Episódios
-
Los titulares recientes hacen eco de la necesidad urgente de que efectuemos cambios de mentalidad en nuestro mundo contemporáneo e interconectado.
En la poderosa jornada que realizaremos hoy, descubriremos tres valores fundamentales, tan desesperadamente necesarios para vivir con significado y propósito. Meditaremos, juntos, sobre la Claridad, el Deleite, definido como un elevado estado de apreciación y la Sabiduría, ilustrados por reportajes de la vida real, y por las palabras de autores y pensadores sabios. Unete a nuestra caminata alrededor del Círculo Medicinal.
-
Recent headlines echo the desperate need for mindset changes, yet clarity of intention must precede any major shift in our contemporary, interconnected world.
In today's powerful journey, we will discover three fundamental values, so desperately needed to live a meaningful, purposeful life. We will ponder, together, Clarity, Delight; defined as a higher state of Appreciation and Wisdom, illustrated by real world news happening now, and by the words of wise authors and thinkers. Come join us as we continue to walk the Medicine Wheel.
-
Estão a faltar episódios?
-
As I walked the Medicine Wheel again, in order to arrive at the 3 totems we are visiting today; I thought instantly: Baptism, these 3 stations invite us to be submerged by the power of water, to experience renewal and to reboot our lost innocence. Imagine, dear friend, If only we each could, amidst all the horrors we are witnessing as individuals and as a collective, submerge ourselves in wise waters, then float to the surface and emerge, releasing our pain and anguish, and emerge renewed and innocent.
Within the episode, I review remarkably abundant and worthy mentions of water in today's newsfeed, which serves to emphasize the crucial and timely message these totems hold for humanity today. Enjoy!
-
VA8, Ep. 9 ES La Sabiduría Oscura del Cuervo, la Transmutación y la Fortaleza del Alce
Escuchamos las palabras de defensores de la vida real que nos recuerdan:
"Los voceros de la verdad son el talón de Aquiles de la negación colectiva porque ellos nos llaman la atención hacia todo aquello que está siendo ignorado. Por tanto, hagámosle oposición al asalto de la normalidad que está haciendo 'la nueva normalidad'. Debemos redoblar esfuerzos para cumplir con nuestro deber de saber, de hablar y de recordar." He ahí un mantra para guiar la vida, me atrevo a afirmar yo.
Luego, te invito a unirte a mi Oración Universal por el Cambio.
Este es el comienzo perfecto para regresar al Círculo Medicinal, donde visitaremos la sabiduría enigmática del Cuervo, recordaremos el poder crucial de la Transmutación, después de aprender acerca de las cualidade intrínsecas de la cosmovisión indígena, y culminaremos nuestra jornada alrededor de la circumferencia exterior del Aro de la Vida al llegar a encontra el totem de la fortaleza, el Alce.
-
We hear from real life truth summoners that remind us;
"Truth tellers are the Achilles heel of collective denial because they call attention to what’s being ignored. Thus, counter the new normal’s assault on normalcy, we must double down on our duty to know, to speak up and to remember." There's a mantra to live by, I dare assert.
Then, I invite you to join me as I voice a UNIVERSAL PRAYER FOR CHANGE. The perfect opening to lead us into our Medicine Wheel walk, in which we will visit the enigmatic wisdom of Raven, remember the crucial power of Transmutation, after learning after the intrinsic qualities of the indigenous cosmovision, and end our rendezvous around the outer circumference of the Hoop of Life by encountering the Majestic Totem of Stamina, Elk.
-
Después de un receso de tres semanas, regreso con una meditación profunda acerca de las maneras en que la Victoria Amazónica misma guía su evolución temática. Me sumerjo en experiencias de vida recientes que exploraré el próximo año, que constituyen una invitación fascinante a reflexionar sobre la relación entre el ser humano, la vida y la naturaleza; representadas por una figura arquetípica denominada el Hombre Verde, que de hecho, es idéntico a nuestro logo. Continuamos nuestra caminata por el Círculo Medicinal, que comienza a adoptar un tono más conceptual en sus totems, y nos encontramos con la Música, capturada en el canto de las aves, la Fluidez, representada por el Salmón y la Dulzura de la Verdad, que zumba con la energía de las abejas mieleras. ¡Disfrútalo!
-
After a three week recess, I return with a deep meditation about the ways in which Victoria Amazonica itself guides her thematic evolution. I dive into recent life experiences that I will explore next year, a fascinating invitation to reflect upon the relationship between human, life and nature; as represented by an archetypal figure called The Green Man, which in fact, resembles our logo. We continue our walk around the Medicine Wheel, which becomes more conceptual in its totems, and encounter Music, embodied by birdsong, Fluidity as represented by Salmon and The Sweetness of Truth, buzzing with the energy of Honeybees. Enjoy!
-
Al llegar a la mitad exacta del Aro de la Vida, podrás preguntarte: ¿Por qué elegí compartir la magia del Círculo Medicinal contigo? ¿Por qué dedicarle tiempo al aprendizaje del poder de los símbolos?
