Bölümler

  • A non-profit group in Greece uses small horses to provide pet therapy to sick and disabled people. But the organization is now considering its future after facing financial difficulties. 

    希腊的一个非营利组织使用小马为病人和残疾人提供宠物治疗。但在面临财务困难后,该组织现在正在考虑其未来。 


    The Associated Press (AP) recently met members of the group, called Gentle Carousel Greece. The animals are brought to hospitals and care centers to give joy to the sick or those suffering physical limitations. 

    美联社 (AP) 最近会见了名为“Gentle Carousel Greek”的组织的成员。这些动物被带到医院和护理中心,为病人或身体受到限制的人带来欢乐。


    The horses are bred as miniature animals and stand about 72 centimeters tall. They are specially trained to provide comfort to disabled children, sick people, or older adults. 

    这些马是作为微型动物饲养的,身高约 72 厘米。他们经过专门培训,可以为残疾儿童、病人或老年人提供安慰。 


    One of the horses was recently brought to a school outside Athens for children with special needs. At the school, nine-year-old Josifina Topa Mazuch seemed drawn to a small, gray horse. She ended up leading the animal down a school hallway. 

    其中一匹马最近被带到雅典郊外的一所为有特殊需要的儿童开设的学校。在学校,九岁的乔西菲娜·托帕·马祖赫似乎被一匹灰色的小马所吸引。她最终牵着这只动物穿过学校走廊。


    The horse, named Ivy, stood no taller than the girl’s pink wheelchair. “I really want them to come again,” Josifina told the AP about Ivy and another visiting horse, Calypso. “They made me feel really happy,” she added. 

    这匹名叫艾薇的马站起来的高度不及女孩的粉红色轮椅。“我真的希望他们再来一次,”乔西菲娜向美联社讲述艾维和另一匹来访的马卡吕普索的情况。“他们让我感到非常高兴,”她补充道。 


    Ivy and Calypso are two of nine miniature horses provided by the non-profit group. The organization is linked to an American group called Gentle Carousel Miniature Therapy Horses. The U.S. group is based in Ocala, Florida. 

    Ivy 和 Calypso 是该非营利组织提供的九匹微型马中的两匹。该组织与一个名为“温柔旋转木马微型治疗马”的美国组织有联系。该美国集团总部位于佛罗里达州奥卡拉。 


    The organization said the horses complete at least two years of training. They are taught how to work in confined environments with children and adults with special health needs. Caregivers say the horses provide a form of pet therapy that offers valuable social interactions and new learning experiences. 

    该组织表示,这些马匹至少完成了两年的训练。他们被教导如何在有限的环境中与有特殊健康需求的儿童和成人一起工作。护理人员表示,马匹提供了一种宠物疗法,可以提供有价值的社交互动和新的学习体验。


    But the leader of the Greek organization says her group has been financially struggling in recent years. Gentle Carousel Greece is run by 68-year-old Mina Karagianni. She said she now performs most of the group’s duties herself. Karagianni also finances the group and cares for the nine miniature horses, mostly by herself. 

    但希腊组织的领导人表示,她的组织近年来一直陷入财务困境。Gentle Carousel Greek 由 68 岁的 Mina Karagianni 经营。她说她现在自己履行该小组的大部分职责。卡拉吉安尼还为该团体提供资金,并主要由她自己照顾九匹微型马。 



  • For many of us, sandwiches are something simple. Something we can take to work or school to avoid having to cook lunch, something we can buy quickly and cheaply. For many of us, we don't even need to stop working to eat them. Sandwiches could possibly be the ultimate convenience food. 

    对于我们许多人来说,三明治是很简单的事情。我们可以带去上班或上学,以避免做饭,我们可以快速而便宜地购买一些东西。对于我们许多人来说,我们甚至不需要停止工作就能吃它们。三明治可能是最终的方便食品。 


    But now it seems people are realising that the humble sandwich can be so much more. There's nothing convenient about waiting an hour and paying five times the price of a supermarket sarnie, but that's exactly what customers at one London sandwich shop have been doing. What is it that makes people so keen to get their hands on these £12 sandwiches? 

    但现在人们似乎开始意识到,不起眼的三明治可以有更多的用途。等待一个小时并支付超市三明治价格五倍的价格并不方便,但这正是伦敦一家三明治店的顾客一直在做的事情。是什么让人们如此热衷于购买这款 12 英镑的三明治? 


    Firstly, it's the ingredients. As baking has become more popular, good quality bread is both available and expected. The brains behind many of these gourmet sandwich shops are often people who have worked in the kitchens of top, Michelin-starred restaurants. This means that they bring a fine-dining attitude to their sandwiches, sourcing the best and freshest ingredients, combining them in new and creative ways. Secondly, it's the size. Max Halley, owner of a similar sandwich shop, boasts that the sandwiches his shop makes are twice the size of most burgers. 

    首先,它的成分。随着烘焙变得越来越流行,高品质的面包是可以买到的,也是人们所期待的。许多美味三明治店的幕后主脑往往是曾在顶级米其林星级餐厅厨房工作过的人。这意味着他们为三明治带来了精致的餐饮态度,采购最好、最新鲜的食材,并以新颖和创意的方式将它们组合起来。其次,是尺寸。马克斯·哈雷 (Max Halley) 是一家类似三明治店的老板,他自豪地说,他店里制作的三明治是大多数汉堡的两倍大。 


    Finally, having sandwiches that look both huge and delicious is perfect for social media. While they may be more expensive than supermarket sandwiches, they are far more accessible than many other dining options. Being enticing, affordable, and trendy is an almost guaranteed way to attract attention online and bring crowds to the shops' doors. That's what's leading some to spend most of their lunch hour queueing up for a bite. 

    最后,看起来又大又美味的三明治非常适合社交媒体。虽然它们可能比超市三明治更贵,但它们比许多其他餐饮选择更容易获得。诱人、实惠且时尚几乎是在网上吸引注意力并将人群带到商店门口的必然方式。这就是导致一些人将大部分午餐时间花在排队吃饭的原因。 


    And why not? They might be a bit too expensive to have every day, but taking time away from your desk to eat something that has been thoughtfully prepared from fresh, high-quality ingredients isn't a bad thing. It could be a good alternative to munching on industrially-produced supermarket sandwiches at your desk while staring at a spreadsheet. 

    为什么不呢?每天吃它们可能有点贵,但从办公桌前抽出时间来吃一些用新鲜、优质食材精心准备的东西并不是一件坏事。它可能是一个很好的选择,可以代替你在办公桌上一边盯着电子表格一边嚼着工业生产的超市三明治。 


    词汇表

    convenience food 方便食品
    humble 普通的
    convenient 方便的
    sarnie (英式英语)三明治
    keen 热衷的,渴望的
    get your hands on 得到
    ingredient 原料
    baking 烘焙
    expected 期待的
    gourmet 优质的
    Michelin-starred 拥有米其林星级的
    fine-dining 高级餐饮
    source 采购,从…获取
    combine 组合,结合
    boast 夸耀
    delicious 美味的
    accessible 容易得到的
    dining option 餐饮选择
    enticing 诱人的,有吸引力的
    trendy 时髦的
    thoughtfully 精心地



  • Eksik bölüm mü var?

    Akışı yenilemek için buraya tıklayın.

  • Have you ever dreamt of strolling along the streets of Venice, climbing the Eiffel Tower or flying above the Grand Canyon? It's much easier to take a virtual holiday now than ever before. Doesn't it sound adventurous – travelling to breathtaking destinations around the world while never leaving the comfort of your own home? 

    您是否曾梦想过漫步在威尼斯的街道、攀登埃菲尔铁塔或飞越大峡谷?现在享受虚拟假期比以往任何时候都容易得多。前往世界各地令人惊叹的目的地而不离开舒适的家,这听起来是不是很冒险? 


    Digital maps let you roam almost any location on the planet, meaning you can explore the night markets in Bangkok, hover over mountainous regions like the Himalayas or zoom in on tiny islands and imagine you're sunbathing and smelling the sea. Of course, you won't experience the weather and culture in exactly the same way, but at least it's an option. 

    数字地图让您可以漫游地球上几乎任何地方,这意味着您可以探索曼谷的夜市,盘旋在喜马拉雅山等山区,或者放大小岛屿,想象您正在享受日光浴,闻着大海的味道。当然,您不会以完全相同的方式体验天气和文化,但至少这是一种选择。 


    If you are a nature lover, it's possible to take an interactive virtual tour, with the option of virtual commentary, of a national park like Yellowstone in the USA. This area has a lot of volcanic activity, so you can watch geysers erupt, see sulphur lakes and virtually hike iconic trails. Their website is full of videos walking you to famous viewpoints like Dragon's Mouth Spring and the cascading waterfall at Upper Falls. And then there are oceanic adventures too. National Geographic offers virtual underwater experiences so you can dive with sharks and other marine life, see coral reefs come alive and explore sunken shipwrecks. 

