Эпизоды
-
Autor de mais de uma dezena de romances, o escritor e tradutor brasileiro Santiago Nazarian conversa com a jornalista e curadora portuguesa Isabel Lucas sobre o seu livro mais recente, “Fé no inferno”, finalista do Oceanos 2021. Santiago fala sobre o seu “existencialismo bizarro”, a relação entre política e literatura, carreira literária e a posição da sua obra no cenário brasileiro atual.
-
O escritor português Pedro Eiras conversa com o jornalista brasileiro João Gabriel de Lima sobre os seus livros mais recentes, a trilogia composta por “Inferno” (2020), “Purgatório” (2021) e “Paraíso” (2022). Finalista do Oceanos 2021, Eiras é presença confirmada no Pavilhão de Portugal, país homenageado na 26ª Bienal Internacional do Livro de São Paulo, onde lança “Inferno” – que marca a chegada da editora portuguesa Assírio & Alvim ao Brasil.
-
Пропущенные эпизоды?
-
A escritora, poeta e professora angolana Ana Paula Tavares conversa com o jornalista brasileiro Manuel da Costa Pinto sobre as suas raízes linguísticas e as interrogações culturais que contribuíram para a sua formação. Um percurso sensível sobre o tratamento das questões identitárias, do corpo feminino e do sagrado na literatura.
-
O escritor português Gonçalo M. Tavares conversa com o jornalista brasileiro João Gabriel de Lima sobre temas que perpassam os seus livros mais recentes, “O osso do meio” e “Diário da Peste”. Gonçalo, que venceu três vezes o Prêmio Oceanos, com “Jerusalém” (2007), “Uma viagem à Índia” (2011) e “O osso do meio” (2021), fala sobre a elaboração do mal e da violência na literatura e sobre a sua experiência de escrita diária durante a pandemia de Covid-19 em 2020.
-
A escritora brasileira Andréa Del Fuego, vencedora do Prêmio José Saramago com “Os Malaquias”, conversa com a jornalista portuguesa Isabel Lucas sobre o atual cenário da literatura contemporânea no Brasil, os desafios de seu processo de escrita e o trabalho com a linguagem literária. Andréa lê também trechos de seu romance mais recente, “A pediatra”, publicado no Brasil pela Companhia das Letras.
-
O escritor e historiador moçambicano João Paulo Borges Coelho conversa com o jornalista brasileiro Manuel da Costa Pinto sobre o seu romance mais recente, “Museu da Revolução”, publicado em Portugal em 2021 pela Caminho e com lançamento previsto para 2022 pela Kapulana no Brasil. Na obra e no diálogo, destacam-se as contradições da complexa história de Moçambique – e de África como um todo —, além de outras geografias que se relacionam com o país, desde a luta pela independência, no século 20, até o século 21.
-
Fruto de uma parceria entre o Instituto Camões de Brasília e a Associação Oceanos, o podcast "Cruzamentos literários" em sua 3ª temporada mostra como escritores e poetas de língua portuguesa pensam o mundo, a literatura e o idioma.
Episódios mensais, sempre as quintas-feiras.
Produção de áudio: Compasso Coolab
-
Cruzamentos literários recebe o escritor timorense Luís Cardoso, vencedor do Oceanos 2021 com o romance “O plantador de abóboras”, publicado em Portugal pela abysmo. Luís conversou com o curador e jornalista brasileiro Manuel da Costa Pinto sobre a origem de sua obra, marcada pela narração em voz feminina, sobre a influência das línguas faladas em Timor-Leste na sua literatura e sobre o significado da premiação para ele e para o seu país.
-
Duas vezes vencedora do Oceanos – em 2019, com “Luanda, Lisboa, Paraíso”, e em 2020, com “A visão das plantas” –, Djaimilia Pereira de Almeida é um dos principais nomes da literatura em língua portuguesa. Neste episódio, em entrevista ao jornalista brasileiro Paulo Werneck, a portuguesa nascida em Angola fala do percurso filosófico de seu livro mais recente, “Três histórias de esquecimento”, publicado este ano em Portugal pela Relógio d'Água. O programa conta com leituras de “A visão das plantas” pela escritora brasileira Veronica Stigger.
-
Neste episódio de Cruzamentos literários, o jornalista brasileiro Paulo Werneck conversa com a também jornalista e escritora portuguesa Isabel Lucas, autora de “Viagem ao país do futuro”, publicado no Brasil pela Cepe e em Portugal pela Companhia das Letras. Isabel fala sobre a língua portuguesa falada no Brasil, suas viagens pelo país e a escrita do livro, que une ensaio literário, jornalismo cultural e diário de viagem. Com leituras de “Viagem ao país do futuro”, de Isabel Lucas, pela escritora brasileira Veronica Stigger.