Los símbolos constituyen el camino de regreso hacia nuestra imaginación perdida, le permiten al subconsciente encontrar nuevas energías y poseen efectos que intensifican la calidad de la vida.
Visitamos los 3 totems y en cada uno de ellos reside una criatura poderosa, rica en significados, y te invito a mantener tus ojos, tu mente y tu corazón abiertos a las imágenes y los símbolos que aparecen en tus experiencias cotidianas.
-
As we reach the middle point of the Hoop of LIfe, you may wonder: Why am I sharing the Medicine Wheel Magic with you?
Why bother learning about symbols?
Symbols constitute the return path to our lost imagination; they compel our unconscious to summon new energy and have life-giving and life-enhancing effects.
We visit the totems of 3 powerful creatures, rich in meaning, and I invite you to keep your eyes, your mind and your heart open to the images and symbols that might alight on your own daily experiences
-
Comenzamos el circuito alrededor de la esquina noreste del Círculo Medicinal.
En el totem # 13 hallamos la intuición y el sentido común del Ganso Blanco de Nieve.
En el totem # 14, nos encontramos con la naturaleza juguetona y el deleite del existir en comunidad del León Marino.
En el totem # 15, descubrimos el Puma, representante de los Grandes Felinos, honrados por comunidades por todo el mundo, y aprendemos acerca de una ceremonia de restauración de la unidad compartida para honrar el Oro, la fuerza vital del Sol, un ritual diseñado y conservado por los Koguis, de la Sierra Nevada en Santa Marta, Colombia.
-
We start the circuit around the northeastern corner of the Medicine Wheel.
At totem # 13 we meet the Intuition and sense of Snow Geese.
At totem # 14, we encounter the playfulness and delight of community as expresssed by Otter.
At totem # 15, we encounter Puma, representative of the Great Cats honored by communities all around the world, and we learn about a ceremony of atonement and unity held to honor Gold, the life force of the sun, a ritual designed and conserved by the Koguis, of the Sierra Nevada in Santa Marta, Colombia.
-
Inspirada por mi experiencia reciente al asistir al Festival Folclórico del Museo Smithsonian del Indígena Americano, que honraba precisamente, las Voces Indígenas de América, un evento en el cual éramos todos los invitados a participar, aprender y a comportarnos como descendientes legítimos de todos aquellos que habitaron sobre estas tierras siglos antes que nosotros existiéramos, continuamos nuestra jornada alrededor del Círculo Medicinal. Hoy, visitamos el Totem del Este, sostenido por el águila, con sus chillidos de alerta y su visión panorámica. Luego continuamos al Sur, donde nos llaman los aullidos del lobo, animal altamente inteligente e intuitivo, y exploramos su mitología. Completamos el círculo de la vida al llegar al Oeste, donde nos encontramos con el Oso, un ícono arcaico de la fuerza bruta y de los instintos de supervivencia indomables. Unete al Círculo para aprender acerca de estos totems y síguenos para descubrir la magia que ofrece el Aro de la Vida.
-
Inspired by my recent experience at the Smithsonian Museum's Folklife Festival, which was honoring the Indigenous Voices of the Americas,an event at which all of us were invited to participate, learn and act as rightful descendants of all of those who lived on these lands centuries before us, we continue our journey around the Medicine Wheel. Today, we visit the East totem, Eagle, led by her screeching calls and her panoramic vision. Then we are called to the South by the howls of the inspiring and highly intelligent wolf, and explore their mythology. And we complete the circle of life by arriving at the West, where we find the Bear, an archaic icon of brutal force and persistent survival instincts. Come learn about these totems and follow us as we continue to discover the magic of the Medicine Wheel.
-
En esta nueva visita al Círculo Medicinal, exploraremos los dos totems pendientes en el eje del aro de la vida. El Totem #7 lo habita el poder eléctrico del Pájaro Trueno, y exploraremos su simbología. Luego aterrizamos en la estación #8 y hallamos que lo mantiene en el aire la presencia de la mariposa, cuya función como fuente de inspiración y su esencia, misteriosamente transformativa, permanece intrigante. Luego, partimos en dirección Norte, donde encontramos la presencia sólida y majestuosa del Búfalo, el totem #8 es el representante icónico de Norte América. Nos guían las voces de una poeta, el saber ancestral de las voces Indígenas de América y un precioso libro que está dedicado tan en su totalidad al Búfalo.
¡Ven y únete al Círculo!
-
On this new visit to the Medicine Wheel, we explore the two remaining totems on the axis of the hoop of life. Totem #7 is held by the electric power of the Thunderbird, and we explore its powerful symbology. Then we alight on station #8 and we find it held aloft by the presence of the butterfly, whose function as an inspiration and mysteriously transformative essence remains intriguing. We exit towards the North, where we find the solid, majestic presence of the Buffalo at totem #8, the iconic representative of North America. We are led by the voices of a poet, the ancestral wisdom of the Indigenous voices of America once again, and a precious book which is dedicated solely to the Buffalo. Come join the Circle!