    如果您是自然爱好者,可以参加美国黄石国家公园等国家公园的互动虚拟之旅,并可选择虚拟解说。该地区火山活动频繁,因此您可以观看间歇泉喷发、硫磺湖,甚至可以在标志性小径上徒步。他们的网站上有很多视频,带您前往著名的景点,如龙口泉和上瀑布的瀑布。还有海洋冒险。国家地理提供虚拟水下体验,因此您可以与鲨鱼和其他海洋生物一起潜水,观看珊瑚礁的活跃并探索沉没的沉船。 


    You can now tour many museums and landmarks virtually too, like The British Museum in London. You can explore more than 60 galleries where you'll see priceless artefacts from around the world, like the Rosetta Stone, and famous paintings and sculptures. The Taj Mahal is another place you can visit virtually and at a 360-degree angle, so you can scale heights that would be almost impossible if you were there in person. 

    您现在也可以虚拟地游览许多博物馆和地标建筑,例如伦敦的大英博物馆。您可以探索 60 多个画廊,在那里您会看到来自世界各地的无价文物,例如罗塞塔石碑以及著名的绘画和雕塑。泰姬陵是另一个您可以以 360 度角度虚拟参观的地方,因此您可以攀登如果您亲自前往的话几乎不可能到达的高度。 


    They say 'the world is your oyster'. So next time you get the travel bug, try a virtual escape. A shoestring budget is no problem – you can still explore the world, and you don't even need a passport. 

    他们说“世界是你的牡蛎”。因此,下次当您喜欢旅行时,请尝试虚拟逃脱。预算有限不是问题——您仍然可以探索世界,甚至不需要护照。 


    词汇表

    virtual holiday 虚拟假期,通过互联网或虚拟现实技术游玩景点
    adventurous 充满冒险精神的
    breathtaking destination 令人惊叹的目的地
    roam 漫步,闲逛
    night market 夜市
    interactive 互动式的
    commentary 现场解说
    national park 国家公园
    geyser 间歇泉
    sulphur lake 硫磺湖
    trail 徒步路线
    viewpoint 观景点
    tour 游览,参观
    landmark 地标
    the world is your oyster “世界是你的牡蛎”,比喻世界任人驰骋,人尽可随心所欲
    travel bug “旅行虫”,对旅行的强烈兴趣
    shoestring budget 非常有限的预算
    passport 护照



  • The number of private schools across Uganda has increased. The Associated Press (AP) reports that they are now a majority of the country’s schools. But some people with ties to education say placing importance on the profitability of education as a business is worrying. 

    乌干达各地私立学校的数量有所增加。据美联社 (AP) 报道,目前该国大部分学校都是这样的。但一些与教育相关的人士表示,重视教育作为一项业务的盈利能力令人担忧。 


    Fagil Mandy is a former inspector of schools. Mandy said there should be standardized rules to make school fees predictable for everyone. 

    法吉尔·曼迪 (Fagil Mandy) 是一名前学校督学。曼迪说,应该有标准化的规则,让每个人都能预测学费。 


    It is normal for both private and government-supported schools to request money for many projects. These can include buying a bus or purchasing laboratory equipment. 

    私立学校和政府支持的学校为许多项目索要资金是很正常的。这些可以包括购买公共汽车或购买实验室设备。


    Shalom Mirembe is a student who spoke to the AP. Her mother takes care of four children. Her father recently died. 

    沙洛姆·米伦贝 (Shalom Mirembe) 是一名接受美联社采访的学生。她的母亲照顾四个孩子。她的父亲最近去世了。 


    The school Mirembe attends near Kampala costs $300 per term. But her mother sends Mirembe to school without paying. She is depending on the mercy of officials. 

    Mirembe 就读于坎帕拉附近的学校,每学期费用为 300 美元。但她的母亲没有付钱就送米伦贝去学校。她依赖官员的怜悯。


    But Joanita Seguya, a teacher at Wampewo Ntakke Secondary, said schools are taking measures to bar students from school if their parents do not pay. Seguya said of the school’s 2100 students, 400 are from families that struggle to pay fees. 

    但万佩沃·恩塔克中学 (Wampewo Ntakke secondary) 的老师乔安妮塔·塞古亚 (Joanita Seguya) 表示,学校正在采取措施,如果学生家长不付钱,学校将禁止学生上学。Seguya 说,学校 2100 名学生中,有 400 名来自难以支付学费的家庭。 


    Twenty-year-old Mirembe is taking her final exams this year. At one point, school officials were going to bar her from school because her mother had failed to pay the fees. But when school administrators found out that her father had died recently, they permitted her to return. Some of her teachers attended the funeral. 

    二十岁的米伦贝今年即将参加期末考试。有一次,学校官员打算禁止她上学,因为她的母亲没有缴纳学费。但当学校管理人员发现她父亲最近去世后,他们允许她返回。她的一些老师参加了葬礼。


    But other families are not so fortunate. 

    但其他家庭就没有这么幸运了。 


    Moses Serikomawa is jobless with seven children. He said paying $200 in school fees each term is too much when the family lacks food sometimes. But he added, “The children still want to go back to school.” 

    摩西·塞里科马瓦 (Moses Serikomawa) 失业,有七个孩子。他说,当家里有时缺乏食物时,每学期支付 200 美元的学费太多了。但他补充说,“孩子们仍然想回到学校。” 



  • The World Bank said last year that 54 percent of adults in Africa south of the Sahara Desert ranked the issue of paying school costs higher than medical or other costs. 

    世界银行去年表示,撒哈拉沙漠以南非洲 54% 的成年人认为支付学费问题比医疗或其他费用问题更重要。 


    The aid organization said school fees were the biggest financial worry for 40 percent of people in Uganda. In that country, a top government-supported school reportedly costs $700 for a three-month term. That is a lot of money in a country where yearly economic activity per person was $864 in 2023. 

    该援助组织表示,学费是 40% 的乌干达人最大的经济担忧。据报道,在那个国家,一所政府支持的顶级学校三个月的学费为 700 美元。对于一个 2023 年人均年经济活动为 864 美元的国家来说,这是一笔巨款。


    World Bank information shows that African countries in the area also have the highest rates of children out of school in the world. Parents in Uganda report unpredictable increases in the cost of attending school, or tuition, as a cause of tension. Some critics are calling for laws to protect parents from exploitation. 

    世界银行的信息显示,该地区的非洲国家儿童失学率也是世界上最高的。乌干达的家长们表示,上学费用或学费的不可预测的增加是造成紧张局势的原因之一。一些批评者呼吁制定法律来保护父母免受剥削。 


    The Equal Opportunities Commission is a government agency that reports on the issues of inequality and discrimination. It released a report in September that called for punishment against government-supported schools that demand fees that are too high. It warned that arbitrarily raising fees can force children to drop out of school. 

    平等机会委员会是一个报告不平等和歧视问题的政府机构。它在九月份发布了一份报告,呼吁对收费过高的政府支持学校进行惩罚。它警告说,任意提高学费可能会迫使儿童辍学。 


    The Uganda Bureau of Statistics says that children’s attendance in early grades is about 68 percent. But the percentage falls to 22 percent for secondary school. The main reason given is financial difficulty. 

    乌干达统计局称,儿童早期年级的出勤率约为 68%。但中学阶段这一比例下降至 22%。给出的主要原因是财务困难。 


    Uganda has a program of secondary education for all students. It was introduced in 2007. However, schools are not in good condition. The schools usually do not require tuition, but parents must pay for uniforms, textbooks and other costs. 

    乌干达为所有学生制定了中等教育计划。它于2007年推出。然而,学校状况不佳。学校通常不需要学费,但家长必须支付校服、课本和其他费用。


    Private schools are more popular but also more costly. Spokesperson for the Ministry of Education Dennis Mugimba said the government is not interested in making rules about prices. Mugimba said setting private school fees is “purely administrative and it is adjusted according to the business environment.” But he said costs linked to “capital development” should not be the responsibility of parents. 

    私立学校更受欢迎,但成本也更高。教育部发言人丹尼斯·穆金巴 (Dennis Mugimba) 表示,政府对制定价格规则不感兴趣。穆金巴表示,私立学校收费的设定“纯粹是行政性的,会根据商业环境进行调整”。但他表示,与“资本发展”相关的成本不应该由父母承担。 



  • Takosangba Pongen could see until he was 14 years old. He has been blind for the 13 years since. 

