Episodes

  • Nivå: ~A2-B1

    I det här avsnittet får du lära dig nya ord och fakta om vårt solsystem. Gillar du rymden blir det här avsnittet extra intressant för dig!

    Vill du läsa mer om planeterna i vårt solsystem kan du kolla här.

    För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!

    Låter bootcampet intressant? Läs mer här!

    -------------------

    Instagram: swedish.linguistYouTube: Swedish LinguistWebsite: www.swedishlinguist.comLanguage Lock-in: https://www.languagelockin.com/

    -------------------

    Ett smakprov (sample) på transkriptet:

    Hej där! Du lyssnar på Simple Swedish Podcast.Idag ska du få lära dig lite nya ord och kanske lite nya fakta om vårt solsystem.Jag har alltid varit fascinerad av rymden, och ja, vårt solsystem är ju liksom det som ligger närmast oss i rymden.Rymden, det är ju då allt det som ligger utanför jorden. Jorden, alltså planeten som vi bor på.Först och främst, jag ska tacka fyra nya patrons. Det är Oksana, Carlo, Matthew och Hamda. Tack till er för att ni stödjer den här podden.Alla som stödjer podden får ju då transkript. Eller transkriptioner, tror jag heter på svenska.Jag tror att jag har sagt fel i alla dessa år. Men det skiter jag i. Jag säger transkript ändå. Ni får transkript till alla avsnitt.Om det är någon annan som vill bli patron så gå till www.patreon.com/swedishlinguist.

    Om man är patron på 10-euronivån så får man också uttalsövningar varje vecka. Alla vet att det är viktigt att ha bra uttal på svenska.Vad är då solsystemet?Det är helt enkelt det här systemet där vi har solen i mitten, och alla planeter cirkulerar runt solen i banor. I omloppsbanor.De kretsar, cirkulerar, kretsar, snurrar, kan man säga. De kretsar kring solen. De cirkulerar runt solen i sina omloppsbanor.

    En bana. Varje planet har en bana. En slags rutt som den reser i. Färdas i. Runt solen.

    Och det finns åtta planeter. Och det är..i ordning från solen så är det:

    ....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!

  • Nivå: A2-B1

    I det här avsnittet pratar vi om den viktiga övergången från studerande till användare av språket.

    Är du intresserad av att bli medlem på Language Gym där du kan träna din svenska varje dag? Kolla här!

    Om du är nyfiken på artikeln som inspirerade mig till det här avsnittet, läs den här.

    För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!

    -------------------

    Instagram: swedish.linguistYouTube: Swedish LinguistWebsite: www.swedishlinguist.comLanguage Lock-in: https://www.languagelockin.com/

    -------------------

    Ett smakprov (sample) på transkriptet:

    Hallå där! Välkommen till Simple Swedish Podcast.Jag är tillbaka här i Spanien, i Valencia, efter två månader i Sverige faktiskt.Det har varit väldigt varmt här de senaste dagarna, men nu har det regnat och det har svalkat ner sig lite grann. Så nu är det faktiskt väldigt skönt här i Valencia.Jag kollade på vädret i Sverige också. Det verkar som att det är ganska varmt i Sverige också.

    Så ja, grattis till er som är i Sverige, att ni har fortfarande bra väder också i september.Jag ber om ursäkt lite grann att det inte har kommit ut så många avsnitt den senaste tiden. Det är för att jag har varit ganska upptagen med både resor och jobb.Jag har ju gjort det här Language Lock In Boot Camp i Dalarna. Jag kom tillbaka därifrån för ungefär en vecka sedan.Så det var jättekul men också väldigt mycket jobb. Men ja, nu är jag tillbaka i vardagen kan man säga.Och i det här avsnittet ska jag prata om resan från att lära sig till att tala flytande. Eller kanske snarare resan från att vara en studerande i språket till att vara en användare.

    Så det behöver inte vara att tala flytande. Men att man börjar bli en användare av språket, och inte bara en studerande av språket.Väldigt viktigt, och väldigt viktigt om man vill bli flytande en dag.Jag blev lite inspirerad av en artikel av Luca Lampariello. Han är en av mina språk-gurus som jag har följt jättelänge.Så om man är intresserad av att lära sig språk så är han en väldigt bra person att följa. Luca Lampariello.

    Och så har vi nya patrons. Ganska många för att jag har inte gjort ett nytt avsnitt på länge.Så det är Vic, Aleksandra, Andrew, Alan, Maharaghni, Kristina, Szilvia, Viktoriya, Max, Li, Roberto, Bernice, Russell, Bahareh, Gary M och Jonathan.

    Tack till er för att ni stödjer den här podden!

    Och ja, om man vill bli patron och stödja den här podden, kostar bara 5 euro per månad, gå till www.patreon.com/swedishlinguist. Så hur går man från en studerande av språket till en användare av språket?

    ....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!

  • Missing episodes?

    Click here to refresh the feed.

  • Nivå: A2-B1

    I det här avsnittet lär du dig några galna fakta om träd, om betydelsen av träd för människan och för Sverige, och en massa bra ord!

    Anmäl dig till Katrins gratis webinarium "Låt som en svensk" - klicka här!

    -------------------

    För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!

    Letar du efter en plats dit du alltid kan gå för att träna din svenska varje dag? Har du svårt att få tillräckligt med tid att PRATA svenska? Vi har löst ditt problem, och det heter The Language Gym! Klicka här för att läsa mer!

