Episódios
-
Nico Haak nam ons in de jaren zeventig mee naar een café met een honkie tonkie pianissie. Die uitdrukking leeft nog altijd voort, in positieve én negatieve zin.
-
Zij zijn groot en ik is klein - het verongelijkte tekenfilmkuiken Calimero heeft zich op veel plekken genesteld in onze taal.
-
Estão a faltar episódios?
-
De kreet Yabba-dabba-doo (of in de Nederlandse versie jabbedabbedoe) van Fred Flintstone is nog altijd volop te vinden in ons taalgebruik. Waar komt deze kreet uit de steentijd zoal voor? Ton en Hijlco zetten het uiteen.
-
M*A*S*H en Zeg ‘ns AAA, het zijn tv-series die ver uit elkaar lijken te liggen, maar niet in Jemig de podcast. Hijlco en Ton buigen zich over taalvondsten die we hebben te danken aan series over dokters en ziekenhuizen.
-
Het is een uitdrukking die ieder jaar weer te lezen is als het mooie weer zich terugtrekt. De titel van deze hit van Gerard Cox uit 1973 heeft een vaste plek veroverd in de Nederlandse taal. Ton en Hijlco bespreken de vindplaatsen en varianten.
-
Er is leven, er is leven na dood. Ton den Boon en Hijlco Span behandelen het oeuvre van cabaretier Freek de Jonge.
-
Een hele generatie is opgegroeid met de uitspraken van de karakters uit de Dik Voormekaarshow, het radioprogramma van André van Duin en Ferry de Groot. Neem er een kopje koffie bij (niet laten vallen), of een neut, en luister naar de duiding van de toonzetting van het team van Dik Voormekaar.
-
Appelig en kijkbuiskind, het zijn twee uitdrukkingen die terug te voeren zijn op de langlopende tv-serie De Fabeltjeskrant. Maar ook fabeltjesdieren als Juffrouw Mier en Zoef de Haas worden nog vaak aangehaald en geciteerd. Ton en Hijlco verdiepen zich uitgebreid in de wereld van het dierenbos.
-
De beroemdste zin uit het lied Nikkelen Nelis van Wim Sonneveld is ‘zij kon het lonken niet laten’. En die door Friso Wiegersma verzonnen zin plaatste Ton eind jaren ‘90 al in het woordenboek.
-
Foutje, bedankt! Humor in verzekeringsreclames maakt een grote kans op een vermelding in het woordenboek. Ton en Hijlco zetten een aantal klassiekers op rij.
-
De lachende kerk was een programmatitel van cabaretier Fons Jansen. Deze combinatie vind je nog steeds terug in het Nederlands taalgebruik. Ton en Hijlco halen herinneringen op aan Fons Jansen, die zijn inspiratie veelal vond in de katholieke traditie.
-
50 pop of...? Befaamde citaten van radiodeejays; spelletjes, schijven en afscheidsgroeten. Hoofdredacteur Ton en deejay Hijlco nemen deze idiolecten door. Auf Wienerschnitzel!
-
Een tuintje in je hart hebben is een uitdrukking die in korte tijd populair is geworden. Ton en Hijlco buigen zich over de bron, een liedje van de Surinaamse zanger Damaru.
-
Likkebaardend lekker is een vaak gebruikte uitdrukking, oorspronkelijk afkomstig uit een colareclame. Ton en Hijlco bespreken de invloed van frisdrankcommercials.
-
Kermit, Fozzie, Statler & Waldorf; The Muppet Show is gevuld met ‘aandoenlijke sukkels’, zoals Ton den Boon hen portretteert. Maar welke sterren uit de show staan in het woordenboek (of maken zich op voor plaatsje aldaar)?
-
De Witte Roepi Roepi, ruiste die dan soms door het struikgewas? Ton den Boon spreekt met Hijlco over woorden en uitdrukkingen, afkomstig uit conferences en liedjes van de legendarische cabaretier Toon Hermans.
-
Hoe een reclameliedje van de Postbank een doorlopend succes werd. Ton en Hijlco duiken in de tekst van de hit van Fluitsma en Van Tijn.
-
Een Nederlandse draai geven aan anderstalige songteksten, dan heb je het over mondegreens ofwel Mama Appelsap. Ton den Boon komt met een reeks kleurrijke voorbeelden.
-
Bob de Bouwer, Buurman en Buurman, we kennen heel wat (on)handige klussers. Ton en Hijlco nemen de Handige Harry’s met ons door.
-
Sapperdeflap! Welke uitdrukkingen uit Pipo de clown zijn losgezongen van de tv-serie en in het woordenboek te vinden?
- Mostrar mais