Episodi
-
āļĒāļīāļāļāļĩāļāđāļāļāļĢāļąāļāđāļāđāļēāļŠāļđāđāđāļāļāļīāđāļŠāļāļāļīāđāļĻāļĐāļāļāļ Bangkok Offstage āļāļĩāđāđāļāđāļāļāļēāļĢāļĢāđāļ§āļĄāļĄāļ·āļāļāļąāļāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļāļĄāļĢāļĄāļ§āļīāļāļēāļĢāļāđāļĻāļīāļĨāļāļ°āļāļēāļĢāđāļŠāļāļāđāļĨāļ°āļāļāļāđāļāļŠāļāđāļāļāļāđāļĢāļē āđāļāđāļāļāļīāđāļŠāļāļāļĩāđāđāļĢāļēāđāļāđāđāļāļāļđāļāļāļļāļĒāļāļąāļāļāļēāļāļēāļĢāļĒāđ āļĢāļąāļĻāļĄāļĩ āđāļāđāļēāđāļŦāļĨāļ·āļāļāļāļāļ āļāļđāđāļāļĩāđāđāļāđāļĢāļąāļāļĢāļēāļāļ§āļąāļĨāđāļāļĩāļĒāļĢāļāļīāļĒāļĻāđāļāđāļāļđāđāļĄāļĩāļāļļāļāļđāļāļāļēāļĢāđāļāđāļĨāļ°āļāļĢāđāļ§āļāļĩāđāļĨāļ°āļāļēāļāļĻāļīāļĨāļāļīāđāļĢāđāļ§āļĄāļŠāļĄāļąāļĒ āļāļāļāļāļēāļāļāļĄāļĢāļĄāļŊāđāļāļāļĩāļāļĩāđ āļāļēāļāļēāļĢāļĒāđāļĢāļąāļĻāļĄāļĩāđāļāđāļāļŠāļĄāļēāļāļīāļāļāļāļ°āļĨāļ°āļāļĢāļŠāļāļāđāļāļ āļāļķāđāļāđāļāļāļāđāļāļāļąāđāļāļāļķāđāļāļĄāļē āđāļāļāļĩāļ.āļĻ. 2528 āļĢāđāļ§āļĄāļāļąāļāļāļĢāļĢāļāļēāđāļāļ·āđāļāļāļĢāđāļ§āļĄāļāļēāļāļāļēāļāļ§āļāļāļēāļĢāļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄ āļāļēāļāļēāļĢāļĒāđāļĢāļąāļĻāļĄāļĩāđāļĨāđāļēāļ§āđāļē āđāļāļāļāļāļāļąāđāļāļĨāļ°āļāļĢāđāļ§āļāļĩāļŠāđāļ§āļāđāļŦāļāđāļŦāļēāļāļđāđāļāđāđāļāđāđāļāļĢāļąāđāļ§āļĄāļŦāļēāļ§āļīāļāļĒāļēāļĨāļąāļĒ āļāļāļāļāļēāļāļāļ§āļēāļĄāļāđāļāļāļāļēāļĢāļāļāļāļāļāļ°āļŠāļāļāđāļāļāļāļĩāđāļāļ°āļāļģāļĨāļ°āļāļĢāļāļĩāđāđāļāļāļāđāļēāļāļāļāļāđāļāļāļēāļāļĨāļ°āļāļĢāļĄāļŦāļēāļ§āļīāļāļĒāļēāļĨāļąāļĒāđāļĨāđāļ§ āļāļĩāļāļŦāļāļķāđāļāļāļļāļāļāļĢāļ°āļŠāļāļāđāļŦāļĨāļąāļāļāļāļāļāļāļ°āļāļ·āļāļāļēāļĢāđāļāļĒāđāļāļĢāđāļāļāļĨāļ°āļāļĢāļāļĩāđāļĄāļĩāļāļ·āđāļāđāļŠāļĩāļĒāļāđāļāļĢāļ°āļāļąāļāļŠāļēāļāļĨāļŠāļđāđāļāļāđāļāļ§āļāļāļ§āđāļēāļ āļāđāļāļāļāđāļāļāļąāđāļāļāļāļ°āļĨāļ°āļāļĢāļŠāļāļāđāļāļ āļāļēāļāļēāļĢāļĒāđāļĢāļąāļĻāļĄāļĩāđāļāđāđāļāļĻāļķāļāļĐāļēāļāļĢāļīāļāļāļēāđāļāļāđāļēāļ dramaturgy āđāļĨāļ° dramatic criticism āļāļĩāđ Yale School of Drama āļāļķāđāļāđāļāđāļāļāļĩāđāļāļĩāđāļāļģāđāļŦāđāļāļēāļāļēāļĢāļĒāđāļŦāļĨāļāļĢāļąāļāļĨāļ°āļāļĢāļāļĢāļĩāļāđāļĨāļ°āļĨāļ°āļāļĢāđāļĒāļāļĢāļĄāļąāļ āļĨāļ°āļāļĢāđāļĢāļ·āđāļāļāđāļĢāļāļāļāļāļāļāļ°āļŠāļāļāđāļāļāļāļąāđāļāļāđāļāļ·āļāļĨāļ°āļāļĢāđāļĢāļ·āđāļāļ âāļāļēāļĨāļīāđāļĨāđāļâ āđāļāļĒāļāļąāļāđāļāļĩāļĒāļāļāļēāļ§āđāļĒāļāļĢāļĄāļąāļ āđāļāļĢāđāļāļāļĨāđāļ āđāļāļĢāļāļāļāđ āđāļāļĒāļĄāļĩāļāļēāļāļēāļĢāļĒāđāļĢāļąāļĻāļĄāļĩāđāļāđāļ dramaturg āļāļāļĒāđāļāđāļāļāļĩāđāļāļĢāļķāļāļĐāļēāļāđāļēāļāļāļēāļĢāļāļĩāļāļ§āļēāļĄāļāļāļāļāļāļāļąāđāļāļāļđāđāļāļģāļāļąāļāđāļĨāļ°āļāļąāļāđāļŠāļāļ āļāļāļāļāļēāļāļāļ°āđāļāđāļāļ·āđāļāļ§āđāļēāđāļāđāļ dramaturg āļāļāđāļĢāļāļāļāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻ āļāļēāļāļēāļĢāļĒāđāļĢāļąāļĻāļĄāļĩāļĒāļąāļāđāļāđāļāļāļĩāđāļĢāļđāđāļāļąāļāđāļāļāļēāļāļ°āļāļąāļāļ§āļīāļāļēāļĢāļāđāļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄ āļāļđāđāļāļģāļāļąāļ āļāļąāļāđāļāļĨ āđāļĨāļ°āļāļąāļāđāļāļĩāļĒāļāļāļāļāļĩāļāļāđāļ§āļĒ āļĨāđāļēāļŠāļļāļāđāļāļāđāļāđāđāļāļīāļ GalileOasis āđāļāļĒāđāļēāļāļĢāļēāļāđāļāļĩāļ§āļĩ āļāļĩāđāđāļāđāļāļāļąāđāļāđāļāļĨāđāļĨāļāļĢāļĩāđ āđāļĢāļāļĨāļ°āļāļĢ āđāļĨāļ°āđāļĢāļāđāļĢāļĄ āđāļāđāļāļāļīāđāļŠāļāļāļĩāđ āļāļēāļāļēāļĢāļĒāđāļĢāļąāļĻāļĄāļĩāđāļāđāļĄāļēāļāļđāļāļāļļāļĒāļāļąāļāđāļĢāļēāđāļĢāļ·āđāļāļāļāļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāđāļĨāļ°āļāļ§āļēāļĄāļŦāļĨāļāđāļŦāļĨāļāļāļāđāļāļāļāļĩāđāļĄāļĩāļāđāļāļ§āļĢāļĢāļāļāļĢāļĢāļĄāļĢāļ°āļāļąāļāđāļĨāļ āļāļēāļĢāļāđāļāļŠāļđāđāļāđāļēāļāļāļ·āđāļāļāļĩāđāļāļēāļāļĻāļīāļĨāļāļ° āđāļĨāļ°āļāļ§āļēāļĄāļŠāļģāļāļąāļāļāļāļāļāļēāļĢāļāđāļēāļāļāļāļĨāļ°āļāļĢ āđāļāļāļīāđāļŠāļāļāļĩāđ āđāļĢāļēāđāļāđāļĢāļąāļāđāļāļĩāļĒāļĢāļāļīāļāļēāļāļāļēāļāļēāļĢāļĒāđāļāļ§āļīāļāļĢ āļĄāļŦāļēāļŠāļēāļĢāļīāļāļąāļāļāļāđ āļāļĢāļ°āļāļēāļāļāļĄāļĢāļĄāļ§āļīāļāļēāļĢāļāđāļĻāļīāļĨāļāļ°āļāļēāļĢāđāļŠāļāļ āļĄāļēāđāļāđāļāļāļīāļāļĩāļāļĢāļĢāļąāļāđāļāļīāļāļāļāļāđāļĢāļē āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļīāļāļāļēāļĄāļāļēāļāļĄāļāļāļĢāļēāļāļ§āļąāļĨāļĨāļ°āļāļĢāđāļ§āļāļĩāđāļĨāļ°āļāļēāļāļĻāļīāļĨāļāđāļĢāđāļ§āļĄāļŠāļĄāļąāļĒāļāļĢāļ°āļāļģāļāļĩ 2563â2565 āđāļāđāļāļēāļ Facebook āđāļāļ āļāļāļ IATC Thailand āđāļāļ§āļąāļāļāļąāļāļāļēāļĢāļāļĩāđ 2 āļāļĪāļĐāļ āļēāļāļĄ āđāļ§āļĨāļē 20.00 āļ.
.
Welcome to a special episode of Bangkok Offstage. In this collaboration with the International Association of Theatre Critics â Thailand Centre, we speak to Rassami Paoluengtong, the recipient of this yearâs IATC Thailand Lifetime Achievement Award. Rassamiâs name is synonymous with Theatre Twenty-Eight, a company she co-founded in 1985 with colleagues from her years as a literary critic. According to Rassami, theatre at that time mostly took place on university campuses. But with Theatre Twenty-Eight, she wanted not only to go beyond what university productions could do, but also to bring great plays from different parts of the world to a wider audience in Thailand. Before founding the company, she spent three years pursuing a masterâs degree in dramaturgy and dramatic criticism at Yale School of Drama, where she became enamored with Greek and German plays. Theatre Twenty-Eightâs inaugural production was Bertolt Brechtâs âGalileo,â for which Rassami took on the role of a dramaturg. Rassami is considered to be Thailandâs first dramaturg and is also known for her work as a stage director, screenwriter, and literary translator. Last year, she opened GalileOasis, an art gallery, theatre, and hotel located in the heart of Bangkok. In this interview, conducted by our special guest host, Pawit Mahasarinand, the President of IATC Thailand, Rassami talks about her love of literature, the perennial battle for art spaces, and why itâs important to read plays. The IATC Thailand Dance and Theatre Awards will be streamed live on IATC Thailand Facebook page on Tuesday, May 2 at 8 PM.
