Bölümler

  • Ігар Бабкоў — Хвілінка. Тры гісторыі. Чытае Зміцер Бартосік

    «Гэта гісторыя пра адну менскую кавярню. Расповед пра трох герояў, якія трапляюць у яе напрыканцы восьмідзесятых і адтуль не выходзяць. Тры сябры: паэт, змагар, спявачка. Кожны з іх, пражываючы эпохі, трымаецца свайго выбару. Паэт застаецца сярод шаманства словаў. Змагар ідзе да канца, хаця й разумее, што ў гэтым спектаклі больш няма за што змагацца. Спявачка хоча знайсці музыку кону і з ёй супасці. З іншага боку, ёсць другі план. Метафізічны. З гэтай перспектывы перад намі — алхімічная гісторыя пра mysterium coniunctionis, магічны тэатр душы, персанажы якога прыбраныя ў вопратку часу. Раман пра месцы, у якія мы патрапляем, і месцы, у якіх мы застаемся».

    Музыка: Алесь Ясінскі

    Выдавец: Фонд Kamunikat.org

  • Святлана Алексіевіч — Чарнобыльская малітва. Частка 2

    «Сядзіць маладая жанчына на лавачцы каля дома, корміць немаўля грудзьмі… Праверылі грудное малако – радыеактыўнае. Чарнобыльская мадонна…» Ноч 26 красавіка 1986 года… За адну ноч мы патрапілі ў іншае месца гісторыі. «Ніхто мне раней нічога падобнага не расказваў», «ні ў воднай кніжцы пра гэта не чытаў і ў кіно не бачыў». Паміж часам, калі здарылася катастрофа, і тым часам, калі пра яе пачалі расказваць, была паўза. Момант нематы… Ён запомніўся ўсім. «Найбольш у Чарнобылі запамінаецца жыццё «пасля ўсяго»: рэчы без чалавека, краявіды без чалавека. Дарога ў нікуды. Раз-пораз думаеш: што гэта – мінулае ці будучыня? Часам мне здавалася, што я запісваю будучыню…»

    «Чарнобыльская малітва» – чацвёртая кніга хронікі «Галасы Утопіі» Святланы Алексіевіч.

    Пераклад Уладзіміра Арлова

    Чытаюць: Крысціна Дробыш, Алена Баярава, Сяргей Чуб, Алег Гарбуз

    Музыка: Дзмітрый Фрыга

    Гукарэжысёры: Павел Сініла, Дзмітрый Фрыга

    Вокладка: Ірына Арахоўская

    Выдавец: Фонд Kamunikat.org, Міжнародны саюз беларускіх пісьменнікаў

    #kamunikat #СвятланаАлексіевіч #ГаласыУтопіі

  • Eksik bölüm mü var?

    Akışı yenilemek için buraya tıklayın.

  • Святлана Алексіевіч — Час сэканд хэнд. Частка 3

    Дакументальна-мастацкая хроніка «Галасы Утопіі» — пяць кніг, у якіх «маленькі чалавек» сам апавядае пра свой лёс. Гэта адметны жанр — шматгалосыя раманы-споведзі, у якіх з малых падзей складваецца вялікая гісторыя. Перад слухачом — апошняя аўтарская рэдакцыя цыкла ў найноўшым беларускім перакладзе. Пісьменніца паводле свайго творчага метаду дапрацавала хроніку: скасавала цэнзурныя праўкі, далучыла новыя эпізоды, а таксама старонкі з уласнага дзённіка.

    «Час сэканд хэнд» — пятая кніга хронікі, якая распавядае не столькі пра падзеі ХХ стагоддзя, колькі пра іх адлюстраванне ў сэрцы паспалітага чалавека, прадстаўніка «новай гістарычнай супольнасці людзей». Паводле жанру гэта — трагічны эпас савецкага народа, які балюча знікае на нашых вачах разам з распадам імперыі.

    Пераклад Сяргея Дубаўца.