    塔科桑巴·蓬根直到14岁才恢复视力。此后他已经失明13年了。 


    But, nobody would know that by watching Pongen perform on the piano. 

    但是,没有人会通过观看 Pongen 的钢琴演奏来知道这一点。 


    Pongen said playing the piano helped him after he lost his sight. “It opened a window to see the world. It gives me energy and hope to go forward,” he said. 

    庞根说,在他失明后,弹钢琴对他有帮助。“它打开了一扇观察世界的窗户。它给了我前进的能量和希望。”他说。 


    Recently, he performed at the Brillante Piano Festival in Bengaluru, the capital of the southern Indian state of Karnataka. 

    最近,他在印度南部卡纳塔克邦首府班加罗尔举行的布里兰特钢琴节上演出。


    Pongen plays by ear. He taught himself to play, assisted by piano play training on YouTube that he began using in 2020. He said he would like to be a professional musician someday. 

    庞根见机行事。他在 2020 年开始使用的 YouTube 上的钢琴演奏训练的帮助下自学弹奏。他说他希望有一天成为一名专业音乐家。 


    But he is having difficulty finding a place that teaches piano to people with sight, or vision, problems. 

    但他很难找到一个向有视力或视力问题的人教钢琴的地方。


    Pongen first noticed his vision problems at school. He could not see clearly enough to read words on the blackboard in the room. 

    庞根第一次注意到他的视力问题是在学校。他看不清房间黑板上的字。 


    Then he remembers having difficulty seeing the small, glass balls called marbles that he liked to play with. 

    然后他记得很难看到他喜欢玩的称为弹珠的小玻璃球。 


    A medical operation to treat the problem failed, worsening his vision. By 14, Pongen was blind. 

    治疗这个问题的医疗手术失败了,他的视力恶化了。14岁时,庞恩双目失明。


    Pongen says that he sometimes wishes he could see but adds that he also accepts his condition as “God’s plan.” He believes he is meant to serve as a model in how to face difficulty, lending support to others through example.

    庞根说,他有时希望自己能看见,但他补充说,他也接受自己的状况是“上帝的计划”。他相信自己应该成为如何面对困难的榜样,通过榜样为他人提供支持。 


    "If a blind man can do it, why can’t others who are fully able,” Pongen said.

    “如果一个盲人能做到,为什么其他完全有能力的人就不能做到呢?”庞根说。


    Brillante organizers said they believe in the “power of music as an agent of social development.” Pongen is a part of their “Specially Abled Musicians” program. 

    Brillante 的组织者表示,他们相信“音乐作为社会发展推动者的力量”。Pongen 是他们“特殊能力音乐家”计划的一部分。 


    He played Nocturne in B Flat Minor, a work written by Frederic Chopin. Pongen said Chopin is one of his favorite writers of music. 

    他演奏了弗雷德里克·肖邦创作的降B小调夜曲。庞根说肖邦是他最喜欢的音乐作家之一。 


    “I love music that is expressive and emotional,” he said. 

    “我喜欢富有表现力和情感的音乐,”他说。 


    Pongen came more than 3,000 kilometers to Bengaluru. He traveled with his sister, Imlibenla, by his side to play at Brillante Festival, the fifth of its kind. His heart was racing, he said, when the program director, Khyochano TCK, presented him to the other musicians. 

    庞根(Pongen)经过3000多公里来到班加罗尔。他与妹妹伊姆利本拉 (Imlibenla) 一起前往第五届布里兰特音乐节 (Brillante Festival) 演出。他说,当节目总监 Khyochano TCK 将他介绍给其他音乐家时,他的心跳加速。


    The nervousness returned as his performance time arrived. Pongen said he took a deep breath to calm himself. 

    当他的表演时间到来时,紧张感又回来了。庞根说,他深吸了一口气以使自己平静下来。 


    Then, Imlibenla gently guided him onto the stage. She helped to seat him in front of the piano. 

    然后,伊姆利本拉轻轻地引导他走上舞台。她帮他坐在钢琴前。 


    From there, he played beautifully. 

    从那时起,他打得非常漂亮。 



  • A Japanese artist who creates detailed designs on fallen leaves says the process gives the leaves new life and also helps keep him healthy. 

    一位在落叶上进行详细设计的日本艺术家表示,这一过程赋予了树叶新的生命,也有助于保持他的健康。 


    The artist goes by the name Lito. He did not want to share his full name for personal reasons. Lito likes to cut, or carve, many different leaf designs. Examples of his work include a frog holding an umbrella, animals jumping happily, Japan’s famous Mount Fuji and ocean waves. 

    这位艺术家的名字叫 Lito。出于个人原因,他不想透露自己的全名。利托喜欢切割或雕刻许多不同的叶子图案。他的作品包括撑伞的青蛙、快乐跳跃的动物、日本著名的富士山和海浪。


    Lito began making his leaf art in 2020. Now, he has many fans around the world who discovered his designs on social media. 

    Lito 于 2020 年开始创作叶子艺术。现在,他在世界各地拥有许多粉丝,他们在社交媒体上发现了他的设计。 


    He recently told reporters from The Associated Press that his work also gives him peaceful feelings to help deal with a health issue. The condition Lito struggles with is called attention-deficit hyperactivity disorder, or ADHD. People with ADHD can experience difficulties such as mental focus, directing attention and organizing and controlling urges. 

    他最近告诉美联社记者,他的工作也给他带来平静的感觉,有助于解决健康问题。利托所患的病症被称为注意力缺陷多动障碍(ADHD)。患有多动症的人可能会遇到精神集中、注意力集中、组织和控制冲动等困难。


    The 38-year-old Lito said that in addition to helping him deal with his own issues, he hopes his art can give other people enjoyment as well. 

    38岁的利托表示,除了帮助自己处理自己的问题外,他希望自己的艺术也能给别人带来享受。 


    Lito likes working at night. In a demonstration of his process, he showed that he first treats several leaves with a chemical to keep them from drying out. Then, he chooses the one he wants to work on and places it on a cutting surface. 

    利托喜欢在晚上工作。在演示他的过程时,他首先用化学物质处理几片叶子,以防止它们变干。然后,他选择他想要加工的一个并将其放在切割表面上。 


    He begins by making a design on the leaf with a pen. He then uses a special design knife to cut the leaf. As he works slowly and carefully, one leaf begins to take the shape of a frog carrying an umbrella. 

    他首先用笔在叶子上进行设计。然后他用一把特殊设计的刀来切割叶子。当他缓慢而小心地工作时,其中一片叶子开始呈现出一只撑着雨伞的青蛙的形状。


    Some of Lito’s more complex creations on a single leaf can take more than eight hours to complete. He said he likes to finish a leaf in one sitting. His leaf-cutting works include titles such as Scrolls of Frolicking Animals, Leaf Aquarium, and Thirty-six Views of Mt. Fuji: The Great Wave off Kanagawa. He often uses animals as his subject and each piece includes some of hisown personal elements. 

    利托在一片叶子上创作的一些更复杂的作品可能需要八个多小时才能完成。他说他喜欢一次吃完一片叶子。他的切叶作品包括《动物嬉戏图卷》、《叶子水族馆》和《富士三十六景:神奈川冲浪里》等。他经常以动物为题材,每件作品都包含一些他自己的个人元素。


    Since his childhood, Lito says he has had high levels of concentration and patience. But no matter how hard he tried, he felt he could not meet expectations of behavior at school and work. He also struggled to understand others' feelings and to avoid conflict. 

    利托说,自童年起,他就拥有高度的专注力和耐心。但无论他如何努力,他都觉得自己无法达到学校和工作中行为的期望。他还努力理解他人的感受并避免冲突。


    After years of difficulty, he went to a hospital at age 30 and was told he has ADHD, a diagnosis he felt explained why he has always done things differently. 

    经过多年的困难后,他在 30 岁时去了一家医院,被告知自己患有多动症,他认为这一诊断解释了为什么他总是以不同的方式做事。 


    Lito said he saw no reason to force himself to do things the same way as other people. So, he decided to change his way of living. 

    利托说,他认为没有理由强迫自己像其他人一样做事。于是,他决定改变自己的生活方式。 


    In early 2020, Lito learned about the art of leaf cutting. He saw it as the perfect use of his patience and concentration. 

    2020 年初,Lito 学习了剪叶艺术。他认为这是对他的耐心和专注的完美运用。


    Word of his skill has spread far across social media, and he has published books on his leaf-cutting work. And almost every month, he holds a showing of his art in different places in Japan. 