.
Intro: Bilingual
āđāļāļāļīāđāļŠāļāļāļĩāđāđāļāđāļāļ āļēāļĐāļēāđāļāļĒ / This episode is in Thai
.āļāļīāļāļāļēāļĄ / Followwww.bangkokoffstage.com
.
#BangkokOffstage #BangkokOffstagePodcast
-
āđāļāļāļīāđāļŠāļāļŠāļļāļāļāđāļēāļĒāļāļāļāļāļĩāļāļąāđāļāļāļĩāđ 4 āļāļĩāđāļĄāļĩāļāļ·āđāļāļ§āđāļē âItâs a Wrap!â āđāļāļĢāļēāļ°āđāļĢāļēāļāļ°āļĄāļēāļŠāđāļāļāđāļēāļĒāļāļĩāļāļąāļāļāđāļ§āļĒāļāļēāļĢāļŠāļĢāļļāļāļ§āļāļāļēāļĢāļĨāļ°āļāļĢāđāļ§āļāļĩāđāļāļāļĩ 2565 āļāļąāļāļŠāļēāļĄāļāļąāļāļ§āļīāļāļēāļĢāļāđ āļāļĢāļđāļāđāļāļĄ - āļāļ§āļīāļāļĢ āļĄāļŦāļēāļŠāļēāļĢāļīāļāļąāļāļāļāđ âāļāļąāļĨāļāļāļĪāļāļĐāđâ āđāļĨāļ°āļāđāļ - āļāļąāļāļāļąāļāļĢ āļĢāļąāļāļĐāļĩāļāļēāļāļāļāđāļŠāđāļāļ.āļāļāļāļāļēāļāļāļąāđāļ âItâs a wrap!â āļĒāļąāļāļŦāļĄāļēāļĒāļāļķāļāļāļēāļĢāļŠāđāļāļāđāļēāļĒāļāļāļāļāļāļāđāļāļŠāļāđ Bangkok Offstage āđāļāļĒāļŦāļĨāļąāļāļāļēāļāļāļĩāđāļĒāļąāļāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļąāļāđāļāļāļīāđāļŠāļāļĒāđāļāļāļŦāļĨāļąāļāđāļāđāļāļēāļĄāļāđāļāļāļāļēāļāđāļāļīāļĄ āđāļĨāļ°āđāļĢāļēāļāļēāļāļāļ°āļāļĨāļąāļāļĄāļēāļāļąāļāļāļāļāđāļāļŠāļāđāđāļāļāļēāļ°āļāļīāļāđāļāļāļāļēāļāļāļāļēāļĄāļāļąāļāļŦāļ§āļ°āļāļĩāđāđāļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļĄ āđāļĢāļēāļāļāļāļāļāļāļļāļāđāļāļāļĢāļąāļāđāļāļīāļāļāļāļāđāļĢāļēāļāļļāļāļāļāļāļĩāđāļŠāļĨāļ°āđāļ§āļĨāļēāļĄāļēāļĢāđāļ§āļĄāļāļđāļāļāļļāļĒāļāļąāļāđāļĢāļē āļĢāļ§āļĄāļāļķāļāļāļđāđāļāļąāļāļāļļāļāļāļāļāļĩāđāļŠāļāļąāļāļŠāļāļļāļāđāļĢāļēāļĄāļēāļāļĨāļāļ 4 āļāļĩāļāļąāđāļ.Itâs a wrap! First, weâre wrapping up the theatre scene in 2022 with three critics Pawit Mahasarinand, Kalapapreuk, and Kanchat Rangseekansong. .Itâs also a wrap for Bangkok Offstage as a monthly podcast. All episodes will still be available for free. And we may return once in a while in the future. We would like to thank all the guests who have so generously shared with us their thoughts and their stories. And of course, thank you to all our listeners for your support over the last four years. .Intro: BilingualāđāļāļāļīāđāļŠāļāļāļĩāđāđāļāđāļāļ āļēāļĐāļēāđāļāļĒ / This episode is in Thai..āļāļīāļāļāļēāļĄ / Followwww.bangkokoffstage.com
-
Episodi mancanti?
-
In Episode 9 of Season 4, Bangkok Offstage is taking you beyond the borders of Southeast Asia once again. This time, we talk to Sri Vamsi Matta, a theatre artist from India, about his ongoing performance âCome Eat with Me,â which has been attracting a lot of media attention in India since it began early this year. âCome Eat with Meâ takes place in peopleâs homes, where Vamsi initiates and encourages conversation and reflection on caste discrimination through live performance, cooking, and the act of eating together. In this episode, Vamsi tells us what it means to be a Dalit, why he chooses to explore the subject of caste through food, and why deliciousness matters regardless of whom we feed.
.
āđāļāđāļāļāļīāđāļŠāļ 9 āļāļāļāļāļĩāļāļąāđāļ 4 Bangkok Offstage āļāļ°āļāļēāļāļđāđāļāļąāļāđāļāļīāļāļāļēāļāļāļāļāđāļāļāļāļāđāļāđāļāļĩāļĒāļāļ°āļ§āļąāļāļāļāļāđāļāļĩāļĒāļāđāļāđāļāļĩāļāļāļĢāļąāđāļ āđāļāļĒāļāļĢāļąāđāļāļāļĩāđāđāļĢāļēāđāļāđāđāļāļāļđāļāļāļļāļĒāļāļąāļ āļĻāļĢāļĩ āļ§āļēāļĄāļŠāļĩ āļĄāļąāļāļāļē āļĻāļīāļĨāļāļīāļāļĨāļ°āļāļĢāđāļ§āļāļĩāļāļēāļ§āļāļīāļāđāļāļĩāļĒ āđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļāļēāļĢāđāļŠāļāļāļāļāļāđāļāļēāļāļĩāđāļĄāļĩāļāļ·āđāļāļ§āđāļē âCome Eat with Meâ ("āļĄāļēāļāļīāļāļāđāļēāļ§āļāļąāļāļāļąāļāļŠāļī") āļāļķāđāļāđāļāđāļĄāļĩāļāļēāļĢāļāļĨāđāļēāļ§āļāļķāļāļĄāļēāļāļĄāļēāļĒāđāļāļŠāļ·āđāļāļāļāļāļāļīāļāđāļāļĩāļĒāļāļąāđāļāđāļāđāđāļĢāļīāđāļĄāļāļąāļāđāļŠāļāļāļĄāļēāđāļĄāļ·āđāļāļāđāļāļāļĩāļāļĩāđ âCome Eat with Meâ āđāļāđāļāļāļēāļĢāđāļŠāļāļāļāļĩāđāđāļāđāļēāđāļāđāļāļāđāļēāļāļāļāļāļāļāļāļđāđāļāļ·āđāļāļāļĢāļ°āļāļļāđāļāļāļāļŠāļāļāļāļēāđāļĢāļ·āđāļāļāļāļēāļĢāđāļāđāļāđāļĒāļāļ§āļĢāļĢāļāļ°āđāļāļĻāļēāļŠāļāļēāļŪāļīāļāļāļđāļāđāļēāļāļāļēāļĢāđāļŠāļāļāļŠāļ āļāļēāļĢāļāļģāļāļēāļŦāļēāļĢ āđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļāļēāļāļāļēāļŦāļēāļĢāļĢāđāļ§āļĄāļāļąāļ āđāļāđāļāļāļīāđāļŠāļāļāļĩāđ āļ§āļēāļĄāļŠāļĩāđāļĨāđāļēāđāļŦāđāļāļąāļāļāļķāļāļāļēāļĢāđāļāđāļāļāļāļāļāļāļąāđāļāļāļēāļĨāļīāļāļ§āđāļēāđāļāđāļāļāļĒāđāļēāļāđāļĢāļāđāļēāļ āļāļģāđāļĄāđāļāļēāļāļķāļāđāļĨāļ·āļāļāļāļĩāđāļāļ°āļŠāļģāļĢāļ§āļāđāļĢāļ·āđāļāļāļāļāļāļąāđāļāļ§āļĢāļĢāļāļ°āļāđāļēāļāļāļēāļŦāļēāļĢ āđāļĨāļ°āļāļģāđāļĄāļāļ§āļēāļĄāļāļĢāđāļāļĒāđāļāđāļāļŠāļīāđāļāļŠāļģāļāļąāļāđāļĄāđāļ§āđāļēāļāļļāļāļāļ°āļāļģāļāļēāļŦāļēāļĢāđāļŦāđāđāļāļĢāļāļēāļ
.
Intro: Bilingual
This episode is in English / āđāļāļāļīāđāļŠāļāļāļĩāđāđāļāđāļāļ āļēāļĐāļēāļāļąāļāļāļĪāļĐ.āļāļīāļāļāļēāļĄ / Follow
.
