder einfach nur Manöver zu essen, es gibt Muster zu entdecken. Heute untersuchen Maria und ich die Gewohnheiten der Österreicher und NeuseelĂ€nder und finden dabei den Humor.

    Über uns:
    Ich (Jonny) habe Maria 2019 in Kambodscha getroffen. Wir sind gemeinsam durch Vietnam gereist, haben uns verliebt, und ich bin nach Österreich gezogen, um Maria zu besuchen – und bin nie wieder gegangen.
    Jetzt arbeite ich hier in Österreich als Vollzeit-Content-Ersteller, und Maria hat einen Job im Marketing. Wir leben beide in Salzburg und lieben es hier.

    English:
    Each country and the people in it have their own special habits, whether it's slapping the knees and saying "SO" when you are leaving a friends place, putting your finger in a beer and making a pop sound before you drink it or just eating manours, there are patterns to be found. Today, Maria and I are looking into the habits of Austrians and New Zealanders and finding the comedy within.

    About us:
    I (Jonny) met Maria on in Cambodia back in 2019. We travelled through Vietnam together, fell in love and I moved to Austria to visit Maria, I never left. 
    Now I work full time as a content creator here in Austria and Maria works in a marketing job. We both live in Salzburg and love it here.

    --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/austriankiwi/message
  • Deutsch:
    Unsere Omas sind etwas Besonderes; sie haben endlose Geschichten, sind freundlich, aufmerksam und wĂŒrden absolut alles fĂŒr uns tun. Diese Episode ist unseren Damen gewidmet, wĂ€hrend wir einige lĂ€cherliche Geschichten durchgehen, die von euch eingesendet wurden.

    Über uns:
    Ich (Jonny) habe Maria 2019 in Kambodscha getroffen. Wir sind gemeinsam durch Vietnam gereist, haben uns verliebt, und ich bin nach Österreich gezogen, um Maria zu besuchen – und bin nie wieder gegangen.
    Jetzt arbeite ich hier in Österreich als Vollzeit-Content-Ersteller, und Maria hat einen Job im Marketing. Wir leben beide in Salzburg und lieben es hier.

    English:
    Our grandmas are very special; they've got endless stories, they're kind, thoughtful, and would do absolutely anything for us. This episode is dedicated to our grandmas as we go through some ridiculous stories that were sent in by you guys.

    About us:
    I (Jonny) met Maria on in Cambodia back in 2019. We travelled through Vietnam together, fell in love and I moved to Austria to visit Maria, I never left. 
    Now I work full time as a content creator here in Austria and Maria works in a marketing job. We both live in Salzburg and love it here.

    Join the podcast?

    Our Instagram.

    --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/austriankiwi/message
  • Deutsch:
    "Lausbua" oder "Lausdirndl" sind Wörter, um einen schelmischen oder unartigen Jungen oder MĂ€dchen zu beschreiben, wobei ihr temperamentvolles und manchmal freches Verhalten betont wird. In dieser Episode erkunden wir unsere Erfahrungen im Leben, in denen wir die Grenze ĂŒberschritten haben und zu "Lausern" wurden.

    Über uns:
    Ich (Jonny) habe Maria 2019 in Kambodscha getroffen. Wir sind gemeinsam durch Vietnam gereist, haben uns verliebt, und ich bin nach Österreich gezogen, um Maria zu besuchen – und bin nie wieder gegangen.
    Jetzt arbeite ich hier in Österreich als Vollzeit-Content-Ersteller, und Maria hat einen Job im Marketing. Wir leben beide in Salzburg und lieben es hier.

    English:
    "Lausbua" or "Lausdirndl" are words to describe a mischievous or naughty boy or girl, emphasizing their spirited and sometimes cheeky behavior. This episode we explore our experiences in life where we crossed the line into being a "Lauser"...

    About us:
    I (Jonny) met Maria on in Cambodia back in 2019. We travelled through Vietnam together, fell in love and I moved to Austria to visit Maria, I never left. 
    Now I work full time as a content creator here in Austria and Maria works in a marketing job. We both live in Salzburg and love it here.