    他的技艺在社交媒体上广为传播,他还出版了有关他的剪叶作品的书籍。几乎每个月,他都会在日本不同的地方举办自己的艺术展。 


    "If I can make people happy by doing what I am doing, I want to do more. That's my driving force for what's next," Lito said. 

    “如果我能通过做我正在做的事情让人们快乐,我想做更多。这是我下一步的动力,”利托说。



  • The slender-billed curlew is a shorebird. It breeds in Western Siberia before migrating to the Mediterranean in winter. But there's not been a confirmed sighting since February 1995, when it was spotted in Morocco.

    细嘴杓鹬是一种滨鸟。这种鸟在西伯利亚西部繁殖,然后迁徙到地中海过冬。但自从 1995 年 2 月在摩洛哥被观察到以来,再也没有对细嘴杓鹬的确认目击报告。


    Extensive efforts across decades to find evidence of the bird in its breeding and non-breeding ranges have all proved unsuccessful. Its disappearance is a stark warning of the need to tackle the loss and degradation of inland grassland and wetland.

    几十年来,大量试图在它们的繁殖和非繁殖活动区域内寻找细嘴杓鹬踪迹的努力都以失败告终。细嘴杓鹬的消失对我们是一个严厉的警告,我们必须设法对内陆湿地和草原的退化和消失采取应对措施。


    词汇表

    shorebird 滨鸟,生活在海滨的鸟类
    migrating 迁徙
    confirmed sighting (对某个生物的)确认目击
    extensive 大量的,广泛的
    evidence 证据,踪迹
    breeding 繁殖
    ranges 范围,区域
    proved unsuccessful (某事)以失败告终
    stark warning 严厉的警告
    degradation 退化,劣化
    grassland 草原
    wetland 湿地

  • Apple notes that RCS messages “aren’t end-to-end encrypted, which means they’re not protected from a third party reading them while they’re sent between devices.” 

    苹果指出,RCS 消息“没有进行端到端加密,这意味着它们在设备之间发送时无法防止第三方读取它们。” 


    Samsung, which sells Android smartphones, also indirectly described the issue in a small area at the bottom of a press release last month. Samsung said about RCS, “Encryption only available for Android-to-Android communication.” 

    销售Android智能手机的三星也在上个月的一份新闻稿底部的一小块区域间接描述了这个问题。三星在谈到 RCS 时表示,“加密仅适用于 Android 到 Android 的通信。


    ”To avoid getting caught out when exchanging texts, experts recommend using encrypted messaging apps. 

    为了避免在交换文本时被抓住,专家建议使用加密的消息应用程序。


    Privacy supporters are big fans of Signal, which uses end-to-end encryption on all messages and voice calls. Signal is an app that is run by an independent nonprofit group based in Mountainview, California. It promises never to sell customer data. The group has also made its source code publicly available so that it can be examined by anyone “for security and correctness.” 

    隐私支持者是 Signal 的忠实粉丝,它对所有消息和语音通话使用端到端加密。Signal 是一款由位于加利福尼亚州山景城的独立非营利组织运营的应用程序。它承诺永远不会出售客户数据。该组织还公开了其源代码,以便任何人都可以检查“安全性和正确性”。 


    Signal’s encryption method is so respected that it has been included into competitor WhatsApp. 

    Signal 的加密方法如此受人推崇,以至于它已被纳入竞争对手 WhatsApp 中。 


    End-to-end encryption is also the normal mode for Facebook Messenger, which like WhatsApp is owned by Meta Platforms. 

    端到端加密也是 Facebook Messenger 的正常模式,与 WhatsApp 一样,Facebook Messenger 也属于 Meta Platforms。


    Telegram is an app that can be used for one-on-one discussions, group chats and broadcast “channels.” But Telegram does not use end-to-end encryption normally. Users have to turn on end-to-end encryption. And Telegram’s end-to-end encryption does not work with group chats.

    Telegram 是一款可用于一对一讨论、群聊和广播“频道”的应用程序。但 Telegram 通常不使用端到端加密。用户必须打开端到端加密。而且 Telegram 的端到端加密不适用于群聊。 


    Cybersecurity experts have warned people against using Telegram for private communications. 

    网络安全专家警告人们不要使用 Telegram 进行私人通信。


    Instead of using your phone to make calls through a wireless cellular network, you can make voice calls with Signal and WhatsApp. Both apps encrypt calls with the same technology that they use to encrypt messages. 

    您可以使用 Signal 和 WhatsApp 拨打语音电话,而不是使用手机通过无线蜂窝网络拨打电话。这两个应用程序都使用与加密消息相同的技术来加密通话。 


    There are other choices. If you have an iPhone, you can use Facetime for calls, while Android owners can use the Google Fi service. Both are end-to-end encrypted. 

    还有其他选择。如果您有 iPhone,则可以使用 Facetime 进行通话,而 Android 用户则可以使用 Google Fi 服务。两者都是端到端加密的。


    However, with all these choices, the person on the other end will also have to have the app. 

    然而,有了所有这些选择,另一端的人也必须拥有该应用程序。


    WhatsApp and Signal users can choose the privacy setting they want in the settings. Such choices include hiding an IP address during calls to prevent your general location from being guessed. 

    WhatsApp 和 Signal 用户可以在设置中选择他们想要的隐私设置。此类选择包括在通话期间隐藏 IP 地址,以防止您的大致位置被猜测。 



  • U.S. cybersecurity officials are advising people to use encryption in their communications after a major hacking campaign. 

    在一次重大黑客活动之后,美国网络安全官员建议人们在通信中使用加密技术。 


    Federal officials released a list of security suggestions for U.S. telecommunications companies that were targeted. 

    联邦官员发布了针对受攻击的美国电信公司的安全建议清单。 


    The advice includes one suggestion that everyone can use: “Ensure that traffic is end-to-end encrypted to the maximum extent possible.” 

    该建议包括一项每个人都可以使用的建议:“确保流量在最大程度上进行端到端加密。” 


    End-to-end encryption, also known as E2EE, means that messages are protected so that only the sender and receiver can see them. If anyone else gets the message, all they will see is disordered information that cannot be understood without the key. 

    端到端加密,也称为 E2EE,意味着消息受到保护,只有发送者和接收者才能看到它们。如果其他人收到该消息,他们将看到的只是无序的信息,没有密钥就无法理解。


    Law enforcement officials had until now resisted encryption. This resistance is because the encryption means the technology companies themselves will not be able to look at the messages. In addition, the companies will not be able to respond to law enforcement requests to turn the data over. 

    迄今为止,执法官员一直抵制加密。这种阻力是因为加密意味着科技公司本身将无法查看这些消息。此外,这些公司将无法响应执法部门移交数据的要求。 


    The Associated Press (AP) recently offered some ways that normal people can use for end-to-end encryption : 

    美联社 (AP) 最近提供了一些普通人可以使用的端到端加密方法:


    Officials said the hackers targeted the metadata of a large number of people. That included information on the dates, times and recipients of calls and texts. The hackers also got to see the information from texts from a much smaller number of people. 

    官员们表示,黑客的目标是大量人员的元数据。其中包括有关电话和短信的日期、时间以及收件人的信息。黑客还从一小部分人的短信中看到了信息。 


    If you are an iPhone user, information in text messages that you send to someone else who also has an iPhone will be encrypted end-to-end. Look for the blue text bubbles which mean that the messages are encrypted iMessages. 

    如果您是 iPhone 用户,则您发送给也拥有 iPhone 的其他人的短信中的信息将被端到端加密。查找蓝色文本气泡,这意味着该消息是加密的 iMessage。 


    The same goes for Android users sending texts through Google Messages. There will be a lock next to the timestamp on each message to show that the encryption is on. 

    Android 用户通过 Google Messages 发送短信也是如此。每条消息的时间戳旁边都会有一个锁,以表明加密已开启。 


    But there is a weakness. When iPhone and Android users text each other, the messages are encrypted only using Rich Communication Services (RCS). That is a common method for messaging that has replaced the older SMS and MMS methods. 

    但有一个弱点。当 iPhone 和 Android 用户互相发短信时,消息仅使用丰富通信服务 (RCS) 进行加密。这是一种常见的消息传递方法,已取代旧的 SMS 和 MMS 方法。 


  • For people in parts of the world with seasons — especially cold ones — winter might seem like a time to rest and to take a break from garden work. 

    对于世界上有季节的地区的人们来说,尤其是寒冷的季节,冬天似乎是休息和从园艺工作中休息一下的时间。 


    But it is not, says Associated Press gardening expert Jessica Damiano. 

