Bölümler
-
本集簡介:
大家去日本玩時難免會遇到需要請日本人幫你拍照或是幫日本人拍照的情況,這時候要怎麼開口說呢?
關於【拍照】的實用日文句子
① 請別人幫忙拍照:写真を撮ってもらえますか?
② 請對方拍直的:縦向きで、お願いします
③ 請對方拍橫的:横向きで、お願いします。
④ 請對方再拍一張:もう一枚、お願いします
⑤ 稱讚照片拍得真好看:ばっちりです
⑥ 問這裡能不能拍照:写真を撮ってもいいですか?
⑦ 問這裡能不能拍影片:動画を撮ってもいいですか?
⑧ 主動幫別人拍照:よかったら撮りましょうか?
⑨ 想要請對方笑一個:笑ってください
⑩ 拍照口號:はい、チーズ! -
本集簡介: 日本人常用的網購平台都是那些呢?一起來聽聽みきさん跟ひよりさん都是用什麼網路購物平台。 単語 1.通販(つうはん):網購 2.サイト:網站 3.日用品(にちようひん):日用品 4.食料品(しょくりょうひん):食品 5.親しみ深い(したしみぶかい):(1)經常使用且有好感的 (2)親密的、親近的 6/実店舗(じつてんぽ):實體店面 7.値引き(ねびき):降價 8.定価(ていか):定價 9.比較(ひかく):比較 10.抗う(あらがう):反抗、對抗 11.総額(そうがく):總額 12.化粧品(けしょうひん): 13.テスター:試用品 14.口コミ(くちこみ):評論 15.馴染み(なじみ):熟悉 16.詐欺(さぎ):詐騙 17.引っ かかる(ひっかかる):(1)受騙、上當 (2)勾住、卡住 18.引き換え(ひきかえ):交換 桃李日語留聲機|今晚來點老師沒教的日式閒聊|文法單字&問題解答 http://www.tourisqhool.com/news-page.php?pid=490
-
Eksik bölüm mü var?
-
みなさんこんにちは、桃李スクールの藤岡みきです。 みなさんは日本の食べ物は好きですか?日本食と聞いて、どんな物が思い浮かびますか? 今日は、日本旅行だけでは分かりにくい、実際の日本人の食習慣についてお話してみようと思います。 単語 1.思い浮かぶ(おもいうかぶ):從腦海中浮現 2.献立(こんだて):菜譜、菜單 3.おかず:小菜、配菜 4.たんぱく質:蛋白質 5.摂る(とる):攝取 6.サラダ:生菜沙拉 7.茹でる(ゆでる):水煮、川燙 8.炒める(いためる):炒 9.煮る(にる):烹煮(加調味料一起煮) 10.吸い物(すいもの):清湯 11.まんべんなく:遍佈、到處都是 12.自炊(じすい):自己煮飯 13.無性に(むしょうに):非常、很 ※第一次開始收聽前請看完以下參考使用說明,以獲得最佳收聽體驗 桃李日語留聲機|好像聽得懂的五分鐘日語記事|原文&翻譯 http://www.tourisqhool.com/news-page.php?pid=488 【好像聽得懂的五分鐘日語記事】強力推薦的收聽&使用方式 1. 聽力好的你,先從挑戰A段開始吧! 首先,在A段開始之前,老師會先問一個問題,並以正常速度先唸過一次當集的文章,從OPENING到ENDING,大約五分鐘就會結束。A段聽得懂的人代表你的聽力已經有到達一定程度,可以不用往下繼續聽B段的內容。 2. 透過B段輔助說明,排除多數障礙 聽完A段,但對於很多內容還是不確定或是一知半解的話,這時候就可以繼續把B段聽完,B段會針對A段的內容逐句進行簡單的解說,包含比較難的單字或是文法都會在這邊說明,在聽完B段之後,請務必再聽一次A段看看,這時候很多人會發現自己已經可以聽得懂A段大部分的內容了!這就是透過補足不清楚的文法或是單字之後,能夠全面提升你的日語聽力,反覆聽個幾次,就可以光靠「聽」的方式提升日語理解力。
-
本集簡介:
一樣都在日本,但是還分成關東跟關西的念法!
