Эпизоды
-
В нашем подкасте мы не только разговариваем о традиционных семейных традициях народов России, но и рассказываем сказки, в которых многие из этих традиций проявляются. Оказывается, сказка — вовсе не детский жанр, а истории, которые любили слушать в деревнях, потому что в них было всё как в жизни.
В этом эпизоде мы поговорили о русских семейных традициях, которые нашли отражение в русских народных сказках. Например, мы узнали, какая на самом деле нога у Бабы Яги и почему она так и не съела ни одного ребенка, как вышло, что мачеха в сказках постоянно вредит своей падчерице, почему младшему ребенку в семье постоянно везет и многом другом.
Гость подкаста: Варвара Добровольская, кандидат филологических наук, доцент кафедры общего и славянского искусствознания РГУ им. А.Н. Косыгина
Ведущий: Димитрие Михайлович
Сказку читает: Елена Дельвер
Подкаст создан студией “Мультифора” в рамках проекта «Народов много — Родина одна».
-
В абазинском языке — по мнению лингвистов, он считается одним из самых сложных в мире — существует множество примет и изречений, посвященных воспитанию детей. Например, нельзя целовать спящего ребенка — он будет обидчивым, а если маме надо оставить спящего ребенка одного — то к люльке она прислонит веник.
В этом эпизоде мы поговорили о традиционном семейном укладе абазин, узнали, кто совершает обряд первого укладывания ребенка в люльку и как он проходил, выяснили, как абазины гадают на будущую профессию детей и кто такие молочные братья и сестры.
Гость подкаста: Айшат Дзыба, кандидат филологических наук, заведующая отделом фольклора народов Карачаево-Черкесской Республики в Карачаево-Черкесском Институте гуманитарных исследований
Ведущий: Димитрие Михайлович
Сказку читает: Елена Дельвер
Подкаст создан студией “Мультифора” в рамках проекта «Народов много — Родина одна».
-
Пропущенные эпизоды?
-
Шорыкйол или Шартял — так называется марийский Новый год. В прошлом марийцы связывали с этим праздником благополучие своего хозяйства и семьи, поэтому праздновали его с размахом: гадали, наряжались в костюмы животных, играли в игры и, конечно, собирались всей семьей за праздничным столом.
В этом эпизоде мы поговорили о традиционных марийских верованиях, узнали о том, как празднуется марийский Новый год, спели марийские лирические песни и задумали побить рекорд по танцу “Веревочка”!
Гости подкаста: Агата Симора, певица, композитор, этномузыколог, основатель и художественный руководитель Всемарийского этно-эстрадного хора «Моско Мари», активистка Марийского культурного движения в Москве «Мари Москвы», и Владимир Албаев — певец, ведущий, организатор мероприятий
Ведущий: Димитрие МихайловичСказку читает: Елена Дельвер
Подкаст создан студией “Мультифора” в рамках проекта «Народов много — Родина одна».
-
Сабыр — в переводе с татарского “терпение” — считается одной из главных добродетелей как у мужчин, так и у женщин. В старину татарские девушки вышивали свое приданое, демонстрируя тонкое мастерство и чудеса терпения. Кроме того, каждая могла приготовить так называемые “пельмени для жениха” — настолько маленькие, что они могла пройти сквозь обручальное кольцо.
В этом эпизоде поговорили о семейном быте в татарских деревнях, о традиционной татарской свадьбе, а еще узнали, как на самом деле праздновался Сабантуй!
Гость подкаста: историк, журналист, кандидат педагогических наук Марат Сафаров
Ведущий: Димитрие Михайлович
Сказку читает: Елена Дельвер
Подкаст создан студией “Мультифора” в рамках проекта «Народов много — Родина одна».
-
В традиционной культуре бурятов, в которой тесно переплелись обычаи буддизма и шаманизма, к свадьбе подходили серьезно и основательно. Внимательно изучив родословную потенциальной невесты, родители жениха ехали к родителям невесты и возлагали на божницу хадак, прося благословения. Но бывало, что невест и крали! По предварительной договоренности, конечно же.
Поговорили о традиционных бурятских свадебных обрядах, узнали, чем потчуют гостей в улусах и что значит сила договоренности в бурятской культуре. И, конечно, послушали традиционную свадебную песню, с которой провожали невесту!
Гости подкаста: участницы бурятского фольклорного ансамбля “Аялга” Арюна Намдылова, Цыбжид Дугарова и Баярма Балданова
Ведущий: Димитрие Михайлович
Сказку читает: Елена Дельвер
Подкаст создан студией “Мультифора” в рамках проекта «Народов много — Родина одна».
-
Традиционно мордовские семьи всегда были многодетными. Современному человеку может показаться удивительным: как трудолюбивым, гостеприимным и упрямым эрзяночкам и мокшаночкам (так называются два субэтноса мордвы) удавалось справиться с шестью, семью, а порой и десятью детьми, да еще всех поставить на ноги?
В этом эпизоде поговорили о традициях, связанных с рождением и воспитанием детей в мордовских семьях, узнали о национальном характере мордовских девушек и послушали невероятно красивую колыбельную.