    Чытаюць: Крысціна Дробыш, Алена Баярава, Сяргей Чуб, Алег Гарбуз

    Музыка: Дмітрый Фрыга

    Гукарэжысёры: Павел Сініла, Дзмітрый Фрыга

    Выдавец: Фонд Kamunikat.org, Міжнародны саюз беларускіх пісьменнікаў

  • Святлана Алексіевіч — Час сэканд хэнд. Частка 2

    Дакументальна-мастацкая хроніка «Галасы Утопіі» — пяць кніг, у якіх «маленькі чалавек» сам апавядае пра свой лёс. Гэта адметны жанр — шматгалосыя раманы-споведзі, у якіх з малых падзей складваецца вялікая гісторыя. Перад слухачом — апошняя аўтарская рэдакцыя цыкла ў найноўшым беларускім перакладзе. Пісьменніца паводле свайго творчага метаду дапрацавала хроніку: скасавала цэнзурныя праўкі, далучыла новыя эпізоды, а таксама старонкі з уласнага дзённіка.

    «Час сэканд хэнд» — пятая кніга хронікі, якая распавядае не столькі пра падзеі ХХ стагоддзя, колькі пра іх адлюстраванне ў сэрцы паспалітага чалавека, прадстаўніка «новай гістарычнай супольнасці людзей». Паводле жанру гэта — трагічны эпас савецкага народа, які балюча знікае на нашых вачах разам з распадам імперыі.

    Пераклад Сяргея Дубаўца.

    Чытаюць: Крысціна Дробыш, Алена Баярава, Сяргей Чуб, Алег Гарбуз

    Музыка: Дмітрый Фрыга

    Гукарэжысёры: Павел Сініла, Дзмітрый Фрыга

    Выдавец: Фонд Kamunikat.org, Міжнародны саюз беларускіх пісьменнікаў

  • Святлана Алексіевіч — Цынкавыя хлопчыкі. Частка 2

    Дакументальна-мастацкая хроніка «Галасы Утопіі» — пяць кніг, у якіх «маленькі чалавек» сам апавядае пра свой лёс. Гэта адметны жанр — шматгалосыя раманы-споведзі, у якіх з малых падзей складваецца вялікая гісторыя. Перад слухачом — апошняя аўтарская рэдакцыя цыкла ў найноўшым беларускім перакладзе. Пісьменніца паводле свайго творчага метаду дапрацавала хроніку: скасавала цэнзурныя праўкі, далучыла новыя эпізоды, а таксама старонкі з уласнага дзённіка.

    «Цынкавыя хлопчыкі» — трэцяя кніга хронікі. Без гэтае кнігі немагчыма ўявіць сабе ні гісторыі афганскай вайны, смерцяноснай і няправеднай, ні гісторыі апошніх гадоў савецкае ўлады, якую гэтая вайна канчаткова падарвала.

    Пераклад Андрэя Хадановіча.

    Чытаюць: Крысціна Дробыш, Алена Баярава, Сяргей Чуб, Алег Гарбуз

    Музыка: Дмітрый Фрыга

    Гукарэжысёры: Павел Сініла, Дзмітрый Фрыга

    Вокладка: Ірына Арахоўская

    Выдавец: Фонд Kamunikat.org, Міжнародны саюз беларускіх пісьменнікаў

  • Святлана Алексіевіч — У вайны не жаночы твар. Частка 2

    Дакументальна-мастацкая хроніка «Галасы Утопіі» — пяць кніг, у якіх «маленькі чалавек» сам апавядае пра свой лёс. Гэта адметны жанр — шматгалосыя раманы-споведзі, у якіх з малых падзей складваецца вялікая гісторыя. Перад слухачом — апошняя аўтарская рэдакцыя цыкла ў найноўшым беларускім перакладзе. Пісьменніца паводле свайго творчага метаду дапрацавала хроніку: скасавала цэнзурныя праўкі, далучыла новыя эпізоды, а таксама старонкі з уласнага дзённіка.

    «У вайны не жаночы твар» — першая кніга хронікі. Досвед унікальнага спазнання духоўнага свету жанчыны, якая трывае нечалавечыя пакуты вайны.

    Пераклад Валянціна Акудовіча.

    Чытаюць: Крысціна Дробыш, Алена Баярава, Сяргей Чуб, Алег Гарбуз

    Музыка: Дмітрый Фрыга

    Гукарэжысёры: Павел Сініла, Дзмітрый Фрыга

    Выдавец: Фонд Kamunikat.org, Міжнародны саюз беларускіх пісьменнікаў

  • Усевалад Сцебурака, Анатоль Сцебурака — Сцебуракаў лёс. Чытае Зміцер Бартосік

    Кніга «Сцебуракаў лёс» — летапіс роду праз прызму ўспамінаў і гісторыі паўсядзённасці. Асноўная ўвага нададзеная падзеям другой паловы ХІХ — сярэдзіны XX стагоддзя. У кнізе асвятляюцца знакавыя падзеі гісторыі Беларусі гэтага перыяду, якія дапаўняюцца краязнаўчымі і этнаграфічнымі звесткамі.

