Episodit
-
Hola esta semana seguimos con el recorrido alfabetico, y estamos congelados en la T.
Que lo disfruten.
Hi, this week we carry on surfind the alphabet and we are frozen on the T.
I hope you enjoy.
Cheers.
Fer.
Next week you will not get any new episode. La proxima semana no habra episodio nuevo.
Due to short holidays. -
Continuamos siguiendo el abecedario y esta semana arrancamos desde la R hasta la T. espero que lo disfrutes.
We carry on following the alphabet and this week we go from the R up to the T. I hope you enjoy with.
Thanks for listening, gracias por escucharme.
Fer. -
Puuttuva jakso?
-
Continuamos el recorrido alfabetico por los artistas y bandas de los 80 y esta semana toca desde la N hasta la R.
We carry on the alphabet tour around the artists, bands etc, of the 80 and this week start fron the N up to the R.
Que lo disfruten, I hope you enjoy.
Love Fer. -
Hola famlia Solypop,
Esta semana les traigo una ensalada de canciones antiguas pero en versiones modernas.
Hi there,
This week you get new covers of vintage songs.
I hope you enjoy with.
Fer. -
Aqui les dejo la segunda parte de la celebracion por los 300 programas de Solypop.
Second part of the 300 episodes celebration.
Gracias por escuchar el programa.
Thanks for listening.
Fer. -
Celebrando mis 300 programas en antena con una seleccion de temas musicales importantes.
Just Celebrating the 300 episodes with a nice and important music selection.
Gracias, Thank you
Fer. -
Hola, aqui les traigo un juego divertido. Los interpretes de los años 80 siguiendo el abecedario. En este episodio, de la A hasta la M.
Hi, this week I am playing music from the 80s, but with the bands, singers etc, following the alphabet. Today we start from A to M
Gracias por escuchar el programa.
Thank's for listening
Fer. -
Todos los artistas del titulo y mas como Robbie williams, Marc Knopfler, Sash, Depeche mode. etc. Para disfrutar de 2 horas impresionantes de Pop y Rock.
All the artist showed on the title and more like Robbie williams, Marc Knopfler, Sash, Depeche mode. etc. To enjoy of amazing 2 hours of Pop and Rock.
Thanks to you all. Gracias a todas.
Fer. -
Este episodio es el resultado de la busqueda entre tantos y tantos vinilos y cds, para realizar esta genial seleccion, que espero disfruten.
In this episode you find the result of searching between lot of vinyl records and cds, to build this wonder selection that I hope you enjoy it.
Gracias, Thank you, Danke.
Fer. -
Aqui les dejo una seleccion mixta de Pop con canciones casi de Verano.
Gracias, por escuchar el programa.
Right here find a mixed Pop selection with some almost Summer songs
Thanks for listening.
Fer. -
Unas cuantas buenas canciones de los 80 y 90 para pasar dos horas divertidas.
Gracias, por seguir el programa.
A few 80s & 90s good songs to spend a couple of funny hours.
Thanks for listening,
Fer. -
Despues del episodio anterior me quede con ganas de mas, asi que decidi hacer otra seleccion de versiones nuevas de canciones pop.
After the last week episode, I've had many covers left in my box, so I decide to release them in other new selection.
Espero que les guste tanto como el episodio anterior.
I hope you like it as much as the previous episode.
Thanks for listening,
Fer. -
Una nueva edition de seleccionadas versiones para que las disfruten.
Hay bastantes nuevas, no publicadas en el programa anteriormente.
A new Covers edition for you to have fun. There are plenty new covers, not published before.
Thanks for listening,
Gracias por escucharme.
Fer. -
Hola, hoy les traigo una mezcla de los 70, 80, 90, y 2000 que no tiene desperdicio. Que la disfruten.
Hi, today you can listen to a mix fron the 70s, 80s, 90s, y 2000. I hope you enjoy with.
Fer. -
Sin casi tiempo para preparar este programa, he recopilado una buena seleccion de temas, de prisa y corriendo. Espero les guste.
Gracias por escucharme.
Almost without time to make this program, I have had a quick selection of nice songs, and I hope you'll like it.
Thanks for listening.
Fer. -
Ya recuperado, he preparado una seleccion Pre Fiesta de las fallas que no tiene desperdicio.
Already recovered from my sickness, here you will find a music selection for our Valencia's Fallas Festival.
Espero que lo disfruten, I hope you enjoy with.
Thanks for listening, Gracias por escuchar el programa.
Fer. -
Esta semana estaba recordando los años 90 y se me ocurrio hacer este programa.
This week I was remembering the decade of the 90s and decided to make this program.
Espero se diviertan con esta musica.
Gracias por escucharme
I hope you have fun with this music.
Thanks for listening
Fer. -
Hola Chicas, y chicos.
Esta semana entre tormentas y tormentas se me ocurrio hacer otra seleccion de versiones de canciones conocidas. Y espero que las disfruten.
Hi family,
Between storms and storms this week I thought it was nice to build another cover seleccion, and I hope you have fun with.
Gracias por escucharme, Thanks for listening. -
Hoy una buena seleccion musical con un toque de San Valentin.
Today a good musical selection with a St. Valentine touch.
Have fun,
Fer. -
Hola familia, esta semana les traigo una nueva seleccion de temas de los 80, 90 y 2000. Pero, tambien recordamos a Chuck Negron que fue fundador cantante y compositor de la banda Three Dog Night.
Hi family, this week I'm bringing a new music selection from the 80s, 90s, and the 2000. Also, remembering Chuck Negron singer and composer of Three Dog Night Band.
I hope you enjoy listening this episode.
Thanks for listening, Gracias por escucharme.
Fer. - Näytä enemmän