Episódios

  • 当工人们回到办公室,朋友们开始聚会,宗教服务从在线转为面对面进行,人们会问:握手还是不握手?冠状病毒危机开始时,堪萨斯城一家活动策划公司开始出售写有“我握手”的贴纸。这些词的用意是使社交活动更加容易。堪萨斯城MTI活动运营和销售副总裁约翰·德莱顿表示,“我们不希望贴纸上写着‘我们不握手’,因为那会令人不快。但如果人群中有人贴了贴纸,那就表明可以握手。”德莱顿还表示,不想与他人握手的人只要选择不贴贴纸就好。握手这种行为已存在数个世纪。人们普遍认为,握手最初是为了表示友好,手中没有藏武器。但手上有细菌。安东尼·福奇博士是美国领先的传染病专家。他去年警告称,“老实说,我认为我们不应该再握手了。”另一位传染病专家阿梅什·阿达利亚博士不同意这一观点。他认为人们对是否握手的问题想得太多了。他表示,答案很简单。阿达利亚博士表示,“如果你担心新冠肺炎,确保握手安全的最好方法就是接种疫苗。至于人们手上可能有的任何东西,在摸脸之前洗手就好。”黛安·戈茨曼是国家礼仪专家。礼仪是指一种文化中形成正确行为方式的规则。戈茨曼表示,她不认为握手会因为疫情而消失。但她说人们应该慢慢来。戈茨曼说,“不要第一个伸出手来,即使你感觉很舒服。观察对方,允许他们随意问候。”美国前总统唐纳德·特朗普曾公开表示,他不喜欢握手,因为手上的细菌会传播。然而,疫情初期时他仍在公共活动中继续握手,他也因此招致批评。乔·拜登总统领导的政府一开始更重视保持社交距离。但在联邦政府结束口罩令并更广泛地供应疫苗后,白宫恢复了握手、甚至是拥抱等行为。莉齐·波斯特是另一位礼仪专家艾米莉·波斯特的曾曾孙女。她表示,美国正在进入的时期与疫情开始时类似,当时人们想知道其他人在接近他们之前是否在社交上保持距离。现在的问题是家人、朋友和同事是否接种了疫苗。波斯特表示,她喜欢告知他人自己已经接种疫苗,并直接询问他们是想拥抱还是握手。她不认为握手会消失。波斯特表示,“握手是很难戒除的行为,因为在我们还是孩子或年轻人时,握手这种行为就已经根深蒂固了。而且我认为相比没有握手的过去一年,现在握手的影响力更强了……

  • Estão a faltar episódios?

    Clique aqui para atualizar o feed.

  • 一个男人独自生活在新罕布什尔州的森林里的日子似乎一去不复返了。


    大卫·利德斯通说,他不认为自己能回到过去的生活方式。


    不久之前,他居住的小屋被烧毁,他便作出了此决定。


    利德斯通也被叫做“河边的戴夫”。


    他已经在该地区生活了27年,但在最近的一次法庭案件中被勒令离开。


    在与美联社(AP)的一次讨论中,利德斯通用“隐士”这个词来描述他过去的生活方式。“隐士”指的是与他人分开过简单生活的人。


    81岁的利德斯通说:“我不知道怎么才能回到隐士的生活,因为社会不允许我这么做。”


    利德斯通在坎特伯雷镇梅里马克河边的树林里砍柴、种菜。


    他和妻子一起建造了这个小屋,虽然他和妻子现在已经分居,但他说他们仍然是夫妻。


    他说,他对自己失去独居生活并不太难过。


    利德斯通与家人关系并不亲密,他说:“也许我一直在努力回避的东西才是我生命中真正需要的东西。”


    利德斯通不想再提他的家庭了。


    他有三个儿子,其中两个告诉美联社,他们最近没有和父亲联系。


    他的女儿没有回复置评请求。


    7月15日,利德斯通被监禁,并被告知如果他同意离开河边的小屋就可以被释放。


    这一举动全因为2016年的一场土地争端。


    佛蒙特州南伯灵顿86岁的地主伦纳德·贾尔斯(Leonard Giles)想让利德斯通离开他的土地。


    这片土地尚未开发,主要用于伐木。


    自1963年以来,它一直属于同一个家族。


    利德斯通曾说,这家人的一位早期主人多年前曾向他保证,他可以住在那里。


    但利德斯通没有书面协议。


    后来,他甚至反驳说,他并没有住在该家族所有的土地范围内。


    在最近的一次法庭案件中,双方同意让利德斯通集齐他的猫、鸡和其他财产。


    一些物品已交给警方保管。


    利德斯通仍然认为他没有住在贾尔斯的土地上,


    法官安德鲁·舒尔曼(Andrew Schulman)说,他还获准聘请一名测量员,让他“安心”。


    8月4日,一场大火烧毁了这个小屋。


    火灾发生时,正值德斯通在法庭听证会上为自己辩护几小时后。


    第二天,在法官裁定他没有理由再回到“森林里这个特别的地方”后,他被释放了。


    坎特伯雷消防局局长迈克尔·加马什表示,虽然调查还没有结束,但火灾很可能是由事故引起的。


    “现在,现场已经没有什么可做的了,”加马什说。


    与此同时,美国各地和其他国家的许多人都表示愿意帮助利德斯通。


    他们主动提出帮他筹集资金,或者为他提供住处。


    利德斯通说,他对所有的支持表示感谢。


    他还在考虑下一步要去哪里。


    他不介意留在新罕布什尔州,在那里他已经建立了一些牢固的关系。


    约翰·拉塞尔为您播报。

  • 更多在公号【季冬记事】中

    加利福尼亚的科学家报告称,首次发现了一种亮绿色的藻类,这种藻类名为管状绿藻(caulerpa prolifera),生长在加利福尼亚附近的海洋中。研究人员表示,他们希望再也不要看到这种藻类了。

    在南加州纽波特海滩的海岸附近发现了这种管状绿藻的生长。潜水员最近开始清除这些藻类,因为它们可能会极大地破坏该地区的环境。很少有鱼类或其他动物食用这种藻类。所以它可以肆无忌惮地生长。这种藻类可以迅速控制一个生态系统,导致其他植物和以它们为食的动物无法生存。

    截至目前,这种藻类的覆盖面积约为90平方米。然而,微小的海藻碎片很容易破裂,并继续在其他地方繁殖。

    罗伯特·穆尼(Robert Mooney)是海洋分类学服务中心的生物学家。他带领一支由三名潜水员组成的潜水队前往现场。

    他对美联社表示,该小队还有机会彻底清除这种藻类,不过时间紧迫。

    “我们没有时间等着看会发生什么后果了,”他说道。

    这一藻类是去年年底发现的。今年早些时候,联邦、州和地方官员被敦促采取行动,防止藻类扩散。他们表示,重要的是要迅速采取行动,因为游泳者和划船者在海上的活动会进一步助推藻类传播。