*Photos of "Come Eat with Me" by Apeksha Vora
-
āđāļāđāļāļ·āļāļāļāļĪāļĻāļāļīāļāļēāļĒāļāļāļĩāđ āđāļāļĻāļāļēāļĨāļĨāļ°āļāļĢāļāļĢāļļāļāđāļāļāļāļ°āļāļĨāļąāļāļĄāļēāļāļĩāļāļāļĢāļąāđāļ āļāļĢāđāļāļĄāļāļĨāļāļāļāļĢāļāļĢāļāļ 20 āļāļĩ āđāļāļĒāļĄāļĩāļāļēāļĢāđāļŠāļāļāļĄāļēāļāļĄāļēāļĒāđāļŦāđāđāļāđāđāļĨāļ·āļāļāļāļĄāļāļąāļ āļŦāļāļķāđāļāđāļāļāļąāđāļāļāđāļāļ·āļāđāļĢāļ·āđāļāļ âāđāļāļāđāļ§āļāļāļģāļāļāļ ~ āļāļāļēāļāļĩāļâ āļĨāļ°āļāļĢāļŠāļēāļĢāļāļāļĩāļāļĩāđāļŠāļēāļĄāļĻāļīāļĨāļāļīāļāļāļēāļ§āļĄāļļāļŠāļĨāļīāļĄāđāļāđāļĢāđāļ§āļĄāļāļģāļāļēāļāļāļąāļāđāļĒāļēāļ§āļāļāļāļēāļāļāļāļ°āļāļēāļāļĩāļāļāļēāļāļĄāļąāļŠāļĒāļīāļāļĒāļēāļĄāļīāļāļļāđāļĨāļāļīāļŠāļĨāļēāļĄ (āļāļĨāļāļāļāļąāļ) āđāļĢāļēāļāļķāļāļāļ§āļ āļāļēāļĢāļĩāļāļē āļāļīāļĢāļēāļāļąāļāļāļļāđ, āļāļāļĨāļīāļ āļĄāļīāļāļģ āđāļĨāļ°āļāļąāļŠāļĢāļĩ āļĨāļ°āļāļēāļĒāļāļĩāļĄāļąāļ āļĄāļēāļāļđāļāļāļļāļĒāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļĨāļ°āļāļĢāđāļĢāļ·āđāļāļāļāļĩāđāļāļĩāđāļāļ°āļāļģāđāļŦāđāļāļđāđāļāļĄāđāļāđāļĢāļđāđāļāļąāļāļĻāļīāļĨāļāļ°āļāļēāļĢāļāļąāļāļĢāđāļāļāļāļāļĨāļģāļāļģāļāļāļāļāļēāļ§āļĄāļļāļŠāļĨāļīāļĄāļĄāļēāļāļāļķāđāļ āļĢāļ§āļĄāļāļķāļāļāļēāļĢāļāļģāļĨāļ°āļāļĢāđāļāļāļļāļĄāļāļāļĄāļļāļŠāļĨāļīāļĄ āđāļĨāļ°āļāļēāļĢāđāļāđāļāļĻāļīāļĨāļāļīāļāļĄāļļāļŠāļĨāļīāļĄāđāļāļ§āļāļāļēāļĢāļĻāļīāļĨāļāļ°āļāļēāļĢāđāļŠāļāļāđāļāļĒ
.
The annual Bangkok Theatre Festiva (BTF) returns once again in November. This year, it celebrates its 20th anniversary with its usual variety of performances. And the one weâre particularly interested in is âAnasheedâs Melodies,â a documentary theatre piece thatâs a collaboration between three Muslim theatre artists and the youth singers from the Nasheed group of the Masjid Jamiulislam Klongton [Jamiah al-Islam Mosque (Khlong Tan)]. We talk to Farida Jiraphan, Khalid Midam, and Nasrey Labaideeman about nasheed music, making theatre in Muslim communities, and what itâs like to be Muslim artists in the Thai performing arts scene.
.
Intro: Bilingual
āđāļāļāļīāđāļŠāļāļāļĩāđāđāļāđāļāļ āļēāļĐāļēāđāļāļĒ / This episode is in Thai. .āļāļīāļāļāļēāļĄ / Followwww.bangkokoffstage.com
-
In Episode 7 of Season 4, we talk to three members of one of the most enduring theatre groups in Thailand, Bangkok Community Theatre (BCT). Bonnie Zellerbach, Danny Wall, and Ric Hizon tell us what drew them to community theatre, how they managed to stay connected and very active throughout the pandemic, and whatâs next for this 50-year-old English-speaking community theatre.
.
āđāļāđāļāļāļīāđāļŠāļ 7 āļāļāļāļāļĩāļāļąāđāļ 4 āđāļĢāļēāđāļāđāđāļāļāļđāļāļāļļāļĒāļāļąāļāļŠāļēāļĄāļŠāļĄāļēāļāļīāļāļāļāļāļāļĨāļļāđāļĄāļĨāļ°āļāļĢāļāļĩāđāļāļĒāļđāđāļāļđāđāļāļĢāļļāļāđāļāļāļĄāļēāļĒāļēāļ§āļāļēāļāļāļķāļ 50 āļāļĩ Bangkok Community Theatre (BCT) āļāļķāđāļāļāļĢāļ°āļāļāļāļāđāļ§āļĒāļāļēāļŠāļēāļŠāļĄāļąāļāļĢāļāļēāļ§āļāđāļēāļāļāļēāļāļīāļāļĩāđāļāļēāļĻāļąāļĒāļāļĒāļđāđāđāļāļāļĢāļļāļāđāļāļ āļāļāļāļāļĩāđ āđāļāļĨāđāļĨāļāļĢāđāđāļāļ āđāļāļāļāļĩāđ āļ§āļāļĨāļĨāđ āđāļĨāļ° āļĢāļīāļ āļŪāļĩāļāļāļ āđāļĨāđāļēāđāļŦāđāđāļĢāļēāļāļąāļāļāļķāļāļŠāļīāđāļāļāļĩāđāļāļķāļāļāļđāļāđāļāļēāļĄāļēāļāļģāļĨāļ°āļāļĢāđāļāļ community theatre āļŠāļīāđāļāļāļĩāđāļāđāļ§āļĒāļāļĢāļ°āļāļąāļāļāļ§āļēāļĄāļŠāļąāļĄāļāļąāļāļāđāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļŠāļĄāļēāļāļīāļāļāđāļ§āļāļ§āļīāļāļĪāļāđāļāļ§āļīāļ āđāļĨāļ°āļāļāļēāļāļāļāļāļ BCT
.
Intro: Bilingual
This episode is in English. / āđāļāļāļīāđāļŠāļāļāļĩāđāđāļāđāļāļ āļēāļĐāļēāļāļąāļāļāļĪāļĐ
.āļāļīāļāļāļēāļĄ / Followwww.bangkokoffstage.com
-
āļāđāļ§āļāđāļāļ·āļāļāļŠāļīāļāļŦāļēāļāļĄāļĄāļĩāļāļēāļĢāđāļŠāļāļāļŦāļĨāļēāļĒāđāļĢāļ·āđāļāļāļāļĩāđāļāđāļēāļāļīāļāļāļēāļĄ āļŦāļāļķāđāļāđāļāļāļąāđāļāļāļ·āļ âāļĄāļāļāđāļĢāļąāļāļāļĢāļēāļāļāļīāļŠāđāļāļāļĢāđâ āļāļķāđāļāđāļāđāļāļāļēāļĢāļāļģāļāļ§āļāļīāļĒāļēāļĒāļāļ·āđāļāļāļąāļāļāļāļāļ§āļąāļāļāđ āļ§āļĢāļĢāļĨāļĒāļēāļāļāļđāļĢ āļĄāļēāļāļģāđāļāđāļāļĨāļ°āļāļĢāđāļ§āļāļĩ āļŦāļĨāļąāļāļāļēāļāļāļĩāđāļāļĢāļ°āļŠāļāļāļ§āļēāļĄāļŠāļģāđāļĢāđāļāđāļāđāļāļāļĒāđāļēāļāļĄāļēāļāđāļāđāļ§āļāļĢāđāļāļąāļāļ āļēāļāļĒāļāļāđāļāļĩāđāļāļģāļāļąāļāđāļāļĒāđāļāđāļāđāļāļ āļĢāļąāļāļāđāļĢāļ·āļāļ āđāļāļāļĩ 2544 āđāļāđāļāļāļīāđāļŠāļāļāļĩāđ 6 āļāļāļāļāļĩāļāļąāđāļ 4 āļāļĩāđ āđāļĢāļēāđāļĨāļĒāđāļāļāļđāļāļāļļāļĒāļāļąāļ āļāļąāļŠ - āļāļĩāļĢāļāļąāļāļāđ āđāļāļēāļāļĩāļāļēāļāļąāļāļāđ āļāļđāđāļāļģāļāļąāļāļ āļēāļāļĒāļāļāļĢāđāļŠāļēāļĢāļāļāļĩāļāļĩāđāļāļąāļāļāļąāļ§āļĄāļēāļāļģāļāļąāļāļĨāļ°āļāļĢāđāļ§āļāļĩāđāļāđāļāļāļĢāļąāđāļāđāļĢāļ āļāļķāļāđāļŦāļāļļāļāļĨāđāļāļāļēāļĢāđāļĨāļ·āļāļāļāļģāļāļ§āļāļīāļĒāļēāļĒāđāļĢāļ·āđāļāļāļāļĩāđāļĄāļēāļāļģāđāļāđāļāļĨāļ°āļāļĢāđāļ§āļāļĩ āđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļāļģāļāļĢāļ°āļŠāļāļāļēāļĢāļāđāļāļēāļĢāļāļģāļŦāļāļąāļāļŠāļēāļĢāļāļāļĩāļĄāļēāđāļāđāđāļāļāļēāļĢāļāļģāļĨāļ°āļāļĢāđāļ§āļāļĩ
.
The Thai theatre scene is coming out with a lot of interesting productions this month. One of those is an adaptation of âMonrak Transistor,â a novel by the late writer Wat Wanlayankoon, who died in exile in France earlier this year. The 2001 film adaptation by Pen-ek Ratanaruang enjoyed both domestic and international success. In this episode, we have a chat with the playâs director Teeraphan Ngowjeenanan, a documentary filmmaker whoâs making his theatre directorial debut, about why he chose to bring this novel to the stage and how heâs using his film experience to direct his first theatre production.
.
Intro: Bilingual
This episode is in Thai. / āđāļāļāļīāđāļŠāļāļāļĩāđāđāļāđāļāļ āļēāļĐāļēāđāļāļĒ
.āļāļīāļāļāļēāļĄ / Followwww.bangkokoffstage.com
-
Chinaâs zero-Covid policy and its effects on the population in the countryâs major cities have been drawing global media attention for months, especially since most countries have already eased their travel and lockdown restrictions. So on July 16, we sat down with three performing arts professionals from China to find out what itâs like to live under the zero-Covid policy and what it means for the performing arts people in their country. We have on the panel Beijing-based theatre producer Zhang âJenniferâ Cui, Beijing-based choreographer Wang Mengfan, and Shanghai-based curator-producer Zhang Yuan. They give us a glimpse into how Chinaâs Covid strategy has impacted the mind, the spirit, and the body and share with us their concerns and hopes for the future of theatre in their cities.
.