    -------------------

    Instagram: swedish.linguistYouTube: Swedish LinguistWebsite: www.swedishlinguist.comLanguage Lock-in: https://www.languagelockin.com/

    -------------------

    Ett smakprov (sample) på transkriptet:

    Hallå där! Välkommen till Simple Swedish Podcast. Jag heter Fredrik och idag ska vi prata om träd.

    För träd tycker jag väldigt mycket om. Jag älskar faktiskt träd. Jag tycker träd är riktigt härliga livsformer.

    Så därför tänkte jag göra ett avsnitt om det. Berätta lite intressanta fakta och lära er några bra ord som har med träd att göra.

    Först och främst ska vi bara tacka några nya Patrons. Och det är Olga, Eric, Arthur, Matthew, d dR, Mariann, Katrina, Julia, Qing Xi och Ann.

    Så tack till er för att ni stödjer den här podden.

    Det är ju transcript till alla avsnitt som man får när man stödjer podden. Det kostar bara 5 euro per månad.

    Om man betalar lite mer, 10 euro per månad, då får man också uttalsövningar varje vecka, och tillgång till våra chattrum på Discord där du kan prata med mig och de andra.

    Jag vill också berätta om ett webbinarium som kommer vara den 29 augusti. Det är Katrin Berndt som håller i det, och det är om hur man låter mer svensk.

    Yes, jag lämnar en länk till det webbinariet i beskrivningen. Det är helt gratis så missa inte det.

    Bra, då ska vi prata lite om träd. För jag älskar träd. Alltså skog har alltid varit min favoritnatur. Skog alltså. Om du har många många träd, då har du en skog.

    ....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!

  • Nivå: ~B2

    Andra delen av samtalet med Joselyn, där vi fortsätter att prata om livet i Turkiet, men också om sociala medier. Hur påverkar de oss, och vad gör vi åt det?

    För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!

    För att läsa mer och bli medlem på Language Gym - platsen dit du kan komma och träna din svenska varje dag - klicka här!

    Instagram: swedish.linguistYouTube: Swedish LinguistWebsite: www.swedishlinguist.comLanguage Lock-in: https://www.languagelockin.com/

    -------------------

    Ett smakprov (sample) på transkriptet:

    FredrikJa det är ju ett projekt.JoselynJa det är verkligen ett projekt. Det var verkligen rätt sagt.FredrikSå det är klart det finns massa skillnader mellan Turkiet och Sverige.Och det är väl en skillnad då, för i Sverige är det ju ganska vanligt att man inte känner sina grannar speciellt väl.Det finns ju skämt och videor. Det finns en video på YouTube, skämtvideo, där de står och tittar i nyckelhålet för att se till så att det inte är några grannar utanför när de lämnar lägenheten. För att man måste undvika sina grannar.Men generellt är det ju så..det är inte alltid man hälsar ens på sina grannar i Sverige.Och det kanske..jag tycker det är lite konstigt. För att det är ju ändå folk man kanske ser då och då.

    Jag menar i Spanien så hälsar man ju alltid på sina grannar, till exempel.JoselynOch för att man kan..alltså man har ju någon sorts relation till dem ändå.Nog för att man kan skippa den mesta kontakten om man bara vill. Men, alltså det gör en sån skillnad.

    För till exempel häromdagen så gick elen i min lägenhet. Jag kan..or may or may not have been the reason.Men i alla fall så hade jag ingen el i lägenheten. Så tänkte jag, hjälp, min frys funkar inte.FredrikIngen el, ingen elektricitet alltså.JoselynJa precis, ingen elektricitet. Och så tänkte jag, vad ska jag göra?Så gick jag upp till grannen och hon bara, “ta upp alla dina grejer i frysen. Ta dem upp hit tills ditt problem löser sig.”Och det är lite det jag tycker vi har mist i Sverige. Att vi liksom inte..eftersom vi är så självständiga.Så är vi liksom att när något händer, då är du helt ensam i ditt problem på något vis.

    ....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!

  • Nivå: ~B2

    Det här är ett samtal mellan mig och Joselyn om många intressanta saker. Att lära sig språk, att flytta utomlands, att bo i Turkiet, det turkiska språket, sociala medier, med mer!

    Här kommer första delen.

    För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!

    För att läsa mer om The Language Gym där både jag och Joselyn är lärare - klicka här. Den perfekta platsen för dig som vill öva på att prata svenska varje dag!

    -------------------

    Instagram: swedish.linguistYouTube: Swedish LinguistWebsite: www.swedishlinguist.comLanguage Lock-in: https://www.languagelockin.com/

    -------------------

    Ett smakprov (sample) på transkriptet:

    FredrikHej hej och välkommen till Simple Swedish Podcast.Och idag har jag en gäst med mig. Och det är Joselyn Rojas.Så ja, välkommen till podden säger jag till dig.JoselynTack så mycket. Och det är fantastiskt att få vara här och vara med på din podd.FredrikJa men kul. Och ja, vi känner ju varandra för att du är ju också lärare på Language Gym.Och vi har ju börjat på ett liknande sätt. Vi har ju båda börjat som lärare på Italki. Så det är lite så vi känner varandra.Men..ja, och det här är ju faktiskt väldigt spontant inspelat för att det tycker jag är kul.JoselynInget manus.FredrikInget manus nej. Absolut inget manus.Men kan du kanske bara presentera dig lite kort. Bara berätta lite så här vem du är och vad du gör och så.JoselynJag heter Joselyn som sagt. Jag är 25 år gammal. Och jag verkligen älskar språk. Det har alltid varit en stor del av mitt liv.Jag är född i Colombia. Men jag är uppvuxen i Sverige. I en jätteliten ort där det inte fanns några andra colombianer typ.Så det har varit mycket svenska med en gång. Och det blev liksom starten på mitt språkliv. Så det har varit mycket översättning och så när jag växte upp.Så det är det som har lett mig till att jag nu bor i Turkiet, och håller på att lära mig fem språk.Ja typ. Det känns som att man aldrig slutar lära sig ett språk.FredrikJa nej det är sant. Egentligen slutar man ju aldrig lära sig sitt modersmål heller.JoselynNej precis.FredrikMen fem språk. Vilka är det? Jag tror jag vet..jag vet att du lär dig persiska. Och jag antar att ett av dem är turkiska också.

