Episódios

  • Please think about a Japanese word that fill in the blank. Used to express feelings of being unable to help oneself.

    A:どうして りょこう できないの? やくそく したじゃん!

    B:[ ____ ]でしょ!?とつぜん トラブルが あったのよ!

    --- Today's Review! ---

    Hi their! I’m Megumi. Thanks for coming to listen my podcast. This Podcast tells you “simple Japanese conversation ". The theme of "A word on the spur of the moment!" Please listen to this Podcast!

    みなさんこんにちは、めぐみです。このポッドキャストを聴きに来てくれてありがとうございます。

    このポッドキャストでは、咄嗟の一言を日本語で言おう!をテーマにお送りしています。ぜひ聞いていってくださいね。

    Now for today's quiz.

    Please think about a Japanese word that fill in the blank. Used to express feelings of being unable to help oneself.

    それでは今日のクイズです。

    空欄に当てはまる日本語を考えてください。自分ではどうすることもできない気持ちを表すのに使います。

    A:どうして旅行できないの?約束したじゃん!

    B:[ ]でしょ!?突然トラブルがあったのよ!

    The answer is "しょうがない". This is a variant of the word "しようがない", which means "no way to do".

    "しよう" means "method". This includes the meaning "to give up". It is used when there is nothing more you can do about it.

    これは、"しようがない"という言葉が変化してうまれました。「しよう」は「手段・方法」という意味です。これが「なくなってしまう」つまり、「あきらめる」という意味を含みます。もう打つ手がなく、自分ではどうすることもできないときにつかいます。

    Please try to use it.

    ぜひ使ってみてください。

    それでは今日はここまでです。

    また来週お会いしましょう!

    That's all for today. Thank you for listening and see you next week. Bye!

  • Please think about a Japanese word that fill in the blank. It is often used when remember things that happened in the past.

    A : ねぇ、この しゃしん みてー!

    B : うわっ![ ]!これって いつの ことだっけ?

    -- Today's Review! --

    Hi their! I’m Megumi. Thanks for coming to listen my podcast. This Podcast tells you “simple Japanese conversation ". The theme of "A word on the spur of the moment!" Please listen to this Podcast!

    みなさんこんにちは、めぐみです。このポッドキャストを聴きに来てくれてありがとうございます。このポッドキャストでは、咄嗟の一言を日本語で言おう!をテーマにお送りしています。ぜひ聞いていってくださいね。

    Now for today's quiz.

    Please think about a Japanese word that fill in the blank. It is often used when remember things that happened in the past.

    それでは今日のクイズです。

    空欄に当てはまる日本語を考えてください。

    昔のことを思い出すときによく使います。

    A:ねぇ、この写真みてー!

    B:うわっ![ ]!これっていつのことだっけ?

    The answer is "なつかしい".

    This expresses a feeling of being back in the past, remembering people and things that used to be familiar.

    これは、昔、慣れ親しんだ人やことものを思い出して、昔にもどったような気持ちを表しています。

    Please try to use it.

    ぜひ使ってみてください。

    それでは今日はここまでです。

    また来週お会いしましょう!

    That's all for today. Thank you for listening and see you next week. Bye!

  • Estão a faltar episódios?

    Clique aqui para atualizar o feed.

  • Today's quiz.

    Please think about a Japanese word that fill in the blank. Used in the sense of "vague, but possibly".

    Five hiragana characters.

    -- Today's Review! --

    Hi their! I’m Megumi. Thanks for coming to listen my podcast. This Podcast tells you “simple Japanese conversation ". The theme of "A word on the spur of the moment!" Please listen to this Podcast!

    みなさんこんにちは、めぐみです。このポッドキャストを聴きに来てくれてありがとうございます。

    このポッドキャストでは、咄嗟の一言を日本語で言おう!をテーマにお送りしています。ぜひ聞いていってくださいね。

    Now for today's quiz.