āļŦāļĨāļąāļāļāļēāļāļāļĩāđāļāļĩāļāļāļāļāļāđāļĒāļāļēāļĒāđāļāļ§āļīāļāđāļāđāļāļĻāļđāļāļĒāđ āļŦāļĢāļ·āļ Zero-COVID policy āļāļĩāļ§āļīāļāļāļāļāļāļđāđāļāļāđāļāđāļĄāļ·āļāļāđāļŦāļāđāļāđāđāļāđāļĢāļąāļāļāļĨāļāļĢāļ°āļāļāđāļāđāļāļāļģāļāļ§āļāļĄāļēāļ āđāļĨāļ°āđāļāđāļāļāļĢāļ°āđāļŠāļāđāļēāļ§āđāļāļāļąāđāļ§āđāļĨāļāđāļāđāļāđāļ§āļĨāļēāļŦāļĨāļēāļĒāđāļāļ·āļāļ āđāļāļĢāļēāļ°āļāļąāļāļāļļāļāļąāļāļŦāļĨāļēāļĒāļāļĢāļ°āđāļāļĻāđāļāđāļāđāļāļāļāļĨāļēāļĒāļĄāļēāļāļĢāļāļēāļĢāļāđāļēāļāļāļēāļĢāļāđāļāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļĨāđāļāļāļāļēāļ§āļāđāđāļĨāđāļ§ āđāļĨāļ°āđāļāļ§āļąāļāļāļĩāđ 16 āļāļĢāļāļāļēāļāļĄāļāļĩāđāļāđāļēāļāļĄāļē āđāļĢāļēāđāļāđāļāļđāļāļāļļāļĒāļāļąāļāļāļāđāļāļ§āļāļāļēāļĢāļĻāļīāļĨāļāļ°āļāļēāļĢāđāļŠāļāļ 3 āļāļāļāļēāļāļāļĩāļ āđāļāđāđāļāđ âāļāļēāļ āļāļļāđāļĒâ āļŦāļĢāļ·āļ āđāļāļāļāļīāđāļāļāļĢāđ āđāļāļĢāļāļīāļ§āđāļāļāļĢāđāļĨāļ°āļāļĢāļāļēāļāļāļąāļāļāļīāđāļ /âāļŦāļ§āļąāļ āđāļĄāđāļāļāļēāļâ āļāļąāļāļāļāļāđāļāļāļāđāļēāđāļāđāļāļāļēāļāļāļąāļāļāļīāđāļ āđāļĨāļ° âāļāļēāļ āļŦāļĒāļ§āļâ āđāļāļĢāļāļīāļ§āđāļāļāļĢāđāđāļĨāļ°āļ āļąāļāļāļēāļĢāļąāļāļĐāđāļāļēāļāđāļāļĩāđāļĒāļāđāļŪāđ
āļāļąāđāļāļŠāļēāļĄāđāļāđāđāļĨāđāļēāđāļŦāđāđāļĢāļēāļāļąāļāļāļķāļāļāļēāļĢāđāļāđāļāļĩāļ§āļīāļāļ āļēāļĒāđāļāđāļāđāļĒāļāļēāļĒāđāļāļ§āļīāļāđāļāđāļāļĻāļđāļāļĒāđāđāļĨāļ°āļāļĨāļāļĢāļ°āļāļāļāļĩāđāļĄāļĩāļāđāļāļāļđāđāļāļāđāļāđāļ§āļāļ§āļāļĻāļīāļĨāļāļ°āļāļēāļĢāđāļŠāļāļ āļĢāļ§āļĄāļāļķāļāļāļĨāļāļĢāļ°āļāļāļāļāļāļāđāļĒāļāļēāļĒāļāļĩāđāļāđāļāļāļīāļāđāļ āļāļīāļāļ§āļīāļāļāļēāļ āđāļĨāļ°āļĢāđāļēāļāļāļēāļĒāļāļāļāļāļđāđāļāļ āļāļāļāļāļēāļāļāļąāđāļ āļĒāļąāļāđāļĨāđāļēāļāļķāļāļŠāļīāđāļāļāļĩāđāļāļąāļāļ§āļĨāđāļĨāļ°āļāļ§āļēāļĄāļŦāļ§āļąāļāļāđāļāļāļāļēāļāļāļāļāļāļ§āļāļāļēāļĢāļĨāļ°āļāļĢāđāļāđāļĄāļ·āļāļāļāđāļēāļāđ
.
This episode is in English. / āđāļāļāļīāđāļŠāļāļāļĩāđāđāļāđāļāļ āļēāļĐāļēāļāļąāļāļāļĪāļĐ.āļāļīāļāļāļēāļĄ / Followwww.bangkokoffstage.com
.
*Portrait of Zhang âJenniferâ Cui by Zhu Chaohui
-
In this episode, we talk to someone whose work and creative process demolish all kinds of borders in science and art. .Lucy McRae is an LA-based science fiction artist and body architect who grew up ballet dancing and running 100-meter hurdles. She studied interior design at RMIT University and went on to work at Philipsâs Far Future Design research lab, where she was part of a team that focused on wearable and emotion-sensing technologies. One of the things that she and her team developed there was electronic tattoos that are implanted in the skin and can appear and be transformed by touch. .The British-born Australian describes her work as âspeculat[ing] on the future of human existence by exploring the limits of the body, beauty, biotechnology, and the self.â Her collaboration with scientists and artists have led to works such as Swallowable Perfume that releases fragrance through sweat, âFuture Day Spaâ that asks the audience to place their bodies in a pressurized sheet designed to relax and simulate the feeling of being hugged, and âInstitute of Isolation,â a film exploring human resilience in extreme conditions. .Most recently, she was commissioned by the Singapore International Festival of Arts (SIFA) under the theme of âAnatomy of Performance: Ritual.â The result is âDelicate Spells of Mind,â a short film that raises questions about our ego and sense of belonging. For the film, she collaborated with LA choreographer Jasmine Albuquerque, who has choreographed videos for a wide range of artists, including St. Vincent, Katy Perry, and Rihanna. (The film is available at SIFA on Demand until July 10.) .In this interview, McRae shares with us why she thrives best in unfamiliar conditions, how Buddhist philosophy is becoming more relevant to her work, and what questions need to be asked about the future. ...āđāļāđāļāļāļīāđāļŠāļāļāļĩāđ āđāļĢāļēāđāļāđāđāļāļāļļāļĒāļāļąāļāļĻāļīāļĨāļāļīāļāļāļĩāđāļāļģāļāļēāļāđāļŦāļāļ·āļāļāļāļāđāļāļāļāļāļāļĻāļīāļĨāļāļ°āđāļĨāļ°āļ§āļīāļāļĒāļēāļĻāļēāļŠāļāļĢāđ .āļĨāļđāļāļĩāđ āđāļĄāļāđāļĢ āđāļĢāļĩāļĒāļāļāļąāļ§āđāļāļāđāļāļāļ§āđāļēāđāļāđāļāļĻāļīāļĨāļāļīāļ sci-fi āđāļĨāļ° body architect (āļŠāļāļēāļāļāļīāļāļĢāđāļēāļāļāļēāļĒ) āđāļāļāđāļāļĄāļēāļāļąāļāļāļēāļĢāđāļāđāļāļāļąāļĨāđāļĨāđāļāđāđāļĨāļ°āļ§āļīāđāļāļāđāļēāļĄāļĢāļąāđāļ§ 100 āđāļĄāļāļĢ āļŦāļĨāļąāļāļāļēāļāļāļąāđāļāđāļāļāļāđāđāļāđāđāļĢāļĩāļĒāļāļāļāļāđāļāļāļ āļēāļĒāđāļāļāļĩāđ RMIT University āļāđāļāļāļāļĩāđāļāļ°āđāļāļāļģāļāļēāļāđāļāļŦāđāļāļāļāļāļīāļāļąāļāļīāļāļēāļĢāļ§āļīāļāļąāļĒ Far Future Design āļāļāļāļāļĢāļīāļĐāļąāļāļāļīāļĨāļīāļāļŠāđ āđāļāļĒāđāļāļāđāļāđāļāļŠāđāļ§āļāļŦāļāļķāđāļāļāļāļāļāļĩāļĄāļāļĩāđāļāļģāļāļēāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāđāļāļāđāļāđāļĨāļĒāļĩāļāļĩāđāļŠāļ§āļĄāđāļŠāđāđāļāđāđāļĨāļ°āļāļąāļāļāļ§āļēāļĄāļĢāļđāđāļŠāļķāļāđāļāđ āļāļĩāļĄāļāļāļāđāļāļāļāļąāļāļāļēāļāļ§āļąāļāļāļĢāļĢāļĄāļāđāļēāļāđ āļāļĒāđāļēāļāđāļāđāļ āļĨāļēāļĒāļŠāļąāļāđāļāļāđāļēāļāļĩāđāļāļąāļāđāļāđāļēāđāļāđāļāļāļīāļ§āļŦāļāļąāļāđāļĨāļ°āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļĢāļēāļāļāđāļĨāļ°āđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāļĢāļđāļāđāļāđāļāđāļēāļāļāļēāļĢāļŠāļąāļĄāļāļąāļŠ .āđāļāļāļāļāļīāļāļēāļĒāļāļķāļāļāļēāļĢāļāļģāļāļēāļāļāļāļāđāļāļāļ§āđāļēāđāļāđāļ âāļāļēāļĢāļāļēāļāļāļēāļĢāļāđāļāļķāļāļāļāļēāļāļāļāļāļāļāļēāļĢāļāļģāļĢāļāļāļĒāļđāđāļāļāļāļĄāļāļļāļĐāļĒāđ āļāđāļēāļāļāļēāļĢāļŠāļģāļĢāļ§āļāļāđāļāļāļģāļāļąāļāļāļāļāļĢāđāļēāļāļāļēāļĒ āļāļ§āļēāļĄāļāļēāļĄ āđāļāļāđāļāđāļĨāļĒāļĩāļāļĩāļ§āļ āļēāļ āđāļĨāļ°āļāļąāļ§āļāļâ āđāļāļāļĢāđāļ§āļĄāļāļēāļāļāļąāļāļāļąāļāļ§āļīāļāļĒāļēāļĻāļēāļŠāļāļĢāđāđāļĨāļ°āļĻāļīāļĨāļāļīāļāļŦāļĨāļēāļāļŦāļĨāļēāļĒāđāļāļāļ āļāļķāđāļāļāļģāđāļŦāđāđāļāļāļĄāļĩāļāļĨāļāļēāļāđāļāļĨāļāđāļŦāļĄāđāļāļĒāđāļēāļāđāļāđāļ Swallowable Perfume āļŦāļĢāļ·āļāļāđāļģāļŦāļāļĄāļāļĨāļ·āļāđāļāđāļāļĩāđāļāļĨāđāļāļĒāļāļĨāļīāđāļāļŦāļāļĄāļāļāļāļĄāļēāļāđāļēāļāđāļŦāļāļ·āđāļ âFuture Day Spaâ āļāļķāđāļāđāļāđāļāļāļĢāļ°āļŠāļāļāļēāļĢāļāđāļāļĩāđāļāļģāļāļāļāļđāđāļāļŠāļąāļĄāļāļąāļŠāļāļąāļāļāļļāļāļāļāđāļāļĩāđāļāļģāđāļŦāđāļĢāļđāđāļŠāļķāļāļāđāļāļāļāļĨāļēāļĒāđāļĨāļ°āđāļŦāļĄāļ·āļāļāļāļđāļāļāļāļāļāļĒāļđāđ āđāļĨāļ° âInstitute of Isolationâ āļāļķāđāļāđāļāđāļāļ āļēāļāļĒāļāļāļĢāđāļāļĩāđāļŠāļģāļĢāļ§āļāļāļ§āļēāļĄāļāļĢāļŦāļāļāļāļāļāļāļāļāļĄāļāļļāļĐāļĒāđāļ āļēāļĒāđāļāđāļŠāļāļēāļāļāļēāļĢāļāđāļāļĩāđāļāđāļēāļāļēāļĒāļāļĒāđāļēāļāļŠāļļāļāđāļāđāļ .