麥當勞:マクドナルド
関東:マック
関西:マクド
7-11:セブンイレブン
関東:セブン
関西:セブイレ
日本環球影城:ユニバーサルスタジオジャパン
関東:USJ
関西:ユニバ
全家便利商店:ファミリーマート
簡稱:ファミマ
-
本集簡介: 日本真的是有非常多的傳統祭典呢,而且各地區還不一樣,大阪最有名的應該就是「天神祭」了吧! 単語 1.行事(ぎょうじ):活動、儀事 2.中秋節(ちゅうしゅうせつ)、十五夜(じゅうごや)、中秋の名月(ちゅうしゅうのめいげつ:中秋節 3.お月見(おつきみ):中秋節、賞月 4.ススキ:芒草 5.里芋(さといも):芋頭 6.備える(そなえる):準備 7.メジャー:主流的、主要的 8.モコモコ:(1)毛茸茸的樣子 (2)煙霧迷漫的樣子 9.庶民(しょみん):普通人、一般百姓 10.人込み(ひとごみ):人山人海 11.格差(かくさ):差別、差距 12.すれ違う(すれちがう):擦肩而過 桃李日語留聲機|今晚來點老師沒教的日式閒聊|文法單字&問題解答 http://www.tourisqhool.com/news-page.php?pid=485
-
みなさんこんにちは。桃李スクールの藤岡みきです。 台湾では、星座占いがとても人気があると聞きます。 今回は、2025年の星座占いについて調べてみました。 各星座ごとの運勢を簡単にまとめてみましたので、ぜひ、リスニングの練習をしつつ、自分の運勢もチェックしてみてくださいね。 単語 1.訪れる(おとずれる):造訪、來臨 2.クリア:完成、過關 3.じっくり:踏實的、仔細的 4.得られる(えられる):獲得,得る的受身形 5.深める(ふかめる):加深 6.保つ(たもつ):保持、維持 7.コツコツ:勤勉的、一點一點的努力 8.振り返る(ふりかえる):回頭看、回顧 9.向き合う(むきあう):面對 10.飛び出す(とびだす):跳出、跑出、飛出 11.スピリチュアル:精神的、心靈的 12.……がち:容易……、有……的傾向(通常表示負面) 13.地に足を付ける(ちにあしをつける):腳踏實地 ※第一次開始收聽前請看完以下參考使用說明,以獲得最佳收聽體驗 桃李日語留聲機|好像聽得懂的五分鐘日語記事|原文&翻譯 http://www.tourisqhool.com/news-page.php?pid=484 【好像聽得懂的五分鐘日語記事】強力推薦的收聽&使用方式 1. 聽力好的你,先從挑戰A段開始吧! 首先,在A段開始之前,老師會先問一個問題,並以正常速度先唸過一次當集的文章,從OPENING到ENDING,大約五分鐘就會結束。A段聽得懂的人代表你的聽力已經有到達一定程度,可以不用往下繼續聽B段的內容。 2. 透過B段輔助說明,排除多數障礙 聽完A段,但對於很多內容還是不確定或是一知半解的話,這時候就可以繼續把B段聽完,B段會針對A段的內容逐句進行簡單的解說,包含比較難的單字或是文法都會在這邊說明,在聽完B段之後,請務必再聽一次A段看看,這時候很多人會發現自己已經可以聽得懂A段大部分的內容了!這就是透過補足不清楚的文法或是單字之後,能夠全面提升你的日語聽力,反覆聽個幾次,就可以光靠「聽」的方式提升日語理解力。
-
本集簡介:
日本年末有忘年會,台灣的農曆新年前有尾牙,
這些場合大部分都免不了需要喝點酒,
今天就來教大家一些喝酒相關的實用句子吧!