    Be a part of the podcast.

    Instagram.

    --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/austriankiwi/message
  • Deutsch:
    Wir sind zurĂŒck aus SĂŒdafrika und haben einige Geschichten zu erzĂ€hlen. Wir hoffen, ihr hattet alle ein schönes Weihnachtsfest und einen guten Start ins neue Jahr!

    Über uns:
    Ich (Jonny) habe Maria 2019 in Kambodscha getroffen. Wir sind gemeinsam durch Vietnam gereist, haben uns verliebt, und ich bin nach Österreich gezogen, um Maria zu besuchen – und bin nie wieder gegangen.
    Jetzt arbeite ich hier in Österreich als Vollzeit-Content-Ersteller, und Maria hat einen Job im Marketing. Wir leben beide in Salzburg und lieben es hier.

    English:
    We're back from South Africa and we've got some stories to tell. We hope you all had a nice Christmas and New Years!

    About us:
    I (Jonny) met Maria on in Cambodia back in 2019. We travelled through Vietnam together, fell in love and I moved to Austria to visit Maria, I never left. 
    Now I work full time as a content creator here in Austria and Maria works in a marketing job. We both live in Salzburg and love it here.

    Join the Podcast!

    Our podcast Instagram.

    --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/austriankiwi/message
  • Deutsch:
    Manchmal ist der einfachste Ausweg aus einer kniffligen oder unangenehmen Situation, eine kleine LĂŒge zu erzĂ€hlen. Diese LĂŒgen werden als "NotlĂŒgen" bezeichnet. Heute sprechen wir ĂŒber die amĂŒsanten Situationen rund um NotlĂŒgen.

    Über uns:
    Ich (Jonny) habe Maria 2019 in Kambodscha getroffen. Wir sind gemeinsam durch Vietnam gereist, haben uns verliebt, und ich bin nach Österreich gezogen, um Maria zu besuchen – und bin nie wieder gegangen.
    Jetzt arbeite ich hier in Österreich als Vollzeit-Content-Ersteller, und Maria hat einen Job im Marketing. Wir leben beide in Salzburg und lieben es hier.

    English:
    Sometimes the easiest way out of a tricky or uncomfortable situation is to tell a tiny lie; these lies are called white lies. Today, we're talking about the funny situations surrounding white lies.

    About us:
    I (Jonny) met Maria on in Cambodia back in 2019. We travelled through Vietnam together, fell in love and I moved to Austria to visit Maria, I never left. 
    Now I work full time as a content creator here in Austria and Maria works in a marketing job. We both live in Salzburg and love it here.

    Join the Podcast!

    --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/austriankiwi/message
  • Deutsch:
    Diese Episode ist nicht nur den Papas in unseren Familien gewidmet, sondern auch denen auf der ganzen Welt. Wir haben einige Geschichten ĂŒber unsere eigenen VĂ€ter geteilt, und irgendwie haben wir Ähnlichkeiten zwischen den VĂ€tern entdeckt, die wir ziemlich amĂŒsant finden.

    Über uns:
    Ich (Jonny) habe Maria 2019 in Kambodscha getroffen. Wir sind gemeinsam durch Vietnam gereist, haben uns verliebt, und ich bin nach Österreich gezogen, um Maria zu besuchen – und bin nie wieder gegangen.
    Jetzt arbeite ich hier in Österreich als Vollzeit-Content-Ersteller, und Maria hat einen Job im Marketing. Wir leben beide in Salzburg und lieben es hier.

    English:
    This episode is dedicated not only to the dads in our families but also to those around the world. We shared some stories about our own fathers, and somehow, we discovered similarities among dads that we find quite humorous.

    About us:
    I (Jonny) met Maria on in Cambodia back in 2019. We travelled through Vietnam together, fell in love and I moved to Austria to visit Maria, I never left. 
    Now I work full time as a content creator here in Austria and Maria works in a marketing job. We both live in Salzburg and love it here.

    Click here to join the Podcast

    --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/austriankiwi/message