エピソード
-
🌸 今回のテーマは「今日の服」です。
みなさんは、洋服を選ぶとき、何を大切にしていますか?
おしゃれですか?それとも着やすさですか?私は以前、デザインを一番大切にしていました。
でも最近は、考え方が変わりました。今は、おしゃれさよりも、着やすさや動きやすさを重視しています。日本語教師の仕事では、立ったり座ったりすることが多いからです。
今回は、私の服選びの変化や、最近よく着ている服についてお話しします。
ぜひ聞いてみてください!🌸🎧
English Summary
In this episode, I talk about how my way of choosing clothes has changed over the years.
Now, I value comfort and practicality more.
As a Japanese teacher, I spend a lot of time standing and moving around, so comfortable clothing has become important to me.You will also hear useful expressions such as:
・重視する (to place importance on)
・動きやすい (easy to move in)I hope you enjoy listening! 🌸
-
🌸 今回のテーマは「ムズ」「マジ」「ガチ」です。
みなさんは、友だちやSNSでこんな言葉を聞いたことがありますか?
「この問題、ムズ!」「マジですか?」「ガチで勉強しました。」
実は、これらは若い人を中心によく使われている言葉です。
「ムズ」は何の略でしょうか?「マジ」はどこから来たのでしょうか?そして、「ガチ」はもともと何を意味していたのでしょうか?
今回は、日本人が日常会話でよく使う「ムズ」「マジ」「ガチ」について、やさしく紹介します。
ぜひ聞いてみてください!🌸🎧
English Summary
In this episode, I talk about three common Japanese slang words:
・ムズ (muzu)・マジ (maji)・ガチ (gachi)
Where do these words come from, and what do they really mean?
If you want to understand the Japanese that native speakers actually use in everyday conversation, this episode is for you.
I hope you enjoy listening! 🌸
-
エピソードを見逃しましたか?
-
🌸 今回のテーマは「〇〇活(まるまるかつ)」です。
日本には「就活」「婚活」「終活」「推し活」「ポイ活」など、たくさんの「〇〇活」があります。みなさんは、この意味がわかりますか?
実は「活」は「活動」の略です。
「就活」は就職活動、「婚活」は結婚活動、「終活」は何でしょう?今回は、日本でよく使われる「〇〇活」という言葉について、やさしく紹介します。
ぜひ聞いてみてください!🌸
Do you know what these words mean?
The suffix -katsu comes from the word katsudō, which means “activity.”
For example, shūkatsu means job hunting, and konkatsu means looking for a marriage partner. But what does shūkatsu (終活) mean?
In this episode, I introduce some common Japanese words ending in -katsu and explain them in an easy-to-understand way.
I hope you enjoy listening! 🌸🎧
-
🌸 今回のテーマは「朝活(あさかつ)」です。
「朝活ってなに?」「家事は朝活じゃないの??」
でも、ふと思ったんです。
「家事って朝活に入るの?」朝の充実した時間は心に余裕をくれる!!
What exactly is asakatsu?Does housework count or not?A fulfilling morning can bring calm, focus, and a little extra space in your heart.
-
金沢は、歴史、文化、食べ物、その全部が美しく調和(ちょうわ)している街(まち)。この街がこんなにも美しいのは、街の教育レベルが高いからではないだろうか。
Kanazawa is a city where history, culture, and food all exist in beautiful harmony. I personally believe that the reason this city is so beautiful lies in its high level of education.
-
「思っています」と「考えています」は少しニュアンスが違う!!
「彼のことを思っている」と「彼のことを考えている」も少し違う!!
どうして!? 日本語のおもしろいニュアンスを、やさしく説明します 🌸“Omotteimasu” and “Kangaeteimasu” both mean “I think” in English… but the nuance is different!
Even “I’m thinking of him” and “I’m thinking about him” feel different in Japanese.
Why? Let’s explore these subtle and interesting Japanese expressions together! 🌸 -
italkiの生徒さんが、日本の整形外科へ。
「テニス肘(ひじ)」ってなんですか?日本の整形外科って、どうしてこんなに混んでいるの?
おじいちゃん・おばあちゃんが多い、スポーツをする若い人たち、長い待ち時間――。手が痛くても、仕事は休めない。「世の中甘くない!!」
An italki student went to a Japanese orthopedic clinic.
What is “tennis elbow”?Why are orthopedic clinics in Japan always so crowded?
There are so many elderly people, young people who love sports, and long waiting times…Even if her arm hurts, she can’t take time off work.
“Life isn’t that easy…”🌸 Want to study Japanese with me?
『のぞみの日記 Vol.1』
Podcast text + vocabulary + grammar notes + discussion questions.📖 Available here:
https://nozomijp.base.shop/items/145786442 -
東京の住宅街にある、小さな居酒屋「だんだん」。そこは、知らない人どうしでも自然に会話ができる、不思議なお店。今回は、娘と一緒に、友だちのお店に行った日のことをお話しします。「秘密のケンミンSHOW」を見ながら全国を出張している常連のおじさん、九州出身の新婚夫婦――。おいしい料理とお酒を囲みながら、日本各地の食べ物の話で盛り上がりました。
A small izakaya hidden in a quiet Tokyo neighborhood.
It’s a special place where even strangers naturally start talking to each other.In this episode, I talk about visiting my friend’s restaurant with my daughter.
There was a man who travels all around Japan for work and loves the TV show “Himitsu no Kenmin SHOW,” and a newly married couple from Kyushu.While enjoying delicious food and drinks, we all shared stories about regional foods from different parts of Japan.