単語
1.乾杯(かんぱい):舉起杯子喝酒慶祝。
2.酔(よ)っぱらった:喝醉了。
3.酔(よ)っぱらってないよ:我沒醉
4.もう、飲めない:喝不下了
5.二日酔いで頭が痛い(ふつかよいであたまがいたい):宿醉了頭好痛
6.あまり飲めないんです:我不太會喝酒
7.すみません、お水ください:不好意思請給我水。
8.カジュアル(casual):休閒的,隨意的。 -
本集簡介: 在台灣大部分的人較常看星座占卜,在日本好像比較看血型占卜,那麼身為日本人的みきさん跟ひよりさん對於占卜又有什麼樣的看法呢? 単語 1.占い(うらない):占卜 2.運勢(うんせい):運勢 3.画数(かくすう)筆畫數 4.(趣味)として……:作為(興趣)的一部份 5.あくまで:終究只是、不過是 6.エンターテインメント:娛樂 7.かつて:曾經 8.……わけ:當然、自然是,基於前面的事實得出合理的結論 9.悩む(なやむ):煩惱 10.当たる(あたる):命中、猜中 11.依存(いぞん):依存、依賴 12.いずれ:總有一天、遲早 13.進捗(しんちょく):進展 14.深刻(しんこく):嚴重 桃李日語留聲機|今晚來點老師沒教的日式閒聊|文法單字&問題解答 http://www.tourisqhool.com/news-page.php?pid=482
-
みなさんこんにちは、桃李スクールの藤岡みきです。 みなさんは今、どんな家に住んでいますか?また、将来どんな家に住みたいですか? 実は私、ずっと興味を持っている家があるんです。それは、3Dプリンター住宅です。 まだ実験段階ですが、近い将来には現実になりつつあるとのことです。 というわけで今回は、未来の家3Dプリンター住宅についてのお話です。 単語 1.3Dプリンター:3D列印 2.~つつある:事情、狀況漸漸的朝某方向前進 3.一戸建て(いっこだて):獨棟房屋 4.ローンを組む:向銀行貸款 5.必死に(ひっしに):竭盡全力 6.メリット:優點 7.デメリット:缺點 8.挙げる(あげる):舉例、舉辦 9.仕方(しかた):做法、方法 10.削減(さくげん):降低、減少 ※第一次開始收聽前請看完以下參考使用說明,以獲得最佳收聽體驗 桃李日語留聲機|好像聽得懂的五分鐘日語記事|原文&翻譯 http://www.tourisqhool.com/news-page.php?pid=481 【好像聽得懂的五分鐘日語記事】強力推薦的收聽&使用方式 1. 聽力好的你,先從挑戰A段開始吧! 首先,在A段開始之前,老師會先問一個問題,並以正常速度先唸過一次當集的文章,從OPENING到ENDING,大約五分鐘就會結束。A段聽得懂的人代表你的聽力已經有到達一定程度,可以不用往下繼續聽B段的內容。 2. 透過B段輔助說明,排除多數障礙 聽完A段,但對於很多內容還是不確定或是一知半解的話,這時候就可以繼續把B段聽完,B段會針對A段的內容逐句進行簡單的解說,包含比較難的單字或是文法都會在這邊說明,在聽完B段之後,請務必再聽一次A段看看,這時候很多人會發現自己已經可以聽得懂A段大部分的內容了!這就是透過補足不清楚的文法或是單字之後,能夠全面提升你的日語聽力,反覆聽個幾次,就可以光靠「聽」的方式提升日語理解力。
-
本集簡介: 最近在日本討論比較高的話題有哪些呢?一起來更新資訊吧! 単語 1.ハマる:著迷於…… 2.ダイエット:減重、瘦身 3.グラフ:圖表 4.たんぱく質(たんぱくしつ):蛋白質 5.脂質(ししつ):脂質 6.いざ……:下定決心做某事 7.習慣化(しゅうかんか):成為習慣 8.朗報(ろうほう):好消息 9.歩数計(ほすうけい):計步器 10.腕時計(うでとけい):手錶 11.報われる(むくわれる):得到回報 12.じわじわ:緩慢的、一點一點 13.選挙(せんきょ):選舉 14.炊く(たく):煮、燜、燒 15.雑穀(ざっこく):雜糧 16.余分(よぶん):額外的、多餘的 17.絡み(からみ):與…相關、連帶、糾葛、糾纏 18.流行り(はやり):流行 桃李日語留聲機|今晚來點老師沒教的日式閒聊|文法單字&問題解答 http://www.tourisqhool.com/news-page.php?pid=474