āļĨāđāļēāļŠāļļāļāđāļāļāđāļāđāļŠāļĢāđāļēāļāļŦāļāļąāļāļŠāļąāđāļāđāļĢāļ·āđāļāļ âDelicate Spells of Mindâ āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāđāļāļĻāļāļēāļĨ Singapore International Festival of Arts (SIFA) āļāļĩāđāļāļąāđāļāļāļģāļāļēāļĄāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļāļąāļāļāļēāđāļĨāļ°āļāļ§āļēāļĄāļĢāļđāđāļŠāļķāļāđāļāđāļāļŠāđāļ§āļāļŦāļāļķāđāļāļāļāļāļŠāļąāļāļāļĄ āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļŦāļāļąāļāđāļĢāļ·āđāļāļāļāļĩāđ āļĨāļđāļāļĩāđāļĢāđāļ§āļĄāļāļēāļāļāļąāļ āđāļāļŠāļĄāļīāļ āļāļąāļĨāļāļđāđāļāļāļĢāđāļāļĩ āļāļąāļāļāļāļāđāļāļāļāđāļēāđāļāđāļāļāļĩāđāđāļāļĒāļāļģāļāļēāļāļĢāđāļ§āļĄāļāļąāļāļĻāļīāļĨāļāļīāļāļĄāļēāļāļĄāļēāļĒ āļĢāļ§āļĄāļāļķāļ āđāļāļāļāđ āļ§āļīāļāđāļāļāļāđ (St. Vincent), āđāļāļāļĩāđ āđāļāļāļĢāđāļĢāļĩāđ (Katy Perry) āđāļĨāļ° āļĢāļĩāđāļāļāļāļē (Rihanna) (āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļĢāļąāļāļāļĄ âDelicate Spells of Mindâ āļāļēāļ SIFA on Demand āđāļāđāļāļķāļāļ§āļąāļāļāļĩāđ 10 āļāļĢāļāļāļēāļāļĄāļāļĩāđ) .āđāļāđāļāļāļīāđāļŠāļāļāļĩāđāļĨāļđāļāļĩāđāđāļāđāļāļāļąāļāļāļąāļāđāļĢāļēāļ§āđāļēāļāļģāđāļĄāđāļāļāļāļķāļāļāļāļāļāļģāļāļēāļāļ āļēāļĒāđāļāđāļŠāļāļēāļāļāļēāļĢāļāđāļāļĩāđāđāļāļāđāļĄāđāļāļļāđāļāđāļāļĒ āļāļļāļāļāļāļĢāļąāļāļāļēāļĄāļĩāļāļ§āļēāļĄāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāļāļāļąāļāļāļēāļāļāļāļāđāļāļāļāļĒāđāļēāļāđāļĢ āđāļĨāļ°āļāļģāļāļēāļĄāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļāļāļēāļāļāļāļĩāđāļŠāļąāļāļāļĄāļĄāļāļļāļĐāļĒāđāļāļ§āļĢāļĢāđāļ§āļĄāļāļąāļāļŠāļģāļĢāļ§āļ.Intro: BilingualThis episode is in English. / āđāļāļāļīāđāļŠāļāļāļĩāđāđāļāđāļāļ āļēāļĐāļēāļāļąāļāļāļĪāļĐ.āļāļīāļāļāļēāļĄ / Followwww.bangkokoffstage.com.*Portrait of Lucy McRae courtesy of Kort Havens**Photos of âDelicate Spells of Mindâ courtesy of May Xiong
-
āđāļāđāļāļāļīāđāļŠāļāļāļĩāđ 3 āļāļāļāļāļĩāļāļąāđāļ 4 āđāļĢāļēāđāļāđāđāļāļāļđāļāļāļļāļĒāļāļąāļ āđāļāļāđāļĄ - āļāļīāļāļāļīāļāļĢ āđāļĢāļāļāđāļ§āļāļīāļ āļāļąāļāđāļŠāļāļāļāļĩāđāļĄāļĩāļāļĨāļāļēāļāļāļąāđāļāļĨāļ°āļāļĢāđāļ§āļāļĩ āļĨāļ°āļāļĢāđāļāļĢāļāļąāļĻāļāđ āđāļĨāļ°āļŠāđāļāļāļāđāļāļąāļāļāļāđāļĄāļāļĩāđ āļāļđāđāđāļāđāļāļĩāļ§āļīāļāļāļģāļāļēāļāļāļąāđāļāđāļāđāļāļĒāđāļĨāļ°āļŠāļŦāļĢāļąāļāļāđāļĄāļĢāļīāļāļē āđāļāļāļēāļĢāļŠāļąāļĄāļ āļēāļĐāļāđāļāļĢāļąāđāļāļāļĩāđ āļāļāļāļāļēāļāļāļģāļāļēāļĄāļāļēāļāļāļēāļāļĢāļēāļĒāļāļēāļĢāđāļĨāđāļ§ āđāļĢāļēāļĒāļąāļāļĄāļĩāļāļģāļāļēāļĄāđāļāļāļĢāđāđāļāļĢāļŠāđāļāļēāļāđāļāļ·āđāļāļāļŠāļāļīāļāļāļāļāđāļāļāđāļĄāđāļĨāļ°āļāļāļĢāļđāđāļāļąāļāđāļāļ§āļāļāļēāļĢāļĨāļ°āļāļĢāđāļ§āļāļĩāđāļāļĒāļāļĩāļāļāđāļ§āļĒ āđāļāļāđāļĄāđāļāđāđāļĨāđāļēāđāļŦāđāđāļĢāļēāļāļąāļāļāļķāļāļāļĢāļ°āļŠāļāļāļēāļĢāļāđāļāļēāļĢāļāļģāļāļēāļāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļŦāļēāļāļēāļāđāļāļāđāļĄāļĢāļīāļāļē āļāļĢāđāļāļĄāđāļĢāļ·āđāļāļāļāļĨāļāđāļŪāļŪāļēāļĄāļēāļāļĄāļēāļĒ āđāļĨāļ°āđāļŦāđāļāđāļāđāļŠāļāļāđāļāļ°āđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļāļēāļĢāđāļāđāļāļāļąāļāđāļŠāļāļāļĄāļ·āļāļāļēāļāļĩāļ
.
In this episode, we talk to actress Mo Rodvanich, who works both onstage and onscreen in Thailand and in the US. And more recently, sheâs just ventured into stand-up comedy. For this interview, Mo not only answers questions from the two of us, she also takes questions from close friends and colleagues from the Thai performing arts scene. The actress speaks to us about her experience studying and finding acting gigs in America, tells hilarious anecdotes, and gives professional advice.
.
Intro: BilingualāđāļāļāļīāđāļŠāļāļāļĩāđāđāļāđāļāļ āļēāļĐāļēāđāļāļĒThis episode is in Thai.
.
āļāļīāļāļāļēāļĄ / Followwww.bangkokoffstage.com
-
āđāļāđāļāļāļīāđāļŠāļ 2 āļāļāļāļāļĩāļāļąāđāļ 4 āļāļĨāļąāļāļĄāļēāļāļāļāļąāļāļāļĩāļāļāļĢāļąāđāļāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļ Trade Secrets āļāļĩāļĢāļĩāđāļŠāđāļāļĩāđāđāļāļīāļāđāļāļāļēāļŠāđāļŦāđāļĻāļīāļĨāļāļīāļāļĢāļļāđāļāđāļŦāļĄāđāļĄāļēāļāļđāļāļāļļāļĒāļāļąāļāļĻāļīāļĨāļāļīāļāļĢāļļāđāļāļāļĩāđ āđāļāļĒāđāļāđāļāļāļīāđāļŠāļāļāļĩāđ āļĻāļīāļĨāļāļīāļāļŦāļāđāļēāđāļŦāļĄāđ 3 āļāļ āļāļēāļāļāļāļ°āļĨāļ°āļāļĢ Circle Theatre āļāļ-āļāļąāļāļāļĄāļ āđāļāļĢāļĄāļŠāļģāļĢāļēāļ āļāļēāļĢāđāļāļĩāđ-āļ āļąāļŠāļŠāļĢāđāļ āļ§āļīāļĻāļē āļāļīāļ§āļāļąāļāļāļāļļāļĨ āđāļĨāļ°āļĨāļĩāđāļ-āļĄāļāļāđāļŠāļļāļāļāļĢ āļŠāļļāļĢāļēāļ āđāļāđāđāļĨāļ·āļāļāļāļĩāđāļāļ°āļĄāļēāļāļģāļāļ§āļēāļĄāļĢāļđāđāļāļąāļāļāļąāļāļĻāļīāļĨāļāļīāļāļĢāļļāđāļāļāļĩāđ āđāļāļŠāļāđ-āļ§āļīāļāļĒ āļāļēāļāļĄāļēāļ āļāļēāļ For What Theatre āđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļ§āļīāļāļĩāļāļēāļĢāļŠāļĢāđāļēāļāļāļ āļāļēāļĢāļāļģāļāļēāļāļāļąāļāļāļąāļāđāļŠāļāļ āđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļāļģāļāļąāļāļĻāļīāļĨāļāđ āļĢāļ§āļĄāļāļķāļāļāļēāļĢāļĒāļķāļāļĻāļīāļĨāļāļ°āļāļēāļĢāđāļŠāļāļāđāļāđāļāļāļēāļāļĩāļ
.
Weâre back with Trade Secrets, our special series that gives young artists a chance to speak with more experienced artists. This time, three emerging artists from Circle TheatreâNuttamon âPorâ Pramsamran, Paspawisa âPartyâ Jewpattanagul, and Monsuntorn âLeoâ Surachâpicked For What Theatre co-founder Wichaya âBestâ Artamat as their interview subject. Each of the three young artists has their own questions about Wichayaâs approach to writing, directing, and designing, and what itâs like to pursue theatre as a profession.
