Episodi

  • В новом эпизоде подкаста "Образно об Испании" мы поговорим о фламенко – форме испанской культуры, в которой, возможно, наиболее полно выражается её дух. Что в действительности представляет собой фламенко, где и как оно "зародилось", и почему тысячи людей по всему миру и по сей день стремятся обучиться этому искусству?В новом эпизоде подкаста "Образно об Испании" мы поговорим о фламенко – форме испанской культуры, в которой, возможно, наиболее полно выражается её дух. Что в действительности представляет собой фламенко, где и как оно "зародилось", и почему тысячи людей по всему миру и по сей день стремятся обучиться этому искусству?

    В нашем разговоре с экспертами мы рассмотрим фламенко с двух сторон – теоретической и практической. С историей и культурной семантикой этого явления нас познакомит филолог- испанист, руководитель отдела культуры Института Сервантеса в Москве, Татьяна Ивановна Пигарёва, а понять внутреннюю, "пластическую" суть данного искусства и особенности его исполнения нам поможет профессиональная танцовщица фламенко Ольга Пшеницына.

    Приятного прослушивания!

    Телеграм-канал "Пушкинский.Ю": https://t.me/lookwhoistalking

    Вконтакте "Пушкинский.Ю": https://vk.com/pushkinyouth

  • В новом эпизоде подкаста мы встретились с Лианой Минасян, редактором издательства “СЛОВО”, сопредседателем клуба Taurino de Rusia и автором телеграм-канала “Синдром Пасифаи”, чтобы поговорить о роли корриды в испанской культуре, истории, экономике и, конечно же, в контексте искусства и художественного осмысления Испании русскими живописцами.

    В разговоре мы постарались раскрыть феномен корриды с самых разных сторон: что представляет собой это действо, каковы его исторические корни и как оно менялось с течением веков, какие смыслы приобретало в сознании испанцев и какой видели ее иностранцы, а также немного поговорили о репутации корриды в современной Испании и дискуссиях вокруг нее.

    Приятного прослушивания!

    Телеграм-канал о корриде “Синдром Пасифаи”: https://t.me/lords_of_the_arenas

    Телеграм-канал "Пушкинский.Ю": https://t.me/lookwhoistalking

    Вконтакте "Пушкинский.Ю": https://vk.com/pushkinyouth

  • Episodi mancanti?

    Fai clic qui per aggiornare il feed.

  • В бонусном эпизоде подкаста мы продолжаем искать “образы Испании” в мировой культуре, на этот раз – в американской прозе XX века. Нашим проводником в путешествии по равнинам Андалузии станет Трумен Капоте: вместе мы прочитаем и обсудим его рассказ “Поездка по Испании”, опубликованный в 1950-м году в журнале The New Yorker. В ходе обсуждения мы проанализируем образную систему рассказа и найдем ей параллели среди работ, представленных на выставке “Образы Испании”, поделимся своими наблюдениями и впечатлениями и, главное, проникнемся атмосферой Испании как её представил Капоте. Приятного прослушивания!

    В аудио звучат фрагменты рассказа Трумена Капоте “Поездка по Испании” (Truman Capote, “A Ride Through Spain”) (1950) в переводе Виктора Голышева

    Авторы озвучки и ведущие: Саша Попова, Ксеня Ульянова и Надя Тарасова

  • Встречайте пятый эпизод подкаста «Образно об Испании»!

    Вдохновившись пятым залом выставки «Образы Испании», мы – стажеры Валя и Ксеня, а также Марина из команды "Пушкинский.Ю" – решили обсудить «Дон Кихота» на русской почве, одноименную пьесу М.А. Булгакова с Иваном Назаровым, заместителем директора по музейной деятельности и развитию музея Михаила Булгакова.

    В этом выпуске говорим о том, как ключевой для испанской культуры герой стал привлекать отечественных писателей, общественных деятелей и философов, кочевал из произведения в произведение, интерпретировался в театральных постановках, рекомендуем литературу для лучшего погружения в тему и еще даем пять советов, как стать Дон Кихотом.