    Музыка: Тацяна Карпіловіч

    Выдавец: Фонд Kamunikat.org

  • Андрэй Федарэнка — Мяжа. Чытае Кацярына Ваданосава

    Адкрытасць і непасрэднасьць — адзін з прыёмаў, які прымушае чытача дачытаць (даслухаць) раман да канца. Разважаньні — аснова аповеду Андрэя Федарэнкі. У простых, часам хаатычных словах, сказах, радках маем матэрыялізаваныя думкі аўтара, якому ўдалося думку перанесьці на паперу. У кароткай анатацыі кнігі зазначаецца, што раман «Мяжа» ужо пасьля публікацыі ў літаратурных часопісах крытыкі называлі новай зьявай у беларускай літаратуры.

    Музыка: Аляксандр Ясінскі.

    Выдавец: Фонд Kamunikat.org

  • Святлана Алексіевіч — Час сэканд хэнд. Частка 1

    Дакументальна-мастацкая хроніка «Галасы Утопіі» — пяць кніг, у якіх «маленькі чалавек» сам апавядае пра свой лёс. Гэта адметны жанр — шматгалосыя раманы-споведзі, у якіх з малых падзей складваецца вялікая гісторыя. Перад слухачом — апошняя аўтарская рэдакцыя цыкла ў найноўшым беларускім перакладзе. Пісьменніца паводле свайго творчага метаду дапрацавала хроніку: скасавала цэнзурныя праўкі, далучыла новыя эпізоды, а таксама старонкі з уласнага дзённіка.

    «Час сэканд хэнд» — пятая кніга хронікі, якая распавядае не столькі пра падзеі ХХ стагоддзя, колькі пра іх адлюстраванне ў сэрцы паспалітага чалавека, прадстаўніка «новай гістарычнай супольнасці людзей». Паводле жанру гэта — трагічны эпас савецкага народа, які балюча знікае на нашых вачах разам з распадам імперыі.

    Пераклад Сяргея Дубаўца.

    Чытаюць: Крысціна Дробыш, Алена Баярава, Сяргей Чуб, Алег Гарбуз

    Музыка: Дмітрый Фрыга

    Гукарэжысёры: Павел Сініла, Дзмітрый Фрыга

    Выдавец: Фонд Kamunikat.org, Міжнародны саюз беларускіх пісьменнікаў

  • Андрэй Федарэнка — Салдат. Чытае Зміцер Бартосік

    «Советская Родина» — паняцце абстрактнае. Не тое, што Радзіма сапраўдная. І разлука з ёй — цяжкае выпрабаванне, якое не кожны здольны вытрымаць. Герою вострасюжэтнай аповесці Андрэя Федарэнкі «Салдат» гэтая праўда адкрываецца падчас службы ў савецкай арміі. І штурхае яго на злачынства.

    Музыка: Аляксандр Ясінскі

    Выдавец: 30

  • Павал Касцюкевіч — План Бабарозы. Чытае Зміцер Бартосік

    Гісторыя сям’і, пяцёх пакаленняў менчукоў, распаведзеная мужчынам, які хлопчыкам, падлеткам і маладзёнам жыў збольшага ў кватэрах дзядоў і бабуль, дзе гадаваўся, асланёны ценем іхных постацяў. Ягоны свет — гэта дзядоўскі свет. Зачараванае кола сямейных міфаў і паданняў, шчымлівых адкрыццяў, пякучых прызнанняў і салодка-горкіх таямніцаў. Раман Паўла Касцюкевіча «План Бабарозы» — гэта гісторыя Беларусі ХХ стагоддзя на прыкладзе адной мандражнай сямейкі.