    但事实并非如此,美联社园艺专家杰西卡·达米亚诺说。 


    Autumn and winter are the best times to attend to your garden’s needs and prepare for the next growing season. There is much to do for both outdoor and indoor plants.

    秋季和冬季是满足花园需求并为下一个生长季节做好准备的最佳时机。室外和室内植物都有很多事情要做。


    For people who want flowers like tulips in the early spring plant the bulbs that produce them if your soil is not frozen. If you can still dig, plant tulips, daffodils and other bulbs. 

    对于那些想要在早春开花的人来说,如果你的土壤没有结冰的话,可以种植郁金香等花朵的球茎。如果你还能挖土,就种植郁金香、水仙花和其他球茎植物。 


    Cover them with about eight centimeters of mulch, leaves or dried grass. This will prevent freezing and melting temperatures from forcing them out of the ground over the winter. 

    用大约八厘米厚的覆盖物、树叶或干草覆盖它们。这将防止冰冻和融化的温度迫使它们在冬天离开地面。 


    During winter months, even in more temperate areas, some plants need protection from the cold. These include some fruit trees, like citrus, dahlias and many plants that bloom in the spring. In winter conditions, a cloth cover called burlap can help limit the damaging effects of wind. 

    在冬季,即使在较温和的地区,一些植物也需要防寒。其中包括一些果树,如柑橘、大丽花和许多在春天开花的植物。在冬季,一种称为粗麻布的布盖可以帮助限制风的破坏性影响。 


    If snow builds up on the branches of evergreen trees and shrubs, remove it. The heavy weight can damage branches. 

    如果常绿树木和灌木的树枝上积雪,请将其清除。重物会损坏树枝。


    Keep a record of plants you mean to move from one place to another in your garden. The notes will guide you in early spring: a time that is best to move plants that bloom early in the season. 

    记录下您想要从花园中的一个地方移到另一个地方的植物。这些注释将在早春为您提供指导:这是最好移动早开花植物的时间。 


    if you have extra seeds, consider trading them with gardening friends or at a gardening event. Store and organize seeds for the future in glass containers in cool places without light. Make sure to write down what they are and when they were collected. 

    如果您有多余的种子,请考虑与园艺朋友或在园艺活动中交换它们。将种子储存和整理在玻璃容器中,存放在阴凉、无光的地方。请务必写下它们是什么以及收集时间。 


    If insects or diseases were a problem during the growing season, use winter months to read about companion plants that can ease the problem in the coming year. 

    如果昆虫或疾病在生长季节成为问题,请利用冬季阅读有关可以在来年缓解问题的伴生植物。


    The cold winter months also affect houseplants. Bring houseplants near a south-facing or west-facing window to get the most sunlight possible. Turn the houseplants about one fourth of a turn each time you water them. This will support more even growth. 

    寒冷的冬季也会影响室内植物。将室内植物放在朝南或朝西的窗户附近,以获得尽可能多的阳光。每次浇水时,将室内植物转动约四分之一圈。这将支持更均匀的增长。 


    If you are buying poinsettias for the holidays, be sure to examine them for whiteflies before bringing them home. If you do not, you could bring home insects. 

    如果您在假期购买一品红,请务必在带回家之前检查它们是否有粉虱。如果你不这样做,你可能会把昆虫带回家。 


    If you plant Amaryllis bulbs indoors now, they will bloom during the coldest months of the winter. Plant them with their pointed ends reaching out of the potting soil and place them in a warm, sunny spot, watering them well. 

    如果你现在在室内种植孤挺花球茎,它们会在冬天最冷的几个月里开花。将它们的尖端伸出盆栽土壤中,然后将它们放在温暖、阳光充足的地方,并充分浇水。 


    After they bloom, keep them in a cooler place to extend the life of their flowers but keep them away from children and pets. Amaryllis bulbs are poisonous to eat. 

    开花后,将它们放在阴凉的地方,以延长花朵的寿命,但要远离儿童和宠物。孤挺花球茎食用有毒。


    Damiano also advises to remember that non-migrating birds need food because most of their food sources are gone during the winter months. High quality birdseed and water can help. 

    达米亚诺还建议记住,非迁徙鸟类需要食物,因为它们的大部分食物来源在冬季都会消失。高品质的鸟食和水可以提供帮助。 


    These same birds will repay the effort by feeding on thousands of insects that threaten your garden during the warm growing season. 

    这些鸟儿会在温暖的生长季节以数千种威胁您花园的昆虫为食来回报您的努力。 


  • Haqdoost is happy with how easily and quickly things are getting done under the new administration. 

    Haqdoost 对新政府领导下的工作进展顺利且迅速感到满意。 


    “House prices have risen by almost 40 percent,” he said. “In the last three years, we have sold almost 400 properties. It wasn’t like that before.”

    “房价上涨了近 40%,”他说。“在过去的三年里,我们已经出售了近 400 处房产。以前不是这样的。


    ”Business is good for Haqdoost. He employs 1200 workers, including women who only deal with female buyers. 

    Haqdoost 的生意很好。他雇佣了 1200 名员工,其中包括只与女性买家打交道的女性。 


    Haqdoost said most purchasers bring their wives along because women often make decisions when it comes to real estate purchases — even in a nation that critics say oppresses women. “They decide whether to buy the house or not,” he said. 

    哈克杜斯特表示,大多数购房者都会带着妻子一起去,因为在购买房地产时,女性往往会做出决定——即使在一个批评者认为压迫女性的国家也是如此。“他们决定是否买房子,”他说。 


    Afghans often host visiting friends or family in their homes. So wealthy buyers want houses with a garden, gym, swimming pool, rooms for visitors and at least one kitchen. 

    阿富汗人经常在家中接待来访的朋友或家人。因此,富有的买家希望房屋带有花园、健身房、游泳池、访客房间和至少一个厨房。


    Since most of Haqdoost’s buyers are from overseas, their tastes are influencing the homes. They want houses with central heating, double-pane windows and elevators, and things like dining tables and beds. 

    由于 Haqdoost 的大多数买家来自海外,他们的品味正在影响着房屋。他们想要有中央供暖系统、双层玻璃窗、电梯以及餐桌和床之类的东西的房子。


    Kabul’s population was around 500,000 in the year 2000. Now it is more than 5 million. To make Kabul more livable, city officials are busy building and repairing roads, putting in streetlights, planting trees and removing trash. They are also developing plans for less costly housing and increased home ownership. 

    2000年,喀布尔人口约为50万。现在已超过500万。为了让喀布尔变得更加宜居,市政府官员正忙于修建和维修道路、安装路灯、植树和清除垃圾。他们还正在制定降低住房成本和增加住房拥有率的计划。 


    Just outside of Kabul, Arash Asad is trying to sell his uncle’s property, which sits on around 4,000 square meters of land. He wants to sell the property for $800,000. 

    就在喀布尔郊外,阿拉什·阿萨德 (Arash Asad) 正试图出售他叔叔的房产,该房产占地约 4,000 平方米。他想以 80 万美元的价格出售该房产。


    “People think this country has no jobs and no economy,” Asad said. “But Afghans have made their money, illegally or legally, over the years. You wouldn’t believe it.” 

    “人们认为这个国家没有就业机会,也没有经济,”阿萨德说。“但多年来,阿富汗人通过非法或合法方式赚钱了。你不会相信的。”



  • The capital city of Kabul, Afghanistan, has seen big changes in its high-end housing market. Peace, it seems, is driving up property prices. 

    阿富汗首都喀布尔的高端住宅市场发生了巨大变化。和平似乎正在推高房地产价格。 


    Omidullah, a real estate agent, is selling a white-and-gold house with nine bedrooms and nine bathrooms in the Afghan capital. The house is on the market for $450,000, a surprising number in a country where more than half of the population depends on humanitarian aid to survive. 

    房地产经纪人奥米杜拉正在阿富汗首都出售一栋拥有九间卧室和九间浴室的白色和金色房屋。这所房子的市场售价为 45 万美元,对于一个一半以上人口依靠人道主义援助生存的国家来说,这个数字令人惊讶。 


    Most Afghans do not have bank accounts. And it is rare to borrow money from banks to buy property. Yet the offers are coming in.

    大多数阿富汗人没有银行账户。从银行借钱购买房产的情况也很少见。然而优惠仍在到来。 


    “It’s a myth that Afghans don’t have money,” Omidullah said. “We have very big businessmen who have big businesses abroad. There are houses here worth millions of dollars.” 