    ....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!

  • Nivå: ~A2

    I det här lite lättare avsnittet förklarar jag skillnaden mellan dessa tre ord, plus ett fjärde!

    Jag gör detta eftersom jag har fått frågan många gånger, bland annat på Discord. Om du är patron på 10€-nivån kan du skriva till mig direkt på Discord och ställa frågor! Klicka här för att bli patron.

    Om du är med i Language Gym får du också tillgång till en massa chattrum på Discord - läs mer här!

    Ett smakprov (sample) på transkriptet:

    Hallå där. Välkommen till Simple Swedish Podcast. Och idag så ska jag prata om skillnaden mellan orden byta, ändra, förändra och flytta.För jag har fått den här frågan mer än en gång. Och det är också något som kanske är lite svårt att förstå.För de här orden kan ofta alla betyda ‘change’ på engelska. I alla fall de tre första där.Och ja, jag har fått den här frågan flera gånger ganska nyligen på Discord.Om du vill vara med och skriva med mig och andra personer på Discord så kan du antingen bli Patreon på 10-euronivån. För det går du till www.patreon.com/swedishlinguist.

    Du får faktiskt också tillgång till Discord om du är med i The Language Gym.

    För där har vi en väldigt aktiv server, där vi kan skriva med varandra och man kan ställa frågor till mig och till de andra lärarna på Language Gym.

    Så ja, om du vill bli medlem på Language Gym, gå till www.languagelockin.com och klicka på Language Gym.Men ja, som sagt, jag fick den här frågan fler än en gång. Så jag tänkte att jag ska förklara skillnaden mellan de här orden.Så först och främst ordet ‘att byta’. Alltså byter, bytte, har bytt.

    ....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!

  • Ett avsnitt där jag pratar i vanlig takt om min resa till Sardinien för att kitesurfa, och om att lära sig nya saker, inklusive nya språk.

    För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!

    Prenumerera på mitt nyhetsbrev och få mejl med artiklar, intressant information och uppdateringar varje vecka, allt på LÄTT SVENSKA. Dessutom får du en GRATIS PDF med de 20 vanligaste misstagen folk gör i svenska. Klicka här och prenumerera på nyhetsbrevet!

    -------------------

    Instagram: swedish.linguistYouTube: Swedish LinguistWebsite: www.swedishlinguist.comLanguage Lock-in: https://www.languagelockin.com/

    -------------------

    Ett smakprov (sample) på transkriptet:

    Ja, men hej där och välkommen till Simple Swedish Podcast.

    Idag blir det ett lite improviserat avsnitt.

    Jag är nämligen på resa och ja, jag tänkte helt enkelt prata lite om det, och några saker som händer just nu här.

    Jag är på Sardinien nu, faktiskt. Här på en liten kite-resa med ett gäng. Bland annat min bror, min kusin och några vänner.

    Vi är på kite-resa, det betyder att vi kite-surfar. Så jag ska prata lite om det. För det är något som är nytt för mig.

    Först som vanligt, innan det så tänkte jag tacka några patrons. Och det var faktiskt ganska många nya patrons idag.

    Det är Flo, Krish, Andrea, Sarah, Rana, Ana the Wandering Tomato, Valeria, Hong, Cristian, Ari och Sara. Så tack till er för att ni stödjer den här podden.

    Och kul att det var så många den här gången. Så det är alltid kul.

    Om man stödjer podden på 10-euronivån så får man ju också tillgång till chattrummet på Discord och uttalsövningar.

    Jag har börjat med veckovisa uttalsövningar också, som man får om man är på 10-euronivån.

    Annars kostar det bara 5 euro. Vilket också..båda dem är ganska billigt måste jag säga.

    Så tack till patrons. Gå till www.patreon.com/swedishlinguist om du vill bli patron.

    Idag ska vi prata om vad jag gör här på Sicilien. För ja, jag är på en kite-resa. Det är så att min bror är kite-surfing-instruktör. Och, ja, det är ett gäng som ibland åker på kite-resor.

    Jag har inte varit med förut. Jag har aldrig kiteat förut heller. Men jag tänkte att det skulle vara kul att prova.

    Och jag tänkte också att det skulle vara kul att hänga med det här gänget, för det är ett jävligt gött gäng.

    Så vi har hyrt in oss på tre stycken rum, på ett hus här, som är en..det är också en kite-skola. Så man kan boka kite-lektioner här.

    Det har inte jag gjort men det var en i vårt gäng som har bokat kite-lektioner här. Jag har väl då förlitat mig lite på att min bror ska lära mig att kitea lite.

    ....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!

  • Nivå: A2-B1

    Att ha en språkförälder är något som kan vara väldigt viktigt när man vill nå en hög nivå i ett språk. Men vad är en språkförälder, och hur hittar man en?

    --------------------

    For English, scroll down!

    --------------------

    För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!

    Vill du lära dig att prata flytande svenska? Är du frustrerad att svenskar alltid byter till engelska? Kolla in den här GRATIS videon och du kommer förstå exakt vad du behöver göra! Följ den här länken och klicka på ”join the free training”.