    Please think about a Japanese word that fill in the blank. Used in the sense of "vague, but possibly". Five hiragana characters.

    それでは今日のクイズです。

    空欄に当てはまる日本語を考えてください。曖昧だけど、もしかすると…の意味で使います。

    A:あーっ!言葉で伝えるのが難しい!

    B:そんなことないよ、あなたの言いたいこと、 [     ]わかったかも。つまりこういうことじゃない?

    The answer is "なんとなく".

    なんとなく怖くない?

    体調がなんとなくおかしい気がする。

    These are examples of usage.

    Please try to use it.

    ぜひ使ってみてください。

    それでは今日はここまでです。

    また来週お会いしましょう!

    That's all for today. Thank you for listening and see you next week. Bye!

  • Today's quiz!

    How do you say 'something you are immersed in, something you are addicted to in Japanese these days?

    In hiragana, it's two characters.

    Hi their! I’m Megumi. Thanks for coming to listen my podcast. This Podcast tells you “simple Japanese conversation ". The theme of "A word on the spur of the moment!" Please listen to this Podcast!

    みなさんこんにちは、めぐみです。このポッドキャストを聴きに来てくれてありがとうございます。このポッドキャストでは、咄嗟の一言を日本語で言おう!をテーマにお送りしています。ぜひ聞いていってくださいね。

    Sorry for the late update. Now for today's quiz.

    How do you say 'something you are immersed in, something you are addicted to in Japanese these days?

    In hiragana, it's two characters.

    更新が遅れましたが、今日のクイズです。

    没頭してること、ハマっていること

    を、最近の日本語でなんというでしょうか。

    ひらがなだと2文字です。

    The answer is "ぬま".

    This is "swamp" in English.

    For example,"推しが尊すぎて沼" or "ぬまる" or else "ぬまにハマる" is also used.

    英語では"swamp"といいますね。

    例えば、「推しが尊すぎて沼」とか、ほかにも「沼にハマる」、「沼る」も使います。

    それでは今日はここまでです。

    また来週お会いしましょう!

    That's all for today. Thank you for listening and see you next week. Bye!

  • Quiz!

    You are a telephone receptionist in your company. If the person on the other end of the phone asks you to take over because they need to speak to a manager.

    How do you respond? Please fill in the blank.

    しょうち いたしました。じょうし に [ ____ ]いたします。しょうしょう おまちください。

    --- Today's review! ---

    Hi their! I’m Megumi. Thanks for coming to listen my podcast. This Podcast tells you “simple Japanese conversation ". The theme of "A word on the spur of the moment!" Please listen to this Podcast!

    みなさんこんにちは、めぐみです。このポッドキャストを聴きに来てくれてありがとうございます。このポッドキャストでは、咄嗟の一言を日本語で言おう!をテーマにお送りしています。ぜひ聞いていってくださいね。

    Now let's today's quiz.

    You are a telephone receptionist in your company. If the person on the other end of the phone asks you to take over because they need to speak to a manager, how do you respond? Please fill in the blank.

    それでは今日のクイズです。

    あなたは会社で電話の受付をしています。電話の相手から「マネージャーと話がしたいので代わってください」と言われたら、どう返事をしますか?空欄を埋めてください。

    承知いたしました。上司に[ ____ ]いたします。少々お待ちください。

    The answer is "お繋ぎ”.

    If you are talking to a close friend, 'かわります' is fine, but if you are dealing with a customer, it is good to be able to respond in a formal way.

    親しい人との会話であれば、「代わります」でよいのですが、お客さんが相手の場合はフォーマルな言い方で対応できるとよいですね。

    それでは今日はここまでです。

    また来週お会いしましょう!

    That's all for today. Thank you for listening and see you next week. Bye!

  • What do you say in Japanese when you want to give someone a turn at the door?

    ーToday's review!ー

    Hi their! I’m Megumi. Thanks for coming to listen my podcast. This Podcast tells you “simple Japanese conversation ". The theme of "A word on the spur of the moment!" Please listen to this Podcast!