.
Intro: BilingualāđāļāļāļīāđāļŠāļāļāļĩāđāđāļāđāļāļ āļēāļĐāļēāđāļāļĒThis episode is in Thai.
.āļāļīāļāļāļēāļĄ / Followwww.bangkokoffstage.com
-
āļĒāļīāļāļāļĩāļāđāļāļāļĢāļąāļāđāļāđāļēāļŠāļđāđāļāļĩāļāļąāđāļ 4 āļāļāļ Bangkok Offstage āļāļĩāļāļąāđāļāļāļĩāđāļĒāļąāļāļĄāļĩ 10 āđāļāļāļīāđāļŠāļāļŦāļĨāļąāļāđāļŦāļĄāļ·āļāļāđāļāļīāļĄ āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāļāļīāļāļāļēāļĄāļāļąāļāđāļĢāļēāļŠāļāļāļāļāđāļāđāļāļļāļāļ§āļąāļāļāļĪāļŦāļąāļŠāļāļāļĩāļŠāļļāļāļāđāļēāļĒāļāļāļāđāļāļ·āļāļ āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāļĩāļāļąāđāļāļāļĩāđ āđāļĢāļēāļāļāļāļĢāļ°āđāļāļīāļĄāļāđāļ§āļĒāđāļĢāļ·āđāļāļāļāđāļēāļĢāļąāļāđ āļāļāļāļĨāļ°āļāļĢāđāļāđāļ āđāļāļĒāđāļĢāļēāđāļāđāļāļđāļāļāļļāļĒāļāļąāļāđāļāļīāļĢāđāļ - āļāļĩāļĨāļāļē āđāļāļ·āđāļāļāļāļđāđāļāļĩāļĒāļĢāļāļī āļāļķāđāļāđāļāđāļāļāļąāļāđāļŠāļāļāđāļĨāļ°āļāļąāļāđāļĨāđāļēāđāļĢāļ·āđāļāļ āđāļĨāļ°āđāļāđ - āļŠāļīāļĢāļīāļāļēāļāļāļāđ āļāļĢāļĢāļāļāļāļąāļ āļĻāļīāļĨāļāļīāļāļŦāļļāđāļ āļāļąāđāļāļŠāļāļāđāļāđāđāļĨāđāļēāđāļŦāđāđāļĢāļēāļāļąāļāļāļĒāđāļēāļāļŠāļāļļāļāļŠāļāļēāļāļāļķāļāļāļĢāļ°āļāļ§āļāļāļēāļĢāđāļāļāļēāļĢāļŠāļĢāđāļēāļāļŠāļĢāļĢāļāđāļĨāļ°āļāļĢāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāđāļāđāļ āļāļēāļĢāļāļķāļāļāļāļāļąāļāļĐāļ°āđāļĨāļ°āđāļāđāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļĢāļ°āļŠāļāļāļēāļĢāļāđāļāļēāļĢāđāļŠāļāļāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļŠāļĢāđāļēāļāļŦāļļāđāļ āđāļĨāļ°āļĄāļļāļĄāļĄāļāļāļāļĩāđāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāđāļāļāļāļāļŠāļąāļāļāļĄāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļŠāļ·āđāļāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāđāļĒāļēāļ§āļāļ
.
Welcome to Season 4 of Bangkok Offstage. As always, you can expect 10 main episodes, with a new episode coming out every last Thursday of the month. Weâre starting things off this season with two childrenâs theatre artistsâperformer and storyteller Neelacha âBirdâ Fuangfookiat and puppet artist Sirikarn âJaeâ Bunjongtad. We had a great time listening to the two artists talk about the ways they create performances for children, their performance and puppetry training, and societyâs changing views of media for young people.
.
Intro: BilingualāđāļāļāļīāđāļŠāļāļāļĩāđāđāļāđāļāļ āļēāļĐāļēāđāļāļĒThis episode is in Thai.
.āļāļīāļāļāļēāļĄ / Followwww.bangkokoffstage.com
-
Bangkok Offstage āđāļāļāļīāđāļŠāļāļŠāļļāļāļāđāļēāļĒāļāļāļāļāļĩāļāļąāđāļ 3 āļāļāļāļąāļāļāļēāļāļēāļĢāļĒāđāļāļ§āļīāļāļĢ āļĄāļŦāļēāļŠāļēāļĢāļīāļāļąāļāļāļāđ āļŦāļĢāļ·āļāļāļĢāļđāļāđāļāļĄ āļāļąāļāļ§āļīāļāļēāļĢāļāđāļĻāļīāļĨāļāļ°āļāļēāļĢāđāļŠāļāļ āđāļĨāļ°āļāļĢāļ°āļāļēāļāļāļĄāļĢāļĄāļ§āļīāļāļēāļĢāļāđāļĻāļīāļĨāļāļ°āļāļēāļĢāđāļŠāļāļāļŦāļĢāļ·āļ IATC âThailand Centre āļāļĩāđāļĄāļēāļāļđāļāļāļļāļĒāļāļąāļāđāļĢāļēāļāļķāļāļāļēāļĢāļāļĄāļāļēāļĢāđāļŠāļāļāđāļāļĢāļđāļāđāļāļāļāļāļāđāļĨāļāđāđāļāļāđāļ§āļāđāļāļ·āļāļ 2 āļāļĩāļāļĩāđāļāđāļēāļāļĄāļēāļ§āđāļēāļĄāļĩāđāļāđāļĄāļļāļĄāđāļŦāļāļāļĩāđāļāđāļēāļŠāļāđāļ āļĢāļ§āļĄāļāļķāļāļāļēāļĢāđāļĢāļĩāļĒāļāļāļēāļĢāļŠāļāļāļāđāļēāļāļĨāļ°āļāļĢāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļ§āļīāļāļēāļĢāļāđāļĻāļīāļĨāļāļ°āļāļēāļĢāđāļŠāļāļāļ§āđāļēāļāđāļāļāļāļĢāļąāļāļāļąāļ§āļŦāļĢāļ·āļāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāđāļāļĨāļāļāļĒāđāļēāļāđāļĢāļāđāļēāļāđāļāļāđāļ§āļāđāļāļ§āļīāļ .To wrap up Season 3, we invite theatre critic and President of the International Association of Theatre Critics â Thailand Centre (IATC â Thailand Centre) Pawit Mahasarinand to look back at almost two years of watching and participating in online theatre. He shares with us some of his favorite discoveries, what itâs like to teach theatre during Covid, and how critics have adapted to online theatre..āđāļāļāļīāđāļŠāļāļāļĩāđāđāļāđāļāļ āļēāļĐāļēāđāļāļĒ.
This episode is in Thai..āļāļīāļāļāļēāļĄ / Followwww.bangkokoffstage.com
-
āļāļĨāļąāļāļĄāļēāļāļĩāļāļāļĢāļąāđāļāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļĄāļīāļāļīāđāļŠāļ âāļĢāļīāļĢāļĩāļ§āļīāļ§â āļāļāļ Bangkok Offstage āđāļāļĒāļāļĢāļēāļ§āļāļĩāđāđāļĢāļēāļāļ°āļĄāļēāļāļđāļāļāļļāļĒāđāļĨāļ°āļ§āļīāļāļēāļĢāļāđāļāļēāļĢāđāļŠāļāļāļāļēāļāļŠāđāļ§āļāļāļēāļāļŠāļāļāđāļāļĻāļāļēāļĨāļāļĩāđāļāļąāļāļāļķāđāļāđāļāđāļāļ·āļāļāļāļĪāļĻāļāļīāļāļēāļĒāļ āļāļąāđāļāļāđāļāļ·āļāđāļāļĻāļāļēāļĨāļĨāļ°āļāļĢāļāļēāļāļēāļāļēāļāļīāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāđāļāđāļāđāļĨāļ°āđāļĒāļēāļ§āļāļāļāļĢāļļāļāđāļāļāļŊ (BICT Fest) āļāļĩāđāļāļĩāļāļĩāđāļāļąāļāļāļāđāļāļĨāļāļāļāļĢāđāļĄāļāļāļāđāļĨāļāđāđāļāļāļ·āđāļ âBICT on(line) the MOVEâ āđāļĨāļ°āđāļāļĻāļāļēāļĨāļĨāļ°āļāļĢāļāļĢāļļāļāđāļāļ (BTF) āļāļĩāđāļāļąāļāđāļāļāļāļāļāđāļĨāļāđāļ āļēāļĒāđāļāđāļāļĩāļĄ âBack to Liveâ
.
In our second minisode of Season 3, we review selected performances from two festivals held in November. We start off with the Bangkok International Childrenâs Theatre Festival (BICT Fest), which went fully online this year under the theme "BICT on (line) the MOVE". Next, we discuss the offline Bangkok Theatre Festival (BTF) under the theme "Back to Live."
.
āļĄāļīāļāļīāđāļŠāļāļāļĩāđāđāļāđāļāļ āļēāļĐāļēāđāļāļĒ/ This minisode is in Thai.