    加州两年前也遭遇过类似的问题。在亨廷顿海滩和卡尔斯巴德海岸发现了一种相关的藻类。清除过程耗费了700万美元。加州随后禁止销售这种藻类以及其他藻类。

    一些水族馆经常会使用管状绿藻,但在加州并没有明令禁止。当人们清理水族箱时,产生的废水中可能含有极其微小的藻类。这些残渣将沿着下水道流入太平洋并开始繁殖。

    纽波特海滩的藻类入侵来源尚未核实。但该项目的生物顾问基思·默克尔(Keith Merkel)对此表示怀疑。

    他说:“(藻类)很有可能是水族馆泄露出来的。”

    到目前为止,潜水员还没有在该地区的其他地方发现这种藻类。但是默克尔指出,测试将会继续进行,如果发现更多藻类,将开展其他的清除行动。

    默克尔称:“很有可能这种藻类已经扩散,我们只是不知道具体地点,这才是最让人忧虑的事情。”

    乔纳森·埃文斯为您播报。



  • 欢迎收听VOA慢速英语《词汇掌故》。
    在本期节目中,我们将探索英语词汇和短语。有时,我们会解释它们的出处以及使用方法。
    今天我们来聊聊马。马是一种强壮、敏捷和外形美丽的动物。许多年前,在世界上的许多地方,人们利用马匹代步。如今,骑马已经成为一种运动。这是在户外锻炼的好方式。然而,骑马并不是一项简单的娱乐活动。
    首先,骑马的费用高昂。你需要一匹马,必要的装备,一处马厩,还有大片的骑马场地。光这些东西就要花很多钱。所以,很多人只是在马背上租时间。但那也会花费很多。
    其实是学习曲线。这是学习如何做某事所需要的时间。骑马的学习曲线可以说相当陡峭。大多数人在骑马时需要经常学习才能找到安全感。所以,那些年轻时没有好好学习的人,长大后学起来可能会更加吃力。
    这是因为骑马也有一些危险。如果你从马背上摔下来,可能会受重伤。如果发生这种情况,人们会说重要的是“尽快回到马背上”。(当然,是在检查伤势无碍之后。)
    如果不重上马鞍,你可能会害怕再骑马。但如果你重新开始骑马,你可能会忘记摔下马背这档事。
    这就是我们要讲的两个短语:“重上马鞍”和“如果摔下了马背,那就再回到马背上。”
    马鞍是放在马背上的皮坐垫。马鞍能把骑马者固定在马背上。当我们说“重上马鞍”时,指的是正在做一些事情,而这些事情有一段时间没做过了,或者是重拾做的不太出色的事情。
    例如,假设我被解雇了。这不仅让我心烦意乱,也伤害了我的自信心。所以,我的朋友可能会建议我,“安娜,是时候回到马鞍上了!”“换一份别的工作吧!”
    “如果摔下了马背,那就再回到马背上。”也是类似的建议。它的意思是:重新返回一项你没参加过或遇到过麻烦的活动中。但不是适用于所有的活动。如果你做了一件不喜欢并且失败的事情,真的没有必要再尝试一次。
    至于这个短语,这个活动通常是指你喜欢的或者因为某种原因对你而言很重要的事情。
    例如,我的一个朋友是钢琴师。有一次,他写了一首曲子,演奏给满屋子的观众听。但他们并不真的喜欢。所以,他很难过,不想再继续写了。
    我鼓励他“你要再接再厉,现在就回家,再写一首歌出来。”他确实这么做了!他还在继续努力,但他已经不害怕在众人面前表演了。
    所以,如果你需要告诉某人克服恐惧,再试一次,你可以使用这些短语之一。
    如果你在众人面前说英语时犯了错,忘了它就好。我的建议是:尽快“在哪里摔倒就在哪里爬起来!”
    以上就是本期《词汇掌故》节目的全部内容。
    下期节目见。
    安娜·马特奥为您播报。

  • 这是15岁的尼日利亚拳击手Tijani Abdulazeez训练的声音。

    他一次又一次地用力击中目标。他用拳击手套来保护双手。

    这个被称为“TJ”的男孩在拉各斯郊外的阿拉格巴多(Alagbado)一片尘土飞扬的空地上训练。

    TJ梦想有一天能遇到伯乐,并帮助他前往一个国家,好让他在拳击领域取得更多成就。他梦想在一个真正的体育中心训练,和世界上最优秀的年轻拳击手比赛。

    “我想成为一名职业拳击手,像安东尼·约书亚、迈克·泰森、泰森·弗瑞一样,我想代表尼日利亚参加比赛,”TJ说道。

    他那小房子里到处都是拳击比赛拿到的奖。

    他的父亲Abdulfathi Abdulazeez卖木材。但他也会训练TJ,并帮助他购买一切日常拳击训练所需的设备。

    父亲Abdulfathi创立了Owonikoko拳击小组。他说,希望拳击带来的成功能帮助他训练的孩子们有一天养家糊口。

    在那之前,拳击能让孩子们忙活起来而且可以防身。

    他说,体育可以防止让这群孩子“变成讨厌鬼”。

    男孩子们跳跃,做俯卧撑和其他运动,以保持拳击时的良好状态。

    他们在拳击台形状的橡胶地面上练习。

    人们纷纷驻足观看。

    在拉各斯的另一个社区,俱乐部里的男孩们参与了一系列拳击赛。比赛的设置更加专业,有正常尺寸的场地、围栏和为年轻拳击手欢呼的人群。

    TJ今天很开心。他又给家里新添了一个奖杯。

    拳击手阿基姆·基拉尼(Akeem Kilani)也在台下观看了这场比赛。

    TJ是个天才拳击手,”他说道。“看的出来,他是我们这儿的冠军,有朝一日他将成为尼日利亚的冠军。”

    丹·佛里戴尔为您播报。



  • Hello!

    你好!


    Summer in the United States is a popular season to hold outdoor celebrations.

    在美国,夏天是举行户外庆祝活动的热门季节。


    Today, we answer a question from Egypt about the word "party."

    今天,我们回答一个来自埃及同学的关于“party”的问题。


    Here's the question:

    这个问题是:


    This word "party" has many meanings.

    “Party”这个词有很多意思。


    It changed according to the context.

    它会随着语境的变化而变化。


    Please give me more details and examples.