    みなさんこんにちは、めぐみです。このポッドキャストを聴きに来てくれてありがとうございます。

    このポッドキャストでは、咄嗟の一言を日本語で言おう!をテーマにお送りしています。ぜひ聞いていってくださいね。

    Now let's today's quiz.

    For example, what do you say in Japanese when you want to give someone a turn at the door?

    それでは今日のクイズです。例えば扉の前で誰かに順番を譲るとき、日本語でなんと声を掛けるでしょうか。

    The answer is "どうぞ".

    Normally, you would say "おさきにどうぞ", but Japanese people often only say "どうぞ". It is easy to understand because of the gesture, but it is good to be able to understand either phrase!

    本来なら、"お先にどうぞ"と言うところですが、日本人は、"どうぞ"しか言わないパターンがよくあります。ジェスチャーがつくのでわかりやすいですが、どちらのフレーズでも理解できるようにしておくとよいですよ!

    それでは今日はここまでです。

    また来週お会いしましょう!

    That's all for today. Thank you for listening and see you next week. Bye!

  • hink of words to fill in the blanks.

    The phrase is often heared in restaurant. The waiter saw that your plate was empty and approached you.

    そちら、おすみでしたら[ ________ ]。

    ーーーーーーーー ↓Today's review↓ ーーーーーーーー

    Hi their! It's been one week. I’m Megumi. Thanks for coming to listen my podcast. This Podcast tells you “simple Japanese conversation ". The theme of "A word on the spur of the moment!" Please listen to this Podcast!

    みなさんこんにちは、一週間ぶりですね。めぐみです。このポッドキャストを聴きに来てくれてありがとうございます。

    このポッドキャストでは、咄嗟の一言を日本語で言おう!をテーマにお送りしています。ぜひ聞いていってくださいね。

    Now let's today's quiz. Think of words to fill in the blanks.

    The phrase is often heared in restaurant. The waiter saw that your plate was empty and approached you.

    それでは今日のクイズです。空欄を埋める言葉を考えてください。このフレーズはレストランでよく聞きます。

    あなたのお皿が空になっているのをみたウエイターが声をかけてきました。

    そちら、お済みでしたら[__________]。

    The answer is "お下げいたします".

    'おさげいたします' means 'I will put it away'.

    If you have finished your meal, "would you like me to take your empty plate away as it is out of the way?" includes the consideration that.

    「お下げいたします」は「片付けます」の意味です。食事が終わっていたら、空のお皿は邪魔なので持っていきましょうか?という気遣いを含みます。

    If you ask the waiter to take your plate, respond with ‘おねがいします’, or if you are still in the middle of eating, 'まだ食事中です'etc.

    お皿を持っていってもらうなら「お願いします」、まだ食べている途中だったら、「まだ食べていますので」などと回答しましょう。

    それでは今日はここまでです。

    また来週お会いしましょう!

    That's all for today. Thank you for listening and see you next week. Bye!

  • An exercise in expression than a quiz.

    Try to write as many words as you can to say "thank you."

    ---↓Today's review!↓---

    Hi their! I’m Megumi. Thanks for coming to listen my podcast. This Podcast tells you “simple Japanese conversation ". The theme of "A word on the spur of the moment!" Please listen to this Podcast!

    みなさんこんにちは、めぐみです。このポッドキャストを聴きに来てくれてありがとうございます。

    このポッドキャストでは、咄嗟の一言を日本語で言おう!をテーマにお送りしています。ぜひ聞いていってくださいね。

    Today's quiz is more an exercise in expression than a quiz.

    Try to write as many words as you can to say "thank you."

    今日はクイズというよりは、表現の練習です。

    「ありがとう」を表す言葉をできるだけたくさん書いてみてください。

    How many did you write down?

    あなたはいくつかけましたか?