    “阿富汗人没有钱是一个神话,”奥米杜拉说。“我们有非常大的商人,他们在国外拥有大生意。这里的房子价值数百万美元。


    ”People who spent years living and working abroad are returning home. They are drawn by the country’s much-improved security and stability after years of war and destruction. Those returning include Afghans escaping deportation campaigns in Iran and Pakistan. 

    在国外生活和工作多年的人们正在回国。他们被该国在经历多年战争和破坏后大大改善的安全和稳定所吸引。返回的人包括逃离伊朗和巴基斯坦驱逐行动的阿富汗人。 


    Banks rarely have enough money for lending. So, Afghans buy properties with their own money or employ what is called “geerawi.” It is when someone provides a fixed amount to a property owner in return for living in his place. And the person stays until the property owner returns the money. 

    银行很少有足够的资金来放贷。因此,阿富汗人用自己的钱购买房产或雇用所谓的“geerawi”。这是指有人向业主提供固定金额,以换取在他的地方居住。这个人会一直留下来,直到业主归还钱为止。 


    Before the Taliban takeover, people were afraid to invest in Kabul, said another real estate agent, Ghulam Mohammed Haqdoost. 

    另一位房地产经纪人古拉姆·穆罕默德·哈克杜斯特 (Ghulam Mohammed Haqdoost) 表示,在塔利班接管之前,人们不敢在喀布尔投资。


    But the Taliban have created better conditions for the property market. The city is less violent since the Taliban changed from an insurgency to a government. Foreign forces left the country, although armored vehicles, checkpoints and military buildings remain common sights. 

    但塔利班为房地产市场创造了更好的条件。自从塔利班从叛乱分子转变为政府以来,这座城市的暴力事件有所减少。尽管装甲车、检查站和军事建筑仍然常见,但外国军队已撤离该国。


    The Taliban have promised to end corruption and establish order. That means no more dealing with militia chiefs or paying officials for land purchases or building projects. 

    塔利班承诺结束腐败并建立秩序。这意味着不再需要与民兵首领打交道,也不再需要向官员支付土地购买或建筑项目的费用。

  • James Chatters is a professor of Earth, Environment and Society at Canada’s McMaster University. He helped lead the research. Chatters said in a statement that centering on mammoths “helps explain how Clovis people could spread throughout North America and into South America in just a few hundred years.” 

    詹姆斯·查特斯 (James Chatters) 是加拿大麦克马斯特大学地球、环境与社会教授。他帮助领导了这项研究。查特斯在一份声明中表示,以猛犸象为中心“有助于解释克洛维斯人如何在短短几百年内传播到整个北美并进入南美洲。” 


    The scientists estimated the woman mostly ate meat from a group of animals called megafauna, the largest creatures that existed at the time. The study showed megafauna made up about 96 percent of her diet, with mammoth accounting for about 40 percent of the total. 

    科学家估计,这名妇女主要吃的是一种叫做巨型动物的动物的肉,这是当时存在的最大的生物。研究显示,巨型动物约占她饮食的 96%,其中猛犸象约占总量的 40%。 


    Chatters said one mammoth could support “a dependent community of children, care-giving women, and less mobile elders for days or even weeks while the hunters sought their next kill." Mammoths stood to about four meters tall at the shoulder and weighed as much as 11 tons.

    查特斯说,一头猛犸象可以支撑“一个由儿童、照顾妇女和行动不便的老人组成的依赖社区数天甚至数周,而猎人则寻找下一次猎物。”猛犸象的肩高约四米,体重也同样重。为11吨。 


    Chatters said the Clovis people were known to be highly skilled hunters with a 10,000-year history of hunting megafauna over wide areas of territory. He added that the great dependence of the Clovis on megafauna likely led to the pressures that later caused the extinction of large ice age animals. 

    查特斯说,克洛维斯人以狩猎技术高超而闻名,拥有一万年在大片领土上捕猎巨型动物的历史。他补充说,克洛维斯人对巨型动物的高度依赖可能导致了后来导致大型冰河时期动物灭绝的压力。 


    Chatters noted the latest finding supports past studies that provided "indirect evidence” that Clovis people mainly depended on mammoths and other large animals for food. This evidence included examinations of different artifacts – such as stone tools or the ancient remains of large animals, he said. 

    查特斯指出,最新发现支持了过去的研究,这些研究提供了克洛维斯人主要依赖猛犸象和其他大型动物作为食物的“间接证据”。他说,这些证据包括对不同文物的检查,例如石器或大型动物的古代遗骸。。 


    Ben Potter was also a co-writer of the study. He is an archeologist at the University of Alaska Fairbanks. Potter told Reuters, "These results also help us understand megafauna extinctions at the end of the last Ice Age.” He added the findings suggest that humans may have played a more important part in the extinctions than is sometimes thought. 

    本·波特也是该研究的合著者。他是阿拉斯加大学费尔班克斯分校的考古学家。波特告诉路透社,“这些结果也有助于我们了解上一个冰河时代末期巨型动物的灭绝情况。” 他补充说,研究结果表明,人类在物种灭绝中所扮演的角色可能比有时想象的更重要。 



  • A new study finds that the first humans to live in North America depended heavily on mammoths and other large animals for food. 

    一项新的研究发现,最早生活在北美的人类严重依赖猛犸象和其他大型动物作为食物。 


    The finding is based on examinations of the diet of a woman who lived about 13,000 years ago during the last Ice Age. She belonged to a culture called the Clovis. They were among the first Native Americans to arrive on the continent. 

    这一发现是基于对一位生活在大约 13,000 年前最后一个冰河时期的女性的饮食检查得出的。她属于一种叫做克洛维斯的文化。他们是第一批到达非洲大陆的美洲原住民之一。 


    The woman was still breast-feeding her 18-month-old son when he died. The boy’s remains were discovered back in 1968 in an ancient burial ground in the western U.S. state of Montana. Scientists examined his bones to learn more about his mother’s diet. 

    当她18个月大的儿子去世时,这名妇女仍在哺乳。1968 年,男孩的遗体在美国西部蒙大拿州的一个古老墓地中被发现。科学家们检查了他的骨头,以更多地了解他母亲的饮食。 


    They found that the woman ate mostly meat from mammoths and other very large animals. The finding supports scientific theories that Clovis people specialized in hunting large animals instead of seeking plants or small animals to eat. 

    他们发现该女子主要吃猛犸象和其他大型动物的肉。这一发现支持了克洛维斯人专门狩猎大型动物而不是寻找植物或小动物作为食物的科学理论。 


    At the time the Clovis people lived, large animals like mammoths lived in areas covering the Americas, as well as parts of northern Asia. The researchers noted that mammoths traveled very long distances during this period. This made them a target for migrating humans seeking protein-rich foods to eat. 

    在克洛维斯人生活的时代,猛犸象等大型动物生活在美洲以及北亚部分地区。研究人员指出,猛犸象在此期间迁移了很长的距离。这使它们成为寻求富含蛋白质食物的迁徙人类的目标。 


    The team examined isotope data collected from the boy’s bones to estimate the Clovis woman’s dietary intake. An isotope is a kind of atom that has a different atomic weight than similar atoms, but the same chemical structure. The isotope experiments centered on the elements carbon and nitrogen. 

    研究小组检查了从男孩骨骼中收集的同位素数据,以估计克洛维斯妇女的饮食摄入量。同位素是一种原子量与相似原子不同但化学结构相同的原子。同位素实验以碳和氮元素为中心。 


    Mat Wooller is a professor and director of the Alaska Stable Isotope center at the University of Alaska Fairbanks. He was a co-writer of the study describing the research in the publication Science Advances. 

    马特·伍勒 (Mat Wooller) 是阿拉斯加大学费尔班克斯分校阿拉斯加稳定同位素中心的教授兼主任。他是该研究的合著者,该研究在《科学进展》杂志上描述了该研究。 


    Wooller told Reuters news agency isotope examinations can provide “a chemical fingerprint” of parts of an ancient human’s diet. "We are all made of elements, like carbon and nitrogen, and so is our food," he said.

    伍勒告诉路透社,同位素检查可以提供古代人类饮食部分的“化学指纹”。“我们都是由碳和氮等元素组成的,我们的食物也是如此,”他说。 



  • “If you set a priority for yourself ... you can make the time,” Deleveaux said. 

    “如果你为自己设定优先事项……你就能腾出时间,”德莱沃说。 


    With one breathing exercise, she breaths in through one nostril and then out through the other. She uses a thumb or forefinger to hold one nostril closed at a time. 

    在一次呼吸练习中,她通过一个鼻孔吸气,然后通过另一个鼻孔呼气。她用拇指或食指一次闭合一个鼻孔。 


    “It relaxes my mind. It makes my mind so full of ease. It brings you back to the present moment,” she added. 