    请列举更多的细节和例子。


    ---Taha, Egypt

    ——塔哈,埃及


    Dear Taha,

    亲爱的塔哈,


    That is a great word to learn.

    这是一个非常值得学习的词。


    You probably learned first that "party" is a noun meaning a celebratory social event.

    你可能首先知道party是一个名词,意思是庆祝的社交活动。


    When we have a party, we invite people to gather.

    当我们举行聚会时,我们邀请人们聚在一起。


    Usually, we serve food and drinks.

    通常,我们提供食物和饮料。


    We might also play music, sometimes for dancing.

    我们也可以演奏音乐,有时是为了跳舞。


    We also sometimes set up games or other fun activities for our guests.

    我们有时也会为客人安排游戏或其他有趣的活动。


    Here is an example sentence using party defined that way:

    下面是一个用party这样定义的例句:


    I'm having a Fourth of July party – would you like to come?

    我要在7月4日举行一个聚会,你来吗?


    During election campaigns, a political group may ask you to vote for its candidate for a government office.

    在竞选活动中,一个政治团体可能会要求你为其政府职位的候选人投票。


    Such groups are also called parties.

    这样的团体也被称为政党。


    A party is a group of people working together for a political purpose.

    政党是一群为了政治目的而共同工作的人。


    A related word is "partisanship."

    一个相关的词是“党派性”。


    It means loyalty to one's political party.

    这意味着对自己政党的忠诚。


    When the two parties agree on something, it is called "bipartisanship."

    当两党在某事上达成一致时,就被称为“两党合作”。


    An example of this was last week's vote by every member of the U.S. Senate – in both parties – to make a new federal holiday.

    这样的一个例子是,上周美国参议院两党每一位议员都投票决定设立一个新的联邦假日。


    The U.S. Senate showed bipartisanship in a vote by all members to make June Nineteenth a federal holiday.

    美国参议院两党一致投票决定将6月19日定为联邦假日。


    When lawyers write a contract, they use "party" to describe the people or groups involved in the legal case.

    律师在撰写合同时,会用“party”来描述与法律案件有关的人或团体。


    They may say, Both parties must agree to any changes in this contract.

    他们可能会说, 双方必须同意对本合同的任何修改。


    Another more formal use of "party" is to describe any one person or group.

    “Party”的另一个更正式的用法是指任何一个人或一群人。


    At a restaurant, the host may announce, A table is ready for a party of four.

    在餐馆里,主人可能会宣布,一张四人桌已经准备好了。


    When 191 countries signed the Paris Agreement on climate change, they became "Parties to the agreement."

    当191个国家签署关于气候变化的《巴黎协定》时,它们成为了“协定的缔约方”。


    The word "party" sometimes appears where you could also use "anyone" or "a person."

    “Party”这个词有时也会出现在你可以使用“anyone”或“a person”的地方。


    Interested parties may now buy tickets for the school concert.

    有兴趣的人现在可以买学校音乐会的票了。


    I bought my car from a private party on the internet.

    我的车是在网上的一个私人派对上买的。


    In disasters, you may hear reports of a "rescue party" or a "search party" going to help the victims.

    在灾难中,你可能会听到“rescue party”(救援队)或“search party”(搜救队)去帮助受害者的报道。


    After the earthquake, many countries sent special search and rescue parties to help find the victims.

    地震发生后,许多国家派出了专门的搜救队,帮助寻找遇难者。


    One note: these are all definitions of party as a noun.

    注意:这些都是party作为名词的定义。


    People also use it as a verb meaning celebrate.

    人们也用它作为动词表示庆祝。


    Listen to this example:

    听下面的例子:


    When COVID-19 stops spreading, my friends and I are going to party together --- in person!

    当新冠肺炎停止传播后,我和我的朋友们将一起庆祝——当面!


    Thanks for writing us, Taha!

    谢谢你的来信,塔哈!


    What question do you have about American English?

    你对美式英语有什么问题吗?


    Send us an email at [email protected]

    请给我们发送电子邮件至[email protected]


    And that's Ask a Teacher. I’m Jill Robbins.

    以上就是本期的《名师答疑》。吉尔·罗宾斯为您播报。



  • 在韩国具影响力的人物中,最新的面孔不再像往常一样是20来岁的年轻名人。相反,娱乐业和社交媒体上的人们越来越感兴趣的是另一代人——年长一代。具影响力人物指通过社会影响力获得声望的人。他们利用社交媒体来引起人们对某些东西的兴趣——通常是出售的产品。过去,大龄女性基本上不在韩国娱乐圈中露面。这个行业在电影和电视中保留了坚定的、传统的女性角色。年长的女性通常只扮演慈爱的母亲。但最近,老年女性在广告和综艺节目中处于核心位置。这场运动的领导者是奥斯卡奖得主尹汝贞。这位74岁的演员主演了电影《米纳里》。这部电影讲述了一个韩裔美国人家庭搬到美国乡村开农场的故事。在最近的一个广告活动中,尹汝贞成为一家韩国啤酒公司的代言人。韩国东方啤酒的广告记录了其代言人的不同寻常之处。尹汝贞表示,“像我这样的人登上啤酒广告,世界变得更好了。”手里拿着一瓶啤酒,尹汝贞说她通过做真实的自己来交朋友。她表示,啤酒可以帮助人们更好地社交。韩国制片人金世熙(音译)表示,尹汝贞今年早些时候获得了奥斯卡奖,这为他制作综艺节目节目《你好吗,韩国奶奶》提供了灵感。金世熙表示,韩国年轻人对他们的长辈产生了新的兴趣。他们创造出了一个新词“harmaenial”。这个词是由韩语单词“harmoni”(意为祖母)和英语单词“millennial”(用来形容年轻一代)组成。金世熙表示,这个系列综艺是首个以祖母为主角的韩国节目之一。朴茉莉是YouTube上备受欢迎的韩国媒体制作人。她今年74岁。朴茉莉的YouTube频道“韩国奶奶”拥有132万粉丝。朴茉莉的成功令其他人纷纷效仿。90岁的张明淑在她名为“米兰诺娜”的频道上为粉丝们提供服装和生活方式方面的建议。YouTube上另一个热门频道是“G-gourmet”。这个频道主要分享一位76岁韩国女性的“单身生活”。朴茉莉表示,韩国对女性和年龄的看法变化很快。她对美联社记者表示,“过去,人们认为女性应该只是在家做饭的家庭主妇,但那是在从前。”她表示,“我想告诉奶奶们,想做什么就做什么,不要担心自己的年龄。”她还表示,“我想对年轻人说,只要你身体健康,那就没有问题。”格雷戈里·斯泰切尔报道。