    --------------------

    Having a language parent is something that can be very important when you want to reach a high level in a language. But what is a language parent, and how do you find one?

    To support the podcast and get transcripts to the weekly episodes – become a patron for only 5€ per month - click here!

    Wanna become fluent in Swedish? Are you frustrated over Swedes always switching to English? Check out this FREE video, and you’ll understand exactly what you need to do! Follow this link, and click on ”join the free training”.

    -------------------

    Instagram: swedish.linguistYouTube: Swedish LinguistWebsite: www.swedishlinguist.comLanguage Lock-in: https://www.languagelockin.com/

    -------------------

    Ett smakprov (sample) på transkriptet:

    Hallå där! Välkommen till Simpa Swedish Podcast.Ja, jag sitter inte i mitt hem just nu för att jag har inget hem längre. Jag är officiellt hemlös.Ja, det är så att jag har flyttat ut från lägenheten där jag bodde, där jag har bott det senaste året, eftersom jag kommer vara bortrest.Alltså jag vara..jag kommer resa lite och jag kommer vara i Sverige resten av sommaren.Min plan är att komma tillbaka hit till Valencia i september.Därför har jag inte hittat en ny lägenhet, för att jag tänker att det är ju onödigt att betala för en lägenhet i två månader när jag inte är här.Så ja, jag kommer behöva leta efter ny lägenhet när jag kommer tillbaka hit till Valencia i september. Det är i alla fall planen.Så nu är jag hemlös i alla fall. Och ja, jag har varit det många gånger i mitt liv så det känns inte som en så stor grej, ärligt talat.

    Idag ska vi prata om ett väldigt väldigt användbart koncept när man vill nå en hög nivå i ett språk. När man vill lära sig tala flytande.Det konceptet kallar vi för språkförälder.Så innan jag börjar förklara det så vill jag tacka Ben, Moritz, och Sylwia för att ni är nya patrons och ni stödjer den här podden.

    Så tack till er för att ni stödjer podden och ni får transcript till alla avsnitt.En annan grej med Patreon är att jag kommer börja med uttalsövningar för alla patrons på 10-euronivån.Och jag kommer göra det istället för extraavsnitt. Jag tror att det är det..jag gjorde en omröstning på Patreon och det verkar som att folk..ja, ni vill hellre ha uttalsövningar än extra avsnitt.

    Så det kommer jag att göra. Och det är ju faktiskt väldigt användbart med uttalsövningar. www.patreon.com/swedishlinguist för det. Så vi ska prata om konceptet språkförälder. Så först och främst vill jag tacka Fun Swedish för att de introducerade mig för det här konceptet.Så vad är då en språkförälder?

    ....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!

  • I det här avsnittet går jag igenom en lista med de fem värsta hoten mot mänskligheten. Listan har jag hittat på 80000hours.org, ett väldigt intressant projekt som jag kan rekommendera att kolla in. Speciellt om du är intresserad av mänsklighetens framtid, och hur vi alla kan verka för att göra gott och ha en positiv inverkan på världen.

    Läs mer om Language Gym här.

    För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!

    -------------------

    Instagram: swedish.linguistYouTube: Swedish LinguistWebsite: www.swedishlinguist.comLanguage Lock-in: https://www.languagelockin.com/

    -------------------

    Ett smakprov (sample) på transkriptet:

    Hej där! Välkommen till Simple Swedish Podcast.Idag pratar jag i lite mer normal hastighet. Så om du har svårt att förstå, då rekommenderar jag att bli patron så att du får transcript till alla de här avsnitten.Några som har blivit patron är Alla 55, Sujata, Shahram och Etezadpour. Tack till er för att ni stödjer den här podden.För dig som vill bli patron, gå till www.patreon.com/swedishlinguist.Idag ska vi prata om existentiella hot. Topp 5 existentiella hot mot mänskligheten.Den här listan har jag hittat på en hemsida som heter www.80000hours.org. Det är ett väldigt spännande projekt det här, 80,000 hours. Det är en del av den så kallade effective altruism-rörelsen. Effektiv Altruism skulle det bli på svenska.Det är ett väldigt intressant koncept. De försöker alltså hitta det mest effektiva sättet att göra så mycket gott för världen och för mänskligheten som möjligt.Deras uppgift är, hur gör vi så mycket bra för världen så effektivt som möjligt? Och så försöker de ge tips på hur man själv kan ha en sån här positiv inverkan på världen.Genom till exempel att välja sin karriär. Det finns massa olika saker där. Jag har vetat om det här länge och har tyckt att det varit ett väldigt häftigt projekt länge.Så kolla gärna in det, www.80000hours.org.

    Jag tänkte gå igenom den här listan, inte för att skrämmas och skapa någon slags panik, utan mer för att informera, och för att se vad man faktiskt kan göra.De här topp fem existentiella hoten, de är rankade efter hur stor påverkan en extra person som jobbar med det kan ha.Det finns olika kriterier. Inte bara hur destruktivt det här är, utan också andra saker, som till exempel hur negligerat någonting är.Så om det är en miljon människor som jobbar med ett problem och det är jättemycket pengar som är tillsatt för det problemet, okej, det kan vara ett väldigt allvarligt problem....men det kan finnas ett annat problem som kanske är lite mindre allvarligt, men om det bara är hundra personer som jobbar med det, då kan det faktiskt vara ett större hot.Inte för att det utfallet skulle bli värre, utan för att det är mycket mer negligerat. Alltså mycket färre människor som jobbar med det, mycket mindre pengar som är tillsatt och så.

    Så det är lite så den här listan fungerar.

    ....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!