Гости подкаста: Лидия Круглова, директор Центра мордовской культуры Постоянного представительства Республики Мордовия при Президенте Российской Федерации, и Наталья Кувезенкова, руководитель семейного ансамбля «Эх, мородовочка!» и солистка фольклорного ансамбля «Азорава»
Ведущий: Димитрие Михайлович
Сказку читает: Елена Дельвер
Подкаст создан студией “Мультифора” в рамках проекта «Народов много — Родина одна».
-
Новый год — семейный праздник, но для тувинцев, которые традиционно вели кочевой образ жизни, он имел особое значение. Это и проводы жестокой зимы, и возможность встретиться для родственников и людей из разных родов, и повод богатым людям продемонстрировать свое богатство, накормив весь народ.
В этом эпизоде поговорили о традициях празднования тувинского Нового года, о традиционном горловом пении и тувинском ММА — национальной борьбе хуреш.
Гости подкаста: Урана Иванова, советник полномочного представителя Республики Тыва в г. Москве, и Норбу Ооржак, стендист экспозиции Республики Тыва на МВФ "Россия"
Ведущий: Димитрие Михайлович
Сказку читает: Елена Дельвер
Подкаст создан студией “Мультифора” в рамках проекта «Народов много — Родина одна».
-
Традиционно гость для осетин считается посланником Бога, поэтому встречают его действительно по-королевски. Считается, что входить в осетинский дом нужно с правой ноги, а выходить с левой. Первым делом гостя сажают за обеденный стол, куда ставят всё самое лучшее, но главное — три фирменных осетинских пирога.
Поговорили о традициях осетинского гостеприимства, о семейных застольях, правилах произнесения тостов и символике числа три в осетинской культуре. Бьемся об заклад, что, послушав эпизод, вам обязательно захочется отведать осетинских пирогов!
Гости подкаста: Аслан Аркадьевич Цуциев, кандидат исторических наук, директор Национального музея во Владикавказе, и Владимир Алкацев, член московской диаспоры осетин
Ведущий: Димитрие Михайлович
Сказку читает: Елена Дельвер
Подкаст создан студией “Мультифора” в рамках проекта «Народов много — Родина одна».
-
Самоназвание ненец буквально означает «настоящий человек». Ненцы верят, что у каждого места в тундре есть свой хозяин и его нельзя прогневать, а выжить в условиях тундры можно только имея крепкую семью.
В этом эпизоде подкаста обсудили традиционные верования ненцев, узнали, почему ненецкие семьи такие крепкие, как ненцы признаются в любви и как проходит свадьба на оленьих упряжках. А еще послушали традиционную ненецкую песню о любви!
Гости подкаста: культорганизатор районного Центра национальных культур Михаил Тибичи,
экскурсовод в музее вечной мерзлоты Надежда Худи и певица Елена Ковалёва.
Ведущий: Димитрие Михайлович
Сказку читает: Елена Дельвер
Подкаст создан студией “Мультифора” в рамках проекта «Народов много — Родина одна».
-
В день Сурхури, который знаменовал начало нового года, чуваши традиционно гадают на будущего жениха или невесту: ловят овец за ноги и завязывают ленточки. Попадется белая овца — будет суженый светловолосым, черная — темноволосым, а если вообще коза — то со скверным характером.
Поговорили о традиционных новогодних гаданиях чувашей, обрядах на Масленицу, Крещение и Троицу, традиции коллективной помощи односельчанам и первой каше. А еще узнали, что такое девичье пиво!
Гости подкаста: доктор исторических наук Оксана Егорова и кандидат исторических наук Татьяна Семёнова
Ведущий: Димитрие Михайлович
Сказку читает: Елена Дельвер
Подкаст создан студией “Мультифора” в рамках проекта «Народов много — Родина одна».
-
Алтайцы верят, что отношения человека с его близкими определяют его связь с внешним миром, а сам мир делится на нижний, средний и верхний. Всё это нашло отражение в алтайском традиционном костюме.
Поговорили о важности родовых связей, близости с природой и
символизме традиционного наряда алтайских девушек. В качестве бонуса послушали алтайский народный напев!
Гостья подкаста: этнопсихолог, певица и мама троих детей Суркура Да из шаманского рода Тодош.
Ведущий: Димитрие Михайлович
Сказку читает: Елена Дельвер
Подкаст создан студией “Мультифора” в рамках проекта «Народов много — Родина одна».
-
В удмуртской культуре считается, что жизненный цикл человека состоит из трех свадеб: рождение – это свадьба с жизнью, бракосочетание – это свадьба со спутником или спутницей жизни, а похороны – это свадьба со смертью.
В этом эпизоде поговорили о традиционной удмуртской свадьбе, матриархате и символизме свадебного наряда. И, конечно, спели традиционные свадебные песни!
Гости подкаста: актриса, режиссер, искусствовед, автор моноспектакля “Три свадебных напева” Ольга Александрова и Наталия Журавская-Князь, которая вышла замуж по удмуртским традициям и вместе с супругом приняла участие в фестивале “Одна страна — одна семья”
Ведущий: Димитрие Михайлович
Сказку читает: Елена Дельвер
Подкаст создан студией “Мультифора” в рамках проекта «Народов много — Родина одна»