  • 欢迎收听VOA慢速英语《词汇掌故》。
    在本期节目中,我们将探索美式英语中的单词和短语。我们有时会解释它们的出处。我们根据用法给出相应例句和注释。
    今天我们来谈谈天空中那颗巨大的、燃烧着的星球——太阳!
    如果你整天在烈日下没有采取适当的保护措施,你可能会被晒伤。不过除此之外,花时间在户外晒太阳是一件很棒的事情。感受阳光照在脸上的感觉简直太棒了,尤其是对那些长时间呆在室内的人来说。
    言归正传,今天的短语就是——一整天都阳光灿烂。我们有很多不同的用法。
    如果说今天一整天都是艳阳高照,就意味着你达到了最高的成功水平。你正处于巅峰状态。你正处于鼎盛时期。你正处于成功的顶峰。这些词都是同义词:它们的意思几乎相同。
    就成功的意义而言,一整天都阳光灿烂可以更具象化。与不太成功或被冷淡的生活相比,一个人突然非常成功或受欢迎的时间可能很短暂。所以,突然的变化让他们身处聚光灯下,或者更确切地说……处在阳光下。
    有时,这些“高光时刻”甚至还不到一天。只是持续了一段时间。所以,在这个短语中,你也可以说“顷刻之间”。
    例如,最近很多人通过YouTube或Tik Tok分享有趣的视频找到了自己的“高光时刻”。
    有时当我们使用这个短语时,我们没有指定具体的时长。我们只是简单地说,“高光时刻来了。”这通常意味着这个人“年轻或有为”。
    例如,一个年轻人曾经是非常成功的音乐制作人。他太成功以至于遭到很多人嫉妒。但他为此付出了很大的努力。而现在,他迎来了他的“成功时刻”。
    现在,我们来听一下这个短语在简短对话中的应用。
    嘿,听说了吗?克拉拉要搬去芝加哥了!她刚刚接受了一家财富500强公司的副总裁职位。
    哇!这可是个大新闻!她真棒。她已经努力奋斗多年了。
    确实。是时候让她好好享受“成功时刻”了。
    我觉得“她不会满足于当下”。她可一直雄心勃勃呢。
    每个人都应该有属于自己的“高光时刻”。美国艺术家安迪·沃霍尔(Andy Warhol)有句名言:每个人都能在15分钟内成名。这15分钟将是他们的“高光时刻”。那将是他们在“阳光下的时刻”。我希望我们所有的听众都能迎来自己的“高光时刻”。
    以上就是本期《词汇掌故》节目的全部内容。
    下期节目见...
    安娜·马特奥为您播报。

  • 本周,泰国普吉岛的一个老虎公园准备迎接外国游客的到来。
    这次重新对游客开放是将持有新冠疫苗接种证明的外国游客吸引到该岛计划的一部分。游客无须遵守封锁令限制。14天隔离期结束后,只要他们没有感染冠状病毒,就可以到泰国其他地方旅行。
    为安全开园营业做好准备
    Chadarat Taodaeng是普吉岛“老虎王国”公园的总经理。他说,在周四重新开放之前,公园已经采取了安全措施,尽力让外国游客感到“宾至如归”。
    这位经理表示:“我们已经为超过90%的员工接种了疫苗,还对他们进行了有关‘新常态’旅游的培训。”园内有50多只老虎和一只猎豹。游客可以近距离观看。自疫情封锁以来,游客人数从每天近1000人下降到不到20人。
    去年,外国游客人数降至670万,泰国旅游业损失了约500亿美元。2019年,该国有近4000万游客。普吉岛遭受到失业和企业关门带来的巨大冲击。
    动物和员工的心理健康
    “很高兴终于有人来参观老虎了,普吉市将会再次热闹起来,”该公园的副经理phonphatt Ton-od说道。她补充说,重新开业将“有助于保持老虎和员工的心理健康。”
    像“老虎王国”这样的公园越来越受欢迎,尽管它们遭到了自然资源保护主义者的批评。在遭到一些动物袭击后,人们开始担心安全问题。把游客吸引回来对泰国经济而言至关重要。但政府官员也必须应对近期新冠病毒感染病例增加的问题。
    政府希望普吉岛的试点项目能从7月到9月为泰国吸引来12.9万名游客。这一数字仍远低于2019年的平均每月330万人次。
    Abdulrahim A-waekechi负责照顾公园里的动物们。他说:“我很高兴公园能重新开放,因为我们的猎豹格里格(Gregor)喜欢和游客和工作人员一起玩耍。”
    丹·佛里戴尔为您播报。

  • Probably the biggest question that researchers in animal cognition are asked is 也许动物认知研究人员被问到的最大问题是  how do we go about ranking animals in terms of their intelligence or their cognitive abilities.我们如何根据动物的智力或认知能力对其进行等级划分。I think the honest answer is that it's a bit of a fool's errand.我认为诚实的答案是,这是一个徒劳无益的事。You can't really do it because animals have evolved to be good at the things that they need to be good at in their natural environments.这是不可能的,因为动物已经进化成擅长做它们在自然环境中需要擅长做的东西。Even in humans, it's very difficult to say what is intelligence.即使是人类的智力,什么是智力也很难说。How do we define it?我们如何定义智力?How do we explore it?我们如何对其进行探索?I think when it comes to animals,我想,说到动物,it's even more challenging to kind of find ways to explore how they see their environment and how they solve problems.找到了解它们如何看待周遭环境和解决问题的方法甚至更具有挑战性。We have to remember, for example, humans can't ecolocate, so in a sense, you can't really judge a fish by its ability to climb a tree as we say.我们必须记住,比如,人类不能回声定位,所以从某种意义上说,我们不能像我们所说的那样,用爬树的能力去判断一条鱼。But it is very interesting when they surprise us.但当它们给我们带来惊喜的时候是非常有趣的。So when they do something that we might not necessarily expect them to be able to do, but they can do.所以我觉得是它们做一些我们不一定觉得它们能做的事情,但是他们却可以做到的时候。I have no idea that a human could train a bee. It's a bit like training a dog.我不知道人类能训练蜜蜂。这有点像训练狗。They'll make mistakes at first when learning something new, and then eventually she will get most of the choices correct.当它们刚开始学习一些新东西时,它们会犯错误,但是最终,它们会做对大部分选择。And you end up rooting for that bee.最后,你会抱有期待,希望它能成功。The thing that really amazed me over time, more and more, is just simply how good dogs are in general.随着时间的推移,真正令我越来越惊讶的是一个简单的事实--狗这种动物是多么的优秀。And now I'm talking about dog as a population, not specific individuals, but all dogs.我指的是狗这个群体,不是某个狗,而是所有的狗。How good they are in figuring us out, like kind of reading us,它们如此擅长弄清我们的心思,就像能读懂我们一样,understanding what we want them to do and where we want them to go and all these kinds of things,它们也擅长了解我们想让它们做什么,想让它们去哪里,以及诸如此类的事情,and I think that's remarkable.我觉得这很了不起。The honey bee at end of the day is an insect with 960,000 cells in her brain.蜜蜂,归根结底,是只有960,000个脑细胞的昆虫。I'm very surprised of the level of sophistication it exhibits, considering it's an insect with so few cells in its brain.因为想到它是一种大脑细胞很少的昆虫,所以我对它所表现出的复杂程度感到非常惊讶。When people ask me why do you study spiders and spider webs, the answer is pretty simple.人们问我为什么你研究蜘蛛和蜘蛛网时,我的答案很简单。Imagine you were a spider, size of a human, and you were to make a web like the spider does, it will be the size of a cricket pitch.想象一下你是一只人类大小的蜘蛛,你要是要像蜘蛛那样织一张网,网的大小会和板球场差不多大。And, in terms of strengths from the material, it would be able to catch small airplanes.而且,从网的粘度来看,你织的网可以粘住小型飞机。You just think about that, that's very interesting.你想想看,真的很有趣。