  • Vad är skillnaden på "i sommar" och "på sommaren"? I det här avsnittet lär du dig prata om månader och årstider.

    --------------------

    För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!

    Prenumerera på mitt nyhetsbrev och få mejl med artiklar, intressant information och uppdateringar varje vecka, allt på LÄTT SVENSKA. Dessutom får du en GRATIS PDF med de 20 vanligaste misstagen folk gör i svenska. Klicka här och prenumerera på nyhetsbrevet!

    --------------------

    To support the podcast and get transcripts to the weekly episodes – become a patron for only 5€ per month - click here!

    Subscribe to my newsletter and receive weekly emails with articles, interesting information and updates, all in EASY SWEDISH. You'll also get a FREE PDF with the 20 most common mistakes people make in Swedish. Click here and subscribe to the newsletter!

    -------------------

    Instagram: swedish.linguistYouTube: Swedish LinguistWebsite: www.swedishlinguist.comLanguage Lock-in: https://www.languagelockin.com/

  • Jag berättar om ett event jag var på nyligen, där jag spenderade 3 timmar med andningsövningar, meditation och en ritual med kakao. Jag pratar också lite om hur man kan programmera kroppen med andningsövningar.

    För early bird-erbjudandet om 10 000 SEK rabatt på vårt unika språkbad Language Lock-in Boot Camp, gå in på vår hemsida och registrera dig för vinterbootcampet! Endast de 3 första får detta erbjudande!

    För att stödja podden på Patreon och få transkript till alla avsnitt, klicka här och bli patron för bara 5€ per månad!

  • Nivå: A1-A2

    Här kommer ett avsnitt om att campa. Lär dig ord relaterade till att campa och att tälta, och lär dig också lite om den så kallade allemansrätten i Sverige.

    --------------------

    For English, scroll down!

    --------------------

    För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!

    Prenumerera på mitt nyhetsbrev och få mejl med artiklar, intressant information och uppdateringar varje vecka, allt på LÄTT SVENSKA. Dessutom får du en GRATIS PDF med de 20 vanligaste misstagen folk gör i svenska. Klicka här och prenumerera på nyhetsbrevet!

    --------------------

    To support the podcast and get transcripts to the weekly episodes – become a patron for only 5€ per month - click here!

    Subscribe to my newsletter and receive weekly emails with articles, interesting information and updates, all in EASY SWEDISH. You'll also get a FREE PDF with the 20 most common mistakes people make in Swedish. Click here and subscribe to the newsletter!

    -------------------

    Instagram: swedish.linguistYouTube: Swedish LinguistWebsite: www.swedishlinguist.comLanguage Lock-in: https://www.languagelockin.com/

    -------------------

    Ett smakprov (sample) på transkriptet:

    Ja, hej där! Välkommen till ett lätt avsnitt av Simple Swedish Podcast.Och idag så tänkte jag spela in ett avsnitt om att åka skidor.Men jag tänkte att det är ju sommar nu, så varför göra ett avsnitt om skidor på sommaren? Det är ju lite konstigt.Så då bestämde jag mig istället för att prata om att campa.För jag planerar faktiskt att åka och campa lite snart.Och det är också någonting som folk ofta gör på sommaren.Så jag tänkte att det passar för ett avsnitt på sommaren.Jag sitter och spelar in det här på midsommar faktiskt.Men eftersom jag sitter i Valencia i Spanien så kommer inte jag att fira midsommar.

    ....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!

  • Nivå: B1-B2

    I det här avsnittet berättar jag om några erfarenheter från sjukhus i Turkiet, bland annat om en gång när jag var nära att dö.

    --------------------

    För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!

    Tycker du redan att den här podden är ganska lätt, och vill nå en avancerad nivå i svenska? Då är kursen Strong Swedish för dig! Klicka här för att läsa mer!

    -------------------

    Instagram: swedish.linguistYouTube: Swedish LinguistWebsite: www.swedishlinguist.comLanguage Lock-in: https://www.languagelockin.com/

    -------------------

    Ett smakprov (sample) på transkriptet:

    Hej där! Jag hälsar dig välkommen till Simple Swedish Podcast.Idag tänkte jag att jag ska prata lite snabbare, och jag ska prata om hur jag nästan dog i Turkiet.

    För jag bodde i Turkiet år 2014 (tjugo-hundra-fjorton) och där jobbade jag på ett hotell en säsong. Det var ungefär mellan april och oktober.Jag jobbade då som guest relation host på ett ganska stort hotell där.Det var nästan bara skandinaviska gäster. Så alltså folk från Sverige, Norge, Finland, Danmark.Det var faktiskt ganska intressant rent språkligt, för att vi var tvungna att prata så kallad skandinaviska.Så jag som svensk, jag var tvungen att prata med norskar och danskar också. Samtidigt!Och därför var man tvungen att anpassa språket lite så att alla tre nationaliteter skulle förstå. Och det kallade man då för skandinaviska.Och det går faktiskt! Det är ganska intressant.

    Med finnarna var man tvungen att prata engelska om de inte var finlandssvenskar.Och det var mycket som hände där. Och här då tänkte jag berätta om en ganska specifik episod, som var att jag nästan dog faktiskt. Ganska sjukt.

    Men innan vi gör det så vill jag tacka några nya patrons såklart.Och det är Steffen, Nina, Shomaila, Ewelina, Lily, Terry, DNA, och Alex. Så tack till er för att ni stödjer podden!Om det här avsnittet är lite snabbt för dig så skulle transcript komma väl till pass för dig. Det kan du då få om du blir patron. Gå till www.patreon.com/swedishlinguist.

