Связанные с
-
Меня зовут Артём. Я из Новосибирска. И я делаю контент для изучающих русский язык на среднем и продвинутом уровне. Транскрипции и больше контента на http://russianprogress.com
My name is Artem. I'm from Novosibirsk. And I create content for intermediate to advanced learners of Russian. Transcripts and more content on http://russianprogress.com -
Here we talk in Russian about life abroad in different countries, cultural differences, learning languages, and much more. Stick with us, if you want improve your Russian listening skills and listen to interesting stories of people from all over the world.
-
Nice to meet you, traveler! I’m Alina. I’m author of podcasts about travel to Russia.
You can find a lot of interesting things in podcasts. By the way, if you’re just starting to learn English, it will be great help for you.
I hope you’ll be my constant listener!
-
Подкаст о жизни в Италии и особенностях менталитета итальянцев от Анастасии Диво, основательницы школы итальянского языка "In italiano per favore"
Полезные материалы по изучению итальянского языка в телеграмм канале школы "Открытые уроки": https://t.me/initalianoperfavore
-
A podcast that explores the highs and lows of moving abroad, and sometimes back home again.
-
Это подкаст “Курилка востфака” — виртуальный двор восточного факультета, где молодые специалисты делятся друг с другом и со слушателями своими профессиональными приключениями.
Меня зовут Лера Безродная, я выпускница факультета востоковедения СПбГУ, переводчик фарси, магистрантка Венецианского университета и автор телеграм-канала Чечевица персидская.
Это мой новый проект, в который я приглашаю своих друзей и бывших однокурсников, чтобы поговорить об их исследованиях, путешествиях по Востоку и переводческой практике. Здесь мы шутим, смеемся, порой гневаемся, порой не можем вспомнить то, что специалистам забывать не положено, иными словами, предстаем в простом человеческом обличии и не стараемся звучать как эксперты.
-
Подкаст лингвиста Мимозы Фахрутдиновой, который заразит вас интересом к русскому языку.
Первый сезон «Русский язык с Мимозой» состоит из монологов, посвящённых процессам в современном русском языке. Второй сезон называется "Полиглот". Он состоит из диалогов с преподавателями и просто носителями иностранных языков. Третий сезон "Русский язык и компания" раскрывает связь языка с разнообразными сферами деятельности человека. Четвертый сезон «Русский язык как иностранный» записан с сотрудниками Центра языкового тестирования СпбГУ. Пятый сезон называется "Занимательная грамматика" и представляет собой монологи, которые раскрывают премудрости русской морфологии и синтаксиса. Шестой сезон "Русский язык в вузе" записан с сотрудниками кафедры русского языка и методики его преподавания ИФМК КФУ, а седьмой сезон "Литература в вузе" - с кафедрой литературы и методики ее преподавания. Восьмой сезон "Медиапедагог" записан с победителями одноименного всероссийского конкурса.
Русский язык велик и многогранен, непрост, но интересен.
Слушайте "Азы Языка" и убедитесь в этом сами!
Почта: [email protected]
Сообщество «Азы Языка» в ВК https://vk.com/public191683399
Личная страница в ВК: https://vk.com/id552773933
-
Меня зовут Лидия Оберг и это мой подкаст о Швеции и шведском языке. Я расскажу о стране, культуре, традициях и менталитете шведов. Этот подкаст для всех, кто интересуется Скандинавией и Швецией. Здесь много пользы и советов о том, как правильно адаптироваться и на что обратить внимание после переезда. В подкаст приходят гости, которые делятся своим опытом переезда. Я преподаватель шведского языка, переводчик, блогер, мама двоих детей. Иногда сильно вздыхаю в подкасте, но вы всё равно подключайтесь и знакомьтесь со Швецией вместе со мной. Приятного прослушивания!
-
Talking.Immigration — подкаст про людей, которые решились преодолеть границы — и переехали в другую страну. Раз в неделю журналисты сервиса экспертов по иммиграции и адаптации LookMyTour Иван Кедров и Анастасия Шмакова общаются с одним экспертом по иммиграции или экспатом и обсуждают его конкретный случай: почему он решил переехать, почему именно этот город или страна, как изменилась жизнь после переезда. Большинство гостей подкаста - наши эксперты в своей области эмиграции.