-
「うまい」 V.S. 「まずい」の使い方 意思:原意指東西好不好吃,後來衍伸出其他意思。 ①食物:=おいしい・おいしくない 「このパンはまずい。」(這個麵包難吃)=おいしくない(不好吃) ※「まずい」比「おいしくない」更不好吃、「おいしくない」稍微柔和一點點。 「このパンはうまい。」(這個麵包好吃)=おいしい(好吃) ②技術:=上手・下手 「日本語うまいね。」(你的日文能力很好)=上手(做的很好) 「まずい文章だな。」(這文章寫的很笨拙)=下手(做的不好) ③時機:表示對話者有利・不利的状況 「今日のプレゼンはうまくいった」(今天的發表進行的很順利) 「この話は人に知られるとまずい」(這段話要是被別人聽到就不妙了) ※「まずい③(不妙)」vs「やばい(糟糕)」 …「やばい」更口語、適合用在直接表達當場的話者的感覺、而「まずい」通常稍微客觀分析状況之後、還考慮到事後引起的影響時使用。 例1 「やばい!ケータイ忘れた!」(糟了!忘記手機了!) 「ケータイ忘れた!まずいな…顧客と連絡取れなくなる」 (忘記手機了!這下不妙了…没辦法和客戸聯繫) 例2 「今日中に終わらないとやばい!」…表示當場的慌張的感覺 (今天無法做完我就完了!) 「今日中に終わらないとまずいな」…考慮到之後發生的麻煩事 (今天無法做完就不妙了) 例3 「さっきはやばかったな…」…剛剛有危機、但已經過了 (剛剛眞的很危險(千釣一髪)) 「さっきのはまずかったな…」…話者擔心之後可能會有不好影響 (剛剛那個場面(處理的)很不好呢…) 文字版解說 http://www.tourisqhool.com/news-page.php?pid=476 問題募集投稿連結 FB:https://www.facebook.com/tourisqhool IG:https://instagram.com/tourisqhool
-
本集簡介: クロエさん跟青木老師聊到日本的楓葉季要開始了,有沒有推薦的景點,如何知道各地方的楓葉狀況呢? 青木老師推薦一個日本人會去看即時楓紅狀態的網站。 ** 単語** 1.紅葉(こうよう):葉子的顏色由綠轉「黃」或轉 「紅」的狀態就叫「こうよう」。 2.サイト:Website;網站、網址。 3.見頃(みごろ):正值觀賞時期。 4.色づく(いろづく):植物的花、葉、果實變紅色、呈現紅(黃)色。 5.青葉(あおば):綠色葉子。 6.穴場(あなば):秘境、私房景點。 7.日本庭園(にほんていえん):日式庭園 8.拝観料(はいかんりょう):參拜入場費用 日本即時楓紅狀態的網站 https://tenki.jp/kouyou/ 青木老師推薦的楓葉景點 妙心寺 https://www.myoshinji.or.jp/ 參拜入場費用:大人500円 小學生·中學生200円
-
みなさんこんにちは。桃李スクールの藤岡みきです。 みなさんは、日本で生活するのに毎月どれくらいお金がかかるか調べてみたことがありますか? 家賃や食費や交通費など、台湾と日本では違いがあるかもしれません。 今回は、日本の生活費についてお話しますね。 単語 1.ひとり暮らし(ひとりくらし):獨自生活 2.なるべく:盡可能 3.手取り(てどり):實際收入 4.目安(めやす):大致的基準、參考 5.自炊(じすい):自己煮飯 6.光熱費(こうねつひ):水、電、瓦斯費用的總稱 7.