    “它让我的心情放松。这让我的心里充满了轻松。它会让你回到当下,”她补充道。 


    To get ahead of anxiety before starting her workday, sales representative Lindsay Carlisle of Michigan does breathing exercises with her seven-year-old daughter during their drive to school. They breathe in for seven counts, hold their breath for five, and then breathe out for seven counts. They repeat this several times. 

    为了在开始工作日之前消除焦虑,密歇根州的销售代表 Lindsay Carlisle 在开车去学校的路上与她 7 岁的女儿一起进行呼吸练习。他们吸气数七下,屏住呼吸五下,然后呼气七下。他们重复了几次。 


    “Throughout that process, my shoulders start to drop on their own, and it really is calming,” Carlisle said. 

    “在整个过程中,我的肩膀开始自行下垂,这真的很平静,”卡莱尔说。


    Suze Yalof Schwartz was an overworked magazine editor when her mother-in-law taught her a three-minute meditation method. 

    苏兹·亚洛夫·施瓦茨 (Suze Yalof Schwartz) 是一名过度劳累的杂志编辑,她的婆婆教她三分钟冥想方法。 


    Yalof Schwartz says it changed her life. She left her career and founded Unplug Meditation, a Santa Monica, California, company with a meditation studio, an app, and programs for corporate customers. 

    亚洛夫·施瓦茨说这改变了她的生活。她放弃了自己的职业生涯,创立了 Unplug Meditation,这是一家位于加利福尼亚州圣莫尼卡的公司,拥有冥想工作室、应用程序和面向企业客户的项目。 


    “When we slow down our breath, we send a signal to our brain that everything’s OK, even when it’s not,” she said.

    “当我们放慢呼吸时,我们会向大脑发出一个信号,表明一切都很好,即使情况并非如此,”她说。 


    Another 16-second breathing exercise is called box breathing. You breathe in for four counts, hold for four, breathe out for four counts and hold for another four. Yalof Schwartz has taught it to people in stressful jobs including firefighters, police and doctors.

    另一种 16 秒呼吸练习称为箱式呼吸。吸气数四下,屏住四下,呼气四下,再屏住四下。亚洛夫·施瓦茨(Yalof Schwartz)向消防员、警察和医生等从事高压力工作的人传授了这一方法。 


    “It is the best thing that you can do at work before you have a meeting, before you send out an email that you wish you didn’t send, before you have a difficult conversation, because it just calms you down, gets rid of your negative energy,” she said. 

    “这是你在工作中可以做的最好的事情,在你开会之前,在你发送一封你希望没有发送的电子邮件之前,在你进行一场艰难的谈话之前,因为它只会让你平静下来,摆脱困境 你的负能量,”她说。 


    Employers such as Coca-Cola, Mattel and Netflix have used Unplug Meditation to teach breathing or meditation.

    可口可乐、美泰和 Netflix 等雇主已使用 Unplug Meditation 来教授呼吸或冥想。 


    It is not always easy for workers to find space for deep breathing exercises. For example, salespeople often work alongside their customers. Yalof Schwartz suggests doing breathing exercises when making a sale or organizing items. 

    对于工人来说,找到进行深呼吸练习的空间并不总是那么容易。例如,销售人员经常与客户一起工作。亚洛夫·施瓦茨建议在销售或整理物品时进行呼吸练习。 


    Carlisle, the sales representative, sets a timer on her phone telling her to breathe deeply. She also keeps a note near her computer that simply says “Breathe.” 

    销售代表卡莱尔在手机上设置了一个计时器,告诉她深呼吸。她还在电脑旁边放了一张纸条,上面写着“呼吸”。 


    “The anxiety is always going to be there,” Carlisle said. “But at least I know I have one small tool. ... It sounds so simple and silly, but it works.” 

    “焦虑总是存在的,”卡莱尔说。“但至少我知道我有一个小工具。......这听起来很简单又愚蠢,但它确实有效。” 



  • At Myosin Marketing in Austin, Texas, the group employee meeting begins with an uncommon activity for a workplace. The members gather on Zoom and the head of the company, Sean Clayton, leads them through a deep-breathing exercise. 

    在德克萨斯州奥斯汀市的 Myosin Marketing,集团员工会议以一项在工作场所中不常见的活动开始。成员们聚集在 Zoom 上,公司负责人肖恩·克莱顿 (Sean Clayton) 带领他们进行深呼吸练习。 


    Clayton says the activity helps his employees relax and to be willing to take creative risks. 

    克莱顿说,这项活动可以帮助他的员工放松并愿意承担创造性的风险。 


    “At first they thought it was really weird,” he said, adding that most people turned off their cameras. But, after a couple of weeks, there was a change. The employees said the deep breathing felt good. 

    “一开始他们觉得这真的很奇怪,”他说,并补充说大多数人都关掉了相机。但是,几周后,情况发生了变化。员工们表示,深呼吸的感觉很好。


    Studies show that deep breathing can be an effective way to reduce tension, or stress, at work. But people may not think about their breathing while on the job. 

    研究表明,深呼吸是减轻工作紧张或压力的有效方法。但人们在工作时可能不会考虑自己的呼吸。 


    Workers who sit at computers for long periods tend to take shallow breaths as their shoulders slowly rise. Workers who spend the day on their feet in retail or health care may be too busy to center their attention on breathing. 

    长时间坐在电脑前的员工往往会在肩膀慢慢抬起时呼吸浅。零售业或医疗保健行业的工人可能太忙,无法将注意力集中在呼吸上。 


    But there is good reason to stop what you are doing and take deep breaths, research suggests. 

    但研究表明,有充分的理由停止你正在做的事情并深呼吸。 


    Long-lasting stress can increase the risk of heart disease and stroke. Experts at the American Heart Association say it can be as harmful as secondhand smoke. Research suggests deep-breathing exercises can lower a person’s blood pressure and reduce anxiety.

    长期的压力会增加患心脏病和中风的风险。美国心脏协会的专家表示,它与二手烟一样有害。研究表明深呼吸练习可以降低人的血压并减少焦虑。


    There are many benefits to deep breathing. For starters, it is free. It can be done anywhere. And unlike a 30-minute meditation practice, most deep breathing exercises do not take much time.

    深呼吸有很多好处。对于初学者来说,它是免费的。它可以在任何地方完成。与 30 分钟的冥想练习不同,大多数深呼吸练习不需要太多时间。


    Also, it gives you something to focus on – your breathing. Experts say that this can help to calm racing thoughts. 

    此外,它还可以让您专注于呼吸。专家表示,这有助于平息急躁的思绪。


    Focusing on breathing for one to five minutes can help you clear your mind and let you “get back to focusing on the one thing you want to accomplish,” said Glenn Levine. He is a heart and blood system doctor and professor at Baylor College of Medicine in Houston, Texas. 

    格伦·莱文说,专注于呼吸一到五分钟可以帮助你理清思绪,让你“重新专注于你想要完成的一件事”。他是德克萨斯州休斯顿贝勒医学院的心脏和血液系统医生兼教授。 


    A good way to do deep breathing exercises is outside, Levine said. However, if that is not possible, doing them at a desk works.

    莱文说,在户外进行深呼吸练习的一个好方法。然而,如果不可能的话,在办公桌上做也是可行的。 


    “Instead of focusing on the screen or work, just focus on your breathing. If possible,” Levine said, “close your eyes.” 

    “不要专注于屏幕或工作,只需专注于呼吸。如果可能的话,”莱文说,“闭上眼睛。” 


    Even very busy people can find time for daily breathing exercises. 即使非常忙碌的人也可以抽出时间进行日常呼吸练习。 


    Lisa Marie Deleveaux is a marketing professional and mother of five. She lost her job several months ago and has struggled to find a new one. Deleveaux wakes early most mornings before her children, to do breathing exercises. 

    丽莎·玛丽·德莱沃 (Lisa Marie Deleveaux) 是一名营销专业人士,也是五个孩子的母亲。她几个月前失业了,一直在努力寻找新工作。大多数早晨,德莱沃都会比孩子们早起床,进行呼吸练习。


  • The world's first wooden satellite was launched into space on Tuesday, soaring its way towards the International Space Station. Developed by a team at Kyoto University, the palm-sized box, named LignoSat was crafted from a magnolia tree. 