    ....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!

  • Nivå: A1-A2

    Vad äter svenskarna till frukost? En kort genomgång av svenska frukostvanor på lätt svenska! Lär dig relaterade ord i kontext.

    Tänk på att vi säger "till frukost" och inte "för frukost". Vi säger "äta frukost", inte "ha frukost". Och tänk på hur ordet "alltså" används.

    --------------------

    For English, scroll down!

    --------------------

    För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!

    Prenumerera på mitt nyhetsbrev och få mejl med artiklar, intressant information och uppdateringar varje vecka, allt på LÄTT SVENSKA. Dessutom får du en GRATIS PDF med de 20 vanligaste misstagen folk gör i svenska. Klicka här och prenumerera på nyhetsbrevet!

    --------------------

    What do Swedes eat for breakfast? A short overview of Swedish breakfast habits in easy Swedish! Learn related words in context.

    Keep in mind that we say "till frukos" and not "för frukost". We say "äta frukost" not "ha frukost". Also think about how the word "alltså" is used.

    To support the podcast and get transcripts to the weekly episodes – become a patron for only 5€ per month - click here!

    Subscribe to my newsletter and receive weekly emails with articles, interesting information and updates, all in EASY SWEDISH. You'll also get a FREE PDF with the 20 most common mistakes people make in Swedish. Click here and subscribe to the newsletter!

    -------------------

    Instagram: swedish.linguistYouTube: Swedish LinguistWebsite: www.swedishlinguist.comLanguage Lock-in: https://www.languagelockin.com/

    -------------------

    Ett smakprov (sample) på transkriptet:

    Hej, hej! Välkommen till ett lätt avsnitt av Simple Swedish Podcast.Och idag ska jag prata om frukost.

    Frukost, det första målet på dagen.

    Ja, ett mål, ett mål mat. Ja, vi har oftast tre eller fyra, fem mål per dag.Så frukost är det första målet, säger man då.Och i Sverige så tror jag att nästan alla äter frukost.Det är väldigt vanligt att äta frukost.Och tänk på att vi säger att man äter frukost, inte att man har frukost. Utan vi äter frukost.

    Och det gör man ungefär klockan sju, kanske. Kanske klockan sex, sju, åtta, någonstans.Och oftast äter man frukost hemma.

    ....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!

  • Nivå: A2-B1

    Jag läste en artikel av Dr Huberman, en framstående forskare som jag ofta lyssnar på. Artikeln handlar om hur man optimerar inlärning, och vi går igenom nio olika punkter.

    För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!

    Letar du efter en plats dit du alltid kan gå för att träna din svenska varje dag? Har du svårt att få tillräckligt med tid att PRATA svenska? Vi har löst ditt problem, och det heter The Language Gym! Klicka här för att läsa mer!

    --- English ---

    I read an article by Dr. Huberman, a prominent neurscientist who I often listen to. The article is about how to optimize learning, and we go through nine different points.

    To support the podcast and get transcripts to the weekly episodes – become a patron for only 5€ per month - click here!

    Are you looking for a place where you can always go to practise your Swedish every day? Having a hard time getting enough time to SPEAK Swedish? We’ve solved your problem, and it's called The Language Gym! Click here to read more!

    -------------------

    Instagram: swedish.linguistYouTube: Swedish LinguistWebsite: www.swedishlinguist.comLanguage Lock-in: https://www.languagelockin.com/

    -------------------

    Ett smakprov (sample) på transkriptet:

    Hallå, hallå! Välkommen till Simple Swedish Podcast. Idag ska det handla om hur man lär sig bättre.Jag är ju lite av ett fan av Dr. Huberman. Om du inte vet vem Dr. Huberman är, han är en forskare och han har en podd.Han pratar om väldigt många olika saker. Mycket om hur man mår bättre och hur man gör saker bättre. Hur man förbättrar sitt liv, sin hälsa och många andra saker.

    Idag ska vi prata om hans protokoll för inlärning, alltså hur man gör för att maximera sin inlärning.

    Jag ska som vanligt tacka några nya Patrons. Det är Miina, Danny, Katharina, Martin, Rafal, Nancy, manjak8, Ernesto.Tack till er för att ni stödjer den här podden. Det är väldigt fint att stödja den här podden tycker jag.Om det är någon annan som också vill göra det, gå till www.patreon.com/swedishlinguist. Där får du transcript till alla avsnitt för bara 5 euro i månaden.Okej, inte alla alla avsnitt, utan om du går till nästa nivå, alltså 10 euro i månaden, då får du också ett extraavsnitt varje månad, och tillgång till våra chattrum på Discord.

    Där kan ni skriva med varandra, och med mig. Skriva dagbok, prata om olika resurser för att lära sig svenska, och så vidare. Så, för att maximera sin inlärning. Och det är ju någonting som är väldigt bra när man lär sig språk.Så vi ska gå igenom nio olika punkter för att maximera sin inlärning.Nummer 1 är att bli alert. Ja, att bli vaken, alert, uppmärksam.

    ....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!

  • Nivå: A1-A2

    "Sneaky English loanwords"

    Det finns många engelska lånord i svenskan. Men visste du att vissa av dem inte betyder samma sak i de båda språket? Ord som 'najs', 'cool', 'mejl' och 'chatt', till exempel. Dessa ord ska vi prata om idag!

    För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!

    Prenumerera på mitt nyhetsbrev och få mejl med artiklar, intressant information och uppdateringar varje vecka, allt på LÄTT SVENSKA. Dessutom får du en GRATIS PDF med de 20 vanligaste misstagen folk gör i svenska. Klicka här och prenumerera på nyhetsbrevet!