    For exsample……

    感謝いたします。(かんしゃいたします)

    お礼申し上げます。(おれいもうしあげます)

    恐れ入ります。(おそれいります)

    ありがとうございます。

    助かります。(たすかります)

    さんきゅー!

    ありがたい!

    圧倒的感謝・・・!(あっとうてきかんしゃ)

    The last one is an added bonus. I use it a lot because I am a geek, but the general public may not use it as often.

    I encourage you to learn a variety of expressions.

    最後のはおまけです。私はオタクなのでよく使いますが、一般の方はあまり使わないかもしれません。

    ぜひ色々な表現を身につけてくださいね。

    それでは今日はここまでです。

    来週はおやすみしますので、また再来週に!

    There will be no podcast next week! I would be happy if you could listen again the week after. Bye!

  • How would you say in this situation in four hiragana characters ? It is an expression that encourages action, saying that it may be impossible but let's try, or that it is better to try than to do nothing.

    ーー ↓ Today's review is here! ↓ ーー

    Hi their! I’m Megumi. Thanks for coming to listen my podcast. This Podcast tells you “simple Japanese conversation ". The theme of "A word on the spur of the moment!" Please listen to this Podcast!

    みなさんこんにちは、めぐみです。このポッドキャストを聴きに来てくれてありがとうございます。

    このポッドキャストでは、咄嗟の一言を日本語で言おう!をテーマにお送りしています。ぜひ聞いていってくださいね。

    Now let's today's quiz!

    How would you say in this situation in four hiragana characters ?

    It is an expression that encourages action, saying that it may be impossible but let's try, or that it is better to try than to do nothing.

    無理かもしれないけどやってみようよ、何もしないくらいならやってみたほうがいいよ、と、行動を促す表現です。

    ひらがな4文字でなんというでしょうか?

    The answer is "だめもと".

    The abbreviation for this is "だめでもともと".

    "だめもとでいいから、ちゃれんじしてみようよ!" Used in phrases such as.

    略さないでいうと、"だめでもともと"です。

    「だめもとでいいからチャレンジしてみようよ!」のようなフレーズで使います。

    それでは今日はここまでです。また来週お会いしましょう!

    That's all for today. Thank you for listening and see you next week. Bye!

  • Today's quiz!

    How would you say "as soon as possible" in four hiragana characters?

    -- The review is here! --

    Hi their! I’m Megumi. Thanks for coming to listen my podcast. This Podcast tells you “simple Japanese conversation ". The theme of "A word on the spur of the moment!" Please listen to this Podcast!

    みなさんこんにちは、めぐみです。このポッドキャストを聴きに来てくれてありがとうございます。

    このポッドキャストでは、咄嗟の一言を日本語で言おう!をテーマにお送りしています。ぜひ聞いていってくださいね。

    Now let's today's quiz!

    How would you say "as soon as possible" in four hiragana characters?

    "できるだけ早く"を、ひらがな四文字でなんと言うでしょうか?

    The answer is "なるはや".

    The abbreviation for this is "なるべくはやく". This has a similar meaning to the phrase "as soon as possible".

    略さないでいうと、"なるべく早く"です。これは、"できるだけ早く"というフレーズと似た意味を持っています。

    この仕事、なるはやでお願いできますか?

    If you are told this, you should recognise that this is something you need to do in a hurry.

    こう言われたら、急いでやってほしいことなんだな、と認識してくださいね。

    それでは今日はここまでです。また来週お会いしましょう!

    That's all for today. Thank you for listening and see you next week. Bye!

  • Please think of the correct Japanese words to fit the following blanks. This is an expression for when you do not want to give details or want to give a vague answer.

    A:きのう やすんでたけど、たいちょう わるかったとか?だいじょうぶ?

    B:あぁ、うーん、まぁ[ ______ ]かな。

    ----Review---

    Hi their! I’m Megumi. Thanks for coming to listen my podcast. This Podcast tells you “simple Japanese conversation ". The theme of "A word on the spur of the moment!" Please listen to this Podcast!