    Музыка: Аляксандр Ясінскі

    Выдавец: Фонд Kamunikat.org

  • Андрэй Федарэнка — Пра аднаго пісьменніка. Частка 2: Повесць. Чытае Зміцер Бартосік

    Калі вы любіце хадзіць па грыбы — гэтая аповесць Андрэя Федарэнкі для вас. Бо знойдзеце тут шмат нагодаў паспрачацца з аўтарам. Калі не любіце збіраць грыбы, дык гэтая рэч таксама для вас. Вы адкрыеце для сябе, наколькі захапляльны і няпросты гэты занятак. Нават калі вы цалкам абыякавы да грыбоў беларус, гэтая аповесць захопіць вас з першых хвілін. Бо тут вядзецца не пра грыбы. А пра наша жыцьцё. Такое кароткае. Што мы часам самі не заўважаем тых маленькіх радасцяў, якія яно здольнае падарыць.

    Музыка: Аляксандр Ясінскі

    Выдавец: Фонд Kamunikat.org

  • Андрэй Федарэнка — Пра аднаго пісьменніка. Частка 1: Кароткае лета. Чытае Зміцер Бартосік

    Жыць у эпоху перамен — не самы лёгкі занятак. Асабліва калі ты савецкі пісьменнік, які ўсё жыццё пісаў пра старшыняў калгасаў, добрых партызан і кепскіх немцаў. Усё, што ты рабіў на працягу жыцця, раптам аказваецца нікому не патрэбным. А само жыццё павісае на валаску. Каб акрыяць пасля інфаркту, галоўны герой едзе на радзіму, у вёску. Каб там пераасэнсаваць усё сваё мінулае жыццё і знайсці сілы на новае.

    Музыка: Аляксандр Ясінскі.

    Выдавец: Фонд Kamunikat.org

  • Севярын Квяткоўскі — Каларадская пушча. Чытае аўтар

    Сатыра, постапакаліпсіс, фэнтэзі — тры словы, якія характарызуюць раман «Каларадская пушча». Мінула трыццаць гадоў пасля глабальнай катастрофы. Сусветны акіян узняўся на 199 метраў. Менскае ўзвышша ператварылася ў архіпелаг. Менск падзяліўся калючым дротам і візавым рэжымам на ўласна Менск і на Горад-Герой. Пасля катастрофы частка менчукоў перабралася на самыя аддаленыя выспы, дзе ўтварыла горад Добрае Месца. Нечаканая небяспека вымусіла дабрамесцаў выправіць у Горад-Герой свайго выведніка на мянушку Дзікун. У хітразаплеценым сюжэце ўяўнай будучыні чытач можа ўбачыць сучасны Менск і нават болей — сваю сучасную краіну, на якім бы кантыненце яна ні была.

    Музыка: Аляксандр Ясінскі.

    Выдавец: Фонд Kamunikat.org.

  • Сяргей Календа — Часам панкі паміраюць. Чытае Зміцер Бартосік

    Кніга Сяргея Календы «Часам панкі паміраюць» — падарожжа эмоцыяў, у якое выправіцца чытач. Пакручасты аповед перапыняюць дыялогі аўтара і першых чытачоў (сапраўдных і ўяўных). Гэтая кніга – эксперымент з формаю, спроба аб’яднаць літаратуру і штодзённасць, мастацтва і рэальнасць. Бязлітасны трыб’ют панкаўскаму юнацтву: каханне, алкаголь, агіда, сентыментальнасць. Чытанка для дарослых. Магчыма, вы будзеце плакаць, і вашае жыццё ніколі ўжо не зробіцца ранейшым.

    Музыка: Аляксандр Ясінскі.

    Выдавец: Фонд Kamunikat.org.

  • Аповесць «Уласны крыж» — прыгодніцкі дэтэктыў пра пошукі старадаўняга артэфакта. Журналіст Зініч прыязджае ў старажытны Полацк на запрашэнне ўніверсітэцкага сябра, што ўблытаўся ў амаль крымінальныя справы. Якія таямніцы хавае архіў экспедыцыі БелАН на Полаччыну і дзе адшукаць сапраўдны ключ ад Мудрасці? Якія загадкі схаваныя ў лёхах пад былой езуіцкай акадэміяй? І ці атрымаецца, апантана вышукваючы старадаўні артэфакт, проста выжыць?