    -------------------

    Instagram: swedish.linguistYouTube: Swedish LinguistWebsite: www.swedishlinguist.comLanguage Lock-in: https://www.languagelockin.com/

    -------------------

    Ett smakprov (sample) på transkriptet:

    Hej där och välkommen till ett lätt avsnitt av Simple Swedish Podcast.Så idag ska vi prata om engelska ord i svenska språket som betyder något annat än vad man kanske tror.

    Alltså ord som är..det är tydligt att det är engelska ord. Så man kanske tror att det betyder samma sak på svenska som på engelska, men det kanske inte alltid gör det.Så, det finns såklart många, många engelska ord i svenska språket. Vi kallar det för lånord.

    Ja, ett lånord, det är alltså ett ord som svenska språket, i det här fallet, har lånat från engelskan.Och det finns lånord från många olika språk, ja, i alla språk. Det finns också svenska lånord i engelskan. Till exempel ‘smorgasbord’ och ‘ombudsman’.Men nu ska vi prata om engelska lånord i svenska.

    ....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!

  • Nivå: A2-B1

    Ett viktigt grammatiskt koncept i svenska - partikelverb. Här går jag igenom hur det fungerar och även några vanliga och knepiga partikelverb.

    Lyssna också på avsnitt #112 för mer om partikelverb.

    För vårt unika, hyperintensiva Boot Camp i vackra Dalarna, där du blir tvingad att bara prata svenska i nio dagar - klicka här!

    --------------------

    For English, scroll down!

    --------------------

    För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!

    Vill du lära dig att prata flytande svenska? Är du frustrerad att svenskar alltid byter till engelska? Kolla in den här GRATIS videon och du kommer förstå exakt vad du behöver göra! Följ den här länken och klicka på ”join the free training”.

    --------------------

    To support the podcast and get transcripts to the weekly episodes – become a patron for only 5€ per month - click here!

    Wanna become fluent in Swedish? Are you frustrated over Swedes always switching to English? Check out this FREE video, and you’ll understand exactly what you need to do! Follow this link, and click on ”join the free training”.

    -------------------

    Instagram: swedish.linguistYouTube: Swedish LinguistWebsite: www.swedishlinguist.comLanguage Lock-in: https://www.languagelockin.com/

    -------------------

    Ett smakprov (sample) på transkriptet:

    Bra. Välkommen till Simple Swedish Podcast.Och idag blir det ett avsnitt om partikelverb. Ett lite grammatiskt avsnitt.Och jag har ju spelat in ett avsnitt om det här förut. Det är avsnitt 112.Så gå gärna och lyssna på det avsnittet också. För partikelverb är ett tema som kan vara lite knepigt.Först då innan vi börjar så ska jag tacka fyra stycken nya patrons. Det är Greg, Марина, Thiago, och Abbas. Tack till er för att ni stödjer den här podden.Alla som stödjer podden får transcript till alla avsnitt.

    Eller nästan alla avsnitt! För varje månad har vi också ett extraavsnitt för patrons på 10-euronivån.Och den här månaden, alltså i maj, då var det ett extra avsnitt om Abba.Så om du vill få transcript till nästan alla avsnitt, kostar bara fem euro i månaden, gå till www.patreon.com/swedishlinguist, om du vill ha extra avsnitt och tillgång till vår server på Discord, där du kan skriva med mig och alla andra.Då är det 10-euronivån. Inte heller speciellt dyrt!Vi ska börja med att prata om partikelverb. Vad är ett partikelverb?Jag använde faktiskt ett partikelverb nu i början. Jag pratade om att jag har spelat in ett avsnitt.Så, ‘att spela in’ är alltså ett partikelverb. Så vi har huvudverbet - ‘spela’ - och så har vi en partikel - ‘in’.Så en partikel är oftast en preposition. Men det här räknas som ett verb - ‘spela in’.För ‘att spela in’ har inte så mycket med ‘att spela’ att göra. Utan det är ett annat verb. Det har en annan betydelse. Så att “spela in det här poddavsnittet”, alltså ‘to record’.

    ....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!

  • Nivå: A1-A2

    I det här avsnittet går vi igenom ord som är bra att veta när man handlar kläder!

    --------------------

    För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!

    Prenumerera på mitt nyhetsbrev och få mejl med artiklar, intressant information och uppdateringar varje vecka, allt på LÄTT SVENSKA. Dessutom får du en GRATIS PDF med de 20 vanligaste misstagen folk gör i svenska. Klicka här och prenumerera på nyhetsbrevet!

    --------------------

    To support the podcast and get transcripts to the weekly episodes – become a patron for only 5€ per month - click here!

    Subscribe to my newsletter and receive weekly emails with articles, interesting information and updates, all in EASY SWEDISH. You'll also get a FREE PDF with the 20 most common mistakes people make in Swedish. Click here and subscribe to the newsletter!

    -------------------

    Instagram: swedish.linguistYouTube: Swedish LinguistWebsite: www.swedishlinguist.comLanguage Lock-in: https://www.languagelockin.com/

    -------------------

    Ett smakprov (sample) på transkriptet:

    Tjenare! Välkommen till ett lätt avsnitt av Simple Swedish Podcast.Och idag ska det handla om att handla kläder.Ja, kläder är ju det man har på sig - t-shirt, byxor, klänning, vad det nu kan vara.Så jag tänker att ni ska få lära er några nya ord som har med att handla kläder att göra. Att shoppa.

