Relaterede
-
Меня зовут Артём. Я из Новосибирска. И я делаю контент для изучающих русский язык на среднем и продвинутом уровне. Транскрипции и больше контента на http://russianprogress.com
My name is Artem. I'm from Novosibirsk. And I create content for intermediate to advanced learners of Russian. Transcripts and more content on http://russianprogress.com -
-
-
Подкаст о жизни в Италии и особенностях менталитета итальянцев от Анастасии Диво, основательницы школы итальянского языка "In italiano per favore"
Полезные материалы по изучению итальянского языка в телеграмм канале школы "Открытые уроки": https://t.me/initalianoperfavore
-
-
Это подкаст “Курилка востфака” — виртуальный двор восточного факультета, где молодые специалисты делятся друг с другом и со слушателями своими профессиональными приключениями.
Меня зовут Лера Безродная, я выпускница факультета востоковедения СПбГУ, переводчик фарси, магистрантка Венецианского университета и автор телеграм-канала Чечевица персидская.
Это мой новый проект, в который я приглашаю своих друзей и бывших однокурсников, чтобы поговорить об их исследованиях, путешествиях по Востоку и переводческой практике. Здесь мы шутим, смеемся, порой гневаемся, порой не можем вспомнить то, что специалистам забывать не положено, иными словами, предстаем в простом человеческом обличии и не стараемся звучать как эксперты.
-
Подкаст лингвиста Мимозы Фахрутдиновой, который заразит вас интересом к русскому языку.
Первый сезон «Русский язык с Мимозой» состоит из монологов, посвящённых процессам в современном русском языке. Второй сезон называется "Полиглот". Он состоит из диалогов с преподавателями и просто носителями иностранных языков. Третий сезон "Русский язык и компания" раскрывает связь языка с разнообразными сферами деятельности человека. Четвертый сезон «Русский язык как иностранный» записан с сотрудниками Центра языкового тестирования СпбГУ. Пятый сезон называется "Занимательная грамматика" и представляет собой монологи, которые раскрывают премудрости русской морфологии и синтаксиса. Шестой сезон "Русский язык в вузе" записан с сотрудниками кафедры русского языка и методики его преподавания ИФМК КФУ, а седьмой сезон "Литература в вузе" - с кафедрой литературы и методики ее преподавания. Восьмой сезон "Медиапедагог" записан с победителями одноименного всероссийского конкурса. В девятом сезоне «Лингвокультурология» обсуждаются отношения между языком и культурными концептами разных стран.
Русский язык велик и многогранен, непрост, но интересен.
Слушайте "Азы Языка" и убедитесь в этом сами!
Почта: [email protected]
Сообщество «Азы Языка» в ВК https://vk.com/public191683399
Личная страница в ВК: https://vk.com/id552773933
-
Меня зовут Лидия Оберг и это мой подкаст о Швеции и шведском языке. Я расскажу о стране, культуре, традициях и менталитете шведов. Этот подкаст для всех, кто интересуется Скандинавией и Швецией. Здесь много пользы и советов о том, как правильно адаптироваться и на что обратить внимание после переезда. В подкаст приходят гости, которые делятся своим опытом переезда. Я преподаватель шведского языка, переводчик, блогер, мама двоих детей. Иногда сильно вздыхаю в подкасте, но вы всё равно подключайтесь и знакомьтесь со Швецией вместе со мной. Приятного прослушивания!
-
Talking.Immigration — подкаст про людей, которые решились преодолеть границы — и переехали в другую страну. Раз в неделю журналисты сервиса экспертов по иммиграции и адаптации LookMyTour Иван Кедров и Анастасия Шмакова общаются с одним экспертом по иммиграции или экспатом и обсуждают его конкретный случай: почему он решил переехать, почему именно этот город или страна, как изменилась жизнь после переезда. Большинство гостей подкаста - наши эксперты в своей области эмиграции.
Эксперт по иммиграции – это гарантия не совершить ошибки при планировании иммиграции и поддержка в процессе переезда. Это человек, который уже прошел тернистый путь и иммигрировал за границу и готов поделиться своим опытом с другими. Зайдите на сайт Lookmytour.com , найдите того самого эксперта и забронируйте нужную услугу.
______________________
LookMyTour.com - Сервис № 1 экспертов по иммиграции и адаптации!
-
Меня зовут Лиза Блинова и я московский экскурсовод. Беседую с коллегами со всей России, чтобы понять чем и кем они гордятся в своих родных городах. Ведь нас таааак много!
Мы ежедневно рассказываем туристам о лучшем, что есть в стране, о нашем богатом культурном наследии. Как люди становятся экскурсоводами, что в профессии главное, с какими трудностями и стереотипами приходится иметь дело и какие приколы бывают с туристами - вот о чем я говорю со своими гостями. Экскурсоводов часто недооценивают и считают болтунами, а ведь они такие классные!
Соц сети и связь со мной:
https://eablinova.ru/
https://t.me/@eablinova
https://vk.com/eblinova
-
Это подкаст «Точка РФ». Ведущие Александр Киселев и Никита Алфимов помогут вам разобраться, какой информации можно верить, а какой нет. Они ищут доступную в интернете информацию о городах России, а потом связываются с жителями этих городов, чтобы узнать, как дела обстоят на самом деле.
Открывайте для себя Россию вместе с нами и помните: все, что вы услышали, можно еще и увидеть.
Добро пожаловать в Россию.
Сайт проекта «За это я люблю Россию»: https://love4russia.ru
Группа проекта в ВК: https://vk.com/zaetoyalyublyurossiyu
-
Аудиоэкскурсии по Саратову и области с Максимом Музалевским и Марией Кармановой. Обращаемся к истории в поисках региональной идентичности и типических черт. Выпуски подкаста отлично работают как аудиогид в самостоятельных прогулках и путешествиях. Подробнее о Саратове в телеграм-канале https://t.me/chertasaratov
-
想知道美國人與澳洲人怎麼過聖誕節嗎?
「松糕」又是什麼玩意兒?
亡靈節真的會有鬼飄來飄去嗎?
以上的問題都可以在這裡找到解答喔!
歡迎大家跟著山羌、阿災一起 跟著節日去旅行 !
Powered by Firstory Hosting -
Experience life as an international student all around the world with Veronika and her friends! In a series of interviews, we talk about applying to leading global universities and programs, cultural differences, adaptation to new countries, academics, learning languages, and life abroad as a whole.
Veronika is a sophomore at Washington and Lee University in the United States from Moscow, Russia. With friends all over the world and personal experience of living abroad at a young age, she dedicated this podcast to making global education more accessible and raising cultural awareness.
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
-
Un tamal, por favor es un podcast donde yo Evgeny, un rusohablante, que vive en la Ciudad de México, exploro varios aspectos de la vida mexicana junto con mi esposa mexicana y diferentes invitados. Espero que además de aprender algo sobre México, este podcast le pueda servir a la gente que esté aprendiendo español.
-
Учиться = просто - это подкаст для тех кто готов пуститься путешествовать по интересным фактам со всего света
При поддержке сервиса https://meskill.ru
-
-
-
Every week, Maria and Rory get together to discuss the latest IELTS Speaking topics, providing model answers and vocabulary to help you improve your general spoken English and achieve a higher band in your IELTS exam.
Our website: https://successwithielts.com
Transcripts: https://successwithielts.com/podcast#transcripts
Premium episodes: https://linktr.ee/sfspremium