āļĢāļĩāļ§āļīāļ§ BTF āđāļĢāļīāđāļĄāļāļĩāđ 41:00
.āļāļīāļāļāļēāļĄ / Followwww.bangkokoffstage.com.#BangkokOffstage #BangkokOffstagePodcast #āļĢāļīāļĢāļĩāļ§āļīāļ§
-
Back in August, Bangkok Offstage sat down for a conversation with arts critics and writers Corrie Tan from Singapore and Katrina Stuart Santiago from the Philippines. They reflect on how they became critics, the intersection of writing and activism in their works, and the place of art and arts criticism in a world turned upside down..āļāđāļ§āļāđāļāļ·āļāļāļŠāļīāļāļŦāļēāļāļĄāļāļĩāđāļāđāļēāļāļĄāļē Bangkok Offstage āđāļāđāđāļāļāļđāļāļāļļāļĒāđāļĨāļāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāļāļ§āļēāļĄāļāļīāļāđāļŦāđāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļāļēāļĢāļ§āļīāļāļēāļĢāļāđāļĻāļīāļĨāļāļ°āļāļąāļāļŠāļāļāļāļąāļāļ§āļīāļāļēāļĢāļāđāđāļĨāļ°āļāļąāļāđāļāļĩāļĒāļ 'āļāļāļĢāļĩāđ āđāļāļ' āļāļēāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻāļŠāļīāļāļāđāļāļĢāđ āđāļĨāļ° 'āļāļēāļāļĢāļīāļāļē āļŠāļāļ§āļĢāđāļ āļāļēāļāļāļīāļāļēāđāļ' āļāļēāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻāļāļīāļĨāļīāļāļāļīāļāļŠāđ āļāļąāđāļāļāļđāđāđāļāđāđāļĨāđāļēāđāļŦāđāđāļĢāļēāļāļąāļāļāļķāļāļāļēāļĢāđāļāđāļēāļŠāļđāđāđāļŠāđāļāļāļēāļāļāļēāļĢāļ§āļīāļāļēāļĢāļāđ āļāļ§āļēāļĄāļŠāļąāļĄāļāļąāļāļāđāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļāļēāļāđāļāļĩāļĒāļāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļāļąāļāđāļāļĨāļ·āđāļāļāļŠāļąāļāļāļĄ āļĢāļ§āļĄāļāļķāļāļāļāļāļēāļāļāļāļāļĻāļīāļĨāļāļ°āđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļ§āļīāļāļēāļĢāļāđāļĻāļīāļĨāļāļ°āđāļāļĒāļļāļāļāļĩāđāļāļļāļāļāļĒāđāļēāļāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāđāļ.This episode is in English. āđāļāļāļīāđāļŠāļāļāļĩāđāđāļāđāļāļ āļēāļĐāļēāļāļąāļāļāļĪāļĐ.āļāļīāļāļāļēāļĄ / Followwww.bangkokoffstage.com.#BangkokOffstage #BangkokOffstagePodcast
-
In July of this year, we reached out to researcher and actor Muhammad Abe in Yogyakarta, Indonesia, to learn more about his work as the director of Indonesia Dramatic Reading Festival (IDRF). In the past few years, Abe and IDRF have been responsible for introducing new works by Southeast Asian playwrights to the region and other parts of the world. He gives us a glimpse into the Yogyakarta arts scene, what itâs like to live as an artist in the vibrant city, and the kinds of writing that are coming out of Indonesia..āđāļĄāļ·āđāļāđāļāļ·āļāļāļāļĢāļāļāļēāļāļĄāļāļĩāđāļāđāļēāļāļĄāļē āđāļĢāļēāđāļāđāđāļāļāļđāļāļāļļāļĒāļāļąāļ āļĄāļđāļŪāļąāļĄāļŦāļĄāļąāļ āļāļēāđāļāļ° āļāļąāļāļ§āļīāļāļąāļĒāđāļĨāļ°āļāļąāļāđāļŠāļāļāđāļāđāļĄāļ·āļāļāļĒāļāļāļĒāļēāļāļēāļĢāđāļāļē āļāļĢāļ°āđāļāļĻāļāļīāļāđāļāļāļĩāđāļāļĩāļĒ āđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļāļēāļĢāđāļāđāļāļāļđāđāļāļģāļāļąāļāđāļāļĻāļāļēāļĨāļāđāļēāļāļāļāļĨāļ°āļāļĢ Indonesia Dramatic Reading Festival (IDRF) āļāļĩāđāđāļāđāļāļģāđāļŠāļāļāļāļĨāļāļēāļāđāļŦāļĄāđāđ āļāļēāļāļāļąāļāđāļāļĩāļĒāļāļāļāļĨāļ°āļāļĢāđāļāļ āļđāļĄāļīāļ āļēāļāļŠāļđāđāļŦāļĨāļēāļĒāļāļĢāļ°āđāļāļĻāļāļąāđāļ§āđāļĨāļāđāļāļāđāļ§āļāđāļĄāđāļāļĩāđāļāļĩāļāļĩāđāļāđāļēāļāļĄāļēāļāļĩāđ āđāļĢāļēāļĒāļąāļāđāļāđāđāļĢāļĩāļĒāļāļĢāļđāđāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļ§āļāļāļēāļĢāļĻāļīāļĨāļāļ°āđāļāļĒāļāļāļĒāļēāļāļēāļĢāđāļāļē āļĢāļ§āļĄāļāļķāļāļāļēāļĢāļŠāļĢāđāļēāļāļŠāļĢāļĢāļāđāļāļēāļāļāļāļāļĻāļīāļĨāļāļīāļāļāļĩāđāļāļąāđāļ āđāļĨāļ°āļāļēāļāđāļāļĩāļĒāļāļŦāļĨāļēāļāļŦāļĨāļēāļĒāļāļĢāļ°āđāļ āļāļāļāļāļāļīāļāđāļāļāļĩāđāļāļĩāļĒ.āđāļāļāļīāđāļŠāļāļāļĩāđāđāļāđāļāļ āļēāļĐāļēāļāļąāļāļāļĪāļĐ. This episode is in English..āļāļīāļāļāļēāļĄ / Followwww.bangkokoffstage.com.#BangkokOffstage #BangkokOffstagePodcast
-
āļāļķāļāđāļĄāđāđāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻāđāļāļĒāļāļ°āđāļĄāđāļĄāļĩāļāļēāļĢāđāļŠāļāļāļŠāļāđāļŦāđāđāļāđāļāļĄāļāļąāļāđāļāļāļāļāļāļĩāđ āđāļāđāļĻāļīāļĨāļāļīāļāļĨāļ°āļāļĢāđāļāļĒāļāđāļĒāļąāļāļĄāļĩāļāļĨāļāļēāļāđāļāđāļŠāļāļāđāļāļāđāļēāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻ āļĨāđāļēāļŠāļļāļāļāļēāļĢāđāļŠāļāļāļāļĩāđāļĄāļĩāļāļ·āđāļāļ§āđāļē â4 āļ§āļąāļāđāļāđāļāļ·āļāļāļāļąāļāļĒāļēâ āļŦāļĢāļ·āļ âFour Days in September (The Missing Comrade)â āđāļāļĒ For What Theatre āđāļāđāļĢāļąāļāđāļāļīāļāđāļŦāđāđāļāđāļŠāļāļāđāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻāļāļāļŠāđāļāļĢāļĩāļĒāđāļĨāļ°āđāļāļĨāđāļĒāļĩāļĒāļĄāđāļāđāļāļ·āļāļāļĄāļīāļāļļāļāļēāļĒāļāđāļĨāļ°āļāļĢāļāļāļēāļāļĄāļāļĩāđāļāđāļēāļāļĄāļē āđāļĨāļ°āļāļ°āđāļāđāđāļāđāļŠāļāļāđāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻāļāļĢāļąāđāļāđāļĻāļŠāđāļāđāļāļ·āļāļāļŦāļāđāļē āđāļĢāļēāļāļķāļāđāļāļāļđāļāļāļļāļĒāļāļąāļāļāļđāđāļāļģāļāļąāļ āļ§āļīāļāļĒ āļāļēāļāļĄāļēāļ (āđāļāļŠāļāđ) āđāļĨāļ°āļŦāļāļķāđāļāđāļāļāļĩāļĄāļāļąāļāđāļŠāļāļ āļ§āļīāļāļāđāļ§āļīāļŠāļīāļ āļŦāļīāļĢāļąāļāļ§āļāļĐāđāļāļļāļĨ (āļāļīāļ) āļāļķāļāļāļēāļĢāđāļŠāļāļāļāļīāđāļāļāļĩāđāđāļĨāļ°āļāļĨāļāļēāļāļāļ·āđāļāđ āļāļĩāđāđāļāļĒāļāļģāļĢāđāļ§āļĄāļāļąāļ āļāļĢāļ°āļ§āļąāļāļīāļĻāļēāļŠāļāļĢāđāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāđāļĄāļ·āļāļāđāļāļāļēāļāļāļāļāļ§āļīāļāļĒ āđāļĨāļ°āļāļĢāļ°āļāļ§āļāļāļēāļĢāļŠāļĢāđāļēāļāļāļēāļāļāļāļāđāļāđāļĨāļ°āļāļ
.Although live performances are not yet permitted in Thailand at the moment, Thai theatre artists have had their works staged abroad. Most recently, For What Theatreâs latest production, âFour Days in September (The Missing Comrade)â was invited to perform in Austria and Belgium in June and July respectively. And next month, they will be off to Paris, France. So we talk to director Wichaya Artamat and actor Witwisit Hiranyawongkul about their latest play and past collaborations, history and politics in Wichayaâs performances, and how each conceives and creates their works.
.āđāļāļāļīāđāļŠāļāļāļĩāđāđāļāđāļāļ āļēāļĐāļēāđāļāļĒ. This episode is in Thai..
āļāļīāļāļāļēāļĄ / Followwww.bangkokoffstage.com.#BangkokOffstage #BangkokOffstagePodcast
-
āļāļāļāļąāļāļāļĩāļāļāļĢāļąāđāļāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļ Trade Secrets āļāļĩāđāđāļāļīāļāđāļāļāļēāļŠāđāļŦāđāļĻāļīāļĨāļāļīāļāļĢāļļāđāļāđāļŦāļĄāđāļĄāļēāļāļđāļāļāļļāļĒāļāļąāļāļĻāļīāļĨāļāļīāļāļĢāļļāđāļāļāļĩāđ āđāļāļĒāđāļāđāļāļāļīāđāļŠāļāļāļĩāđāđāļĢāļēāđāļāđāļāļđāđāļĻāļīāļĨāļāļīāļāļāđāļēāļāļĢāļļāđāļāļāļĩāđāļāļģāļĨāļąāļāļāļ°āļĄāļĩāļāļĨāļāļēāļāđāļāđāļāļĻāļāļēāļĨāļĻāļīāļĨāļāļ°āļāļēāļĢāđāļŠāļāļāļĢāđāļ§āļĄāļŠāļĄāļąāļĒāļāļēāļāļēāļāļēāļāļī āļŦāļĢāļ·āļ BIPAM āđāļāđāļāļāļēāļĢāđāļŠāļāļāļāļķāđāļāļāļĢāļ°āļāļ§āļāļāļēāļĢāļāļĩāđāļĄāļĩāļāļ·āđāļāđāļĢāļ·āđāļāļāļ§āđāļē âThe 4th Rehearsalâ āđāļāļĒāđāļāļāļĢāļąāļāđāļāļīāļāļāļāļāđāļĢāļēāļāđāļāļ·āļ āļ§āļĢāļĢāļāļĻāļąāļāļāļīāđ āļĻāļīāļĢāļīāļŦāļĨāđāļē (āļāļąāđāļ) āđāļĨāļ° āļāļāļīāļāļĨ āļāļąāļĻāļ§āļĄāļŦāļēāļāļāļĐāđ (āđāļāđāļ) āļāļąāđāļāļŠāļāļāļĄāļēāļĢāđāļ§āļĄāļāļđāļāļāļļāļĒāļāļķāļāđāļāļĢāđāļāļāļāđāļāļĩāđ āđāļĨāļ°āđāļĨāļāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāļĄāļļāļĄāļĄāļāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļāļēāļĢāļŠāļĢāđāļēāļāļŠāļĢāļĢāļāđāļāļēāļĢāđāļŠāļāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļĩāđāļĄāļĩāđāļāļāļĨāļąāļāļĐāļāđāđāļāđāļāļāļāļāļāļąāļ§āđāļāļ
.