-
O escritor brasileiro Itamar Vieira Junior e a jornalista portuguesa Isabel Lucas se reúnem para discutir o percurso de “Torto arado” – de romance ganhador do Prêmio LeYa, em Portugal, até ocupar o posto de best-seller, no Brasil. O autor fala sobre a relação da obra vencedora do Oceanos 2020 com o Brasil atual e sobre a posição de “Torto arado” no contexto das literaturas escritas em língua portuguesa. Com leituras da escritora brasileira Veronica Stigger.
-
O angolano Ondjaki – que tem agora parte de sua obra reeditada no Brasil, pela Pallas Editora – conversa com o jornalista brasileiro Paulo Werneck. Uma discussão engajada, em que o escritor percorre particularidades das relações entre os países de língua portuguesa do continente africano, o Brasil e Portugal – na literatura e fora dela. Com leituras pelo poeta brasileiro Ricardo Aleixo.
-
O poeta, ensaísta e fotógrafo português Nuno Félix da Costa conversa com o jornalista brasileiro Manuel da Costa Pinto sobre seu novo livro, “O mundo mesmo”, no qual 185 imagens procuram aproximações dos muitos mundos que habitam a contemporaneidade.
O livro está disponível na loja virtual da Cepe (cepe.com.br/lojacepe) e livrarias do Brasil. Siga a Cepe no Instagram: @cepeeditora. -
A primeira temporada do podcast – que reuniu 12 autores de cinco países de língua portuguesa – chegou ao fim, mas nossos Cruzamentos Literários continuam. Neste segundo semestre, ouça a nova série de episódios, resultado de uma parceria entre o Instituto Camões em Brasília e a Associação Oceanos.
A primeira conversa, com o poeta e fotógrafo português Nuno Félix da Costa e o jornalista brasileiro Manuel da Costa Pinto, celebra o lançamento do novo livro de fotografias de Nuno, “O mundo mesmo”, editado pela Cepe (@cepeeditora). O episódio vai ao ar no dia 22 de julho. Continue conosco. -
Este episódio de Cruzamentos literários traz um diálogo sensível entre o poeta Mbate Pedro, de Moçambique, e o escritor Ondjaki, de Angola, sobre as origens da poesia, o exercício literário e a importância da produção literária nos países de língua portuguesa do continente africano, entre outros assuntos. Com leituras da poeta brasileira Roberta Estrela D’Alva.
-
Na celebração do Dia de Portugal, de Camões e das Comunidades Portuguesas, Cruzamentos literários conversa com a escritora portuguesa Dulce Maria Cardoso e o jornalista brasileiro Manuel da Costa Pinto. A autora reflete sobre a identidade portuguesa, a ficção, a memória e a construção de sua própria obra, sobretudo a partir do romance “Eliete – A vida normal”, vencedor do Oceanos 2019. Com leituras da atriz brasileira Carmem Moretzsohn.
-
O escritor angolano José Eduardo Agualusa conversa com a professora brasileira Rita Chaves sobre o lugar das literaturas africanas no mundo, memória, colonialismo e a relação dos escritores e leitores nascidos em África com a língua portuguesa. Com leituras do poeta Ricardo Aleixo.
-
A partir do ensaio literário “O que os cegos estão sonhando?”, a escritora brasileira Noemi Jaffe percorre temas como testemunho, memória familiar e linguagem, sempre atenta ao Brasil atual e com muito bom humor. A conversa é conduzida pela jornalista portuguesa Isabel Lucas, e conta com leituras da obra pela escritora brasileira Veronica Stigger.
-
Em homenagem ao Dia Mundial da Língua Portuguesa, apresentamos uma edição especial do “Cruzamentos Literários”, reunindo leituras das obras de escritores convidados para o podcast – Paulina Chiziane, Mário de Carvalho, Ana Maria Gonçalves, Pepetela, Cristovão Tezza, José Luiz Tavares, José Luís Peixoto e Milton Hatoum.
-
Neste episódio, o escritor brasileiro Milton Hatoum conversa com a professora Rita Chaves sobre política, História e a configuração do espaço brasileiro – elementos que balizam sua obra ficcional –, entre muitos outros temas. Com leituras do poeta brasileiro Ricardo Aleixo.
- Показать больше