    The way that they are able to navigate their environment that changes at a rapid pace and can change to really extreme degrees, I think, 我认为,动物们应对快速变化的环境,以及有时变化巨大的环境的方式,  requires a very different type of intelligence than we humans have to rely on. 需要它们具备的智力应该与人类必须依赖的智力有所区别。
  • High temperature records are being broken across the Pacific Northwest, as an extreme heat wave covers the area.

    随着极端热浪席卷太平洋西北部地区,高温记录正在被打破。


    Portland, Oregon, reached 44.4 degrees Celsius Sunday.

    周日,俄勒冈州波特兰市气温达到44.4摄氏度。


    That broke the all-time temperature record of 42.2 degrees Celsius set just one day earlier.

    这打破了一天前创下的42.2摄氏度的历史最高气温纪录。


    In Eugene, Oregon, it was so hot

    在俄勒冈州尤金市,天气太热,


    that U.S. Track and Field cancelled Olympic trials Sunday afternoon.

    以至于美国田径队取消了周日下午奥运会选拔赛。


    The National Weather Service (NWS) said it hit 43.3 degrees Celsius in Eugene, breaking the all-time record of 42.2 degrees Celsius.

    国家气象局(NWS)表示,尤金的气温达到了43.3摄氏度,打破了42.2摄氏度的历史纪录。


    Those who had come to watch were also asked to leave the stadium because of the heat.

    因为天气太热,前来观看比赛的人也被要求离开体育场。


    Oregon's capital city, Salem, also recorded the highest temperature in its history on Sunday: 44.4 degrees Celsius.

    俄勒冈州首府塞勒姆周日也创下了历史最高气温:44.4摄氏度。


    That broke the old record by 2 degrees.

    比旧纪录高2摄氏度。


    The NWS has described the heat wave in the Pacific Northwest as dangerous, unusual and intense.

    国家气象局称太平洋西北部的热浪有一定的危险性,来势汹汹且不同寻常。


    The area rarely sees temperatures climb this high.

    该地区的气温很少上升到这么高。


    The extreme heat was caused by an extended "heat dome" over the Pacific Northwest.

    极端高温是由太平洋西北部上空延伸的“热穹”造成的。


    In Seattle, a city known for its rain, the temperature reached 40 degrees Celsius.

    在以多雨著称的西雅图,气温达到了40摄氏度。


    The NWS said that was an all-time record.

    国家气象局表示,这是有史以来的最高纪录。


    It was the first time temperatures were over 38 degrees Celsius for two straight days since records were first kept in 1894.

    这是自1894年首次有记录以来,气温首次连续两天超过38摄氏度。


    There were also some power outages.

    还有一些停电状况发生。


    Portland General Electric said about 3,000 customers were without electricity in the city area Sunday afternoon.

    波特兰通用电气公司说,该市约3,000名用户周日下午断电。


    Puget Sound Energy reported 3,400 customers without power in the Seattle area.

    普吉特声音能源公司报告称,西雅图地区有3400名用户断电。


    Temperatures were expected to get even hotter across the region Monday, before beginning to cool Tuesday.

    预计整个地区的气温周一将进一步升高,周二开始降温。


    The heat wave stretched into British Columbia, Canada, which is just north of Washington State.

    热浪蔓延到华盛顿州北部的加拿大不列颠哥伦比亚。


    In Lytton, British Columbia, temperatures hit 46.1 degrees Celsius.

    在不列颠哥伦比亚的利顿,气温达到46.1摄氏度。


    It was a new Canadian record.

    这是一项新的加拿大纪录。


    A heat warning is in effect for most of Western Canada.

    加拿大西部大部分地区都发出了高温警告。


    The country's weather agency says many daily temperature records have been broken across British Columbia.

    国家气象机构表示,不列颠哥伦比亚的许多日气温纪录都被打破。


    Seattle's King County closed several COVID-19 testing sites because of the heat.

    由于高温,西雅图的金县关闭了几家新冠病毒检测点。


    The Seattle Times reported that the city has opened additional public libraries to provide cooling centers.

    据《西雅图时报》报道,该市还增开了一些公共图书馆以作为降温中心。


    Sound Transit said that Seattle's light rail trains may have to run at slower speeds because of high heat on the tracks.

    普吉特湾中部地区公共交通署表示,由于轨道高温,西雅图的轻轨列车可能不得不以较慢的速度运行。


    The heat wave also moved into Idaho.

    热浪也侵袭了爱达荷州。


    Temperatures there reached above 38 degrees Celsius.

    那里的温度达到了38摄氏度以上。


    They are expected to continue for at least seven days starting Monday.

    预计从周一开始至少持续7天。


    Cities were telling citizens where pools and cooling centers were available.

    各城会告诉市民哪里有游泳池和避暑降温中心。


    Officials were also urging people to drink a lot of water and avoid physically tiring activities.

    官员们还敦促人们多喝水,避免体力劳累的活动。


    Still, about 3,000 athletes took part in an Ironman Triathlon in Coeur d'Alene, Idaho, on Sunday.

    尽管如此,周日仍有大约3000名运动员在爱达荷州科达伦参加了铁人三项赛。


    The event includes a 3.9-kilometer swim, a 180-kilometer bike ride and a 42-kilometer run.