Weâre back with "Trade Secrets," our special series that gives young artists a chance to speak with more experienced artists. In the second installment, we bring together two generations of queer artists whose work-in-progress performance, "The Fourth Rehearsal," will be featured at this yearâs Bangkok International Performing Arts Meeting (BIPAM). "The Fourth Rehearsal," is a collaboration between veteran solo performer Wannasak Sirilar and founder of Miss Theatre company Pathipon Adsavamahapong (Miss Oat). They discuss their project and the art of solo performance.
.
āđāļāļāļīāđāļŠāļāļāļĩāđāđāļāđāļāļ āļēāļĐāļēāđāļāļĒ
This episode is in Thai.
.
āļāļīāļāļāļēāļĄ / Follow
www.bangkokoffstage.com
.
#BangkokOffstage #BangkokOffstagePodcast
-
āļŦāļĨāļēāļĒāļāļāļāļēāļāļĢāļđāđāļāļąāļ Showhopper āđāļāļāļēāļāļ°āđāļāļāļāļĩāđāļāļģāđāļŠāļāļāļāđāļāļĄāļđāļĨāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļĨāļ°āļāļĢāđāļ§āļāļĩāļāļąāđāļāđāļāđāļāļĒāđāļĨāļ°āļāđāļēāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻ āđāļāđāļāļāļāļāļĩāđ Showhopper āđāļāđāđāļāļīāļāđāļāļāļķāđāļāđāļĨāļ°āļĄāļĩāļŦāļĨāļēāļĒāđāļāļĢāđāļāļāļāđāļāļĩāđāļāđāļēāļŠāļāđāļ Bangkok Offstage āđāļĨāļĒāđāļāļāļđāļāļāļļāļĒāļāļąāļ āđāļāđ - āļ§āļŠāļ§āļąāļāļāļīāđ āļāļļāļĨāļĒāļ§āļīāļāļĒāđ āļāļđāđāļāđāļāļāļąāđāļ, āļāļīāđāļ - āļāļ§āļīāļĻāļē āļāļēāļĒāļāļīāļāļāļĢāđ āļāđāļēāļĒ Merchandising āđāļĨāļ°āđāļāļĨ - āļāļąāļāļāļĢ āļāļļāļāļēāļ āļīāļāļāļē āļāđāļēāļĒ Research & Development āļāļķāļāļāļĩāđāļĄāļēāļāļāļ Showhopper āļāļīāļāļāļĢāļĢāļĄāļāļĩāđāļāļģāļāļĨāļāļ 4 āļāļĩāļāļĩāđāļāđāļēāļāļĄāļē āđāļĨāļ°āļāļāļāļēāļāđāļŦāļĄāđāđāļāļ§āļāļāļēāļĢāļĨāļ°āļāļĢāđāļ§āļāļĩāđāļāļĒ
.
Showhopper is known in Thailand among theatre lovers as one of the go-to Facebook pages about theatre in Thailand and abroad. But today, Showhopper has grown into something bigger than that and is doing a number of interesting projects. So Bangkok Offstage sits down with its founder Vasawat Dulyavit, Chawisa Chai-in from Merchandising and Thanyathorn Khunapinya from Research & Development to talk about how they got their start, what theyâve been doing in the past four years, and their new role in the Thai theatre landscape.
.
āđāļāļāļīāđāļŠāļāļāļĩāđāđāļāđāļāļ āļēāļĐāļēāđāļāļĒ
This episode is in Thai. Translated excerpts in English will be available soon on our website.
.
āļāļīāļāļāļēāļĄ / Follow
www.bangkokoffstage.com
.#BangkokOffstage #BangkokOffstagePodcast
-
Bangkok Offstage āļāļāđāļāļ°āļāļģāļāļĩāļĢāļĩāļŠāđāđāļŦāļĄāđ Trade Secrets āļāļĩāđāđāļāļīāļāđāļāļāļēāļŠāđāļŦāđāļĻāļīāļĨāļāļīāļāļĢāļļāđāļāđāļŦāļĄāđāļĄāļēāļāļđāļāļāļļāļĒāļāļąāļāļĻāļīāļĨāļāļīāļāļĢāļļāđāļāļāļĩāđ āđāļĢāļēāđāļāļīāļāļāļĩāļĢāļĩāļŠāđāļāļĩāđāļāđāļ§āļĒāļĻāļīāļĨāļāļīāļāļĢāļļāđāļāļāđāļāļ āļāļ§āļīāļ āļāļīāļāļīāļāļāļļāļĨ āļāļēāļāļāļĨāļļāđāļĄāļĨāļ°āļāļĢāļāļĩāļāđ āđāļĨāļ°āļĻāļīāļĨāļāļīāļāļĢāļļāđāļāļāļĩāđ āļāļąāđāļĄ - āļāļāļāļĨ āļ§āļīāļĢāļļāļŽāļŦāļāļļāļĨ āļāļąāļāļāļāļāđāļāļāļāđāļēāđāļāđāļāļāļĩāđāļĄāļĩāļāļĨāļāļēāļāļĢāļ°āļāļąāļāļāļēāļāļēāļāļēāļāļī āļāļķāđāļāļāļąāđāļāļāļđāđāđāļāđāļĄāļēāđāļĨāļāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāļĄāļļāļĄāļĄāļāļāđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāļąāļāļāļēāļĢāđāļāđāļāļĻāļīāļĨāļāļīāļ āļ§āļīāļāļąāļĒāđāļāļāļēāļĢāđāļāđāļāļĻāļīāļĨāļāļīāļ āđāļĨāļ°āļāļīāļĒāļēāļĄāļ§āđāļēāļĻāļīāļĨāļāļīāļāļāļĩāđāļāļĩāļāļ·āļāļāļ°āđāļĢ
.
Weâd like to introduce you to our new series, Trade Secrets, which features a conversation between a young artist and a more experienced artist. We kick things off with young experimental artist Kwin Bhichitkul of Dee-ng Theatre and award-winning and internationally recognized dance artist Thanapol Virulhakul. They talk about their relationship with their artist selves, how they stay disciplined, and what it means to be a good artist.
.āđāļāļāļīāđāļŠāļāļāļĩāđāđāļāđāļāļ āļēāļĐāļēāđāļāļĒThis episode is in Thai. Translated excerpts in English will be available soon on our website..āļāļīāļāļāļēāļĄ / Follow
www.bangkokoffstage.com.#BangkokOffstage #BangkokOffstagePodcast
-
Bangkok Offstage āđāļāļāļīāđāļŠāļ 3 āļāļāļāļāļĩāļāļąāđāļ 3 āđāļĢāļēāđāļāđāđāļāļāļļāļĒāļāļąāļāđāļ§āļĨāļē āļāļĄāļāļ°āļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļāļī āļāļąāļāļāļąāļāļāļēāļĢāļĻāļīāļĨāļāļ° āļāļđāđāļāļģāļāļ§āļĒāļāļēāļĢāđāļāļĻāļāļēāļĨāļĻāļīāļĨāļāļ° Low Fat Art Fes āđāļĨāļ°āļāļđāđāļāđāļāļāļąāđāļāđāļāļĢāļ·āļāļāđāļēāļĒāļāļĢāļ°āļĒāļđāļĢāđāļāļ·āđāļāļĻāļīāļĨāļāļ° āļāļĩāđāļĨāđāļēāļŠāļļāļāđāļāđāļāļģ Low Fat Art Fes āļāļĢāļąāđāļāļāļĩāđāļŠāļĩāđ āđāļāļĨāļāļāļ·āđāļāļāļĩāđāđāļŦāļĄāđāđāļāļāļąāļāļŦāļ§āļąāļāđāļĨāļĒ āđāļāļĒāđāļŦāđāļāļ·āđāļāļ§āđāļē Loei Art Fes āļāļĩāđāļāļ°āļĄāļĩāļāļķāđāļāđāļāļ§āļąāļāļāļĩāđ 23 āļāļĢāļāļāļēāļāļĄ āļāļķāļ 1 āļŠāļīāļāļŦāļēāļāļĄāļāļĩāđ āļāļāļāļāļēāļāļāļ°āļĄāļēāđāļāđāļāļāļąāļāļāļąāļāđāļĢāļēāđāļĢāļ·āđāļāļāđāļāļĻāļāļēāļĨāļāđāļēāļāđ āļāļąāđāļāđāļāđāļĨāļ°āļāđāļēāļāļāļĢāļ°āđāļāļĻ āđāļ§āļĨāļēāļĒāļąāļāđāļāđāļĄāļēāļāļđāļāļāļļāļĒāļāļąāļāđāļĢāļēāđāļĢāļ·āđāļāļāļāļāļāļēāļāļāļąāļāļāļąāļāļāļēāļĢāļĻāļīāļĨāļāļ° āļāļēāļĢāļāļģāļāļēāļāļāđāļēāļāļĻāļīāļĨāļāļ°āļāļąāļāļāļāđāļāļāļļāļĄāļāļāļāđāļēāļāđ āđāļĨāļ°āļāļģāļāļĒāđāļēāļāđāļĢāđāļŦāđāļ§āļāļāļēāļĢāļĻāļīāļĨāļāļ§āļąāļāļāļāļĢāļĢāļĄāđāļāđāļāļĒāđāļāļīāļāđāļāļāļĒāđāļēāļāļĒāļąāđāļāļĒāļ·āļāļāđāļāđāļ
.
In episode 3 of season 3, we talk to art manager Wayla Amatathammachad. Heâs the Festival Director of Low Fat Art Fes and founder of an art network called Prayoon for Art. Most recently, Wayla has brought the fourth version of Low Fat Art Fes to the Northeastern province of Loei. Loei Art Fes, as it is called, will take place between July 23 and August 1. Apart from sharing with us his experiences working and attending festivals in Thailand and abroad, Wayla discusses the role of art managers, how he works with various communities as an art festival director, and what can be done to sustainably develop the arts and culture sector in Thailand.
.āđāļāļāļīāđāļŠāļāļāļĩāđāđāļāđāļāļ āļēāļĐāļēāđāļāļĒThis episode is in Thai. Translated excerpts in English will be available soon on our website..āļāļīāļāļāļēāļĄ / Follow
www.bangkokoffstage.com.#BangkokOffstage #BangkokOffstagePodcast
- Mostra di più