-
Exploramos un sentimiento intenso de presencia, alegría y amor que experimenté en un sueño premonitorio, que revelaba esperanza para el futuro y resaltaba la eterna capacidad de renovación que posee la vida.
El Círculo Medicinal nos revelará su poder a medida que avanzaremos, partiendo de su eje y hacia sus radios, compartiré algunos de los datos que obtuve en mis investigaciones al respecto.
Aguila/Tortuga Caminadora nos vuelve a guiar hacia el el Círculo Medicinal con sus sabias palabras acerca de los indígenas de las Grandes Praderas de Norte América, contenidas en su libro, América Indígena. El nos invita a honrar a la Madre Tierra, y yo invoco además, a la Hermana Tortuga, el Hermano Sapo, quienes son los elementos representados en las estaciones #4, 5 y 6 del Círculo Medicinal; el gran aro de la vida.
El concepto de acercarse a los asuntos y problemas de la vida al dividirlos mentalmente en cuatro nos proporciona una manera de observar los muchos lados de cualquier dilema, y esa posición, reveladora, nos permite reconciliar fuerzas o ideas que semejen ser opuestas.
¡Ven y únete a nuestro círculo!
-
We explore an intense feeling of presence, joy and love that I experienced in a premonitory dream, revealing hope for the future and the eternal renewal of life.
The Medicine Wheel will reveal its power as we advance throughout its axis and spokes, and I provide some of my research findings.
We are led back to the Medicine Wheel by Eagle/Walking Turtle's wisdom about the Indians of the Great Plains, contained in his book, Indian America. We are led to honor Mother Earth, Sister Turtle and Brother Frog, the 4th, 5th and 6th stations in the Great Hoop.
The concept of approaching issues and life's problems by dividing them into fours, exemplified by the quarters of the Wheel, provides a tool for us all to contemplate the many sides of any issue, and the revelatory position that allows us to reconcile what seem like opposing forces or ideas. Come join the Circle!
-
Comenzamos esta colección especial de voces Indígenas, cuentos e ideas cuidadosamente elegidas para entretener y educar durante este verano intensamente caliente. Con el propósito de establecer un puente con las experiencias de los Incas, inicialmente escuchamos la voz de Aguila/Tortuga Caminadora que nos describe la dislocación que sufrieron los Pueblos Nativos de esta tierra que hoy llamamos Estados Unidos al llegar los Europeos, y nos invita a explorar los descendientes contemporáneos en la introducción de su libro, titulado América Indígena. También nos presenta el concepto central del Círculo Medicinal, crucial para las ideas y los valores de su gente.
Al progresar en esta temporada, yo te guiaré para visitar las 36 estaciones del Círculo Medicinal durante el transcurso del verano.
Visitaremos 3 estaciones en cada episodio, para permitirnos tiempo para reflexionar. En cada episodio, también te contaré una historia que proviene de las muchas comunidades que han vivido en los diversos rincones de la America ancestral, de tierras tan distantes como Alaska y hasta el extremo sur del continente, La tierra del Fuego.
Unete a nuestra aventura, y recoge con nosotros, algunas Victorias Amazónicas para atesorar.
-
We begin a special collection of Indigenous voices, stories and ideas carefully curated to entertaing and educate during this uniquely hot summer. In order to establish a bridge to the experiences of the Incas, we begin by listening to Eagle/Walking Turtle as he describes the dislocation the Native People of this land we now call the United States experienced when Europeans arrived, and he invites us to explore their contemporary descendants in the introduction to his book, Indian America. He also introduces us to the concept of the Medicine Wheel, central to the ideas and values of his people.
As we progress in this season, I will lead you to visit all 36 stations of the Medicine Wheel throughtout the summer.
We will visit 3 stations of the 36 in every episode, in order to allow time for reflection.
In each episode, we will also listen to a story from one of the many peoples who were the original inhabitants of many different corners of America, from lands as distant as Alaska to the southernmost tip, La tierra del Fuego.
Do join our unique adventure, and gather some Victorias Amazonicas to cherish.
-
Al comenzar mi octava temporada, regreso al por qué y a las razones por las cuales Victoria Amazónica, un experimento de narrativa bilingüe, existe. Regreso al comienzo, de manera literal y figurativa, y continúo forulando las preguntas difíciles. Cada uno de nosotros, ¿seremos una flor, o tan solo un pétalo, un pedúnculo, un pecíolo, o un pedicelo, una rama, un tronco, o una hoja? La vida nos pregunta a diario: ¿eligirás relacionarte, iluminar, mejorar, guiar o contribuirás a amplificar la desesperación, el ansia de darnos por vencidos?
Unete a nuestras aventuras que continúan en la Selva Esmeralda, donde persistimos en descubrir las respuestas que ofrece la naturaleza a las preguntas más cruciales de la humanidad.
- Mostrar mais