    比赛项目包括3.9公里的游泳、180公里的自行车骑行和42公里的长跑。


    The NWS in Coeur d'Alene said

    位于科达伦的国家气象局表示,


    this week's weather "will likely be one of the most extreme and prolonged heat waves in the recorded history of the Inland Northwest."

    本周的天气“可能是西北内陆有记录以来最极端、持续时间最长的热浪之一。”


    Race organizers said they had 28,000 kilograms of ice to keep the athletes cool, KHQ-TV reported.

    据KHQ-TV报道,比赛组织者表示,他们准备了2.8万公斤的冰来给运动员降温。


    Stan Foster works in the Ironman medical area.

    斯坦·福斯特在铁人医疗领域工作。


    "The biggest thing that we tell people is, No.1, don't try to set a record on your race," he said.

    “我们告诉人们的最重要的事情是,第一,不要试图在你的项目上创造纪录,”他说。


    "Go slow. Enjoy your day. It's going to be hot."

    “慢慢来。享受你的一天。天气会很热。”


    I'm Dan Novak.

    丹·诺瓦克为您播报。




  • 距离东京奥运会还有一个月时间,索马里将派出首名女跆拳道运动员参加奥运会。


    索马里运动员在奥运会上没有获得过奖牌。但是20岁的穆尼拉·沃萨姆(Munirah Warsame)正在努力争取成为这届夏季奥运会创纪录的运动员。


    这位跆拳道运动员在父母逃离索马里的暴力事件后于英国出生。她六岁开始学习跆拳道。


    沃萨姆表示,在日本奥运会上升起索马里国旗让她十分自豪。她说:“第一次代表国家参加奥运会的感觉跟做梦一样,因为这是我毕生的梦想。上帝保佑,希望我能让自己和国家都感到骄傲。”


    索马里奥委会表示,至少有6名运动员将代表该国参加东京奥运会。他们将参加3个项目的比赛:跆拳道、拳击和田径,其中田径包括跑步、跳高和投掷。


    达德利·里卡多(Dudley Ricardo)是索马里跆拳道队的教练。他表示,虽然他的团队没有所需资金,但是已经做好了充分的准备。


    他说:“我相信我们目前拥有的团队规模虽小,但是实力不可小觑,其中包括很有前途的年轻运动员。”他称,索马里的国家队“未来可期”。他说,团队唯一的弱点是缺乏资金,无法为运动员提供更多的比赛和训练机会。


    跆拳道在索马里并不是一项出名的运动。艾哈迈德·伊萨(Ahmed Issa)是索马里跆拳道联合会的副主席。他说,该组织开展了一项运动,目的是在全国传播有关跆拳道的知识。该组织希望发掘更多沃萨姆这样的运动员代表索马里参加国际赛事。


    伊萨表示:“索马里跆拳道联合会正计划让更多年轻人学习跆拳道,尤其是在学校和高校中。他说,为了招徕更多选手,该组织正努力提供免费培训,并在聘请国际水平的专业教练。


    预计将有来自世界各地的11000多名运动员参加东京奥运会。因为新冠疫情,这届奥运会从去年推迟至今。


    爱丽丝·布莱恩特为您播报。

  • 欢迎收听VOA慢速英语《词汇掌故》。
    在本期节目中,我们将探索英语词汇和短语。
    今天,我们来谈谈一种共同的信念。在日常生活中,我们常常因共同的信仰或目标而与他人走到一起。这个团体有时被称为“唱诗班”。
    唱诗班通常用来描述一组相同类型的乐器,例如铜管唱诗班。
    唱诗班还可以用来描述一群有组织的人或物。例如,许多富有的名人和助手一起出行。
    唱诗班也可以是教堂里一群有组织的歌手。这是最常见的定义。如今,我们主要用它来形容教堂唱诗班。这句话的意思是“向唱诗班布道”。
    教会领袖布道。这就是为什么他们被称为传教士。但是“布道”这个词的使用场合不仅限于教堂。
    你可以宣扬你认为好的或必要的事情。然而,那些向别人说教的人,用一种烦人的方式告诉对方正确的行为方式。他们可能听起来好像觉得自己知道得更多。那些试图教授道德规范的书籍可能会被批评为“说教性太强”。
    但是现在,我们继续聊聊这个短语“向唱诗班讲道”。
    某在线词典给出了这样的定义:如果向唱诗班布道,就是在向已经同意这一观点的人提出某项观点。所以,我不是打算说服他们。也许,我只是想对自身的想法表达满意之感。
    当你向唱诗班布道时,你是在和那些已经同意你(观点)的人分享观点。他们已经跟你是同一战线了。你不需要说服他们。所以,有时候这意味着你在浪费口舌,就像下面的例子。
    我们附近需要一个公园。
    我非常认可你的观点。
    这条街尽头的空地是最好的选择。而且离树林很近。所以,环境会非常幽静。
    你不用说服我接纳你的想法。几年前我就提出过同样的建议了。
    这不仅对孩子们有益,对每个人都有好处!它可以作为聚会的场所以及社区活动的区域。
    这些我都知道!现在,你只是在“白费口舌”。你应该和这条街上所有的邻居谈谈争取他们的同意。几年前,一些人反对这个建议。
    再举一个例子。如果我说,学习另一种语言对你有很多好处,你应该尝试一下,你可以说:“安娜,你这话简直是浪费口水!因为我们已经在学习了。”
    以上就是本期《词汇掌故》节目的全部内容。
    下期节目见...
    安娜·马特奥为您播报。



  • China produces far more vegetables than any other country in the world. It has used greenhouses, special buildings for growing plants, for many years. But food supply problems created by coronavirus restrictions have sped the development of high-tech glass greenhouses in the country.


    High-tech greenhouses


    At Chongming Island near Shanghai, China's most populous city, workers collect tomatoes and cucumbers inside a new, glass greenhouse. The Dutch company FoodVentures operates the greenhouse. It began harvesting vegetables in May.


    The greenhouse is one of many appearing near China's very large cities. These new structures use high-end technology to control water flow, temperature and lighting systems. The greenhouses grow vegetables within easy reach of a large and increasingly wealthy base of buyers.


    Dirk Aleven is director of FoodVentures. Aleven noted the increase in demand for fresh food since the beginning of the coronavirus crisis. He told Reuters that in the past, fresh vegetables "were transported for thousands of kilometers, even within the borders of China."


    "It is even more important now that fresh produce is produced at the spot where it's consumed," Aleven said.


    Supply chain issues


    Historically, China's vegetable production took place in a few areas and required a complex transport system to get the produce to markets in big cities.