    世界上第一颗木质外壳的卫星于本周二发射升空,飞向了国际空间站。这颗人造卫星由京都大学的一个团队研发,是一个只有手掌大小的盒子,被叫做 “木质卫星(LignoSat)”,是用一棵木兰属的乔木制成。 


    It will spend six months in orbit 400km above the Earth, where temperatures fluctuate from -100C to 100C, testing to see if wood could be a feasible space-grade material. Researchers say with no water or oxygen to rot or inflame it, wood is much more durable in space than it is on Earth.

    这颗人造卫星将在距地表 400 公里的轨道上运行六个月,从而检测木材是否是一种可行的太空材料,因为那里的温度在零下 100 摄氏度到 100 摄氏度之间波动。研究人员说,由于太空中没有水或氧气来使其腐烂或燃烧,木材在太空中远比在地球上更加坚固耐用。 


    And when the mission is over, the decommissioned satellite will burn up on its re-entry into the Earth's atmosphere. With no screws or glue, it will emit far fewer pollutants than ordinary metal satellites. Scientists hope it's the first step in a 50-year plan to build timber houses on the Moon and Mars.

    本次任务结束后,退役的卫星将在重返地球大气层时烧尽。由于没有使用任何螺丝或胶水,它将比普通的金属人造卫星排放的污染物更少。科学家们希望这次实验能够成为一项在月球和火星上建造木质房屋的 50 年计划的第一步。 


    词汇表

    soaring 向高处飞
    magnolia 木兰属的
    fluctuate 波动,起伏不定
    feasible 可行的
    rot 使…腐烂
    inflame 使…燃烧
    decommissioned 退役的
    pollutants 污染物
    timber 木材



  • Have you ever bumped into someone and their name just doesn't come to you? Or, you walk into a room and suddenly can't recall why you're there? Being forgetful can be really annoying, sometimes even embarrassing. But what if I told you that there are actually good reasons for our memories fading away? 

    您是否曾经遇到过某人,但您却想不起他的名字?或者,您走进一个房间,突然想不起自己为什么在那里?健忘真的很烦人,有时甚至令人尴尬。但如果我告诉你,我们的记忆消失实际上有充分的理由呢? 


    In a BBC interview, neuroscientist Charan Ranganath uses a hoarding analogy. We don't tend to store everything we've ever owned in our house. Similarly, we don't need to store all our memories either. He says, "If we didn't forget anything, we'd be hoarding memories, and you'd never be able to find what you want, when you want it." For example, you don't need to remember the hotel number weeks after you've left the hotel or memorise all the faces you pass on the street. 

    在接受英国广播公司 (BBC) 采访时,神经科学家查兰·兰加纳特 (Charan Ranganath) 使用了囤积的比喻。我们不倾向于将我们曾经拥有的所有东西都存放在家里。同样,我们也不需要存储所有的记忆。他说:“如果我们不忘记任何事情,我们就会囤积记忆,而当你想要的时候,你永远无法找到你想要的东西。” 例如,您不需要在离开酒店几周后记住酒店号码或记住您在街上经过的所有面孔。 


    We also need to be able to forget things in order to update our memories with new information. Imagine you get used to the same school timetable or work schedule for a whole year, but the next year, you have new procedures or routines. Your brain needs to be flexible and forget irrelevant details in order to handle the new information. Or, maybe it's been 10 years since you last saw a distant relative. It's likely their face has changed a lot since then, so that memory needs to be updated as well. 

    我们还需要能够忘记事情,以便用新信息更新我们的记忆。想象一下,您一整年都习惯了相同的学校时间表或工作时间表,但明年,您就有了新的程序或惯例。你的大脑需要灵活并忘记不相关的细节才能处理新信息。或者,也许你已经有十年没有见到远房亲戚了。从那以后他们的脸很可能发生了很大的变化,所以记忆也需要更新。 


    And, if you've ever been convinced that you know a word, but it just doesn't pop into your head, you're not alone. This tip-of-the-tongue phenomenon may suggest that some things are not fully forgotten, just currently inaccessible. Those with a higher level of knowledge are more affected by this, according to studies such as 'Impact of knowledge and age on tip-of-the-tongue rates', because their brains have to sort through more information to find the word. 

    而且,如果您曾经确信自己认识一个单词,但它只是没有出现在您的脑海中,那么您并不孤单。这种舌尖现象可能表明有些事情并没有完全被遗忘,只是目前无法访问。根据“知识和年龄对舌尖率的影响”等研究,那些知识水平较高的人受此影响更大,因为他们的大脑必须整理更多信息才能找到单词。 


    Memories are sometimes compared to a cliff: once they have crumbled, they are lost and cannot be retrieved. However, in their article 'Forgetfulness: Why your mind going blank can be a benefit', Sanjay Sarma and Luke Yoquinto write that forgetting, it seems, is "less like a cliff slowly collapsing into the sea, and more like a house deep in the woods that becomes harder and harder to find". 

    记忆有时被比作悬崖:一旦崩塌,它们就会消失,无法挽回。然而,桑杰·萨尔马(Sanjay Sarma)和卢克·约昆托(Luke Yoquinto)在他们的文章《健忘:为什么你的大脑一片空白会带来好处》中写道,遗忘似乎“不像是慢慢塌陷到大海中的悬崖,而更像是一座深藏在大海中的房子”。树林变得越来越难找到”。 


    词汇表

    come to (someone) 突然被…想起、记起
    recall 回想起,记起
    forgetful 健忘的
    fade away 渐渐消失
    neuroscientist 神经科学家
    hoard 囤积,贮藏
    store 保存,储存
    memorise 记住,记忆
    update 更新
    flexible 灵活的,弹性的
    pop into 出现
    tip-of-the-tongue phenomenon 话到嘴边却想不起来的现象
    sort through 筛选,整理
    retrieve 重新取回,找回
    go blank (想法)一片空白

  • While the older generation enjoys island life, their children have moved to the city after going there to attend school. 

    老一辈人享受海岛生活,而他们的孩子则在上学后搬到了城市。 


    This has left an aging population. The island's youngest residents are in their 50s. Conservation experts worry about the island's future. No one is permitted to move to the island from the city. In 2001, the government said the island was safe from changes until changes are required for development. 

    这导致了人口老龄化。岛上最年轻的居民只有50多岁。保护专家担心该岛的未来。任何人都不允许从城市搬到岛上。2001年,政府表示,在开发需要改变之前,该岛不会受到任何改变。 


    At the height of its popularity, almost 4,000 people lived on the island. They worked in granite quarries and on farms. But the largest quarry closed in 1970. Then, many people moved to the city where a policy to develop industry grew the economy and covered a once-struggling nation in new developments, roads and factories. 

    在其鼎盛时期,岛上居住着近 4,000 人。他们在花岗岩采石场和农场工作。但最大的采石场于 1970 年关闭。随后,许多人搬到了这座城市,那里的工业发展政策促进了经济增长,并为这个曾经陷入困境的国家带来了新的发展、道路和工厂。


    Each June for the past nine years, Singaporean officials have celebrated "Ubin Day." The goal is to help people value and love the island's heritage and ecosystem, the National Parks Board says on its website.

    过去九年来,每年六月,新加坡官员都会庆祝“乌敏日”。国家公园委员会在其网站上表示,其目标是帮助人们重视和热爱该岛的遗产和生态系统。 


    Games and enrichment booths mark the celebration. So do plans for the island's future. 

    游戏和丰富摊位标志着庆祝活动。该岛的未来计划也是如此。 


    In 1991, the government stopped a plan to extend the subway to the island. Now there are talks about saving the island for future generations. But there will come a day when no one will live there anymore.

    1991年,政府叫停了将地铁延伸到岛上的计划。现在正在讨论为子孙后代拯救这个岛屿。但有一天,那里将不再有人居住。 


    "The old people have died off, one by one…,” said Chu. He told Reuters that young people do not want to stay. 

    “老人已经一一去世了……”楚说。他告诉路透社,年轻人不想留下来。 


    Koh said she hoped officials would let more people stay in guesthouses. "Not the high-end ones but the kampung-type," she added, using the Malay term for a village. 

    Koh说,她希望官员能让更多人入住宾馆。“不是高端的,而是甘榜式的,”她补充道,用马来语来形容村庄。


    Lim Csye See is a 69-year-old who runs a bicycle rental shop. Lim said he did not want the island to become like Sentosa, Singapore’s theme park island which is crowded with costly hotels and homes.

    Lim Csye See 是一位 69 岁的老人,经营一家自行车租赁店。林说,他不希望该岛变得像新加坡的主题公园岛圣淘沙那样,那里挤满了昂贵的酒店和住宅。 

    "If this place becomes like Sentosa, then that's the end," said Lim. 

    “如果这个地方变得像圣淘沙一样,那就结束了,”林说。