    När man handlar kläder så kan man ju antingen planera, alltså bestämma i förväg vad man ska köpa, eller så kan man bara gå och shoppa spontant.Att shoppa är ungefär samma sak som att handla.Men ordet ‘handla’, det känns lite mer som att man handlar mat.Och när man shoppar så känns det lite mer som att man köper kläder.Men man kan såklart säga ‘handla kläder’, man kan säga ‘shoppa kläder’ också.

    ....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!

  • Nivå: B1-B2

    Den värsta fartygskatastrofen för Sverige i modern tid är Estoniakatastrofen 1994. Under den här olyckan omkommer (dör) 852 personer och omständigheterna är minst sagt dramatiska.

    Jag var bara fem år då, men jag har ändå någon form av minne av händelsen. Det är en av dessa händelser som när du frågar någon så kan de komma ihåg exakt vad de gjorde när de fick höra om det.

    Här kommer några länkar för den som vill veta mer:

    Dramaserie om Estoniakatastrofen på tv4play

    Dokumentärserie som tvingade fram nya undersökningar av Estonias skrov (svtplay)

    Spellista på YouTube med intervjuer med överlevare

    Webbsida med hela händelseförloppet

    ---

    För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!

    Letar du efter en plats dit du alltid kan gå för att träna din svenska varje dag? Har du svårt att få tillräckligt med tid att PRATA svenska? Vi har löst ditt problem, och det heter The Language Gym! Klicka här för att läsa mer!

    --------------------

    To support the podcast and get transcripts to the weekly episodes – become a patron for only 5€ per month - click here!

    Are you looking for a place where you can always go to practise your Swedish every day? Having a hard time getting enough time to SPEAK Swedish? We’ve solved your problem, and it's called The Language Gym! Click here to read more!

    -------------------

    Instagram: swedish.linguistYouTube: Swedish LinguistWebsite: www.swedishlinguist.comLanguage Lock-in: https://www.languagelockin.com/

    -------------------

    Ett smakprov (sample) på transkriptet:

    Hallå, hallå! Välkommen till Simple Swedish Podcast.Och idag har vi ett avsnitt om ett lite svårt ämne.Svårt både för att jag kommer prata lite snabbare, men också svårt för att det är lite allvarligt tema.Det är en fartygsolycka som kallas för Estoniakatastrofen.Det är den största fartygsolyckan i modern svensk historia. Det skedde för 20 år sedan.Det är lite av ett gemensamt trauma för Sverige, Finland och Estland.Så det är en viktig händelse som jag tänkte är bra att prata om, som också är väldigt intressant att höra om.Och eftersom den är lite svårare så kanske det är bra för dig att kolla in transkriptet till det här avsnittet, vilket du hittar på www.patreon.com/swedishlinguist.

    Och ja, där blir man då patron, och då får man transkript till alla avsnitt. Och vi har några nya personer som har gjort det.Och det är Jen, Kinga, Jeanine, Mefodiy, O, Mahsa, Markus, Magda, Dominik.

    Tack till er för att ni stödjer den här podden. Och jag tror nog att transkriptet kommer komma väl till pass för det här avsnittet.Först vill jag bara nämna en grej som heter The Language Gym.Jag tror att du har hört mig prata om The Language Gym förut.Så om du lyssnar på poddar, tittar på serier, du läser och så vidare, du får input och exponering på svenska.Men du kanske fortfarande har svårt att hitta chanser att prata svenska.Du kanske inte bor i Sverige, eller så är det bara helt enkelt för svårt att prata med svenskar.Och då är The Language Gym för dig.

    För vi har grupplektioner varje dag med olika teman. Vi har folk från hela världen som du lär känna och pratar med.Jag är där och är lärare tillsammans med flera andra. Det är ett superkul och spännande projekt.Om du är intresserad av det, gå till www.languagelockin.com och klicka på Language Gym.Så, då ska vi prata om Estoniakatastrofen.Så natten till den 29:e (tjugonionde) september 1994 (nitton-hundra-nittio-fyra), det var då den här så kallade Estoniakatastrofen inträffade.

    ....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!

  • Nivå: A1-A2

    I det här avsnittet får du lära dig om sopsortering - något som är väldigt viktigt i Sverige!

    --------------------

    För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!

    Vill du ha en GRATIS PDF med de 20 vanligaste misstagen folk gör i svenska? Vill du få mejl på lätt svenska med intressant info och uppdateringar varje vecka? Klicka här och prenumerera på nyhetsbrevet!

    --------------------

    To support the podcast and get transcripts to the weekly episodes – become a patron for only 5€ per month - click here!

    Would you like a FREE PDF with the 20 most common mistakes people make in Swedish, and how to correct them? And how about emails every week in simple Swedish with interesting information and updates? Click here and subscribe to the newsletter!

    -------------------

    Instagram: swedish.linguistYouTube: Swedish LinguistWebsite: www.swedishlinguist.comLanguage Lock-in: https://www.languagelockin.com/

    -------------------

    Ett smakprov (sample) på transkriptet:

    Hej där! Välkommen till ett lätt avsnitt av Simple Swedish Podcast.Och idag ska vi prata om någonting som är väldigt viktigt i Sverige.Egentligen väldigt viktigt överallt.Men svenskar tycker nog att det är viktigare än kanske många andra.Och det är sopsortering.

    Sopsortering betyder att man sorterar sina sopor.Det kallas också för källsortering och återvinning.Och sopor, ja, det är ju då saker som man slänger.Saker man inte behöver längre. Ja, man slänger dem i soporna.

    Till exempel matrester eller tomma burkar, tomma flaskor, behållare för olika saker, papper och så vidare.Så det är sopor.

    Och det är viktigt att man sorterar soporna.

    ....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!