    みなさんこんにちは、めぐみです。このポッドキャストを聴きに来てくれてありがとうございます。 このポッドキャストでは、咄嗟の一言を日本語で言おう!をテーマにお送りしています。ぜひ聞いていってくださいね。

    Now let's today's quiz!

    Please think of the correct Japanese words to fit the following blanks. This is an expression for when you do not want to give details or want to give a vague answer.

    次の空欄に当てはめるのに正しい日本語を考えてください。詳細は言いたくない、曖昧な回答をするときの表現です。

    昨日休んでたけど、体調悪かったとか?大丈夫?

    あぁ、うーん、まぁ[ ______ ]かな。

    The answer is "そんなかんじ".

    In English, it is "something like that." It is often used when you don't want to go into detail, or when it is troublesome to explain. It is used during small talk, but is not appropriate in formal discussions, so be careful when you use it!

    英語でいうと"something like that."ですね。 詳しく言いたくないとき、説明するのが面倒なときなどによく使う表現です。 雑談中には使いますが、正式な議論の場ではふさわしくない言葉なので、使うタイミングには注意しましょう!

    それでは今日はここまでです。また来週お会いしましょう!

    That's all for today. Thank you for listening and see you next week. Bye!

  • Please think of the correct Japanese words to fit the following blanks. It is four hiragana characters.

    あれ!もう こんな じかん!

    [ ____ ]しゅっぱつ しないと!

    ----

    Today's review is here!→https://megmig.themedia.jp/posts/51890546

  • Today's keyword is 'consent'.

    Now here's a quiz!

    Imagine a scene, for example, at a party, such as a reunion. You are thinking 'I think it's time to go home' but difficult to talk about. Then your friend calls out to you.

    A:わたし、きょうは ここで おいとま するね。

    B:あっ、じゃあ わたしも [ _______ ]。 いっしょに かえろ。

    ---

    Today's review is here!→https://megmig.themedia.jp/posts/51766883

  • When your shoulder hurts, if you say in Japanese 'かたがいたいです', it sounds like you have an injury. But there are times when your shoulder hurts instead of being injured. Do you know of other ways to say it?

    デスクワークを つづけていたから、かた が [ ____ ]。

    ------

    Today's review is here!→https://megmig.themedia.jp/posts/51751204

  • Your boss tells you "You must do this job on time." ,but you are not motivated to do it. Fill in the blanks to be correct as a monologue in such a situation.

    あーあ、[______ ]なぁ。やりたくない。

    * - * - * - * - *

    Today's review is here!→https://megmig.themedia.jp/posts/51602470

  • Today I will introduce you to one simple but commonly used Japanese word when travelling!

    Now here's a quiz!

    You are travelling to Japan and staying in Tokyo.
    Tomorrow you plan to go to Yokohama and come back the same day, what should you say when buying a train ticket?

    ---

    Today's review is here!→https://megmig.themedia.jp/posts/51495623

  • Think about this situation.

    Talk to someone who wants a discount but is unsure if they will probably do that. Fill in the blanks.

    [ _______ ]で いってみない? やすくなる かもよ?

    ---

    Today's review is here! →https://megmig.themedia.jp/posts/51481070

  • Then,here is todays quiz. Imagine that you are a new joiner in a company and think of a few words to conclude your introduction. What would be the right words to fill in the blanks?

    みなさん、[ _______ ]よろしくおねがいします。

    -----

    The review is here! →https://megmig.themedia.jp/posts/51461686

  • An earthquake has recently struck in Ishikawa, Japan, causing extensive damage. We sincerely hope that everyone is safe and that the days of peace and security will return soon.

    Then, what language is appropriate to use in a case like this? Think of a word to fill in the blanks.

    心より[ _______ ]申し上げます。

    ーー

    The review is here!→https://megmig.themedia.jp/posts/51242506