近場(ちかば):附近的地方 8.払う(はらう):1.付款 2.扣掉 3.拂去、驅除 ※第一次開始收聽前請看完以下參考使用說明,以獲得最佳收聽體驗 桃李日語留聲機|好像聽得懂的五分鐘日語記事|原文&翻譯 http://www.tourisqhool.com/news-page.php?pid=471 【好像聽得懂的五分鐘日語記事】強力推薦的收聽&使用方式 1. 聽力好的你,先從挑戰A段開始吧! 首先,在A段開始之前,老師會先問一個問題,並以正常速度先唸過一次當集的文章,從OPENING到ENDING,大約五分鐘就會結束。A段聽得懂的人代表你的聽力已經有到達一定程度,可以不用往下繼續聽B段的內容。 2. 透過B段輔助說明,排除多數障礙 聽完A段,但對於很多內容還是不確定或是一知半解的話,這時候就可以繼續把B段聽完,B段會針對A段的內容逐句進行簡單的解說,包含比較難的單字或是文法都會在這邊說明,在聽完B段之後,請務必再聽一次A段看看,這時候很多人會發現自己已經可以聽得懂A段大部分的內容了!這就是透過補足不清楚的文法或是單字之後,能夠全面提升你的日語聽力,反覆聽個幾次,就可以光靠「聽」的方式提升日語理解力。
-
原本的意思: ①危險、不妙、糟糕・恐懼…遇到、或發現對話者不好的状況時用的。 ②要替代①之外的負面・否定的意思的單字。 例文①「やばい、レポートあったの忘れてた!締め切りあさってだって…」 (糟了、我忘記得寫報告!截止是後天耶…) 例文②「飲み会行きたいけど、今月財布やばいんだ…(=お金がない)」 (我也想去喝酒啊、但這個月財務状況不好(没錢)…) 最近的意思:除了原本的「糟了」的意思之外、要表達話者對對像的高興・感動・驚訝・興奮等感覺・感情時使用。 通常使用在現在眼前發生的事上。 例文: 「佳徳のパイナップルケーキ、やばい!。」 (天啊!佳德的鳳梨酥也太好吃了吧。) 「やばい!イケメンがこっちに来る。 (天啊!帥哥朝我走過來了。) ㊟正面的意思和負面的意思、有時候要靠状況・語氣・表情才能知道哪一個意思。 文字版解說 http://www.tourisqhool.com/news-page.php?pid=468 問題募集投稿連結 FB:https://www.facebook.com/tourisqhool IG:https://instagram.com/tourisqhool
-
本集簡介: 雖然みきさん和ちかこさん兩個人都不抽菸,那麼實際上在日本的情況又是怎麼樣呢? 単語 1.マナー:禮儀、規範 2.向上します(こうじょうします):往好的方向前進、進步。 3.取り組み(とりくみ):(1)努力 (2)處理 (3)搭配、配合 4.禁煙外来(きんえんがいらい):戒菸門診 5.身の回り(みのまわり):身邊(人、事、物)、隨身(物品) 6.減点(げんてん):扣分 7.浸透する(しんとうする):(1)某種思考模式自然地在人群裡擴散 (2)液體滲透 8.ポイ捨て(ぽいすて):亂丟垃圾 9.携帯灰皿(けいたいはいざら):攜帶型菸灰缸 10.仕組み(しくみ):(1)構造 (2)計畫 (3)系統 (4)組裝 11.フレーバー( flavor):風味、香味 12.屋内(おくない):室內 13.隅っこ(すみっこ):角落 14.肩身が狭い(かたみがせまい):(1)不受重視 (2)感到丟臉沒面子 15.配慮する(はいりょする):顧慮、關心、照顧 16.苦情(くじょう):不滿、抱怨 桃李日語留聲機|今晚來點老師沒教的日式閒聊|文法單字&問題解答 http://www.tourisqhool.com/news-page.php?pid=467
-