    Сайт государственного музея Булгакова: https://bulgakovmuseum.ru/?ysclid=ls7c2le30901269981

    Телеграмм-канал музея: https://t.me/bulgakovmuseum

    Смотреть на ютубе: https://youtu.be/NW9k4Ym7BV4

    Телеграм-канал "Пушкинский.Ю": https://t.me/lookwhoistalking

    Вконтакте "Пушкинский.Ю": https://vk.com/pushkinyouth

  • Это аудиоспектакль, основанный на документальных интервью с Детьми Испании.

    Из-за гражданской войны в Испании в конце 1930х в СССР эвакуировали 3000 детей. Планировалось, что война быстро закончится, и дети скоро вернутся домой, но все сложилось совсем по-другому.

    Первый акт — как дети переживали Гражданскую войну эвакуацию, как их встретили в СССР.

    Дети еще 20 лет не могли уехать домой, многие остались навсегда. Они не знали русского языка, жили в детских домах, потеряли связь с родителями -- все это, чтобы уберечь детей от войны. .

    Во втором — дети снова столкнулись с войной, Второй мировой. Снова смерти, снова пушки, "те же, из котороых бомбили Бильбао".

    В последем акте воспоминания, как Дети жили дальше. Кто-то смог вернуться в Испанию, кто-то так никогда и не увидел своих родителей, кто-то увидел, но почувствовал, что близости между матерью и ребенком уже нет.

    В России этих людей называют "Детьми Испании", в Испании — "Дети России". Сложнейший опыт эмиграции, потеря близких, языка, две войны и необходимость строить свою жизнь заново.

    Если хотите лучше разобраться в исторической части, послушайте выпуск подкаста с экспертами: историком Екатериной Гранцевой и главой Центра Испанской культуры по ссылке: https://youtu.be/oANMjjPJuH8?si=cUY68RHoiH6P1n3e

    Режиссер: Лида Синельник

    Драматург: Мария Саитова

    Композитор и звукорежиссер: Олег Чукчеев

    Актеры:

    Анна Александер

    Дарья Дмитриева

    Денис Баталенко

    Дарья Вергелес

    Илья Собакин

    Маруся Колесникова

    Михаил Осташков

    Пьеса основана на материалах документального проекта Анны Граве "Дети войны: своими словами" ninosdelaguerra.ru

  • Кто такие "Дети Испании"?

    Из-за гражданской войны в Испании в конце 1930х в СССР эвакуировали 3000 детей. Планировалось, что война быстро закончится, и дети скоро вернутся домой, но все сложилось совсем по-другому.

    В России их называют "Дети Испании", в Испании — "Дети России". Сложнейший опыт эмиграции, потеря близких, языка, две войны и необходимость строить свою жизнь заново, интегрироваться в советское общество.

    В выпуске Лида Синельник, участница Пушкинский.Ю разговаривает:

    1. С руководителем Центра Испанской Культуры в Москве Марией-Тересой Касера.

    Сайт Центра Испанской Культуры: https://centroespanolmoscu.ru/

    Телеграм-канал Центра: https://t.me/espcentre

    2. С историком Екатериной Гранцевой, Она кандидат исторических наук, руководитель Центра испанских и португальских исследований Института всеобщей истории Российской академии наук (ИВИ РАН), доцент исторического факультета Государственного академического университета гуманитарных наук (ГАУГН).

    Также после подкаста можете послушать аудиоспектакль, основанный на документальных интервью с Детьми Испании.

    Аудисопектель "Дети Испании" по ссылке: https://redbasset.tech/episode/RB57659

  • Гостями нашего первого эпизода стали кураторы выставки Елена Каменская, кандидат искусствоведения и советник директора Пушкинского музея, и Дарья Колпашникова, кандидат искусствоведения, начальник отдела региональных проектов Пушкинского музея, сокуратор выставки «Образы Испании», с которыми мы поговорили не только о закулисье создания проекта, но и о том, почему в этом году такой интерес к Испании, как вообще появился миф об Испании и как русские художники пришли к испанской теме.

    автор идеи: Софья Савкина

    ведущие: Лена Щукина и Маша Афанасьева

    саунд-дизайн: Себастьян

    дизайн обложки: Мария Шкатова