    That system faced major problems in 2020. Gayathree Ganesan of the Economist Intelligence Unit said the health crisis pushed the fresh food industry to change its supply chain system.


    Built in or near cities to reduce distance to buyers, the new, high-tech greenhouses are usually cooperative businesses. Chinese companies work with greenhouse companies from the Netherlands, a leader in agriculture technology. The greenhouse near Shanghai is one co-op example.


    Growth and the future


    Greenhouses made of glass have seen an especially large increase in use.


    The area used for glass greenhouses grew 28 percent in 2020, well above the 5.9 percent rise of 2019. In comparison, less costly plastic greenhouses saw six percent growth, reports Richland Sources, an agricultural support business.


    Plastic greenhouses help protect crops, but are considered less efficient than glass greenhouses.


    Greenhouse developers note that a growing number of wealthy Chinese seek better food produced with less chemical use. They are supporting the expanding greenhouse industry, the developers say.


    Lim Xin Yi is executive director of sustainability at Pinduoduo, China's largest e-commerce system.


    Lim noted that Chinese people are "buying more of their groceries online, and spending more on healthier choices" from food producers they trust.


    Xu Dan, CEO of greenhouse operator Beijing HortiPolaris, said China could face some difficulties as it changes its farming and food supply system.


    "The biggest challenges are people, people who have the knowledge to manage greenhouses to produce quality vegetables," he said. Xu added, "Most farmers are getting old and their way of production (is) also out of date, replacing such (a) big amount of farmers is really a big challenge."


    I'm John Russell.

  • 欢迎收听VOA慢速英语《词汇掌故》。有些人会从自己动手做的事情中得获得极大的快乐和满足。这就是自己动手做(DIY)项目如此受欢迎的原因。在新冠病毒健康危机期间,这类项目愈加受追捧。另一项活动——烘焙变得流行起来。我说的可不是打开一盒蛋糕粉,加些水搅拌,然后放烤箱里烤。我敢肯定这种蛋糕味道挺不错的。但它不完全是自制的。你用的是在店里购买的蛋糕粉。换句话说,你不是“从零开始”做蛋糕的。这就是我们今天要讨论的短语——从头开始(from scratch)!我们再次以烘焙举例。我喜欢从头开始做面包。我准备好了面粉、盐、糖和酵母的用量。然后加一些水,然后把这些面粉揉成面团,也就是生面团。这个过程很有趣。在我看来,从零开始制作出来才是最美味的面包。所谓的“从零开始”是指不使用任何现成的材料。假设你想为植物建打造一间温室。当然你可以直接下单购买。但这可能要花费一大笔钱。所以,你决定从头开始构建。使用最基础的材料从头开始建造。“从头开始”也可以指“从头再来”。例如,一群人想为孩子们启动一个阅读项目。但是经过数小时的计划,他们还没有做出任何决定。他们想出了许多好主意,但这些主意似乎不太协调。项目的核心已经变味了。所以,有人建议,“嘿,为什么不从头开始,简化一下我们的想法。”当一个项目变得非常复杂时,从头开始通常是唯一的解决办法。我们可以从零开始做很多事情——小到阅读计划,大到职业生涯。如果说从头开始职业生涯,那么就意味着要尝试全新的事情。在做了多年律师后,我的朋友从零开始,成为了一名电子游戏开发者。或者你可以继续同样的事业,但以一种全新的方式或在一个全新的领域。再举个例子。我的一个朋友想要重拾他的歌唱事业。他住在芝加哥,但他在那里没有取得成功。于是,他搬到了匹兹堡,从零开始了他的歌唱事业。这似乎奏效了,因为他在那个城市很受欢迎。一些词汇专家表示,“from scratch”(从头开始)这个短语源自长跑。词汇“scratch”过去是指在地面上划出的起跑线。所有的赛跑者都要从起跑线开始。这个术语也常见于板球和拳击赛中。事实上,这个词可能最先应用于这些运动项目中。专家们对单词出处往往意见不一。但不要因此而放弃使用“from scratch”。下次当谈论自己做某事或从头开始做某事时,请使用这个短语。以上就是本期《词汇掌故》节目的全部内容。下期节目见。安娜·马特奥为您播报。

  • 来自库湖里奇里村的秘鲁人正在重建一座古印加吊桥。他们使用的正是500年前建造这座桥时的传统编织技术。库斯科地区的阿普里马克河将克斯瓦恰卡桥(Q'eswachaka)两岸的社群分隔开来。翻新前的这座桥已经使用了半个多世纪。而在新冠肺炎疫情期间,草桥被村民忽视了,于是3月份的时候桥崩塌了。受影响的村民,比如Huinchiri人,决定重建这座30米长的桥。他们使用的是传统印加风格建造工艺:编织。一批又一批的村民从河的两岸开始建造。他们依靠水面上方的粗缆绳保持平衡。然后,不断地向中心方向靠拢,在扶手绳索与桥面之间编织细小的绳索作为屏障。贝纳文特(Jean Paul Benavente)是库斯科地区的领袖。他说,“去年因为疫情,没有对桥身加以巩固……这就是为什么这座桥今年年初崩塌的原因。”“而如今(重建)草桥就像是对疫情的一种回应。贝纳文特称,重建意味着“我们可以告诉世界,我们正在一点点地走出困境。”一2013年,联合国教科文组织将建造这座草桥的技能和传统列入人类非物质文化遗产。秘鲁有丰富的古文化。这里拥有数百个地区,它们代表着许多可追溯到几千年前的文化。16世纪初,西班牙探险家抵达此处时,当时掌权的是古印加帝国。“克斯瓦恰卡桥这座印加桥,是一种表达和文化体现,”贝纳文特补充说。这座桥“连接了村庄,也连接了传统和文化。”丹·诺瓦克为您播报。