🌸 Want to study Japanese with me?
『のぞみの日記 Vol.1』Podcast text + vocabulary + grammar notes + discussion questions.
📖 Available here:https://nozomijp.base.shop/items/145786442
-
「季節外れの暑さ」ってよく耳にしますが、これは「例年通りの暑さ」じゃないのかなって?
「頭ひとつ抜きに出る暑さ」ってどんな暑さなんだろうか。もう想像したくない!!
“People often talk about ‘unseasonable heat,’ but I sometimes wonder if this is actually becoming the new normal. And what does ‘heat that stands head and shoulders above the rest’ even mean? Honestly, I don’t even want to imagine it!!”
🌸 Want to study Japanese with me?
『のぞみの日記 Vol.1』Podcast text + vocabulary + grammar notes + discussion questions.
📖 Available here:https://nozomijp.base.shop/items/145786442
🌸 Want to study Japanese with me?
『のぞみの日記 Vol.1』Podcast text + vocabulary + grammar notes + discussion questions.
📖 Available here:https://nozomijp.base.shop/items/145786442
-
「おばちゃん」も「おばあちゃん」も使わなくなった?
女の人は「おばちゃん」も「おばあちゃん」も呼ばれたくない?「おばちゃん」と「おばあちゃん」は発音が近いから気をつけよう。
“Obachan” and “obaachan” are not used as much as before. Many women do not like being called “obachan” or “obaachan” nowadays.
Also, “obachan” and “obaachan” sound very similar, so be careful with the pronunciation!🌸 Want to study Japanese with me?
『のぞみの日記 Vol.1』Podcast text + vocabulary + grammar notes + discussion questions.
📖 Available here:https://nozomijp.base.shop/items/145786442
-
娘と長崎旅行にいきました。軍艦島は思ったより小さかったです。そして長崎料理はおいしいし、面白い!!
I went to Nagasaki with my daughter. Gunkanjima was much smaller than I expected. And the food in Nagasaki was delicious and so interesting.
🌸 Want to study Japanese with me?
『のぞみの日記 Vol.1』Podcast text + vocabulary + grammar notes + discussion questions.
📖 Available here:https://nozomijp.base.shop/items/145786442
-
「お疲れ様です」「ご苦労様です」ってよく使う言葉ですが、少しニュアンスが違います。使うときは、気を付けてくださいね。
“‘Otsukaresama desu’ and ‘Gokurousama desu’ are both commonly used expressions in Japanese, but they have slightly different nuances. So be careful when using them.”
🌸 Want to study Japanese with me?
『のぞみの日記 Vol.1』Podcast text + vocabulary + grammar notes + discussion questions.
📖 Available here:https://nozomijp.base.shop/items/145786442
-
今日は私がよく作るカレーの作り方をご紹介。
ぜひ、作ってみてください。
Today, I’m going to share my usual curry recipe with you.
I hope you’ll give it a try!🌸 Want to study Japanese with me?
『のぞみの日記 Vol.1』Podcast text + vocabulary + grammar notes + discussion questions.
📖 Available here:https://nozomijp.base.shop/items/145786442
-
私にもBGMつきのポッドキャストができました。
とてもうれしいです!!Z世代や令和の若者が簡単に使いこなすアプリ。昭和のおばちゃんも使ってます!!
I finally made a podcast with background music!
I’m so happy!!
These are the kinds of apps that Gen Z and young people in the Reiwa era use so easily… and now even a Showa-era Japanese obachan is using them too!!
🌸 Want to study Japanese with me?
『のぞみの日記 Vol.1』Podcast text + vocabulary + grammar notes + discussion questions.
📖 Available here:https://nozomijp.base.shop/items/145786442
-
私の朝!日本のおばちゃんの朝です!!
朝5時半に起きて、お弁当を作っています。
皆さん、今日も一日がんばろう!!
My Morning! This is the morning routine of a Japanese obachan!!
I wake up at 5:30 in the morning and make bento lunches for my family.
Have a nice day!
🌸 Want to study Japanese with me?
『のぞみの日記 Vol.1』Podcast text + vocabulary + grammar notes + discussion questions.
📖 Available here:https://nozomijp.base.shop/items/145786442
-
東京の日本語学校とITALKIで日本語を教えている日本語教師であり、日本のおばちゃんの日常をお話しします。日本語を勉強する人にも、日本語を教えている人にも、そして私と同じような日本のおばちゃんにも、このポッドキャストを聞いてほしい。
Hello everyone, and welcome to Nozomi’s Diary.
I’m Nozomi, a Japanese language teacher living in Japan.
I teach Japanese at a language school in Tokyo and also teach online students from many different countries.
In this podcast, I talk about my daily life as a Japanese “obachan” — a middle-aged Japanese woman — including family life, work, cooking, education, culture, and all the little things that happen every day in Japan.
I hope this podcast will be interesting not only for people learning Japanese, but also for Japanese teachers and anyone curious about real life in Japan.
Sometimes my stories are funny, sometimes stressful, and sometimes very ordinary — but I hope listening to them will help you feel closer to Japan and Japanese people.
Thank you for listening, and I hope you enjoy Nozomi’s Diary!
🌸 Want to study Japanese with me?
『のぞみの日記 Vol.1』Podcast text + vocabulary + grammar notes + discussion questions.
📖 Available here:https://nozomijp.base.shop/items/145786442