皆さんこんにちは。桃李スクールの藤岡みきです。 みなさんはちいかわというキャラクターを知っていますか? イラストレーターのナガノさんが2020年に作ったキャラクターで、漫画やアニメ、グッズなど大人気のキャラクターです。 最近では台湾でもちいかわが人気らしく、ちいかわグッズを持っている台湾の方もよく見かけます。 というわけで今回は、私も大好きなちいかわについてのお話です。 単語 1.イラストレーター:插畫家 2.草むしり(くさむしり):除草 3.コラボレーション:合作 4.心配性(しんぱいしょう):容易擔心的性格 5.社交的(しゃこうてき):形容社交能力強、積極與人互動 6.いざという時(いざというとき):緊急狀況時 7.見た目(みため):外表 8.エピソード:情節、插曲、故事 9.(名詞/動詞)+ぶり:表達樣子、情況 10.素直(すなお):坦率、正直 ※第一次開始收聽前請看完以下參考使用說明,以獲得最佳收聽體驗 桃李日語留聲機|好像聽得懂的五分鐘日語記事|原文&翻譯 http://www.tourisqhool.com/news-page.php?pid=466 【好像聽得懂的五分鐘日語記事】強力推薦的收聽&使用方式 1. 聽力好的你,先從挑戰A段開始吧! 首先,在A段開始之前,老師會先問一個問題,並以正常速度先唸過一次當集的文章,從OPENING到ENDING,大約五分鐘就會結束。A段聽得懂的人代表你的聽力已經有到達一定程度,可以不用往下繼續聽B段的內容。 2. 透過B段輔助說明,排除多數障礙 聽完A段,但對於很多內容還是不確定或是一知半解的話,這時候就可以繼續把B段聽完,B段會針對A段的內容逐句進行簡單的解說,包含比較難的單字或是文法都會在這邊說明,在聽完B段之後,請務必再聽一次A段看看,這時候很多人會發現自己已經可以聽得懂A段大部分的內容了!這就是透過補足不清楚的文法或是單字之後,能夠全面提升你的日語聽力,反覆聽個幾次,就可以光靠「聽」的方式提升日語理解力。
-
本集簡介: 去日本旅遊買東西時,多少會遇到試穿、試戴…等想要詢問店員的時刻,這種時候該如何禮貌地詢問比較好呢? 試穿衣服 これ、試着(しちゃく)してもいいですか? これ、着(き)てみてもいいですか? 試穿鞋子 これ、履(は)いてみてもいいですか? 試用(保養品、化妝品) 試(ため)してみてもいいですか? つけてみてもいいですか? 試戴項鍊、戒指 これ、つけてみてもいいですか? これ、してみてもいいですか? 試吃、試喝 これ、試食(ししょく)してもいいですか? これ、試食できますか? これ、食べてみてもいいですか? 試完沒有要買怎麼說? 食物・飲料 ん~、ちょっと私には(辛すぎる・甘すぎる・濃すぎる・薄すぎる…)かなぁ?すみません、ありがとうございました。 衣服・靴・飾品 ん~、ちょっと私には合わない気がします。 ちょっと想像してたのと違うかな… すみません、もう少し考えます。ありがとうございました。 すみません、もう少し他のも見てみます。 店員問是否需要幫忙時,如何婉拒比較有禮貌 店員:何かお探しですか?/お手伝いしましょうか? 客:大丈夫です。見ているだけです。 文字版解說 http://www.tourisqhool.com/news-page.php?pid=465 問題募集投稿連結 FB:https://www.facebook.com/tourisqhool IG:https://instagram.com/tourisqhool
-
本集簡介: 日本各地區都有他們的方言跟口音,今天來聽聽大阪出生的みきさん跟廣島出生的ひよりさん他們在地的方言跟口音吧~ 単語 1.イントネーション:語調、抑揚頓挫 2.照れ臭い(てれくさい):害羞、難為情 3.音読(おんどく):朗讀 4.お笑い芸人(おわらいげいにん):搞笑藝人 5.テンポ:節奏、速度 6.引く(ひく):(1)拉、抽出、減去 (2)倒彈、退避三舍 7.部類(ぶるい):類型、種類、分類 8.ボケる:裝傻、故意說傻話 9.冗談(じょうだん):玩笑 10.ツッコミ:吐嘈 11.お決まり(おきまり):標準的、常規的、慣例的 12.腹立つ(はらだつ):對某事感到生氣 13.咄嗟(とっさ):突然、剎那間、猛然 桃李日語留聲機|今晚來點老師沒教的日式閒聊|文法單字&問題解答 http://www.tourisqhool.com/news-page.php?pid=464