  • 乌克兰西部的创业者们正在将苏联时期的一座大型工业厂房改造为教育、商业和艺术中心。创业者是为了谋利甘冒亏损风险的人士。
    他们希望此举将会推动这个存在腐败、政局不稳和经济衰退等问题的国家向前发展。
    这家位于伊万诺-弗兰科夫斯克市的废弃工厂曾经生产燃气表和其它产品。现在,它成为一个不断发展的城市空间,拥有一家绿色微型农场、一处艺术展示中心、办公室和一家儿童教育机构。
    “Promprylad翻修项目”的创始人以该工厂的名字为该项目命名。他们于2019年购买了这块面积达3.6万平方米的土地。他们从当地投资人那里筹集到了超过850万美元用于改造。
    38岁的首席执行官Yuriy Fylyuk是该项目的联合创始人。
    他说:“我们正在创建一个创新中心,它将包括教育、艺术、新经济和城市化这四大领域。为什么是这些领域?因为它们推动了任何地区和任何社会的发展。”
    《福布斯》杂志将伊万诺-弗兰科夫斯克市评选为乌克兰的最佳商业城市。它的排名领先于首都基辅以及利沃夫市。伊万诺-弗兰科夫斯克市位于喀尔巴阡山脉脚下。
    腐败是乌克兰生活的一部分。此外,其经济受到了疫情的严重打击,去年该国经济下滑了4%。
    透明国际是一家致力于传播腐败信息并提出打击腐败政策的非营利性组织。透明国际在2020年腐败感知指数中,给乌克兰打了33分,满分100分,其中零分意味着“腐败实际上取代了政府。”
    该项目仅占到这片3.6万平方米的区域中的六分之一。它还为当地政府的投资政策部门提供了办公区域。
    部门负责人Igor Popadyuk表示:“这里的办公氛围不同。地方塑造了人的思想。这个特殊的地方对我们的思路和想法产生了影响。”
    Fylyuk表示,近900名私人投资者向该项目投入了资金。接受对方资金的唯一要求:必须得是合法收入。
    其创始人预计该项目将在2023年底前完成。他们计划增加一处可以容纳4000人的活动场地,一家书店和一处安静的冥思场所。他们还将增设一个免费借阅书籍的图书馆。
    格雷戈里·施塔赫尔为您播报。

  • 缅因州的野生蓝莓田是美国东北部最重要的水果作物之一。但与缅因州大学合作的科学家们发现,东北部的变暖速度比该州的其他地区更快。
    研究人员表示,因为气温上升导致水分流失,蓝莓可能面临风险。
    科学家们研究了40年的数据,发现该州的平均气温上升了1.1摄氏度。而蓝莓田的温度却上升了1.3摄氏度。
    今年早些时候,该团队的研究结果发表在《水》(Water)杂志上。
    拉法·塔斯尼姆(Rafa Tasnim)是缅因州大学生态学和环境科学专业的学生,也是这项研究的主要作者。她说,温度差异导致的缺水可能会导致作物规模缩减,蓝莓也不太可能存活。
    塔斯尼姆称:“我们预计气温将大幅上升,尤其是在夏季,我们将不会有那么多降雨。”
    缅因州是美国野生蓝莓营利性生产商的所在地。这种蓝莓体积较小,味道与其他蓝莓略有差异。大部分蓝莓用于供应冷冻水果。缅因州的种植者与加拿大东部的蓝莓种植者一直在竞争。
    近年来,缅因州的野生蓝莓产业受到了不可预测的市场和去年缺水的影响。去年缅因州农民生产了2150万公斤野生蓝莓。这是自2004年以来的最低数字。
    研究人员发现,野生蓝莓种植者可能需要改变他们的种植方式,以应对未来的气候变化。这可能包括改变灌溉方法和化肥使用方式。
    埃里克·文图里尼(Eric Venturini)是缅因州野生蓝莓委员会的执行董事。他说,该行业已经准备好做出这些改变。
    文图里尼补充说,该组织正在试图了解气候变化如何影响蓝莓产业,并寻找应对这些变化的方法。
    蓝莓被广泛用于加工类食品。近年来,缅因州及其种植者一直在努力将这种浆果作为一种超级食物进行营销——这种水果含有对人体健康有益的化合物。
    蓝莓也是每年农业活动的一部分,也是该州官方甜点蓝莓派的主要原料。缅因州的官方浆果是蓝莓,这一点也不奇怪。
    乔纳森·埃文斯为您播报。

  • 人类在50多年前首次登陆月球。但你知道人类宇航员并不是首个在太空旅行并环绕月球的地球公民吗?这项荣誉属于两只俄罗斯乌龟和几只小生物,它们一起进行了太空旅行。乌龟上太空1968年9月14日,苏联太空项目将两只乌龟以及一些苍蝇和蠕虫送入太空,进行绕月旅行。美国国家航空航天局(简称NASA)称之为“首个由国家进行且获得成功的绕月任务”。经过一周的旅行,两只乌龟在印度洋用降落伞降落在地球上。它们于10月7日被送回莫斯科。两只乌龟都在这次旅行中幸存了下来,但未能在实验中幸存下来。美国国家航空航天局的记录显示,两只乌龟在1968年10月11日被解剖,以观察太空旅行对它们的身体造成了何种影响。解剖显示,“造成两只乌龟主要结构变化的原因是缺乏食物,而不是太空旅行”,这两只乌龟的体重下降了10%。但它们一直保持活跃,未出现食欲减退现象。与地球上的乌龟对照组相比,经历过太空旅行的乌龟出现了与太空飞行有关的轻度萎缩。身体的某些部位萎缩时,会变小或衰弱。实验证明这些动物可以绕月旅行并存活下来。但这并不意味着人类也可以这。这种可能性需要更多的测试。其他动物太空旅行者虽然乌龟是首批绕月旅行的动物,但其他动物也在人类了解和探索太空方面提供了帮助。美国国家航空航天局在官网上介绍了其送上过太空的动物。1948年,美国开始用名为V-2 火箭的航天器将恒河猴送入太空。6月11日,恒河猴阿尔伯特一号被发射升空。1949年6月14日,阿尔伯特二号乘坐另一艘V-2 火箭到达距离地面约133公里的高度。艾伯特二号在重返大气层时遭遇撞击死亡。最后一次V-2 火箭发射在1949年12月12日进行。这次升空的是恒河猴阿尔伯特四号。美国国家航空航天局在官网上称,这是“一次成功的飞行,没有对猴子造成不良影响,最终猴子因遭遇撞击死亡。”狗狗上太空美国在用猴子做实验时,苏联在用狗进行实验。1957年11月3日,苏联将搭载狗狗“莱卡”的卫星斯普特尼克2号发射进入地球轨道。美国国家航空航天局的科学家表示,莱卡在几个小时后死亡。斯普特尼克2号继续在轨道上运行了5个月,于1958年4月在外层大气中烧毁。之后,同一年的12月13日,美国用“朱庇特”号火箭将松鼠猴“戈多”发射升空,到达距离地球约965公里的高度。科学家能够观察到其身体机能。“戈多”的太空舱从未在大西洋被发现。其因漂浮装置失灵在海上降落时死亡。然而,科学家表示,其呼吸和心跳的读数证明,人类可以在类似的旅行中幸存下来。这只是动物帮助人类探索太空的几个例子。我们不应该忘记,老鼠和猫也曾被用来帮助科学家更好地了解地球以外的旅行如何影响生物。安娜·马特奥报道。