    Музыка: Аляксандр Ясінскі

    Выдавец: Фонд Kamunikat.org

  • Адам Глёбус — Койданава. Чытае Зміцер Бартосік

    Невялічкі гарадок, на шляху паміж Берасцем і Мінскам, які амаль-амаль прыгарад Мінска — Койданава (некалі Дзяржынск) — радзіма вядомага пісьменніка Уладзіміра Адамчыка (Адама Глёбуса). Менавіта такім псеўданімам падпісаная яго кніга «Койданава», у якой змешчаны празаічныя творы местачкоўцаў з аднайменнага гарадка, што ў Мінскай вобласці. Выданне складаецца з чатырох апавяданняў і аповесці ў навэлах, якая носіць назву «Койданаўцы». Кожная з навел — імя героя: Казік, Іван, Стэфа, Чэсь, Стась, Ванік, Тоня. Так Адам Глёбус стварае вобраз беларускага мястэчка, каб увекавечыць яго жыхароў. Такім чынам ён «зрабіў вельмі простую, але разумную справу». Гэта ж можа зрабіць кожны, каму Бог даў хоць крупіну таленту — апісаць здарэнні і людзей свайго роднага мястэчка. Адкінуўшы назву, ці надаўшы кнізе іншую, можна гэты вобраз малога мястэчка «прылажыць, прымераць» да многіх іншых падобных мясцін, раскіданых па ўсёй Беларусі. Адметнасцю з’яўляюцца людзі: як і кожнае невялічкае мястэчка, Койданава мае сваіх жабракоў, сваіх прастытутак, сваіх «дурных» і юродзівых.

    Музыка: Аляксандр Ясінскі

    Выдавец: Фонд Kamunikat.org

  • Святлана Алексіевіч — Чарнобыльская малітва. Частка 1

    «Сядзіць маладая жанчына на лавачцы каля дома, корміць немаўля грудзьмі… Праверылі грудное малако – радыеактыўнае. Чарнобыльская мадонна…» Ноч 26 красавіка 1986 года… За адну ноч мы патрапілі ў іншае месца гісторыі. «Ніхто мне раней нічога падобнага не расказваў», «ні ў воднай кніжцы пра гэта не чытаў і ў кіно не бачыў». Паміж часам, калі здарылася катастрофа, і тым часам, калі пра яе пачалі расказваць, была паўза. Момант нематы… Ён запомніўся ўсім. «Найбольш у Чарнобылі запамінаецца жыццё «пасля ўсяго»: рэчы без чалавека, краявіды без чалавека. Дарога ў нікуды. Раз-пораз думаеш: што гэта – мінулае ці будучыня? Часам мне здавалася, што я запісваю будучыню…»

    «Чарнобыльская малітва» – чацвёртая кніга хронікі «Галасы Утопіі» Святланы Алексіевіч.

    Пераклад Уладзіміра Арлова

    Чытаюць: Крысціна Дробыш, Алена Баярава, Сяргей Чуб, Алег Гарбуз

    Музыка: Дзмітрый Фрыга

    Гукарэжысёры: Павел Сініла, Дзмітрый Фрыга

    Вокладка: Ірына Арахоўская

    Выдавец: Фонд Kamunikat.org, Міжнародны саюз беларускіх пісьменнікаў

    #kamunikat #СвятланаАлексіевіч #ГаласыУтопіі

  • Маргарыта Латышкевіч — Трыснёг пад ветрам. Чытае Кацярына Ваданосава

    Міфалагічнае фэнтэзі «Трыснёг пад ветрам» падхоплівае тэму загадак і росшукаў. Экспедыцыя з трох чалавек выпраўляецца ў загадкавы горны край. Што чакае свайго часу ў старых шахтах? Ці праўдзівыя показкі пра гэтыя мясціны? І якую сілу маюць над людзьмі іхнія сны — нават на яве?

    Музыка: Аляксандр Ясінскі.

    Выдавец: Фонд Kamunikat.org

  • Барыс Пятровіч — Спачатку была цемра. Чытае Віктар Сямашка

    Мы жывём, пакуль святло ў нас перамагае цемру… Да такой высновы прыходзіць галоўны герой гэтай кнігі, які прабыў без прытомнасці — у цемры — амаль тры гады і паступова вяртаецца да жыцця, згадваючы, хто ён, адкуль і за што яго хацелі забіць… Падзеі разгортваюцца ў 90-я гады мінулага стагоддзя ў жахлівых умовах закінутага дома-інтэрната на чарнобыльскім Палессі, на фоне вялікіх пераменаў, што адбываліся тады ў незалежнай Беларусі.

    Музыка: Аляксандр Ясінскі.

    Выдавец: Фонд Kamunikat.org