Эксперт по иммиграции – это гарантия не совершить ошибки при планировании иммиграции и поддержка в процессе переезда. Это человек, который уже прошел тернистый путь и иммигрировал за границу и готов поделиться своим опытом с другими. Зайдите на сайт Lookmytour.com , найдите того самого эксперта и забронируйте нужную услугу.
______________________
LookMyTour.com - Сервис № 1 экспертов по иммиграции и адаптации!
-
Меня зовут Лиза Блинова и я московский экскурсовод. Беседую с коллегами со всей России, чтобы понять чем и кем они гордятся в своих родных городах. Ведь нас таааак много!
Мы ежедневно рассказываем туристам о лучшем, что есть в стране, о нашем богатом культурном наследии. Как люди становятся экскурсоводами, что в профессии главное, с какими трудностями и стереотипами приходится иметь дело и какие приколы бывают с туристами - вот о чем я говорю со своими гостями. Экскурсоводов часто недооценивают и считают болтунами, а ведь они такие классные!
Соц сети и связь со мной:
https://eablinova.ru/
https://t.me/@eablinova
https://vk.com/eblinova
-
Это подкаст «Точка РФ». Ведущие Александр Киселев и Никита Алфимов помогут вам разобраться, какой информации можно верить, а какой нет. Они ищут доступную в интернете информацию о городах России, а потом связываются с жителями этих городов, чтобы узнать, как дела обстоят на самом деле.
Открывайте для себя Россию вместе с нами и помните: все, что вы услышали, можно еще и увидеть.
Добро пожаловать в Россию.
Сайт проекта «За это я люблю Россию»: https://love4russia.ru
Группа проекта в ВК: https://vk.com/zaetoyalyublyurossiyu
-
Аудиоэкскурсии по Саратову и области с Максимом Музалевским и Марией Кармановой. Обращаемся к истории в поисках региональной идентичности и типических черт. Выпуски подкаста отлично работают как аудиогид в самостоятельных прогулках и путешествиях. Подробнее о Саратове в телеграм-канале https://t.me/chertasaratov
-
想知道美國人與澳洲人怎麼過聖誕節嗎?
「松糕」又是什麼玩意兒?
亡靈節真的會有鬼飄來飄去嗎?
以上的問題都可以在這裡找到解答喔!
歡迎大家跟著山羌、阿災一起 跟著節日去旅行 !
Powered by Firstory Hosting -
Experience life as an international student all around the world with Veronika and her friends! In a series of interviews, we talk about applying to leading global universities and programs, cultural differences, adaptation to new countries, academics, learning languages, and life abroad as a whole.
Veronika is a sophomore at Washington and Lee University in the United States from Moscow, Russia. With friends all over the world and personal experience of living abroad at a young age, she dedicated this podcast to making global education more accessible and raising cultural awareness.
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
-
Un tamal, por favor es un podcast donde yo Evgeny, un rusohablante, que vive en la Ciudad de México, exploro varios aspectos de la vida mexicana junto con mi esposa mexicana y diferentes invitados. Espero que además de aprender algo sobre México, este podcast le pueda servir a la gente que esté aprendiendo español.
-
Учиться = просто - это подкаст для тех кто готов пуститься путешествовать по интересным фактам со всего света
При поддержке сервиса https://meskill.ru
-
Подкаст, в котором изучают секс и тело и отвечают на сложные вопросы, связанные с сексуальностью.
Telegram: @nesex
Instagram: @etorasvesex -
Подкаст «Английский по песням» поможет вам учить английской язык нескучно. В каждом выпуске мы слушаем любимые песни, разбираемся, о чем в них поется, и запоминаем оттуда полезные слова и фразы, которые могут пригодиться в жизни.
Мы в Телеграме: https://t.me/UnistarEnglish -
Every week, Maria and Rory get together to discuss the latest IELTS Speaking topics, providing model answers and vocabulary to help you improve your general spoken English and achieve a higher band in your IELTS exam.
Our website: https://successwithielts.com
Transcripts: https://successwithielts.com/podcast#transcripts
Premium episodes: https://linktr.ee/sfspremium