-
みなさんこんにちは。桃李スクールの藤岡みきです。桃李スクールで働き始めて、私はたくさんの台湾人と出会いました。私は大阪出身の大阪人なんですが、よく「台湾人と大阪人は似てるな〜」と思うことがあります。今日はそんな、台湾人と大阪人の共通点についてのお話をしてみようと思います。 単語 1. フレンドリー(friendly):友好、親切 2. 雰囲気(ふんいき):氛圍、氣氛 3. 仲良く(なかよく):友好相處 4. ストレート:直接、直率 5. ブラート:直白(外來語「blunt」的日文讀音) 6. 包まない(つつまない):不掩飾、不包裹 7. お互い(おたがい):彼此、互相 8. 正直に(しょうじきに):誠實地、坦率地 9. マナー:禮儀、禮節 10. ぶつかり:碰撞、衝突 11. くれぐれ:懇切地、周到地 12. 大らかな(おおらかな):寬容的、豁達的 13. シビア:嚴厲、苛刻 14. 移住者(いじゅうしゃ):移民、移居者 ※第一次開始收聽前請看完以下參考使用說明,以獲得最佳收聽體驗 桃李日語留聲機|好像聽得懂的五分鐘日語記事|原文&翻譯 http://www.tourisqhool.com/news-page.php?pid=462 【好像聽得懂的五分鐘日語記事】強力推薦的收聽&使用方式 1. 聽力好的你,先從挑戰A段開始吧! 首先,在A段開始之前,老師會先問一個問題,並以正常速度先唸過一次當集的文章,從OPENING到ENDING,大約五分鐘就會結束。A段聽得懂的人代表你的聽力已經有到達一定程度,可以不用往下繼續聽B段的內容。 2. 透過B段輔助說明,排除多數障礙 聽完A段,但對於很多內容還是不確定或是一知半解的話,這時候就可以繼續把B段聽完,B段會針對A段的內容逐句進行簡單的解說,包含比較難的單字或是文法都會在這邊說明,在聽完B段之後,請務必再聽一次A段看看,這時候很多人會發現自己已經可以聽得懂A段大部分的內容了!這就是透過補足不清楚的文法或是單字之後,能夠全面提升你的日語聽力,反覆聽個幾次,就可以光靠「聽」的方式提升日語理解力。
-
本集簡介: 前一陣子在SNS上看到大家在討論「お疲れ様です」的使用時機,到底什麼時候可以用,對象有限制嗎? お疲れ様です/お疲れさまでした 使用對象: ➀用在感謝某人的辛苦工作。 ②工作場合的簡單招呼。走廊、廁所相遇,電話、LINE上。 ※不太適合用在對其他公司的職員、但已經很熟・對方也使用・在LINE(非正式信件、メール)上的話、也會有「お疲れ様です」開始對話的時候。 ご苦労様です/ご苦労様でした 使用對象:除了長輩、上司主管位階比自己高的人以外。 例1:對郵務員・外送員 郵務員:すみません、速達(そくたつ)です。 我:ご苦労様です。 ※本来這個對外送員的用法是慣用的、没什麽上對下的意思、不過最近有些人認爲這様對外送員不禮貌、外送員裡也有人覺得聽起來有點不舒服、所以可能直接使用「ありがとうございました。」比較安全。 文字版解說 http://www.tourisqhool.com/news-page.php?pid=461 問題募集投稿連結 FB:https://www.facebook.com/tourisqhool IG:https://instagram.com/tourisqhool
- Daha fazla göster